Без заголовка |
|
Без заголовка |
Andrew B.Obidin - Листопад
|
Без заголовка |
Французский художник Bernard Charoy
Ах, эти женские глаза,
Хоть век гляди - не наглядеться. В них отразились небеса, И никуда от чар не деться... Глаза - как зеркало души, Там страсть и хочется влюбиться! Не отыскать ни капли лжи, Они во сне мне будут сниться! Полны сочувствия, добра, Глаза, как море - безграничны... Кокетства женского игра, Они желанны, поэтичны! |
Обитель женской красоты -
Глаза Вселенной отраженье... Там трепет утренней звезды, И бездны тёмной притяженье! Из бриллиантов капли слёз, Глаз - омут грустью наполняют Неисполненьем женских грёз, Когда любовь их отвергают. А если в сердце счастье вдруг, Придёт, как яркий луч рассвета, Мир озаряется вокруг, От глаз пленительного света! |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Аргентинский художник Fabian Perez
Andrew B.Obidin - Случайная встреча
Мужчина и Женщина – сложно и просто,
Большой океан и таинственный остров.
Солёная проза, шторма и норд-ост,
И шлюпка из тонкого кружева грёз.
Пусть волны взмывают к самим небесам,
На острове алые шьют паруса!
|
Без заголовка |
Испанский художник Vicente Romero Redondo
Richard Clayderman – Winter Sonata
Я пройдусь по твоей душе Очень тихо и нежно-нежно, Посижу тихонько в тиши У тропинки, что вьюгой заснежена. |
Я дыханье твоё застелю Ароматом цветов прекрасных, И ещё чуть-чуть постою, Посмотрю,что всё не напрасно. |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Серия сообщений "интерьер":
Часть 1 - Без заголовка
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 16 - Без заголовка
Часть 17 - Без заголовка
Часть 18 - Без заголовка
Часть 19 - Без заголовка
|
Без заголовка |
Снежный Ангел улыбнулся, Бросил перьев горсть на город. Тот вдруг праздничным проснулся, Отчего то стал всем дорог. Снежный Ангел улыбнулся И покрасил небо белым, Крыльями луны коснулся, Млечный путь засыпал мелом. |
Снежный Ангел улыбнулся, Стало ярче и светлее. Ветер в плащ свой завернулся, Постучались в двор метели. Снежный Ангел улыбнулся, Притомившись смежил очи. Город в белый снег уткнулся И заснул средь белой ночи… |
автор стиха @ Aloria
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Passage de Julien
Passage de Toquet
Passage le Cherche
Rue la Vilett
|
Без заголовка |
Молодая английская художница-график Kate Powel
Я найду тебя, какое бы тело ты не одела!
Но это потом... А сейчас,
В нашем доме из бабочек я увижу твои глаза
И буду медленно рассыпаться в них,
Срывая жар с истосковавшихся губ.
Мы целованные кожей,
Мы ласкающие душой,
Расплавляясь под пальцами горячим шелком
Говорим о любви … в нашем доме из бабочек...
И мне не сбиться с твоего следа
Ни сейчас, ни потом...
Бог нас проверит, прежде чем вернуть друг другу,
Бог нами выстрелит в бесконечность,
Бог нами выкрасит небо,
Бог нас утопчет в пыльные города,
Чтобы мы смогли вспомнить друг друга
В нашем доме из бабочек...
Там где на глазах рассветов и закатов,
Сбрасывая одежду в звенящую траву -
мы обретали день Совершенно-Весия...
И если однажды
Мрак будет смотреть на тебя в упор,
Вспоминай наш дом из бабочек...
Там где тени становятся буквами
Моих белых писем к тебе
© Copyright: Эдуард Дэлюж
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Детская страничка:
Французский художник Emile Munier (1810-1895)
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Fler - Gitara, skripka, pianino i bit trans
Опускается ночь чёрной птицей большой, |
Вот она обнимает меня всё смелей, Тихо шепчет заветное слово, Что сказать не успел – ты доверился ей... И прошу я всё снова и снова Повторять его...Как же то слово ждала, Всё прислушивалась – вдруг случайно Принесёт его дождь, ярких молний стрела Иль, раскрывшись, цветок скажет тайно! |
Нежность дарит «Люблю!» сотни, тысячи раз –
Слышу голос родной,...руки,... ласки...
Эта ночь стала нашей и только - для нас!
Будет Нежность твоя - моей сказкой!
© Copyright: Матвеева Татьяна-Рига
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Страницы: | [2] 1 |