Ободзинский |
...А у меня Тоска гостит.
Ей радостно, что дождь шуршит,
Что сквозь туман мне смотрит в окна,
Ветвей обвисших переплёт,
И вот она меня ведёт
Вдоль пастбищ по тропинке мокрой...
Ей нравится средь сера дня
Из дома гнать под дождь меня.
От мелких капель серебрится
Её истрёпаный наряд:
Я должен быть с ней вместе рад
Тому, что улетели птицы,
Тому, что тучи тяжелы,
Что одинокие стволы
Над выцветшей землей качает,
Что плачут мокрые кусты.
..
Она твердит, что красоты
В полях мой вгляд не замечает...
Как знать ей, что не со вчера
Мне эта смутная пора,
Предснежное ничто без света,
Сырые дни глухой тоски
Давно и без неё близки...
Но разве объяснишь ей это?
**********************************
Роберт Фрост
Перевод В.Бетаки
Валерий Ободзинский - Такая ночь...
|
Ободзинский |
|
|
Без заголовка |
24 января 1942 года родился соловей отечественной эстрады Валерий Ободзинский. Его чудный голос, проникновенные песни никого не могли оставить равнодушными. Не оставляют и по сей день...
Обычный мальчишка из послевоенной Одессы, не принятый в музыкальное училище, он вырос в уникального артиста, стал кумиром миллионов...
В 60–70-х годах Валерий Ободзинский был одним из самых популярных певцов Советского Союза. Он ворвался на эстрадный олимп, оставив далеко позади признанных корифеев советской песни — Иосифа Кобзона, Эдуарда Хиля, Вадима Мулермана, Юрия Гуляева.
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
||||
PEROOO |
|
Страницы: | [1] |