-Рубрики

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии
10:32 16.10.2014
Фотографий: 10
Посмотреть все фотографии серии Мои работы из бисера
Мои работы из бисера
03:00 01.01.1970
Фотографий: 0

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ангел_добра

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.04.2012
Записей: 5726
Комментариев: 3296
Написано: 19069








Утерянная нежность

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 06:55 + в цитатник
Это цитата сообщения Виктор_Варкентин [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Стихи o любви.

4308790_f708872b (450x471, 49Kb)

   Утерянная нежность

 Душа распутница моя

Сразила нежностью меня...

Мне не сдержать любви призыв

В душе моей, не слышан взрыв!

 

Но только нежность как всегда

По телу струйкой протекла....

Я от волненья занемел-

Всегда их ждал! Всегда хотел.

 

Но только я! Никто иной

Всю нежность чувствовал спиной...

От этих чувств весь затаился

С любовью что имел... простился!

 

Иссяк любви моей экстрим

Мы всё навряд ли повторим...

И нет возврата в мир чудес!

Душою овладел лишь стресс....

 

Была любовь, всего лишь миг!

Я всей душой к тебе привык...

Теперь один! Ушла изжога-

И заросла к любви дорога...

 

          Виктор Варкентин
http://www.liveinternet.ru/users/3544350/

y_2757c0bc (600x434, 84Kb)
Рубрики:  Стихи о любви,душе и добре

Метки:  

батончики из капусты с начинкой

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 06:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Dushka_li [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Вкуснейшие батончики из капусты с начинкой

Огромная благодарность автору: Надежда Андрияхина


Свежая капуста пока не закрутилась в тугие кочаны, можно снимать листочки. Традиционно капустные листья используют для приготовления голубцов, а я еще в это время готовлю шницели из капусты и капустные батончики. Последние очень похожи на голубцы, но начинка в них совсем другая, и они жарятся, а не тушатся.

Многослойная начинка в хрустящем капустном листе – это очень вкусно!!!!
читать рецепт
Рубрики:  Кулинария (рецепты)

счастье

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 06:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Вера_Разумбаева [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Притча

Бог слепил человека из глины и остался у него неиспользованный кусок. Что ещё тебе слепить? - спросил Бог.
Слепи мне счастье - попросил человек.
Ничего не ответил Бог, и только положил человеку в ладонь оставшийся кусочек глины.

Рубрики:  Притчи

Избавляйтесь от плохих мыслей

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 06:31 + в цитатник
Это цитата сообщения ясный [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Избавляйтесь от плохих мыслей

Снимок (465x342, 54Kb)

Многим из нас мешают жить полной жизнью печальные воспоминания, тревожные мысли и переживания. Мы словно утопаем в них. Если и тебе знакомо подобное состояние, учись переключать внимание на что-то приятное всякий раз, когда начинаешь думать о плохом. Не позволяй негативным мыслям брать над тобой верх. В твоем сознании должен четко зафиксироваться тот факт, что ты умеешь контролировать процесс мышления. И через три недели у тебя выработается привычка не позволять себе думать о плохом. Но для закрепления результата понадобится еще месяц. Поэтому запасись терпением и действуй!

 Кто редко улыбается, тот не может думать оптимистично. Улыбка должна быть искренней, а не маской. Но когда настроение плохое или кто-то нагрубил, не очень хочется улыбаться. В таком случае закрой глаза и вспомни то, что вызывает у тебя положительные эмоции: ребенка, любимого, родителей, смешную ситуацию, которая произошла с тобой… В результате ты невольно улыбнешься (неважно, широко или слегка приподняв уголки губ). Главное, что такая улыбка искренняя, она идет от души, от сердца, а значит, и настроение у тебя станет лучше, а мрачные мысли отступят. 

Читать далее...
Рубрики:  Психология

Удивительное варенье

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 06:25 + в цитатник
Это цитата сообщения LediLana [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Удивительное варенье

Лето в разгаре и многие из нас стараются запастись полезными заготовками. Я как большая сладкоежка, знаю, что избыток конфет и печенья вреден, поэтому заготавливаю разнообразные варенья. В ход идут ягоды, фрукты, а также арбузы, морковь и даже кабачки.

 

кабачки резаные (600x400, 74Kb)

 

 

Читать далее...
Рубрики:  Кулинария (рецепты)

Метки:  

Помидоры по корейски, быстро, вкусно

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 06:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Марьяша5 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Помидоры по корейски, быстро, вкусно

Помидоры по корейски, быстро, вкусно


Помидоры по-корейски.
2 кг помидор порезать крупно (пополам)
4 шт. болгарских перца
2 головки чеснока
зелень
Заправка:
100 гр. уксуса 6%
100 гр. растит. масла
100 гр. сахара
2 ст. л. соли.

Перец, чеснок (я добавляла 2 шт. горького перца) перекрутить на мясорубке . Перемешать. Зелень порезать.
Укладывать слоями в 3-х литровую банку: помидоры, затем смесь из овощей, зелень.
Банку закрыть крышкой и поставить в холодильник в перевернутом виде на горлышко. Это для того, чтобы через 8 часов уже было готово к употреблению сверху. Вечером сделала, утром уже готово! А после можно держать в обычном положении. На следующий день еще вкуснее!
источник: forum.kulina.ru/

d7f28248908a (201x174, 36Kb)

Серия сообщений "Помидоры.":
Часть 1 - Консервация.Помидоры
Часть 2 - Помидоры фаршированные "Зимний сюрприз"
Часть 3 - Сухой засол помидор
Часть 4 - Помидоры по корейски, быстро, вкусно
Рубрики:  Кулинария (рецепты)

Как примириться с Богом?

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 06:17 + в цитатник
Это цитата сообщения alla_sumeny [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как примириться с Богом?


64599876_cyndelle_Cyndelle124138008304_gros (80x300, 21Kb)
64599876_cyndelle_Cyndelle124138008304_gros (80x300, 21Kb)

Проповедь Слова Божьего

64639559_609066ldsgizqdu6 (468x42, 5Kb)

Наш мир, наша успокоенность - только в Боге.
И выход из всех жизненных ситуаций только в Нём.
Что же хочет сказать для нас Господь
через Слово Своё?

64639559_609066ldsgizqdu6 (468x42, 5Kb)

Открываем ІІ Послание апостола Павла к Коринфянам, 5 главу, стихи 20-21 и читаем:
Рубрики:  Церковь

БАНАНОВЫЙ КОКТЕЙЛЬ С МОРОЖЕННЫМ

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 06:10 + в цитатник
Это цитата сообщения lach [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

БАНАНОВЫЙ КОКТЕЙЛЬ С МОРОЖЕННЫМ


Мороженое150гр. банан2шт. мёд2ст.л. молоко300мл.

В блендер выложить морож. банан,йогурт 2ст.л.,мёд.Добавить молоко и взбить до однородной массы.Перелить в бокалы и добавить мёд.

3646178_33 (415x480, 20Kb)

Рубрики:  Кулинария (рецепты)

Метки:  

Женщина "Бальзаковского" возраста

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 06:06 + в цитатник
Это цитата сообщения Татьяна201 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Женщина "Бальзаковского" возраста



Дни суетятся и бегут куда-то,
Опережая мысли и дела.
И пройденным безумствам нет возврата,
И тонкой паутинкой – седина…

Но не пугают новые морщины,
(В них прячется былая красота!)
Ведь до сих пор Вам смотрят вслед мужчины -
"Бальзаковская" Женщина пошла.

Мы в пятьдесят вступаем в совершенство,
Стряхнув усталость напряженных лет,
И чувствуем душевное блаженство
Гармонии, цены которой нет ...

Пусть дни бегут, кому-то это надо,
Опережают мысли и дела,
Нам шёпот за спиною как награда:
"Смотри, какая Женщина пошла!»

Прослушать запись Скачать файл


























Ларка

Рубрики:  Стихи о любви,душе и добре

Каталог самых лучших рецептов. Часть 1 "Закуски и салаты"

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 06:02 + в цитатник
Это цитата сообщения Оленька_Коваленко [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Каталог самых лучших рецептов. Часть 1 "Закуски и салаты"

салаты и закуски

Читать далее

Рубрики:  Кулинария (рецепты)

Метки:  

Любителям выпечки

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 05:58 + в цитатник
Это цитата сообщения Оленька_Коваленко [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Любителям выпечки посвящается: более двух десятков вкуснейших пирогов с несладкой начинкой

несладкие пироги

Читать далее...
Рубрики:  Кулинария (рецепты)

Тарелка "Танцовщица Фламенко".

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 05:50 + в цитатник
Это цитата сообщения lorine [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Тарелка "Танцовщица Фламенко". Мастер-класс.

Тарелка "Танцовщица Фламенко". Мастер-класс.

untitled1- (520x377, 83Kb)

+ читать дальше
Рубрики:  Рукоделие


Понравилось: 2 пользователям

Она ему встретилась, а он ей - попался.

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 05:32 + в цитатник
Это цитата сообщения alemigun [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Она ему встретилась, а он ей - попался...

Переходный возраст у мужчин - это когда они все время переходят с одной женщины на другую.
* * * * *
Она ему встретилась, а он ей - попался..
* * * * *
Хорошо относитесь к своим детям! Помните - они будут выбирать для вас дом престарелых.
* * * * *
Как живут в России? Иногда выпивают от нечего делать, иногда что-то делают от нечего выпить.....
* * * * *
Самый дурацкий ответ на фразу "Я тебя люблю!" это слово "Понятно"..
Далее >> >
Рубрики:  юмор

Знаю, умру на заре!

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 05:28 + в цитатник
Это цитата сообщения Алиция_Гадовская [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Знаю, умру на заре!

Знаю, умру на заре! На которой из двух,
Вместе с которой из двух - не решить по заказу!
Ах, если б можно, чтоб дважды мой факел потух!
Чтоб на вечерней заре и на утренней сразу!

Пляшущим шагом прошла по земле!- Неба дочь!
С полным передником роз!- Ни ростка не наруша!
Знаю, умру на заре!- Ястребиную ночь
Бог не пошлет по мою лебединую душу!

Нежной рукой отведя нецелованный крест,
В щедрое небо рванусь за последним приветом.
Прорезь зари - и ответной улыбки прорез...
- Я и в предсмертной икоте останусь поэтом!

Декабрь 1920

Марина Цветаева


Athy - Lagrimas En La Oscuridad (Harp, арфа)

1868538_brd_cvetaeva (301x350, 26Kb)

Художник - Илья Бройдо


ЦВЕТАЕВА Марина Ивановна (Москва, 1892 - Елабуга, 1941) - поэт, прозаик, драматург. 

Стихи начала писать с 5 лет — по-русски, по-французски и по-немецки.

В 1912 вышла замуж за Сергея Эфрона.

1922-39 - эмиграция. Вернувшись на родину в 1939, в эвакуации покончила жизнь самоубийством.

Поэзия М. Цветаевой экспрессивна и пронзительна, иногда на грани плача и крика.

Сборники стихов “Вёрсты” (1921), “Ремесло” (1923), “После России 1922 — 1925” (1928) - тема конфликта поэта с миром.

Книга “Лебединый стон” (1917-20) - плач о гибнущей России, о трагедии Царской семьи и Белой гвардии; насыщена евангельскими образами.

Сюжеты и образы различных культурно-исторических слоев и эпох в стихах “Царь-Девица” (1922), “Молодец” (1924), “Крысолов” (1925) и драмах “Феникс” (1924), “Ариадна” (1927) “Федра” (1928).

Проза: “Мой Пушкин” (1937), “Живое о живом” (1933, о М. А. Волошине), “Пленный дух” (1934, об А. Белом), “Эпос и лирика современной России” (1932), “Искусство при свете совести” (1931-33).


Рубрики:  Стихи любимых поэтов

Чесночные куриные крылышки.

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 05:17 + в цитатник
Это цитата сообщения Pandora1964s [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Чесночные куриные крылышки. ММММММ..........СМОТРЮ НА ФОТО И ПРЯМ ЧУВСТВУЮ АРОМАТ ЭТИХ КРЫЛЫШЕК....ЭТО ТАК ВКУСНО!!!!!!

 

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ
Рубрики:  Кулинария (рецепты)

Баклажаны с картофелем и курицей

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 05:12 + в цитатник
Это цитата сообщения Pandora1964s [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ужин "Ассорти". РЕЦЕПТ ИЗ ЖУРНАЛА "ЗОЛОТАЯ КОЛЛЕКЦИЯ РЕЦЕПТОВ" ЗА АПРЕЛЬ....ВОТ ТАКОЕ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЕ БЛЮДО!!!!!!!

=

 

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ
Рубрики:  Кулинария (рецепты)

С Богом - на "Ты"!

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 05:01 + в цитатник
Это цитата сообщения alla_sumeny [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

С Богом - на "Ты"!

a46fe0dc610f (297x39, 9Kb)


043 (80x40, 6Kb)
044 (80x40, 6Kb)

Тогда поёт мой дух, Господь, Тебе:
Как Ты велик, как Ты велик!...



Поёт Susan Boyle - How Great Thou Art

a46fe0dc610f (297x39, 9Kb)

«О, Великий Бог»

Всемирно известный под своим английским названием «How Great Thou Art»
(рус. Как Ты велик!) — христианский гимн XIX века.
Текст гимна основан на стихотворении шведского поэта Карла Густава Боберга (1859—1940), написанного им в 1885 году.


С Богом - на "Ты"!

Такая интересная особенность современного английского языка: в нём нет слова "ты".
Местоимение "you" - означает "Вы".
Но в библейских текстах, а также в высоком поэтическом слоге, применяется местоимение "Thou", которое переводится как "Ты".
"Thou" - местоименный архаизм, сохранившийся из древне-английского языка.
Это означает, что христиане ко всем людям обращаются на "Вы", но с Богом они на "ты"...
К примеру из Псалма 22:
"Твой жезл и твой посох - они успокаивают меня..." - (... thy rod and thy staff they comfort me. *** перевод на англ. взят из Библии Короля Иакова 1871 г.



200px-Carl_Boberg (289x406, 29Kb)

Шведский поэт Карл Густав Боберг

Основой для мелодии гимна послужила шведская народная песня.

Интересно, что столь популярный сейчас во всем мире английский текст был переведён с русского текста.

Его сделал английский миссионер Стюарт Хайн, который также добавил два куплета, написанных им самим. Основную роль в популяризации сыграли Джордж Беверли Ши и Клифф Барроуз в период евангелизационной кампании Билли Грэма.
Гимн был выбран одним из любимых произведений британской программы «Би-би-си» — «Песни славословия».

«How Great Thou Art» занимает второе место (после «Amazing Grace») в списке любимых гимнов всех времён, составленный журналом «Today’s Christian» в 2001 году.
В апреле 1974 года журнал «Христианский вестник» (англ. Christian Herald) в опросе своих читателей назвал
«Великий Бог» гимном №1 в Америке.
Слова этого гимна переведены на многие языки мира, его поют на всех континентах и общим пением на христианских собраниях, и многими известными и малоизвестными певцами и на евангелизационных мероприятиях, и на концертных площадках.
Гимн часто используется в качестве саундтреков к художественным фильмам и телевизионным программам.
«How Great Thou Art» назван любимой госпел-композицией трёх президентов США.

a46fe0dc610f (297x39, 9Kb)

Русский перевод (1912)

В 1912 году один из основателей евангельского движения в России Иван Степанович Проханов (1869—1935), которого можно назвать «Мартином Лютером» России, занимаясь переводами стихов Манфреда фон Глена, перевёл на русский язык слова и этого гимна.
Известно, что Проханов очень любил этот гимн и часто его пел.
Он включил его в сборник духовных песнопений, изданном в Ленинграде — «Кимвалы».
У Боберга стихотворение состояло из 10 строф, Проханов написал по-русски текст песни из 8 куплетов.
В 1922 году несколько сборников Проханова были объединены в большой том — «Песни Христиан».
Позже прохановский перевод гимна вошёл в официальный сборник богослужебных евангельских гимнов Песнь Возрождения, являясь одним из наиболее популярных гимнов.

a46fe0dc610f (297x39, 9Kb)




Русский текст в переводе И.С. Проханова

Великий Бог! Когда на мир смотрю я,
На все, что Ты создал рукой Творца,
На всех существ, кого, свой свет даруя,
Питаешь Ты любовию Отца, -

Припев:
Тогда поёт мой дух, Господь, Тебе:
Как Ты велик, как Ты велик!

Когда смотрю я к небу, к звездам млечным,
Где дивно светлые миры текут,
Где солнце и луна в эфире вечном,
Как в океане корабли плывут, -

Когда весной природа расцветает,
И слышу в дальней роще соловья,
И аромат долины грудь вдыхает,
И слух ласкает звонкий шум ручья, -

Когда из туч нависших гром несется,
И в ночи темной молния блестит.
Когда над почвой тощей дождь прольется
И радуга мой ясный взор пленит, -

Когда читаю я повествованье,
О чудных Божьих делах святых,
Как Он людей - живое достоянье
И возлюбил, и спас от бед земных, -

Когда я вижу лик Христа смиренный,
Кто людям в мире этом был рабом,
Как на кресте Он умер, Царь вселенной,
И нам прощенье приобрел крестом, -

Когда соблазн мне сердце угнетает,
И смертной скорбью дух мой удручен,
И Он в любви ко мне главу склоняет,
И нежным словом заглушает стон, -

Когда Господь меня Сам призывает,
И светит луч сияния Его,
Тогда мой дух в смирении смолкает,
Признав величие Бога Своего, -

Припев:
И лишь одно он вновь поет Тебе:
Как Ты велик, как Ты велик!

a46fe0dc610f (297x39, 9Kb)



a46fe0dc610f (297x39, 9Kb)




How Great Thou Art

Stanza 1:

O Lord my God,
When I in awesome wonder
Consider all
The world Thy Hand hath made,
I see the stars,
I hear the rolling thunder,
Thy pow'r throughout
The universe displayed;

Refrain:

Then sings my soul,
My Saviour God, to Thee,
How great Thou art!
How great Thou art!
Then sings my soul,
My Saviour God, to Thee,
How great Thou art!
How great Thou art!

Stanza 2:

When through the woods
And forest glades I wander
I hear the birds
Sing sweetly in the trees;
When I look down
From lofty mountain grandeur
And hear the brook
And feel the gentle breeze;

Refrain:

Stanza 3:

And when I think,
That God, His Son not sparing;
Sent Him to die,
I scarce can take it in;
That on the Cross,
My burden gladly bearing,
He bled and died
To take away my sin.

Refrain:

Stanza 4:

When Christ shall come,
With shouts of acclamation,
And take me home,
What joy shall fill my heart!
Then I shall bow
In humble adoration
And there proclaim,
"My God, how great Thou art!"

Refrain:

a46fe0dc610f (297x39, 9Kb)

История возникновения гимна «O, Великий Бог»

Первоначальным шведским текстом было стихотворение «O store Gud» (русск. O, Великий Бог), написанное шведским пастором и членом шведского парламента Карлом Бобергом в 1886 году.
По воспоминаниям современников, идея написания этого стихотворения пришла к Бобергу, когда он был поражён величием Господа, увидев такую картину: внезапно разразившаяся гроза, сменилась ясным полуденным солнцем и радостным щебетанием птиц. Именно в состоянии мирного покоя, навеянного природой на заливе Мёнстерос, Боберг почувствовал вдохновение, и в ту же ночь написал первые строфы стихов.
Боберг записал свои восхваления в девятистрофном стихотворении, начинающимся шведскими словами «O store Gud, nar jag den varld beskader».
О величии Господа писал в Новом Завете и апостол Павел в послании к Римлянам: «Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы» (Рим. 1:19-20). Современные богословы утверждают, что для понимания сущности Божьего творения можно считать Божественную мудрость и бесконечную милость.
Люди были научены Богом через природу и жизненные опыты.
Автор книг «Дважды рождённые гимны» (1976) и «Споём их снова» (1985) Дж. Ирвин Эриксон пишет:


"Карл Боберг вместе с друзьями возвращались из шведского города Кронобэка в Мёнстерос, где они приняли участие в дневном богослужении. Природа полнилась мирным покоем погожей осени. Небо было ясным и безоблачным. Но вскоре картина сменилась грозовыми тучами и огненная молния рассекла всё небо. Штормовые ветры, несущиеся с огромной скоростью, вздымали облака соломенной пыли. В этот момент вокруг потемнело, грянул гром и начался проливной дождь.
Когда шторм постепенно отступил и стих ветер, на небе появилась радуга и ослепительно яркое солнце. Вернувшись домой, Боберг открыл окно и перед его глазами предстал залив Мёнстерос, который был похож на зеркало… Затем он услышал успокаивающее, приятное пение птиц с деревьев вблизи. С приходом вечера начали мерно звонить церковные колокола. Именно эта последовательность звуков, событий и впечатлений вдохновила его на написание песни".


— Дж. Ирвин Эриксон

"Сам автор характеризует своё сочинение как попытку рассказать о том, как он был поражён величием Господа. Но прежде, чем Боберга посетила идея написания стихотворения, произошли события, о которых сам автор рассказывал так:

Это произошло в то время года, когда всё вокруг приобретало богатую окраску. За окном пели птицы. И в один из таких тёплых солнечных дней, нас застала гроза с внушающим благоговейный страх сверканием молнии. Мы должны были поторопиться, чтобы успеть укрыться от стихии. Но к моему удивлению, шторм внезапно закончился — и разразившаяся гроза сменилась ясным полуденным солнцем и радостным щебетанием птиц. Вернувшись домой, я открыл окно, выходящее к морю. И услышал завораживающий звон колоколов, игравших мелодию «Когда часы вечности позвали мою спасённую душу к священному дню отдохновения». Очевидно, где-то поблизости проходили похороны. Тем же вечером я написал «O Store Gud»".


a46fe0dc610f (297x39, 9Kb)

Публикация и музыка

Основой для мелодии гимна послужила старая шведская народная песня. Первое исполнение гимна было зафиксировано в церкви шведской провинции Вермланд в 1888 году. Впервые «O Store Gud» был напечатан в журнале Mönsterås Tidningen 13 марта 1886 года.
Восемь куплетов с музыкой к ним были изданы в 1890 году в журнале «Sions Harpan».

Будучи одним из ведущих проповедников своего времени, в 1890 году К. Боберг стал преуспевающим издателем журнала «Sanningsvitten» (русск. Правдивый свидетель).
16 апреля 1891 году гимн с девятью куплетами был опубликован в журнале «Sanningsvittnet».
В нотном тексте гимн был представлен с размером такта — 3/4. В 1894 году в Песеннике Пресвитерианской церкви завета в Швеции было опубликовано стихотворение «O Store Gud», где размер такта обозначен как 4/4.
Позднее К. Боберг приобрёл права на владение Svenska Missionsförbundet (русск. Пресвитерианская Церковь Завета в Швеции).
Инструментовка гимна для фортепиано и гитары принадлежит Адольфу Эдгрену (1858—1921), органисту и преподавателю музыки, мигрировавшему в США. Внучатый племянник Карла Боберга, Бад вспоминает:


"Как рассказывал мой папа, сочинение «O Store Gud» является перифразом 8 Псалома, который читали в «подземной церкви» (церковь, не принадлежащая ни к одному из признанных вероисповеданий), расположенной в Швеции в конце 1800-ых...
...В те годы миссионеры подвергались гонениям".



Господи, Боже наш! как величественно имя Твоё по всей земле! слава Твоя простирается превыше небес! Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя. Когда взираю я на небеса Твои — дело Твоих перстов, на луну и звёзды, которые Ты поставил, то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его? Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его; поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его: овец и волов всех, и также полевых зверей, птиц небесных и рыб морских, всё, проходящее морскими стезями. Господи, Боже наш! Как величественно имя Твоё по всей земле!

—— Библия. Псалом 8



a46fe0dc610f (297x39, 9Kb)

Перевод и распространение песни

Позже в 1907 году текст этой песни был переведён со шведского на немецкий язык жителем Эстонии Манфредом фон Гленом (1867—1924[17] и стал называться «Wie gross bist Du» (русск. Как Ты велик).
Гимн пользовался широкой популярностью в Германии, где до сих пор известен под названием «Wie groß bist Du».
Впервые Манфред услышал этот гимн в Эстонии, где его исполняли балтийские шведы.
Впервые гимн был издан в журнале «Blankenburger Lieder».


источник



044 (80x40, 6Kb)
043 (80x40, 6Kb)



a46fe0dc610f (297x39, 9Kb)



Серия сообщений "ПРОСЛАВЛЕНИЕ БОГА":

Часть 1 - Тетраграмматон (ивр. יהוה‎).
Часть 2 - Кистью Творца...
Часть 3 - С Богом - на "Ты"!
Часть 4 - ДУХ СВЯТОЙ - христианский гимн


Рубрики:  Видео

Вкусные котлетки из брокколи

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 04:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Yana_Kalashnikova [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Вкусные котлетки из брокколи

taR0VgDWics (600x450, 82Kb)
Вкусные котлетки из брокколи

Ингредиенты:
• 500 гр брокколи
• 3 яйца
• 2 зубчика чеснока
• 200 гр твердого сыра (чеддер или моцарелла)
• 4 ст. ложки панировочных сухарей
• Перец
• Зелень и дополнительные специи (по желанию)
Брокколи мелко режем, добавляем яйца, натертый сыр, чеснок, сухари и специи. Все хорошо перемешиваем, делаем руками котлетки, выкладываем на смазанный лист и ставим в разогретую до 180С духовку. Запекаем 10 минут до золотистого цвета. Всего через 15 минут у Вас на столе будет шикарное и очень полезное блюдо, а уж какое вкусное… Сколько бы я не готовила, всегда мало.
Приятного аппетита!
0_520f8_9f40cdc_XL (600x297, 195Kb)
Рубрики:  Кулинария (рецепты)

Замороженный фруктовый салат

Понедельник, 18 Июня 2012 г. 04:34 + в цитатник
Это цитата сообщения ЕЖИЧКА [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

=Замороженный фруктовый салат=


zamorozhennyj_fruktovyj_salat (526x358, 100Kb)
Ингредиенты:


500 гр йогурта или сметаны
3/4 чашки сахара
1 чашка нарезанного ананаса
1 чашка порезанной клубники
1 чашка нарезанных грецких орехов
2 либо 3 банана, нарезанных
взбитые сливки

Приготовление замороженного фруктового салата с йогуртом:

Всё смешать, залить йогуртом, опять смешать. Прибавить взбитые сливки, смешать аккуратненько.Выложить в контейнер. Положить в холодильник (можно и в морозильник) на 2 часа.

Рубрики:  Кулинария (рецепты)

Метки:  

Картофельные рулетики с мясом

Воскресенье, 17 Июня 2012 г. 23:16 + в цитатник
Это цитата сообщения Лилёша [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Картофельные рулетики с мясом

Прежде всего моя благодарность Жанна_Лях за то,что разыскала этот рецепт!


Читать далее...
Рубрики:  Кулинария (рецепты)


Поиск сообщений в Ангел_добра
Страницы: 286 ... 42 41 [40] 39 38 ..
.. 1 Календарь