Меч Самурая Японский меч (яп. 日本刀 нихонто) — клинковое однолезвийно...
Анастасия Макеева и её новый муж - (0)Анастасия Макеева и ее новый муж Актриса Анастасия Макеева приобрела известность не только бла...
Пробуждение сознания или электронно-цифровой концлагерь? - (0)Пробуждение сознания или электронно-цифровой концлагерь? Нет ничего сильнее идеи, время кот...
САМЫЙ НЕОБЫЧНЫЙ СПОСОБ ПРОЧИСТИТЬ СЛИВ. ВЫ НЕ СЛЫШАЛИ О НЕМ - (0)САМЫЙ НЕОБЫЧНЫЙ СПОСОБ ПРОЧИСТИТЬ СЛИВ. ВЫ НЕ СЛЫШАЛИ о нем САМЫЙ НЕОБЫЧНЫЙ СПОСОБ ПРОЧИ...
РАМОЧКА ДЛЯ ТЕКСТА № 46. МЕДОВЫЙ СПАС! - (0)Рамочка для текста № 46. Медовый Спас! ..... Ваш красивый текст ..... ..... Ваш красивы...
Шедевры мировой живописи... Японская гравюра |
Знаменитая серия Кацусика Хокусая (1760-1849) “36 видов Фудзи”, (“Футаку Сандзю роккэй”), cозданная в 30-е годы XIX столетия явилась новым этапом в развитии жанра пейзажа, и вошла в число самых известных произведений гравюры укиеё-э (“бренность быстротекущего мира”). К тому времени гравюра уже имела длительную историю. В “Анналах Японии” (“Нихон сёки”), составленных в 770 годах, сообщается, что в “в 720 году императорским повелением изготовили миллион маленьких пагод… для того, чтобы вложить в каждую из них печатные буддийские заклинания (дарани) и пожаловать их храмами… Эти дарани и являются самыми древними из известных науке памятников ксилографического искусства”.
На каждом этапе развития искусства гравюра имела свой неповторимый облик, но только в период Эдо (1613-1868) произошло её выделение в самостоятельный вид искусства. Именно ей довелось играть определяющую роль в культуре эпохи. В ней отразились события, происходившие в “весёлых кварталах”, распространялись идеи и настроения, формировалась культурная традиция. Безусловно, в ходе истории менялся общий характер гравюры укиё-э (“бренность быстротекущего мира”), появлялись новые жанры, бОльшее значение приобретали те, что ранее находились в забвении, формировался новый круг сюжетов, обозначались излюбленные темы. В первую очередь таковыми стали быт и нравы “весёлых кварталов” и театр Кабуки. Не случайно большая часть гравюры укиё-э (“бренность быстротекущего мира”) относится к жанрам бидзин-га – изображение красивых женщин (гейш из "весёлых квартилов". Гейша - женщина, развлекающая своих клиентов (гостей, посетителей) японским танцем, пением, ведением чайной церемонии, беседой на любую тему, игрой на музыкальных инструментах, обычно одетая в кимоно и носящая традиционные макияж и причёску. Гейша - не проститутка) ...
Китагава Утаморо. Портрет девушки. Жанр бидзин-га. (Фото из INNETa).
Китагава Утаморо. Портрет девушки. Жанр бидзин-га (фото из INNETa) ... и якуся-э
изображения актёров:
.
Тосусай Сараку, актёр театра Кабуки Отани Онидзи. Жанр якуся-э (фото из INNETa).
Информативность, направленность на многолюдную аудиторию оставались неизменными качествами на каждом этапе развитии этого искусства. Столь же широкому кругу людей было адресовано и всё искусство “бренность быстротекущего мира” – “укиё-э”. Слово “укиё-э” – обозначает бренность быстротекущего мира. В средневековой литературе и эстетике это понятие означает суетный, бренный, горестный мир. В XV веке оно получило светскую интерпретацию, его стали понимать как “повседневную действительность”. В XVII же веке под “укиё” стали подразумевать мир развлечений и удовольствий, которые могли получить горожане в “весёлых кварталах”. Не случайно основным видом изобразительного искусства периода Эдо (Эдо - старое название города Токио) явилась цветная гравюра на дереве – искусство массовое, репродуцируемое и наиболее известное.
История развития гравюры динамична, ярка, в ней отчётливо проявились все этапы становления мировоззрения новой эпохи и свойственные им особенности восприятия действительности. В то время как другие жанры переживают последний расцвет, появляется новый для укиё-э – жанр пейзажа фукэй-га.
"Цветение вишни". Жанр фукэй-га. Его место в гравюре укиё-э (“бренность быстротекущего мира”) весьма заметно. Сложный и многосторонний процесс формирования пространства в гравюре укиё-э (“бренность быстротекущего мира”) осуществляется, прежде всего, как результат взаимодействия культур Востока и Запада. Гравюры основателя жанра пейзажа (фукэй-га), ведущего мастера укиё-э Кацусика Хокусая отличает пристальное внимание к действительному облику изображаемой природы. В его листах присутствуют переклички с традиционным дальневосточным пейзажем, который принято понимать как отображение философской картины мироздания, но также они представляют собой не что иное, как удачное сочетание восточных и западных идей и техник.
В отличие от европейской авторской гравюры – гравюра укиё-э (“бренность быстротекущего мира”) была результатом коллективного творчества. Каждый из её участков имел свои тонкости и требовал большой специализации. Художник рисовал бело-чёрную основу (сита-э) и обозначал расцветку отдельных участков, резчик переносил картину на доску, а печатник подбирал цвета и переносил изображёние на бумагу. Чтобы гравюра стала произведением искусства, было необходимо настоящее творческое содружество этих мастеров. Художник должен был учитывать специфику работы резчика, т. к. качество линии, в конечном счёте, зависело от резчика. Добиваясь виртуозности в работе, резчики вырабатывали свой почерк, который в значительной мере определял стиль гравюры. При большом потоке продукции резчики кооперировались: самые опытные резали лица и причёски, их помощники резали менее ответственные линии одежды и туловища, а самую простую работу выполняли подмастерья. Общее цветовое решение гравюры во многом зависело от печатника, поскольку художник, как правило, следил только за самыми первыми оттисками.
Важная роль принадлежит издателю, изучавшему спрос и определявшему тираж. Зачастую он и задавал тему гравюры и влиял на характер издания, выступая своего рода меценатом молодых художников. Авторы гравюры получали заказы от издателей, которые подбирали резчиков и печатников. Право на издание гравюры принадлежало издателю; из коммерческих соображений иногда перепечатывались отдельные листы и даже целые серии, часто с некоторыми изменениями: могло быть опущено название серии, лист мог быть издан в другом формате. Коллективный метод работы художника, резчика и печатника, узкая специализация мастеров, цеховая организация процесса обусловили своеобразие японской ксилографии. В техническом отношёнии японская гравюра – высокая печать. Художник делал контурный рисунок тушью на тонкой прозрачной рисовой бумаге. Гравёр наклеивал слегка увлажнённый рисунок лицевой стороной на доску продольного распила, вишню, грушу или самшит. Деревья рубили осенью, оставляли лежать до весны, вывозили, и выдерживали два года. Поверхность досок очень тщательно обрабатывали. Она, поверхность, должна быть такой гладкой, чтобы две доски при соприкосновении слипались без клея.
Затем гравёр резал по рисунку доску для контурного отпечатка – “ключевую доску”, с меткой “кэнто” (по которой и пригонялись все остальные клише). Оригинал при этом уничтожался, поэтому до наших дней дошло так мало авторских рисунков, представляющих собою предварительные эскизы. Линии должны были быть весьма тонким, не более трети толщины линии рисунка, т. к. при печати они неизбежно расширялись. Часто резчики специализировались в определённой области, в изображении людей или животных, например. Когда была готова “ключевая доска”, печатник делал пробные оттиски и посылал их художнику, который приблизительно намечал раскраску или просто надписывал иероглифами названия цветов рядом с каждой деталью изображёния. Для каждого цвета вырезалась отдельная доска; выпуклая метка в её верхнем левом углу обеспечивала возможность точного совмещения цвета с контуром. Самое твёрдое дерево использовалось для “ключевой доски”; для печати фона брали самые мягкие породы дерева. Когда все доски были готовы, за дело брался печатник. Он составлял краски, используя пигменты растительного и минерального происхождения. Растительные краски готовились на рисовом клее, минеральные – на животном жире. Работа печатника не была механической – следуя общим указания художника, он сам подбирал тона, регулировал интенсивность цвета, так, что от его художественного видения, в конечном счёте, зависела точность воплощения авторского замысла. Чуть влажный лист бумаги, наложенный на доску, мастер приглаживал специальным приспособлением в виде круглой подушечки, обтянутой плотной оболочкой ростка бамбука (барэном). Японцы не знали печатного станка до XIX века. Бумага для гравюры должна быть мягкой, гигроскопичной с гладкой поверхностью и с длинными прочными волокнами. Её нарезали по установленному стандарту; в Японии приняты следующие форматы гравюр (приблизительные в сантиметрах): обан (38 на 25); обан-ёкон (25 на 38); сики-сибан (20 на 18); тюбан (30 на 20). На каждом листе имеются надписи – пояснения сюжетов, стихи, имена персонажей и подписи создателей гравюры. Подписи состоят из имени и традиционно добавляемого иероглифа, говорящего о том, какую работу выполнил подписавшийся.
Итакава Дандзюро. Жанр якуся-э. Портрет знаменитого и популярного в то время актёра театра Кабуки -Итикава Дандзюро. Кроме упомянутых выше надписей, на гравюре имеется несколько печатей.
Они дают ценную информацию о том, когда тот или иной лист появился и кто принимал участие в его создании. Печать художника, ставившаяся непосредственно под его подписью или рядом с ней. Печать издателя, встречаются листы, различающиеся только печатью издателя: часто одно издательство перепродавало доски другому. В таком случае новые владельцы доски срезали печать старого издательства и добавляли свою печать с датой издания гравюры и печать цензора. Контроль над гравюрой являлся одним из проявлений всеобъемлющей регламентации, проводившейся правительством сёгуната Токугава. Начиная с 1790 года, в целях борьбы с роскошью и падением нравственности правительство сёгуната Токугава периодически вводило ограничения, касающиеся темы и техники гравюры. Кроме именных печатей цензоров, существовали пометки “аратамэ”
(“проверено”) или “кивамэ” (“превосходно”), ставившиеся после этих печатей. Расшифровка печатей не только помогает установить подлинность гравюры, но и даёт возможность зрителю ощутить живую атмосферу создания листа.
Гравюры укиё-э издавались в самых разнообразных формах: в виде книжных иллюстраций, художественных альбомов, отдельных листов, которые объединялись в диптихи, триптихи, серии, а также в виде свитков жанровых зарисовок из театральной жизни (“кабуки дзоси эмаки”). Их вешали на опорные столбы в виде украшений, появился даже особый формат узких и длинных гравюр, который назывался хасира-э (вешать на столб), приблизительно 65 см на 12 см.
Одной из загадок традиционной культуры Японии кроется в удивительной лёгкости, с которой приживаются в ней самые разнообразные новации. Способность ассимилировать иные культурные образы при сохранении собственного традиционного основания расценивается как одна из уникальных особенностей японской культуры, что и обеспечивает ей возможность поступательного развития. Одним из примеров подобной преемственности есть контакты Японии в течение столетия с португальцами и испанцами, с 1543 года. В 1636 году сёгун Токугава закрыл Японию (много христиан среди японцев появилось, поднявших восстание против сёгуна). Связь с Китаем и с Европой, правда, поддерживалась через Нагасаки, единственный порт, открытый для иностранцев. Европейское влияние оказывалось через Китай, потому что в 1614 году было запрещено всё, что как-то было связано с Европой. Только в 1720 наступает некоторое послабление, и появляется указ сёгуна о разрешении ввозить и переводить на японский голландские и китайские книги, в которых писалось о медицине и технических новинках (просим читателей вспомнить кинофильмы Акиры Куросавы "Красная борода" и "Гений дзю-до"). Таким образом, специфика пейзажа как самостоятельного жанра в японской гравюре на дереве, его зарождение тесно связаны с проникновением в Японию западноевропейских методов линейной перспективы, светотеневой моделировки и их последующим переосмыслением.
Кацусика Хокусай (проживший вечность) был первым из художников японкой гравюры, сделавшим пейзаж самостоятельным жанром, и возвышение роли пейзажа ассоциируется, прежде всего, с его именем. И всё же Хокусай-сан не самостоятельно разрабатывал новый тип пейзажа, не первый художник, работающий в стиле укиё-э. Но только в творчестве Хокусая пейзажный жанр принимает своё окончательное и наиболее яркое воплощение.
Хисикава Моронбу (1638-1714) в 1690 году создал иллюстрации для путеводителя “изображения дороги Токайдо”. Это первые известные изображения дороги Токайдо в японской ксилографии, и упоминание о них важно, т. к. истоки появления пейзажной гравюры надо искать в необычной тяге к путешествиям, возникшей в конце XVIIвека, в результате которой и появляются всевозможные “путеводители по стране” (“Мэйсёки”). В жанре мэйсёки и отображается, собственно, новый принцип осмысления реальности, обнаруживается стремление к правдивости и достоверной точности изображения природы. Первые видовые гравюры появляются у Окумура Масанобу (1686-1764).
Затем Нисимура Сигэнага (1697-1756) изобразил серию пейзажных вертикальных гравюр, известных под названием “Восемь видов озера Бива”. Каждый лист этой серии был отпечатан на отдельных больших листах, раскрашен от руки (тан-э) и датируется началом 1720-х годов XVIII века. В этих ранних пейзажных примерах ещё очень сильно влияние классической живописи школы Кано.
С именем Окумура Масанобу связывается появление укиё-э (“бренность быстротекущего мира”). Он имел большое влияние на художников укиё-э в 1730-е и 1740-е. Масанобу-сан стал создавать первые укиэ Появление “перспективных картин” мэганэ-э (“картинами сквозь очки”) и укиэ, которые явились попыткой осмысления приёмов и методов европейского искусства, и повлияло на зарождение жанра пейзажа в 40-х годах XVIII столетия.
Мэганэ-э (“картинами сквозь очки”) назывались картины, которые рассматривались через линзы с помощью своеобразного оптического прибора – нодзоки-мэганэ. “Мэганэ” – в переводе с японского означает “очки”, “э” переводится как “картина”. Итак, оптические картины мэганэ-э рассматривали при помощи механизма, сконструированного по принципу зеркального отражения.
Но были оптические аппараты и другого типа, без эффекта зеркального отражения, бОльшего размера и снабжённые линзами.
Их называли нодзоки-каракури. Такие устройства создавали эффект трёхмерности изображения пространства (стерео). Родиной подобного изобретения была Европа. Далее появилось большое количество японских версий оптического аппарата, которые, скорее всего, были смоделированы на основе китайских образцов подобного типа, т. к. в Китае подобные устройства были очень популярны. Вероятно, это была имитация китайских образцов, и не столько из-за культурного родства между Китаем и Японией, сколько ввиду политики правительства сёгуната Токугава, которое к тому времени уже наложило строгие ограничения на ввоз книг, картин и всего того, что хотя бы отдалённо напоминало о западной цивилизации.
Укиэ – это общее название картин, выполненных в технике линейной перспективы и светотеневой моделировки. Многие знаменитые живописцы и графики в процессе освоения европейских приёмов и техник создавали мэганэ-э и укиэ. К их числу принадлежат Маруяма Окё (1733-1795), Сиба Кокан (1747-1818) – представитель особого направления в искусстве Японии – ранга-ку (голландоведение), сформировавшегося после 1720 года, когда запреты на всё были ослаблены. Японские художники, познакомившись с принципами композиции и способами рисования с натуры, характерными для европейцев-художников, не отказались от своих традиций изображения, а следовали внутренней логике развития на стыке Средневековья и Нового времени. В это время создаются узкие по формату продольные гравюры, так называемые сохо-э. Чаще всего на них изображался знаменитый в то время актёр театра Кабуки Итикава Дандзюро.
На ряду с якуся-э большое распространение получает сумо-э, изображения борцов сумо, в различных позах.
Иллюстрирование книг занимает важное место в творческой деятельности художников, особенно популярных изданий кибёси (“книжек в жёлтых обложках”). Это были рассказы из жизни горожан, бытовые зарисовки, легенды из истории Китая и Японии, фантастические повести. В конце XVIII века в Эдо (Токио) большое влияние приобрела живопись Минской школы (XIV-XVI), под воздействием которой находились первые художники направления будзинга (“живопись интеллектуалов”, на шёлке).
Жанр будзинга.
Живопись ямато-э всегда считалась подлинно национальным направлением в искусстве. В стиле ямато-э создавались повествовательные свитки, иллюстрированные литературные произведения или жизнеописания буддийских святых и проповедников, росписи в храмах, пейзажи.
Жанр ямато-э. Художник Миягава Сунтей (фото из INNETa).
(Фото из INNETa). Божество Диакоку сходит с картины, висящей на стене. чтобы посмотреть поближе на происходящее. Жанр сюнг-э. Художник Кейсан Эсен (1790-1848) специализировался на картинах в жанрах бидзинга и сюнга.
Кейсай Эйсен. Жанр сюнг-э (фото из INNETa). Большое распространение получил и жанр сюнг-э. Сюнг-э (в переводе с японского "весенняя картина") - эротические гравюры укиё-э, широко распространенные в средневековой Японии периода Эдо (1603-1868-сёгунат Токугава). Представлены, в основном, в форме гравюр на дереве. Иероглиф "весна" (春) в Японии являлся эвфемизмом для обозначения сексуальной сферы. Авторы укиё-э стремились к идеализации современной городской жизни. Выражая бытовые эстетические ценности современной жизни, создатели сюнги показывали сексуальную мораль горожан во всём многообразии проявлений, а потому предметами их работ становились как старые, так и молодые люди, гетеросексуалы и гомосексуалы, разнообразные сексуальные фетиши. Сюнга воплощает эротическую фантазию автора в предельно абсурдной форме. В эпоху Эдо она пользуется успехом у богатых и бедных, мужчин и женщин, несмотря на отрицательное отношение сёгуната (Токугава). Многие мастера укиё-э занимались сюнгой, что не вредило их репутации.
Художник Огата Корина (1685-1716) является основоположником натурной достоверности, согласия с природой, ритуалов любования цветущей вишней или осенней луной, или красными листьями клёнов. В гравюре укиё-э происходит дальнейшее и подлинно художественное развитие новых путей передачи пространства в пейзаже.
Стиль суримоно (“нечто напечатанное”) – один из видов цветной гравюры. Предназначались суримоно для поздравлений с праздником, с Новым годом, с рождением ребёнка, свадьбой, сменой имени. Такой обычай возник в 1765 году, в год возникновения цветной гравюры. Эти гравюры были очень нарядными, изображения на них представляли собой традиционные благожелательные символы (баклажан или хурма).
Иногда с помощью суримоно адресату напоминали о каком-либо совместно пережитом событии – этим объясняется бесконечное разнообразие сюжетов. Суримоно по размеру меньше обычных листов гравюры. Они издавались малым тиражом для узкого круга лиц, печатались на бумаге высшего качества, для украшения часто применяли тиснение, металлизированные краски: золотую, серебряную, бронзовую; присыпку перламутровым порошком (мика), раскат (плавный переход от одного тона в другой) и многое другое. Наиболее ранние суримоно принадлежат Судзуки Харунобу.
1-НАЗОВИТЕ ОСНОВНЫЕ ЖАНРЫ ЯПОНСКОЙ ГРАВЮРЫ.
2-В ЧЁМ РАЗЛИЧИЕ МЕЖДУ ЖАНРАМИ БИДЗИНГА-Э И БУДЗИНГА-Э.
3-КАК НАЗЫВАЕТСЯ ПЕРИОД РАСЦВЕТА ЖАНРА УКИЁ-Э
Источник: https://obiskusstve.com/1965860162125170947/shedev...zhivopisi-yaponskaya-gravyura/
Рубрики: | Живопись Гравюры |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |