Николя-Рене Жоллен старший - Гиацинт, превращающийся в цветы
По поэме Овидия "Метаморфозы" - Прекрасный, равный самим богам-олимпийцам своей красотой, юный сын царя Спарты, Гиацинт, был другом бога стреловержца Аполлона. Часто являлся Аполлон на берега Эврота в Спарту к своему другу и там проводил с ним время, охотясь по склонам гор в густо разросшихся лесах или развлекаясь гимнастикой, в которой были так искусны спартанцы.
Однажды, когда близился уже жаркий полдень, Аполлон и Гиацинт состязались в метании тяжелого диска. Все выше и выше взлетал к небу бронзовый диск. Вот, напрягши силы, бросил диск могучий бог Аполлон. Высоко к самым облакам взлетел диск и, сверкая, как звезда, падал на землю. Побежал Гиацинт к тому месту, где должен был упасть диск. Он хотел скорее поднять его и бросить, чтобы показать Аполлону, что он, юный атлет не уступит ему, богу, в умении бросать диск. Упал диск на землю, отскочил от удара и со страшной силой попал в голову подбежавшему Гиацинту. Со стоном упал Гиацинт на землю. Потоком хлынула алая кровь из раны и окрасила темные кудри прекрасного юноши.
Подбежал испуганный Аполлон. Склонился он над своим другом, приподнял его, положил окровавленную голову себе на колени и старался остановить льющуюся из раны кровь. Но все напрасно. Бледнеет Гиацинт. Тускнеют всегда такие ясные глаза Гиацинта, бессильно склоняется его голова, подобно венчику вянущего на палящем полуденном солнце полевого цветка. В отчаянии воскликнул Аполлон:
- Ты умираешь, мой милый друг! О, горе, горе! Ты погиб от моей руки! Зачем бросил я диск! О, если бы мог я искупить мою вину и вместе с тобой сойти в безрадостное царство душ умерших! Зачем я бессмертен, зачем не могу последовать за тобой!
Крепко держит Аполлон в своих объятиях умирающего друга и падают его слезы на окровавленные кудри Гиацинта. Умер Гиацинт, отлетела душа его в царство Аида. Стоит над телом умершего Аполлон и тихо шепчет:
- Всегда будешь ты жить в моем сердце, прекрасный Гиацинт. Пусть же память о тебе вечно живет и среди людей.
И вот по слову Аполлона, из крови Гиацинта вырос алый, ароматный цветок - гиацинт, а на лепестках его запечатлелся стон скорби бога Аполлона. Жива память о Гиацинте и среди людей, они чтут его празднествами во дни гиацинтий.
Рене-Антуан Уасс - Минерва и Арахна
Смелость и другие мужские черты в характере Афины уравновешивались женскими, ибо богиня была столь же искусна в рукоделии, сколь и в военном деле. В те времена в Греции жила девушка по имени Арахна. Красивая, молодая и обаятельная, она была бы любима всеми, если бы не кичилась своим умением обращаться с иглой.
Арахна, воображавшая в своей гордыне, что никто не сможет сравниться с ней в искусстве рукоделия, хвасталась направо и налево, что не побоится вступить в соревнование с самой Минервой. Она так часто и так громко заявляла об этом, что богиня, наконец, рассердилась и покинула Олимп, чтобы покарать гордячку. Приняв облик дряхлой старухи, она вошла в дом Арахны, уселась и начала с ней разговор. Вскоре девушка снова стала хвастаться, что превзойдет в искусстве рукоделия саму Минерву. Богиня мягко посоветовала ей вести себя скромнее, иначе она рискует навлечь своими необдуманными словами гнев богов.
Но Арахна была так слепа в своей гордыне, что с презрением отвергла совет старухи. Она дерзко вскинула голову и заявила, что хотела бы, чтобы Минерва услышала ее, и предложила бы ей посоревноваться. И все бы убедились, что она, Арахна, была права. Эти наглые слова так разозлили Минерву, что она сбросила маску и приняла вызов.
Якопо Тинторетто. Афина (Минерва) и Арахна.
Установив станки, они начали ткать изысканные гобелены — Минерва решила изобразить свой спор с Нептуном, а Арахна — Похищение Европы. Прекрасные ткачихи работали молча, и под их умелыми пальцами гобелены становились все длиннее. Под летающим, как молния, челноком Минервы появилось изображение собравшихся на Олимпе богов, конь и оливковое дерево. Они, казалось, ожили и задвигались.
Арахна тем временем трудилась над изображением плывущего быка, о широкую грудь которого разбивались волны, и полусмеющейся, полуплачущей девушки, прижавшейся к его рогам и не замечавшей, что ветер развевает ее волосы и одежды.
Закончив последний ряд, они повернулись, чтобы посмотреть на работу соперницы, и Арахна с первого же взгляда поняла, что проиграла. Но после всех этих хвастливых заявлений признаться в своем поражении было бы для нее величайшим унижением. Как горько сожалела она теперь о своей глупости и, набросив в отчаянии на шею веревку, повесилась. Минерва увидела это и тут же превратила девушку в паука, который был обречен без конца плести свою сеть — как предупреждение всем заносчивым смертным.
Ганс фон Ахен - Вакх, Церера и Купидон
Церера — древнеримская богиня, вторая дочь Сатурна и Реи (в греческой мифологии ей соответствует Деметра). Её изображали прекрасной матроной с фруктами в руках, ибо она считалась покровительницей урожая и плодородия.
Дионис, Вакх, Бахус — в древнегреческой мифологии младший из олимпийцев, бог растительности, виноградарства, виноделия, производительных сил природы, вдохновения и религиозного экстаза.
До открытия Микенской культуры позднейшие исследователи полагали, что Дионис пришёл в Грецию из варварских земель, поскольку его экстатический культ с неистовыми танцами, захватывающей музыкой и неумеренным пьянством казался исследователям чуждым ясному уму и трезвому темпераменту эллинов. Однако ахейские надписи свидетельствуют, что греки знали Диониса еще до Троянской войны.
Эрот, также Эрос, Амур, у римлян Купидон — бог любви в древнегреческой мифологии, безотлучный спутник и помощник Афродиты, олицетворение любовного влечения, обеспечивающего продолжение жизни на Земле.
Джузеппе Чезари, кавалер д’Арпино - Персей и Андромеда
После долгого пути Персей достиг царства Кефея, лежавшего в Эфиопии на берегу Океана. Там, на скале, у самого берега моря он увидал прикованную прекрасную Андромеду, дочь царя Кефея. Она должна была искупить вину своей матери, Кассиопеи. Кассиопея прогневала морских нимф. Гордясь своей красотой, она сказала, что всех прекрасней она, царица Кассиопея. Разгневались нимфы и умолили бога морей Посейдона наказать Кефея и Кассиопею. Посейдон послал, по просьбе нимф, чудовище, подобное исполинской рыбе. Оно всплывало из морской глубины и опустошало владения Кефея. Плачем и стонами наполнилось царство Кофея. Он обратился, наконец, к оракулу Зевса Аммону и спросил, как избавиться ему от этого несчастья. Оракул дал такой ответ:
- Отдай свою дочь Андромеду на растерзание чудовищу, и окончится тогда кара Посейдона.
Народ, узнав ответ оракула, заставил царя приковать Андромеду к скале у моря. Бледная от ужаса, стояла у подножия скалы в тяжелых оковах Андромеда; с невыразимым страхом смотрела она на море, ожидая, что вот-вот появится чудовище и растерзает ее. Слезы катились из ее глаз, ужас охватывал ее от одной мысли о том, что должна она погибнуть в цвете прекрасной юности, полная сил, не изведав радостей жизни. Ее-то и увидал Персей. Он принял бы ее за дивную статую из белого паросского мрамора, если бы морской ветер не развевал ее волос и не падали из ее прекрасных глаз крупные слезы. С восторгом смотрит на нее юный герой, и могучее чувство любви к Андромеде загорается в его сердце. Персей быстро спустился к ней.
Андромеда рассказала, за чью вину приходится ей страдать. Не хочет прекрасная дева, чтобы герой подумал, что искупает она собственную вину. Еще не окончила свой рассказ Андромеда, как заклокотала морская пучина, и среди бушующих волн показалось чудовище. Оно высоко подняло свою голову с разверстой громадной пастью. Громко вскрикнула от ужаса Андромеда. Обезумев от горя, прибежали на берег Кефей и Кассиопея. Горько плачут они, обнимая дочь. Нет ей спасенья! Тогда заговорил сын Зевса, Персей:
- Еще много будет у вас времени лить слезы, мало времени лишь для спасения вашей дочери. Я - сын Зевса, Персей, убивший обвитую змеями горгону Медузу. Отдайте мне в жены вашу дочь Андромеду, и я спасу ее.
С радостью согласились Кефей и Кассиопея. Они готовы были сделать все для спасения дочери. Кефей обещал ему даже все царство в приданое, лишь бы он спас Андромеду. Уже близко чудовище. Оно быстро приближается к скале, широкой грудью рассекая волны, подобно кораблю, который несется по волнам, как на крыльях, от взмахов весел могучих юных гребцов. Не далее полета стрелы было чудовище, когда Персей взлетел высоко в воздух. Тень его упала в море, и с яростью ринулось чудовище на тень героя. Персей смело бросился с высоты на чудовище и глубоко вонзил ему в спину изогнутый меч.
Почувствовав тяжкую рану, высоко поднялось в волнах чудовище; оно бьется в море, словно кабан, которого с неистовым лаем окружила стая собак; то погружается оно глубоко в воду, то вновь всплывает. Бешено бьет по воде чудовище своим рыбьим хвостом, и тысячи брызг взлетают до самых вершин прибрежных скал. Пеной покрылось море. Раскрыв пасть, бросается чудовище на Персея, но с быстротой чайки взлетает он в своих крылатых сандалиях. Удар за ударом наносит он. Кровь и вода хлынули из пасти чудовища, пораженного насмерть. Крылья сандалий Персея намокли, они едва держат на воздухе героя. Быстро понесся могучий сын Данаи к скале, которая выдавалась из моря, обхватил ее левой рукой и трижды погрузил свой меч в широкую грудь чудовища. Окончен ужасный бой. Радостные крики несутся с берега. Все славят могучего героя. Сняты оковы с прекрасной Андромеды, и, торжествуя победу, ведет Персей свою невесту во дворец отца ее Кефея.
Рубенс - Кимон и Ифигения
«Любовь, после многих околичностей, – это страстное желание обладать любимым предметом», – так (или приблизительно так) сказал Франсуа де Ларошфуко, автор «Размышлений, или Моральных изречений и максим». У некоторых такое страстное желание выражается в насильственных действиях, у других проявляется в стремлении к самосовершенствованию. А кто-то терпеливо ждет, когда плод сам упадет в руки. Но цель у всех одна: обладание любимым предметом. Это общие рассуждения. А вот история, герой которой не только захотел стать самым лучшим, но и стал им.
«Итак, мы читали когда-то в древних историях киприйцев: жил на острове Кипр именитый человек по имени Аристипп, который мирскими благами был богаче всех других своих земляков, и, если бы судьба не обидела его в одном отношении, он мог бы быть довольным более всякого другого. А дело было в том, что в числе прочих сыновей у него был один, превосходивший ростом и красотой тела всех других юношей, но почти придурковатый, и безнадежно. Его настоящее имя было Галезо, но так как ни усилиями учителя, ни ласками и побоями отца, ни чьей-либо другой какой сноровкой невозможно было вбить ему в голову ни азбуки, ни нравов и он отличался грубым и неблагозвучным голосом и манерами, более приличными скоту, чем человеку, то все звали его как бы на смех Чимоне, что на их языке значило то же, что у нас скотина». (Здесь необходимо отметить разное написание имени героя: Кимон и Чимоне. Этого недалекого молодого человека отец отправил в деревню жить и работать, делать все, что придется.
Фредерик Лейтон. Кимон и Ифигения.
Надо же было такому случиться, что Галезо однажды пошел по какой-то надобности в соседнюю деревню. И по дороге, проходя мимо родника, увидел нечто весьма интересное: «Возле него он увидел спавшую на зеленой поляне красавицу в столь прозрачной одежде, что она почти не скрывала ее белого тела, и лишь от пояса вниз на нее был накинут тонкий белый покров...» Он стоял, не двигаясь, боясь сделать какое-нибудь движение, только бы это чудо природы не проснулось. Но Ифигения все-таки открыла глаза и попыталась его спровадить. Не удалось: прыткий мальчик пошел ее провожать. И довел до дома. С того момента Чимоне переменился до неузнаваемости: он выпросился у отца вернуться в город, стал следить за собой, стал учиться и преуспел в науках, стал вежливым! Вот что делает с человеком женщина! П.П. Рубенс. Ифигения и Кимон. Кимон Это было только начало. Процесс превращения изгоя в кавалера длился несколько лет. За это время Ифигению просватали за другого. Галезо тоже пытался свататься к Ифигении несколько раз – и каждый раз получал от ворот поворот. Что делать? Столько усилий – и все зря? Он решил украсть невесту. Набрал команду храбрецов, нанял корабль – и увел Ифигению «из стойла» (как говорил Остап Бендер). Однако кража не удалась: буря сбила все планы. Она пригнала корабль с новоявленным женихом и столь желанной невестой обратно к тому месту, от которого отплыла банда похитителей. Галезо посадили в тюрьму, Ифигению вернули родителям. Потом были еще приключения, после которых Галезо все-таки украл Ифигению. Потом их простили, и жили они долго и счастливо. Что поучительного в этом рассказе? Волшебная сила любви! Она способна заставить человека сдвинуться с места, преодолеть, казалось бы, непреодолимые препятствия, переделать самого себя (что, по сути, труднее всего). Что изобразил Рубенс в своей картине «Ифигения и Кимон»? Тот самый момент, когда Чимоне обнаружил спящую Ифигению. Тот самый момент, когда в душе пораженного видом Ифигении Чимоне всё резко изменилось: «Узрев ее, Чимоне оперся на посох и молча, с неизъяснимым восторгом, как будто впервые видел женщину, устремил на нее пристальный взор. И тут в его грубой душе, которой, как ни пытались облагородить ее, нежность чувствований дотоле была не сродна, возникло ощущение, внушившее низменному и незрелому его уму, что пред ним прекраснейшее создание из всех, какие когда-либо созерцал смертный».
Франс Поурбус I - Давид и Авигея
Авигея - умная и красивая лицом жена жестокого и злого нравом Навала, замечательная своей великодушной, благородной помощью, оказанной Давиду и его людям на горе Кармил. Таким образом она отвратила от своего мужа мщение, которое готовился нанести ему Давид за его грубый отказ в помощи. Когда Авигея рассказала своему мужу, Навалу, об угрожавшей ему опасности, то от ужаса замерло в нем сердце его, и стал он как камень и через 10 дней после того умер. Вскоре Авигея сделалась женой Давида и родила ему сына Далуия.
Ян Букхорст - Меркурий влюбляется в Герсу
Гермес, который был известен в Древнем Риме как Меркурий — бог торговли, прибыли, разумности, ловкости, плутовства, обмана, воровства и красноречия, дающий богатство и доход в торговле, бог атлетов. Покровитель глашатаев, послов, пастухов и путников; покровитель магии, алхимии и астрологии. Посланник богов и проводник душ умерших (отсюда прозвище Психопомп — проводник душ) в подземное царство Аида. Изобрёл меры, числа, азбуку и обучил людей. Овидий рассказывает о том, как три сестры, возвращавшиеся с празднества Минервы и несшие на головах священные корзины, были замечены Меркурием, который тут же влюбился в самую красивую из них - Герсу. Другая из сестер- Аглавра - была снедаема завистью и препятствовала Меркурию войти в покои Герсы, когда однажды ночью он пришел к ней. Он коснулся Аглавры своим жезлом, и она превратилась в черный (цвета её мыслей) камень.
Рене-Антуан Уасс - Минерва учит жителей Родоса искусству скульптуры
Минерва, соответствующая греческой Афине Палладе, — италийская богиня мудрости. Особенно почитали её этруски как молниеносную богиню гор и полезных открытий и изобретений. И в Риме в древнейшие времена Минерва считалась богиней молниеносящей и воинственной, на что указывают гладиаторские игры, обязательно проводившиеся во время главного праздника в её честь — Квинкватрии (Quinquatrus).
Прямое отношение к Минерве как военной покровительнице находит подтверждение в тех дароприношениях и посвящениях, которые делались римскими полководцами в её честь после какой-нибудь блистательной победы. Так, Л. Эмилий Павел, закончив покорение Македонии, сжёг часть добычи в честь Минервы; Помпей после своего триумфа построил ей на Марсовом поле храм; так же поступил и Октавиан Август после победы при Акциуме. Но, главным образом, римская Минерва чтилась как покровительница и отчасти изобретательница ремёсел и искусств. Она покровительствует шерстобитам, сапожникам, врачам, учителям, ваятелям, поэтам и, в особенности, — музыкантам; она наставляет, учит женщин и руководит ими во всех их работах.
Главное празднество в честь неё — Quinquatrus или Quinquatria, проводимое с 19 по 24 марта, — было праздником ремесленников и художников.
Рене-Антуан Уасс - Спор между Минервой и Нептуном об наименовании Афин
Вскоре после рождения Минервы финикиец Кекропс пришел в Грецию, где основал в провинции, получившей название Аттика, прекрасный город. Все античные боги наблюдали за строительством этого города и, увидев, как он красив, захотели дать ему каждый свое название. Состоялся общий совет, и после обсуждения большинство богов отказались от своего намерения. Только Нептун и Минерва продолжали спорить, чье имя присвоить городу.
Чтобы разрешить этот спор без обид и вражды, Юпитер объявил, что город будет вверен попечению того божества, которое создаст наиболее полезный для жителей дар. Подняв трезубец, Нептун ударил им о землю, и оттуда, сопровождаемый возгласами удивления и восхищения, выскочил конь благородных кровей. Гордый создатель коня расписал яркими красками все его достоинства, и все решили, что Минерве нечего и думать превзойти Нептуна. Долго и презрительно смеялись они, когда Минерва, в свою очередь, создала оливковое дерево. Но когда она рассказала им, как люди смогут использовать древесину, плоды, листья и ветви этого дерева, добавив, что оливковая ветвь служит символом мира и процветания, и потому гораздо важнее для жителей, чем конь, символ войны и бедности, они не могли не признать, что ее дар лучше всего послужит людям, и присудили награду ей.
Чтобы увековечить свою победу над соперником, Афина дала городу свое имя, и городские жители с тех пор стали считать ее своей небесной покровительницей.
Амалтея — в древнегреческой мифологии— легендарная коза, вскормившая своим молоком младенца Зевса на острове Крит в пещере Козьей горы в то время, когда богиня Рея прятала юного бога от его отца Кроноса. Когда родился Зевс, произвела на свет двух козлят. По Мусею, шкуру этой козы (Эгиду) Зевс использовал для щита во время войны с титанами.
По другой версии, это (по Мусею) Амалфея была дочерью Гемония и обладала чудесным бычьим рогом. Рог упоминает Анакреонт. Амалфея повесила Зевса в колыбели на дерево, чтобы его нельзя было найти ни на небе, ни на земле, ни в море, когда его искал Крон.
После своей победы козу Зевс сделал созвездием, а также ее козлят.
Николя-Рене Жоллен старший - Клития, превращающаяся в подсолнух
Нимфа, любовь которой отверг бог Аполлон. Страдая от его равнодушия, в слезах, она постоянно следила за солнечным диском. Она перестала есть и пить. Только роса смачивала иногда губы несчастной. Нимфа превратилась наконец в цветок подсолнечника, поворачивающего свою головку вслед за солнцем.
Шарль де Лафосс - Клития, превращающаяся в подслоднух
Шарль де Лафосс - Жертвоприношение Ифигении
Ифигения — дочь Агамемнона и Клитемнестры . Родилась в год, когда Агамемнон обещал Артемиде прекраснейший дар из родившихся.
Когда греки отправлялись под Трою и уже были готовы пуститься в путь из беотийской гавани Авлиды, Агамемнон оскорбил Артемиду, убив на охоте посвященную ей лань. Артемида гневалась на Агамемнона за это, а также за то, что Атрей не принес ей в жертву золотого ягненка. Богиня наслала безветрие и флот греков не мог двинуться в путь. Прорицатель Калхант объявил, что богиня может быть умилостивлена только принесением ей в жертву Ифигении, самой красивой из дочерей Агамемнона. Агамемнон, по настоянию Менелая и войска, должен был согласиться на это. Одиссей и Диомед поехали к Клитемнестре за Ифигенией, и Одиссей солгал, что её отдают в жены Ахиллу. Приносил её в жертву Калхант.
Когда она прибыла туда и всё уже было готово для жертвы, Артемида сжалилась и в самый момент заклания заменила Ифигению козой, а её на облаке похитила и унесла в Тавриду, вместо неё на алтарь был возложен теленок.
Ноэль Куапель - Нимфы преподносят Амальтее рог изобилия