-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Галина_Мудрая

 -Подписка по e-mail

 
Выбрана рубрика вяжем по схемам с переводом.


Другие рубрики в этом дневнике: щитовидка(12), шьем переделываем(65), шьем деткам(5), цветовая палитра(7), худеем стройнеем(169), фитнес(153), фен-шуй(28), учим английский язык(12), уход за телом(30), уход за лицом(64), уход за волосами(23), ухаживаем за кожей(81), травы и специ(19), танец(3), стильные украшения(36), своими руками мастерим(58), садоводам любителям(249), растительная медицина(101), психология(28), православие(17), поэзия(12), пасхальное настроение(12), очень полезные советы(116), новогоднее настроение(28), мыльные средства (51), мастерим и украшаем сад дом двор(38), косметические примудрости(42), игры(3), здоровье и долголетие(116), животноводство(55), для дневника(71), дизайн(46), готовим-кашеварим(83), готовим холодные закуски(120), готовим суп окрошку борщ(218), готовим соусы(90), готовим сладкую выпечку(394), готовим салаты(231), готовим рыбку(83), готовим оладьи блины блинчики(89), готовим несладкую выпечку(117), готовим напитки(147), готовим макароны варенники пельмени(118), готовим курочку(127), готовим к завтраку(56), готовим из овощей(255), готовим из молока творога сметаны(68), готовим здоровую пищу(376), готовим запеканки(123), готовим заготовки сладкие(46), готовим заготовки(728), готовим десерты(295), готовим горячее(211), готовим в пост(109), готовим в пароварке(71), готовим в мультиварке(8), готовим в микроволновке(64), вязание узоры (330), вязание журналы(151), вяжем шарфики шапки шали(325), вяжем спицами(1128), вяжем салфетки шторы скатерьти наволочки(48), вяжем пончо(32), вяжем платья юбки костюмы(537), вяжем пальто тунику кардиганы(340), вяжем мужчинам(313), вяжем мотивы(94), вяжем летние кофточки топики(436), вяжем крючком(184), вяжем жилетки безрукавки болеро(114), вяжем жаккард(134), вяжем жакеты(160), вяжем детям(345), вышиваем сорочки(52), вышиваем(101), все о комнатных растениях(69)
Комментарии (0)

Перевод английских терминов

Среда, 02 Октября 2013 г. 22:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Нина_Шишканакова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Перевод английских терминов

http://stolbiksnakidom.ru/translate/

http://www.babyblog.ru/user/mir12/605248

http://marinusha.ru/index.php/raznoe/158-perevod-anglijskikh-terminov

Перевод английских терминов

  • Печать
  • E-mail
Подробности
 
Автор: Маринуша
Просмотров: 697
 

Перевод английских терминов по вязанию.

Сокращения, применяемые при вязании на спицах:


alt (alternate)     попеременно
             

beg (begining)     начало
bet  (between)    между
BO  (bind off)     последний ряд или закрыть петли

BLO (back loop only) только изнаночная петля
Bobble I – маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.
Bobble II – большая шишечка: набрать одну петлю, связать из нее 5 петель ( вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц.гл., левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно

cable – косичка            

CA  (color A) цвет А (в многоцветном вязании)
CB (color B) цвет B (в многоцветном вязании)
СС  (contrasting color) контрастный цвет, дополнительный цвет
CDD (centered double decrease) Способ убавления: снять две петли вместе, следующую провязать лицевой, которую затем протянуть через снятые петли.
CN (cable needle) круговые спицы вдругом варианте петледержатель для петелек косички
CO  (cast on)  начальный ряд, набрать петли
cont (continue)  продолжить
cross 2 L  (cross 2 stitches to the left) Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу перед работой, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы.
cross 2 R (cross 2 stitches to the right) Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу позади работы, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы.
CDI (Central double increase) прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной

DD (Double decrease) убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
Dec 4 – 2 вместе изн, 3 вместе изн, накинуть первую получившуюся на вторую = убавка 4 петель             
dec  (decrease) убавление
DPN = DP  (double pointed needles) чулочные спицы, набор спиц для кругового вязания, обоюдоострые спицы

elastic  резинка            
edge st (edge stitch) кромочная петля
end on RS   (end on right side) Закончить работу на лицевой стороне.
end on WS  (end on wrong side) Закончить работу на изнаночной стороне.
EON  (end of needle) конец спицы
EOR (end of row) конец ряда; (every other row ) каждый последующий ряд
             
FC  (front cross) переместить спереди
FL  (front loop) передняя стенка
fol (follow) следующий

            
G st (garter stitch) Платочная вязка: все ряды - либо только лицевыми, либо только изнаночными.
grp(s) (group(s)) группа (группы)

garter st  (garter stitch) вязка в рубчик – ряд изнаночный, ряд лицевой, платочная вязка
             
inc (increase) прибавление

inc 1 – добавить одну лицевую петлю: провязать петлю за переднюю и заднюю стенки
inc 2 – добавить 2 петли: из одной петли провязать 1л, 1и, 1л
inc 1 p-st – добавить 1 изнаночную: провязать петлю изнаночной за переднюю и заднюю стенки
 

k1p1 (knit one, purl one) одна лицевая, одна изнаночная
K2tog (knit two (2) stitches together) провязать две петли вместе как лицевую
kwise (knitwise) как лицевую             
K (knit) лицевая петля
K tbl = K1 tbl = K1b (knit through the back loop)  лицевая за заднюю стенку
K-B (knit stitch in row below) Лицевая спущенная: ввести спицу в петлю нижнего ряда, провязать ее лицевой, а затем сбросить с левой спицы вместе с верхней петлей.
K1f&B=KFB (knit 1 stitch in the front , then in the back) Способ прибавить петлю. Из одной петли вывязать две лицевые: одну - за переднюю стенку, другую - за заднюю.
K2 tog (knit 2 stitches together) Провязать две петли вместе лицевой.
K2 tog tbl (knit 2 stitches together through the back loop) Провязать две петли вместе лицевой за заднюю стенку.
KLL  (knit left loop) Способ добавления петли: захватить левой спицей петлю на два ряда ниже, чем та, которую только что вывязали, и провязать ее лицевой.
KRL  (knit right loop) Способ добавления петли: на левую спицу поднимаем петлю точно под той, которая должна быть сейчас провязана, и провязываем ее лицевой.
KSP (knit, slip, pass) Способ убавления: провязать петлю лицевой, вернуть ее обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу.
K2SP (knit 2, slip, pass) Способ двойного убавления: провязать две петли вместе лицевой, перенести петлю обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу.
                     
LH (left hand) левая рука
lp(s) (loop(s)) стенка (стенки)
LT (left twist) Пропустив одну петлю, провязать вторую лицевой за заднюю стенку, затем провязать пропущенную петлю лицевой за переднюю стенку.


ML (lmake loop) 1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
MT (make tassel ) мех – ввести левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку             
MB (make bobble) сделать шишечку
MC (main color) основной цвет
M1 (make 1) Добавить одну петлю. Способ, которым это следует осуществить, не оговаривается.
M1A  (make 1away) Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти сзади новой петли.
M1L = M1B (make 1 front (left)) Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением перед протяжкой и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за заднюю стенку.
M1R = M1B (make 1 back (right)) Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением позади протяжки и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за переднюю стенку.
M1T = M1A  (make 1 towards) Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти спереди новой петли.
             
p2sso – накинуть 2 снятые петли на провязанную            
P (purl) изнаночная 
p tbl = P1 tbl = P1B (purl stitch through the back loop) изнаночная за заднюю стенку
P-B  (purl stitch in the row below)  Провязать изнаночной петлю, лежащую на ряд ниже, чем та, которую бы сейчас провязывали. Как правило, речь идет о провязывании за заднюю стенку.
P-wise  (purl wise) как изнаночную
P1f&B = PFB (purl 1 stitch front & back) Провязать одну и ту же петлю изнаночной сначала за переднюю стенку, а затем за заднюю.
P2tog (purl 2 stitches together) Провязать две петли вместе изнаночной.
P2tog tbl (purl 2 together through the back loop) Две петли вместе изнаночной за заднюю стенку.
pat(s) = patt(s)  (pattern(s)) образец, описание
pm  (place maker) поместить маркер
PSSO (pass slip stitch over knit stitch) Протянуть провязанную лицевой петлю через снятую.
PNSO (pass next stitch over) перенести следующую петлю поверх
prev  (previous)  предыдущий
PU  (pick up stitch) петли, набранные по боковой кромке.
pick up and knit – набрать лицевые петли по краю вязания
pick up and purl – набрать изнаночные петли по краю вязания


rem  (remaining) остаток
rep(s) (repeat(s)) повтор(ы), раппорт
rev St st  (reverse stockinette/stocking stitch) Изнаночная гладь: изнаночные петли в лицевых рядах, лицевые петли в изнаночных рядах.
RH (right hand) правая рука; right hand needle  правая спица
rib (ribbing) Резинка. Например, K1 P1 rib - обозначение резинки 1х1
rnd(s) (round(s)) ряд (ряды)
RS (right side) лицевая сторона
RT (right twist) Провязать две петли вместе лицевой, затем, не снимая результирующую петлю с левой спицы, провязать крайнюю из двух провязанных петель лицевой.
             
seed st (seed stitch)  жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли)
sk (skip) пропустить
SKP = SKPO = sl1, k1, PSSO (slip, knit. pass) Снять одну петлю, следующую провязать лицевой, накинуть снятую петлю на провязанные.
SP2P (slip 1, knit 2 together, pass slip stitch over) Двойное убавление: снять одну петлю, две последующие вместе лицевой, накинуть снятую петлю на провязанные.
sl = S (slip) Снять петлю непровязанной. Если нет никаких указаний, снять как изнаночную. Однако если речь идет об убавлении петель, то: снимать как лицевую в лицевых рядах и как изнаночную в изнаночных.
sl1k = sl1 k-wise  (slip a stitch knit-wise) Снять петлю как лицевую.
sl1p = sl1 p-wise  (slip a stitch purl-wise) Снять петлю как изнаночную.
slip knot     петля со скользящим узлом.
sp(s) (space(s)) пространство, интервал(ы)
SSK (slip, slip, knit) Способ убавления петель: снять петлю как лицевую, снять следующую петлю как лицевую, ввести левую спицу в только что снятые петли и провязать их одной лицевой.
SS (slip stitch) снятая петля
SSK (improved) = sl1, sl1 p-wise, knit slipped sts tog Способ убавления петель: снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
SSP  (slip, slip, purl) Способ убавления петель, обычно применяемый на изнаночной стороне: снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель.
SSSK  (slip, slip, slip, knit) Способ двойного убавления: три петли по очереди снимаются как лицевые, затем левая спица вводится внутрь всех трех, после чего они провязываются одной лицевой.
st(s) (stitch(es)) петля (петли)
St st (Stockinette/Stocking stitch) Лицевая гладь или чулочная вязка: лицевые петли в лицевых рядах и изнаночные - в изнаночных.

SP or spn (single-pointed needles) спицы с фиксаторами на одной стороне
SB1 (slip bead) ввязать бусинку
             
TBL  (through back loop) за заднюю стенку
tog  (together) вместе

wrap  обернутые петли             
WF (wool forward) Ажурная петля между двумя лицевыми: нить перед работой, сделав накид, провязать следующую петлю лицевой.
WON (wool over needle) Ажурная петля между лицевой и изнаночной: нить перед работой, набросить ее на правую спицу спереди назад и, придерживая, провязать следующую петлю изнаночной.
WRN (wool round needle) Ажурная петля между двумя изнаночными: накинув рабочую нить на правую спицу и придерживая ее, провязать следующую петлю изнаночной.
WS  (wrong side) изнаночная сторона
WYIB (with yarn in back) (снять петлю непровязанной) нить позади работы
WYIF  (with yarn in front) (снять петлю непровязанной) нить впереди работы



YB, ytb (yarn to back of work) нить за работой         
YFWD = YF  (yarn forward) нить сзади
YO = YFON = YFRN = YON =YRN (yarn over) Накид движением правой спицы относительно рабочей нити как при вывязывании лицевой петли.
YO2 = YO twice  (yarn over twice) двойной накид.


1\1 LPC – 1 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю со вспомогательной спицы
1\1 RPC – 1 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспомогательной спицы
1\2 LC – 1 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспомогательной спицы
1\2 RC – 1 п. оставитьна вспомогательной спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспомогательной спицы
1\2 RPC – 1 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспомогательной спицы
1\3 RPC – 1 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспомогательной спицы
2\1 LC – 2 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспомогательной спицы
2\1 LPC – 2 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспомогательной спицы
2\1 RC – 2 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспомогательной спицы
2\1 RPC – 2 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспомогательной спицы
2\2 LPC – 2 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспомогательной спицы
2\2 RPC – 2 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспомогательной спицы
2\3 LPC – 2 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспомогательной спицы
2\3 RPC – 2 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспомогательной спицы
2-st LC – 1 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспомогательной спицы
2-st LPC – 1 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспомогательной спицы
2-st RC – 1 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспомогательной спицы
2-st RPC – 1 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспомогательной спицы
3\1 LPC – 3 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспомогательной спицы
3\1 RPC – 1 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспомогательной спицы
3\2 LPC – 3 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспомогательной спицы
3\2 RPC – 3 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспомогательной спицы
3\2 RTC – 3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн – л.
3\3 LPC – 3 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 3 п.со вспомогательной спицы
3\3 RPC – 3 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п.со вспомогательной спицы
4\1 LPC – 4 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 4 п. со вспомогательной спицы
4\1 RPC – 1 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 4 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспомогательной спицы
4-st LC – 2 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п.со вспомогательной спицы
4-st RC – 2 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспомогательной спицы
4-st RPC – 2 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспомогательной спицы
5-st LPC – 2 вперед, 1 назад, 2л, 1сн – и, 2 сн – л
5-st RLC – 1 вперед, 3 назад, 1л, 3сн – и, 1сн – л
5-st RPC – 3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн – л.
6-st LC – 3 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспомогательной спицы
6-st RC – 3 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п.со вспомогательной спицы
6-st RPC – 3 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п.со вспомогательной спицы
7-st LC – 4 п. оставить на вспомогательной спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 4 п. со вспомогательной спицы
7-st RC – 3 п. оставить на вспомогательной спице за работой, 4 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспомогательной спицы

3-Bobble Cluster – набрать 1 петлю. 1 ряд: связать из 1 петли 5 ( 1л, 1и, 1л,1и,1л). 2-й и все четные ряды: 1 снять, 4 изн. 3,5,7-й ряды: 1 снять, 4лиц. 9ряд: 2вместе лицевой, 1л, 2 вместе лиц.=3петли, 10-й ряд: 3 вместе изнаночной. Сложить шишечку пополам, изн стороной внутрь, ввести пр.спицу в первую набранную петлю и провязать ее вместе с последней петлей. Повторить ряды 1-10 еще 2 раза, последнюю петлю оставить на спице.

3-needle joining technique – связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда
  
Сокращения, используемые при вязании крючком:


bl(s)  (block(s)) В филейном вязании: заполненная клетка.
BPHDC (back post half double crochet) рельефный изнаночный столбик с накидом
BPTR (back post triple) рельефный изнаночный столбик с двумя накидами

ch (chain) воздушная петля
cl (cluster)  как правило, группа столбиков с общей вершиной
DC (double crochet) столбик с накидом
FPHDC  (front post half double crochet) рельефный лицевой столбик с накидом
FPTR (front post triple) рельефный лицевой столбик с двумя накидами
HDC  (half double crochet) полустолбик
HDCTBL (half double crochet worked in the back loop) полустолбик за заднюю стенку
HDCTFL (half double crochet worked in the front loop) полустолбик за переднюю стенку
hk (hook) крючок
lp(s) (loop(s)) петля, дуга
p (picot) Пико из 3-4-х воздушных петель
SC (single crochet)  полустолбик
TC (triple (treble) crochet) столбик с двумя накидами

Некоторое соответствие английских и американских терминов:

1 - английский    2 - американский    3 - русский
C            
chain (ch)     chain (ch)     цепочка
D            
double crochet (dc)     single crochet (sc)     столбик без накида
double treble crochet (dtr)     treble crochet     столбик с двумя накидами
H            
half treble crochet (htr)     half double crochet (hdc)     полустолбик с накидом
S            
slip stitch (sl st)     slip stitch (sl st)     соединительный столбик
T            
treble crochet (tc)     double crochet (dc)     столбик с накидом
triple treble crochet (ttc)     double treble crochet (dtc)     столбик с тремя накидами

Рубрики:  вяжем по схемам с переводом

Комментарии (0)

Условные обозначения к схемам вязания спицами

Четверг, 05 Сентября 2013 г. 16:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Bonito11 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Условные обозначения к схемам вязания спицами ...

 

http://2spokes.com/prints-and-patterns/patterns-fo...and-patterns-for-knitting.html



Рубрики:  вяжем по схемам с переводом

Комментарии (0)

Перевод вязальных терминов - японский

Четверг, 05 Сентября 2013 г. 16:35 + в цитатник
Это цитата сообщения Vassya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Перевод вязальных терминов - японский

Перевод вязальных терминов - японский

Иероглифы в японских схемах / Hier chart legend




Иероглифы Описание
Иероглифы Петля и Ряд (круг)
раз (1 раз, 2 раза и т.п.)
лицевая; перед
лиц. петля
изнаночная
изн. петля
прибавить
убавить
левый
правый
верх, сверху
низ, снизу
средний, центральный, внутренний
картинка; схема
длина
ширина
начало
конец
следующий
нить; пряжа
шерстяная пряжа
шелк
хлопок
лен
размер
рукав
плечо
рука, ладонь
запястье
рука
талия
грудь
шея; горловина
вырез горловины
воротник
нижний край, кайма, подгибка
кокетка
тело; основная часть изделия (например, перед и спинка свитера)
прямо, ровно
плотность вязания
отверстие для пуговиц
карман
сделать; набрать (петли)
вязать; вязание
вязать лиц. петли

Числа

Толщина пряжи - вторая строка = метров на 50 гр.

 

Ещё вариант:


 


Обозначения в японских схемах / Japanese chart legend




Узоры в японских схемах обычно включают также изнаночные ряды, но петли в нем изображены так, как при круговом вязании. При вязании прямыми и обратными рядами нужно в рядах с изн. стороны изделия вязать петлю так, как она была бы видна с лицевой стороны (то есть если на схеме лицевая - вязать изнаночную, на схеме изнаночная - вязать лицевую и т.д.).
JIS = Japanese Industrial Standards - японские промышленные стандарты
JIS Описание
Knit

K - Knit - Лицевая.
Диагональные черточки - обычные лицевые, которые наклонены влево или вправо из-за убавленных или прибавленных петель рядом с ними.
Purl P - Purl - Изнаночная
twist Twist Stitch - K1tbl - Скрещенная лицевая петля (или лицевая за заднюю стенку)
Скрещенная изн. петля
loop CO - Loop Cast-on - Набор воздушными петлями
YO YO - Yarn Over - Накид
Left

KLL - Knit Left Loop - добавить 1 петлю = 1 лицевая, теперь левой спицей подцепить левую дужку петли на 2 ряда ниже только что провязанной, 1 лицевая в эту дужку за заднюю стенку

Right KRL - Knit Right Loop - правой спицей подцепить правую дужку петли, находящейся на 1 ряд ниже следующей петли на левой спице. 1 лицевая в эту дужку, 1 лицевая в следующую петлю
inc3 Over Increase - лиц, изн, лиц из одной и той же петли
CO CO - Cast Off - Закрытие петли
tog K2tog - Knit 2 Stitches Together - 2 вместе лицевой
SKPO SKPO - Slip, Knit, Pass Over - 2 вместе лицевой протяжкой (или с наклоном влево)
2 вместе изнаночной с наклоном влево
dec3c

Double Vertical Decrease - 3 вместе лицевой, средняя петля сверху

dec3l Double Right-Slanting Decrease - 3 вместе лицевой
dec3r SK2P - Double Left-Slanting Decrease - 3 вместе лицевой = 1 снять, 2 вместе лицевой, протяжка
2st left cross 2-st Left Cross - коса из 2-х лицевых, 2-я петля сверху
2-st right cross 2-st Right Cross - Коса из 2-х лицевых, 1-я петля сверху.
Коса из 2-х лицевых, 1-я скрещенная петля сверху.
2-st left through cross Left Stitch Pass Through Right Stitch - 2 следующие петли развернуть на левой спице, первую перекинуть через вторую, провязать эти две петли лицевыми
2-st right through cross Right Stitch Pass Through Left Stitch - 2 следующие петли на левой спице провязать лицевыми, предварительно перекинув вторую петлю через первую
sl SL - Slip Stitch - Снять петлю
SL SL (purlwise) - Slip Purlwise Stitch - снять петлю как при вязании изнаночной
kb KB - Knit stitch in row below - лицевая в петлю на 1 ряд ниже
twist kb Twist Stitch in row below - скрещенная лицевая в петлю на 1 ряд ниже
Stitch Over Stitch Over - перекинуть петлю через одну или несколько. Ввести правую спицу в третью петлю на левой спице и перекинуть ее через 2 петли - 1 петля убавлена

Пример - 10 петель на 8 рядов. Набор петель. Закрытие петель.

 

 

Информация взята с сайта http://www.tata-tatao.to/
Автор перевода Shureii_Ko.
Отдельное спасибо http://shureii-ko.livejournal.com/8389.html
Рубрики:  вяжем по схемам с переводом

Комментарии (0)

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ СПИЦ В КИТАЙСКИХ И ЯПОНСКИХ СХЕМАХ

Четверг, 05 Сентября 2013 г. 16:35 + в цитатник
Это цитата сообщения Zyablitskaya_Natalia [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ СПИЦ В КИТАЙСКИХ И ЯПОНСКИХ СХЕМАХ

«Условные обозначения для спиц в китайских и японских схемах»
Фотографии в альбоме «Условные обозначения для спиц в китайских и японских схемах» Belosvetika на Яндекс.Фотках

кузьмина людмила

Читать далее...
Рубрики:  вяжем по схемам с переводом

Комментарии (0)

Без заголовка

Вторник, 11 Декабря 2012 г. 20:59 + в цитатник
Это цитата сообщения Холодок25 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

условные обозначения для японских схем























































Рубрики:  вяжем по схемам с переводом

Комментарии (0)

Без заголовка

Воскресенье, 09 Декабря 2012 г. 20:01 + в цитатник
Это цитата сообщения Anyuta-UA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японские условные обозначения по вязанию спицами в картинках

 (372x512, 73Kb)

 (489x698, 50Kb)


Смотрим здесь picasaweb.google.com/marinago123/Shougongfang2006MaoyiBianzhiJichuXilie#

Рубрики:  вяжем по схемам с переводом

Комментарии (0)

Без заголовка

Воскресенье, 03 Июня 2012 г. 23:54 + в цитатник
Это цитата сообщения maranafa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Условные обозначения и как вязать по японским журналам

 (690x699, 38Kb)

 (679x699, 45Kb)
 (610x357, 24Kb)
 (607x378, 24Kb)
 (699x596, 62Kb)
 (629x699, 47Kb)
 (639x699, 65Kb)
 (699x693, 72Kb)
 (557x699, 45Kb)
 (499x699, 84Kb)
 (530x699, 46Kb)
 (634x699, 62Kb)
 (678x699, 56Kb)
 (564x687, 66Kb)
 (347x699, 39Kb)

 (699x552, 55Kb)
 (531x699, 41Kb)
 (699x618, 66Kb)
 (700x605, 57Kb)
 (699x660, 57Kb)
 (699x656, 58Kb)
 (694x699, 57Kb)
 (700x551, 49Kb)
 (699x567, 52Kb)
 (433x700, 59Kb)
 (700x524, 50Kb)
 (622x699, 51Kb)
 (675x699, 59Kb)
 (596x699, 55Kb)
 (314x698, 34Kb)
 (699x455, 38Kb)

Рубрики:  вяжем по схемам с переводом

Комментарии (1)

Без заголовка

Суббота, 31 Марта 2012 г. 12:14 + в цитатник
Это цитата сообщения ToKiTo4Ka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

~ Помощь в переводе вязальных терминов

 




Большую помощь в переводе иностранных описаний вам могут оказать словари вязальных терминов:
Англо-русский вязальный словарь
Венгерско-русский вязальный словарь
Датско-русский вязальный словарь
Испано-русский вязальный словарь
Итальяно-русский вязальный словарь
Немецко-русский вязальный словарь
Норвежско-русский вязальный словарь
Польско-русский вязальный словарь
Португальско-русский вязальный словарь
Финско-русский вязальный словарь
Французско-русский вязальный словарь
Чешско-русский вязальный словарь
Шведско-русский вязальный словарь
Эстонско-русский вязальный словарь
Японско-русский вязальный словарь

Справочные материалы:
Размеры одежды
Размеры спиц и крючка
Типы пряжи по весу

Также советуем вам обратить внимание на вязальные онлайн-переводчики:
Англо-русский онлайн-переводчик описаний
Онлайн-переводчик моделей из каталога Дропс

Источник

 

Рубрики:  вяжем по схемам с переводом

Комментарии (0)

перевод схем

Суббота, 10 Марта 2012 г. 19:20 + в цитатник
Это цитата сообщения валентиновна [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

перевод схем для вязания из японских журналов

Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.

Из текста в начале описания мы можем получить информацию о пряже. Как правило, она дается после первой точки в описании (- символ пряжа). В Японии пряжа продается в мотках по 40 или 25 гр.
Вторая точка – (- символ инструменты): рекомендованные размеры спиц.

Третья точка (- размеры готового изделия)

 Четвертая точка (- мера, масштаб) означает плотность вязания – количество рядов и петель для вывязывания квадрата 10 *10 см для узора.

Далее приведены основные символы, необходимые нам для понимания ключевой информации на схемах.

 

 

 

Автор: Савельева Антонина

Рубрики:  вяжем по схемам с переводом

Комментарии (0)

перевод иероглифов

Среда, 07 Марта 2012 г. 01:08 + в цитатник
Это цитата сообщения Rukodelkino [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Перевод иероглифов, используемых в вязании


 


Смотреть далее >>>>>
Рубрики:  вяжем по схемам с переводом


 Страницы: [1]