-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Турон_Шухратжони

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.02.2012
Записей: 463
Комментариев: 9
Написано: 504

Выбрана рубрика 2012 YILGI MAQOLALAR.


Другие рубрики в этом дневнике: ШЖ КИТОБИ АДАБИЁТЛАРИ(3), ШЕРАЛИ ЖЎРАЕВ КИТОБ (51), ШЕРАЛИ ЖЎРАЕВ(18), СТАТЬИ 2020(9), СТАТЬИ 2018 года(9), СТАТЬИ 2017 ГОДА(4), Статьи 2015 года(24), Статьи 2014 года(3), Статьи 2014 года(24), СТАТЬИ 2013 года(11), СТАТЬИ 2010 ГОДА(10), Статьи 2005 года(5), ПРАВОЗАЩИТА(274), Мои статьи(8), КРАТКАЯ АВТОБИОГРАФИЯ(1), КНИГИ 2018 года(6), КИТОБ: "БИРЛИК"ЧИЛАР(4), ЗАЯВЛЕНИЕ-ЖАЛОБА 2021(5), ГУЛНОРА КАРИМ китоб(6), ГУЛНОРА КАРИМ адабиёт(1), USA-AQSH(74), TURON(9), TAKLIFLAR(19), STREET SENSE(2), STATEMENT-COMPLAINT 2021-2022(9), SPORT(10), QORAQALPOQ(5), MUXOLIFAT4(0), MUXOLIFAT(11), MUHTOROV(10), MAQOLALAR RO’YXATI(3), KUNDALIK(2), KITOB: QARZGA DOIR(3), KITOB: IYMONGA YO'L(2), KITOB: INSON HUQUQI HIMOYACHISINING YO'LI(1), KITOB2015(2), KARIMOVislom(0), KARIMOVislom(3), HUJJAT2021(3), GULNORA MAQOLALAR(2), GULNORA KARIM KITOB 2-QISM(5), FOTO2005(0), ENGLISH(40), ELENA URLAEVA(7), BOSHQA MUALLIF(4), ANDIJON FOJIASI 2005(2), ANDIJON FOJIASI 2005(1), 2024: ПРЕСТУПЛЕНИЯ АГЕНТОВ ФБР США(21), 2024: CRIMES OF USA FBI AGENTS(0), 2024: CRIMES OF USA FBI AGENTS(22), 2024 YILGI MAQOLALARIM(66), 2023: KOMPLAINT-STATEMENT(7), 2023 YILGI MAQOLALARIM(32), 2022:ЗАЯВЛЕНИЕ-ЖАЛОБА(18), 2022: БИРЛИКЧИЛАР китоб(14), 2022 YILGI MAQOLALAR(39), 2021 YILGI MAQOLALAR(36), 2019 YILGI MAQOLALAR(12), 2016 YILGI MAQOLALAR(3), 2016 YILGI MAQOLALAR(1), 2011 YILGI MAQOLALAR(32), 2009 YILGI MAQOLALAR(1), 2008 YILGI MAQOLALAR(0), 2007 MAQOLALAR(5), 2006 YILGI MAQOLALAR(14), 2004 YILGI MAQOLALAR(0), 19TAKLIF1(3), 1999 YILGI TOSHKENT PORTLASHLARI(5)
Комментарии (0)

(175-мақолам. 2012 йил 9 июн) АҚШда ИШСИЗЛИК: ОБАМАГА ТАКЛИФИМ

Дневник

Понедельник, 03 Июля 2023 г. 19:25 + в цитатник
Шуҳратжон АҲМАДЖОНОВ

(175-мақолам. 2012 йил 9 июн) АҚШда ИШСИЗЛИК: ОБАМАГА ТАКЛИФИМ

Бозорга ва мозорга тегма.
Ўзбек халқ ҳикмати.

АҚШ Президенти
Барак Обамага

Шуҳратжон Аҳмаджонов (ўзбек, 1954.20.01 туғилган)
Манзилим:
801 East Building
1100 Alabama Ave SE
Washington, DC 20032-4540
E-mail: jiz54@mail.ru , tohir1953@mail.ru , shuh5454@safe-mail.net ,

АҚШДА ИШСИЗЛИК МУАММОСИНИ ҲАЛ ЭТИШГА ДОИР ТАКЛИФИМ

Ҳурматли Барак Обама!

Мен, Шуҳратжон Аҳмаджонов инсон ҳуқуқлари ҳимоячиси, мустақил журналист ва қочқинман. Бойси (Айдахо) шаҳрида 2010 йил 21 январдан 2012 йил 2 март кунигача яшадим. Ҳозир Вашингтонда яшаяпман.

Маълумки, ишсизлик АҚШнинг асосий муаммоларидан биридир. Ахир АҚШдаги меҳнатга лаёқатли инсонларнинг 8 фоиздан ортиғи ишсиздир. Мени Бойсида уч марта ноқонуний равишда ишдан ҳайдашгач буни ўз бошимдан кечирдим.

Ишсизлик муаммосини ҳал этишнинг битта ечимини таклиф қилмоқчиман: АҚШда оддий бозорларни тиклаш.

Инсоният тарихида минг йиллар давомида, шунингдек бизнинг 21-асримизда миллиардлаб инсонлар оддий бозорларда меҳнат қилмоқда ва ўз тирикчилигини ўтказмоқда.

АҚШга бўладиган ижобий томонларини қисқача санаб ўтаман.

1. АҚШда яшаётган миллионлаб ишсиз ва ярим банд инсонлар тўлиқ иш куни билан таъминланади.

2. Кўпгина фермерлар, шунингдек ҳар хил кичик ва ўрта магазинлар ўз товарларини қўшимча равишда қайтадан тикланган бозорларда сотишлари мумкин.

3. Бозорга товарларни олиб боришда ва сотишда ҳозирги ишсизлар ёрдам беради.

4. Бугунги кунда супермаркетлар фермерлардан ҳосилнинг фақат энг яхши қисмини харид қилмоқда. Ҳосилнинг ўрта ва майда қисми далада қолмоқда. Фермерлар ҳосилнинг ушбу қисмини бозорларда, табиийки, супермаркетдагидан арзонроқ нархларда сотишлари мумкин.

5. Бозорларни тиклаш лойиҳасини тадбиқ этиш бошланғич босқичда деярли маблағ талаб этмайди. Туманлар ва шаҳарлар раҳбарларидан фуқароларга қулай бўлган ва етарлича катталикка эга бозор учун майдон ажратиб бериш талаб этилади. Келгусида шаклланган бозор тизилмаси (структураси)га қараб, сотувчилар ва харидорларга қулай бўлган бозор биноларини лойиҳалаштириш ва қуриш мумкин.

6. Бу лойиҳарни қисқа вақтда АҚШнинг ҳамма штатларида амалга ошириш мумкин. Ҳозирги вақтда айрим шанба кунлари шаҳарлар ва туманларда чодирларда савдо қилиш ташкил этилмоқда. Бундай савдони ҳар куни ўтказишга рухсат бермоқ керак (ойда бир ёки икки кун Озодалик (Санитария) куни бўлади).

7. Тикланган бозорлар ҳозирги озиқ-овқат супермаркетлари тизимига асло зарар етказмайди. Супермаркет озиқ-овқатларини маъқул кўрган фуқаролар бундан буён ҳам супермаркетда харид қилишлари мумкин.

8. Савдодан келган солиқлар давлат (штат) хазинасига тушади. Бу АҚШ давлатини бойитади.

9. Бугунги кунда ишсизларга тирикчилик минимумини таъминлаш учун АҚШ давлат бюджетидан катта маблағ сарфланмоқда. Бу харажатларнинг катта қисми иқтисод қилинади.

“Оддий бозорларни тиклаш” лойиҳасининг бошқа ижобий томонлари ҳам бор.

Таклифим охирида сизга - жаноб Президент Барак Обама, АҚШ халқи ва Ҳукуматига, шунигнгдек БМТнинг Қочқинлар иши бўйича Олий Комиссарлигига ҳамда Халқаро Қутқариш Қўмитаси (International Rescue Committee)га ўз миннатдорчилигимни билдираман.

2012 йил 6 ноябр куни АҚШда навбатдаги Президентлик сайлови бўлади. Мен сизга иккинчи муддатга сайланишингизни, яъни Президентликни 2013-2016 йилларда ҳам давом эттиришингизни тилайман.

Шуҳратжон Аҳмаджонов,
инсон ҳуқуқлари ҳимоячиси, мустақил журналист ва қочқин

2012 йил 26 май-1 июн.

Вашингтон.

-------------------------------------------

ИЗОҲ

АҚШда меҳнатга лаёқатли инсонларнинг 8 фиоздан ортиғи ишсиздир. Мени Бойси шаҳрида ишдан уч марта ноқонуний ҳайдашгач, мен 2012 йил 1 апрелдан бери АҚШ пойтахти Вашингтон шаҳрида яшаяпман. АҚШдаги ишсизлар аҳволи билан яқиндан танишдим, айримлари билан суҳбатлашдим.

Маълумки, 2012 йил 6 ноябр куни АҚШда навбатдаги президентлик сайлови бўлади. Барак Обама ушбу сайлов кампаниясига 2012 йил май ойи бошида қўшилди. Ҳозир сайлов кампанияси доирасида муҳокама қилинаётган асосий масалалардан бири - ишсизликдир.

АҚШда ва бошқа ривожланган давлатларда ишсизликнинг асосий сабаби - бу оддий бозорларнинг йўқ қилинганлигидир.

Айрим маълумотларга кўра, Аллоҳ тарих давомида инсониятга 124 минг пайғамбар юборган. Улардан 29 нафарининг исми Қуръонда ёзилган. Қолган минглаб пайғамбарлар ҳам инсониятга Аллоҳ буюрган кўп яхшиликларни қилишган. Шундай яхшиликлардан бири бўлмиш бозор ғоясини ҳам қадим замонларда яшаган пайғамбарлардан бири халққа айтган ва унинг фаолиятини йўлга қўйган, деб ҳисоблайман.

Яъни бозор ғояси Аллоҳ томонидан инсониятга қадим замонларда юборилган тадбирдир. Шу сабабли бозор фаолиятини тўхтатилиши жамиятда кўп муаммоларни, жумладан миллионлаб инсонларнинг ишсизлиги ва у билан боғлиқ катта муаммоларни келтириб чиқаради.

Мана шу фактларни таҳлил этиб, мен АҚШ Президенти Барак Обамага юқорида келтирган таклифимни инглиз ва рус тилларда ёздим. Уни Президент қабулхонасига топширмоқчи бўлиб 2012 йил 4 июн куни Вашингтонда Капитолий биноси яқинида ҳам, Оқ Уй (White House) яқинида ҳам изладим. Менга жавоб берганлардан баъзилари буни билмасликларини, баъзилари эса, жумладан Оқ уй олдидаги полициячи бундай қабулхона йўқлиги ва хатимни почта орқали жўнатишим кераклигини айтди. Мен 4 июн куни Вашингтон шаҳри, Пенсильвания шоҳкўчасидаги почта орқали ушбу таклифимни Б.Обама номига жўнатиб юбордим (Оқ уй шу Пенсильвания шоҳкўчасидаги 1600-уйда жойлашган).

E-mail: jiz54@mail.ru , tohir1953@mail.ru , shuh5454@safe-mail.net ,

2012 йил 9 июн.

АҚШ, Вашингтон шаҳри.

175. АХМАДЖОНОВ Ш. АҚШда ишсизлик: Обамага таклифим. - http://yangidunyo.com/?p=1475 (www.yangidunyo.com 2012.09.06).

АҲМАДЖОНОВ Ш. АҚШда ишсизлик: Обамага таклифим.
- 2012 YILGI MAQOLALAR | Записи в рубрике 2012 YILGI MAQOLALAR | Дневник Турон_Шухратжони : LiveInternet - Российский Сервис Онлайн-Дневников (www.liveinternet.ru/users/4799013/rubric/6963245/ www.liveinternet.ru/users/4799013/rubric/6988010/ Дневник “Турон Шухратжони”. Рубрики “2012 YILGI MAQOLALAR”, “ПРАВОЗАЩИТА”, “USA-AQSH”. July 3, 2023);
- http://yangidunyo.com/?p=1475 (www.yangidunyo.com 2012.09.06).
Рубрики:  ПРАВОЗАЩИТА
2012 YILGI MAQOLALAR
USA-AQSH

Комментарии (0)

(179-мақолам. 2012 йил 26 сентябр) ҚУРЪОН ВА ПАЙҒАМБАРГА ҚАРШИ ПРОВОКАЦИЯЛАР

Дневник

Вторник, 07 Марта 2023 г. 00:17 + в цитатник
Шуҳратжон АҲМАДЖОНОВ

(179-мақолам. 2012 йил 26 сентябр) ҚУРЪОН ВА ПАЙҒАМБАРГА ҚАРШИ ПРОВОКАЦИЯЛАР

Мен Муҳаммад динига юксак ҳаётийлиги учун доимо катта ҳурмат билан муносабатда бўлганман. Менимча, бу ўзгарувчан дунёга мослаша олиш қобилиятига эга бўлган ягона диндир, бу эса ҳар қандай ёшдаги инсонларга ёқиши шубҳасиз. Мен унинг ҳаётини ўргандим – менимча у ҳайрон қоларли кишидир – антихрист эмаслиги жуда аниқ, аксинча – уни инсониятни халоскори деб аташ мумкин. [1]
БЕРНАРД ШОУ (1856.26.07-1950.02.11)
1FOTOqur’on1 (320x210, 26Kb)
Фото 1. Усмон Қуръони нусхаси. [2]

МУНДАРИЖА

Кириш
1. Ёзувчи Салмон Рушдий провокацияси.
2. Рассом Курт Вестергор провокацияси.
3. Пастор Джон Терри провокацияси.
4. “Мусулмонлар гуноҳсизлиги” фильми орқали провокация.
5. Провокациялар ортида кимлар турибди?
6. Холокост ҳақидаги БМТ резолюциялари.
7. “Муқаддас китоблар ва пайғамбарларга доир” БМТ Резолюцияси керак.
Фойдаланилган адабиётлар.

КИРИШ

Аллоҳ Таолло инсониятга Қуръони каримни Пайғамбар Муҳаммад Алайҳисалом орқали юборганидан бери 1400 йилга яқин вақт ўтди. Шу юз йилликлар давомида, айниқса 21-асрда Қуръон ва Муҳаммад Пайғамбарга қарши провокациялар тўхтамаётир. Бунга мисол қилиб АҚШда яшаётган собиқ ҳиндистонлик Салмон Рушдийнинг “Шайтон оятлари” номли китоби, Даниялик рассом Курт Вестергорнинг карикатуралари, АҚШлик пастор Джонс Терри Қуръонни ёқиши, АҚШда ишланган “Мусулмонлар гуноҳсизлиги” фильмини эслатишим мумкин.

Бундай провокацияларга қарши халқаро қонуний ҳужжат қабул қилиш зарурати аллақачон пайдо бўлган. Мен ушбу мақоламда Қуръон ва Муҳаммад Пайғамбарга қарши провокацияларни қисман ёритиб, бунга қарши “Муқаддас китоблар ва пайғамбарларга доир” БМТ Резолюцияси қабул қилишни таклиф этмоқдаман. Бунга ўхшаш БМТ 2007 йилда қабул қилган “Холокостни инкор этиш” Резолюцияси матнини келтирдим.

1. ЁЗУВЧИ САЛМОН РУШДИЙ ПРОВОКАЦИЯСИ

2FOTsalmonRUSHDIY1 (268x151, 8Kb)
Фото 2. Ёзувчи Салмон Рушдий, Испания, Билбао ш., 2011 йил 7 апрел. [3]

Қуйидаги маълумотларни [4]-дан келтирмоқдаман.

Салмон Рушдий (тўлиқ исми Ахмед Салман Рушди / Ahmed Salman Rushdie) 1947 йил 19 июнда Бомбей (ҳозирги Мумбай, Махараштра штати, Ҳиндистон)да туғилган. У оилада тўрт фарзанднинг тўнғичи бўлиб, ёлғиз ўғил эди. У аввалига Бомбейдаги тижорат мактабида, кейин Буюк Британиядаги Регби интернатида таҳсил олди.

Отаси мусулмон, тижоратчи эди. 1964 йилдаги Ҳиндистон-Покистон уруши вақтида Рушдийлар оиласи Покистондаги Карачи шаҳрига кўчиб ўтди. Отасининг тавсияси билан Салмон Рушдий Кембридж университетининг Кингз коллежига ўқишга кириб битирди. У 1964 йилда Буюк Британия фуқаролигини қабул қилди.

С.Рушдий 1975 йилда “Гримус” («Grimus»), 1981 йилда – “Тун болалари” («Midnight's Children»), 1983 йилда “Уят” («Shame») номли романлар ёзди.

С.Рушдий 1989 йилда ўзининг тўртинчи романи – “Шайтон оятлари” («The Satanic Verses»)ни чоп эттирди. Романда Пайғамбар Муҳаммад (с.а.в.)га Махунд исми берилиб, унга қарши туҳматлар ёзилган.

1989 йил 14 февралда Эрон олий руҳонийси Оятуллоҳ Руҳуллоҳ Ҳумайний (1900.17.05-1989.03.06) Рушдийни Ислом динини таҳқирлаганликда айблаб¸ уни ўлдириш ҳақида фатво берди.

Шу фатво туфайли 1989 йил март ойида Буюк Британия Эрон билан дипломатик алоқаларни узди. Ушбу икки давлат ўртасидаги дипломатик алоқалар 1998 йил сентябрида қайта тикланди. [4]

Салмон Рушдий яқинда ўзи ҳақидаги китобни ёзиб чоп эттирди.

“Кеча британиялик ёзувчи Салмон Рушдийнинг таржимаи ҳоли ҳақидаги китоб нашрдан чиқди, дея хабар беради Agence France-Presse.

«Жозеф Антон» номли мазкур китоб ёзувчининг ҳаётига бағишланган. Бу ном Салмон Рушдий ёқтирган икки ижодкор – Жозеф Конрад ва Антов Чехов исмларидан олинган.

«Шайтон суралари» китоби Рушдийга машҳурлик билан бирга жиддий муаммоларни ҳам олиб келди. Эроннинг диний раҳнамоси оятуллоҳ Ҳумайний китобни Исломни таҳқирловчи, муаллифни эса шаккок деб эълон қилди ва уни ўлдиришга фатво берди. Шундай кейин Рушдийнинг ҳаёти хавф остида қолди. У мунтазам равишда яшириниб юришга, полиция ҳимоясида яшашга мажбур бўлди.

1998 йили Эрон Британия ҳукуматини Ҳумайний фатвоси амалга оширилмаслигига ишонтирди. Шундан сўнг сал енгил нафас олган Рушдий Нью-Йоркка кўчиб ўтди. Аммо у ҳали ҳам эмин-эркин эмас. Ўтган ҳафта (2012 йил сентябрда, А.Ш.) Эроннинг «15 июнь жамғармаси» унинг боши учун мукофот пулини 500 минг долларга кўпайтириб, 3,3 миллион долларга етказди.

«Жозеф Антон» китоби учинчи шахс номидан ёзилган. Унда ёзувчи ўн йил давомида полиция паноҳида яшагани, «Шайтон суралари»ни япон ва итальян тилларига таржима қилган одамларнинг ўлдириши ҳақида ҳикоя қилган” [5]

“Эрондаги Исломий жамғарма британиялик ёзувчи Салмон Рушдини ўлдирган шахсга берилиши ваъда қилинган мукофот пулини 500 минг долларга оширди.

Эрон матбуоти хабарига кўра, америкалик ҳаваскор режиссёр Ислом дини ва Муҳаммад пайғамбарни ҳақорат қилувчи филм ишлаганига жавобан Салмон Рушдий боши учун ваъда қилинган мукофот пули 2,8 миллион АҚШ долларидан 3,3 миллион долларга кўпайтирилган.

Жамғарма агар Салмон Рушди Ислом динини ҳақорат қилганлик учун аллақачон ўлдирилганида шундай филм бошқа ишланмаган бўлишини айтди.

Ҳиндистонда туғилган Салмон Рушдий “Шайтон оятлари” номли китоб чоп этганидан сўнг 1989 йилда Эрон олий руҳонийси Оятуллоҳ Руҳуллоҳ Ҳумайний Рушдийни Ислом динини таҳқирлаганликда айблаб¸ уни ўлдириш ҳақида фатво берган” [3]

Салмон Рушдий 2007 йилдан бери Нью-Йорк (АҚШ)да яшамоқда. Мен яқинда – 2012 йил 17 сентябр куни эрталаб соат 7:30 да Салмон Рушдий АҚШнинг WRC-HD телеканалига берган интервьюси охирини телевизорда кўрдим. Менимча, у “Мусулмонлар гуноҳсизлиги” фильмига ҳам ўз муносабатини билдирди.

(2022 йил 12 августда Салмон Рушдий Чаутауқуа институтида маъруза қилиши керак эди. Ёзувчини оммага таништириш вақтида, соат 10:47 да, 24 ёшли Хади Матар исмли йигит амфитеатр саҳнасига бостириб кириб, унга 20 сония давомида пичоқ билан уриб жароҳат етказган. Охир-оқибат Матар 75 ёшли ёзувчига 10-15 марта пичоқ урган. Рушдийнинг бўйни ва қорнига пичоқ урган. Шунингдек Матар суҳбатдош сифатида ишлаган City of Asylum асосчиси Генри Резга ҳам бошидан енгил жароҳат етказган. Рез тез орада касалхонадан чиқарилди. Воқеа жойида бўлган ходимлар ва томошабинлар Рушдийга ёрдамга шошишди ва тезда Матарни ерга йиқитишди. Гувоҳларнинг сўзларига кўра, Рушдийнинг бир нечта очиқ яралари ва остида қон кўлаги бўлган. Рушдий вертолетда Пенсилвания штатининг Эри шаҳридаги касалхонасига етказилган. Ҳужумда гумон қилинган Хади Матар воқеа жойида ҳибсга олинди. Рушдийнинг агенти Эндрю Уайли 12 август куни маҳаллий вақт билан соат 19:00 атрофида Рушдийнинг ўпкани сунъий шамоллатирувчи аппаратда ётганлиги ва гапира олмагани ҳақида хабар берди. Жароҳатлар оғирлигини изоҳлар экан, Уайли Рушдийнинг кўзидан айрилиши эҳтимоли борлигини, бундан ташқари унинг жигари шикастланганини ва бир қўлида нервлари узилганини айтди. 13 август кечқурун Рушдий ўпкани сунъий шамоллатирувчи аппаратдан узишди ва у гапира бошлади. [23], А.Ш. 2023.07.03)

2. РАССОМ КУРТ ВЕСТЕРГОР ПРОВОКАЦИЯСИ

3FOTkurtVESTERGOR1 (300x360, 32Kb)
Фото 3. Рассом Курт Вестергор. [6]

Қуйидаги маълумотларни [6]-дан келтирмоқдаман.

Карикатурачи-рассом Курт Вестергор (Kurt Westergaard) 1935 йил 13 июлда Данияда туғилган. Данияда нашр этиладиган «Jyllands-Posten» газетасининг 2005 йил 30 сентябр сонида Курт Вестергор Пайғамбар Муҳаммад (с.а.в.)нинг салласини бомбага ўхшатиб чизган карикатураси чоп этилди.

Бир неча мусулмон мамлакатларида Дания элчихоналарига ҳужумлар уюштирилди. Карикатурага қарши ислом мамлакатларида катта норозилик намойишларида 150 дан ортиқ киши ҳалок бўлди.

2008 йилда Даниядаги 17 та нашр ушбу карикатурани қайтадан чоп этди.

Рассом Курт Вестергор ва ушбу карикатураларни чоп эттирган бошқа кишиларни ўлдирганларга 15 миллион доллар мукофот белгиланган.

Курт Вестергорга қарши бир неча марта суиқасд уюштиришга ҳаракат қилишди.

2010 йил 1 январ кечқурун Курт Вестергор уйига болта ва пичоқ билан қуролланган асли Сомали давлатидан бўлган 28 ёшли киши бостириб кирган. Уйда Курт Вестергор, унинг хотини ва беш ёшли невараси бўлган. К.Вестергор ўз невараси билан шундай фавқулоддаги ҳоллар учун қурилган махсус хона (бункер)га кириб яширинган. Бункерга киргач полицияга хабар берадиган тугмани босган. Полициячилар тездан етиб келиб, босқинчига қарши ўт очиб, оёғидан ва елкасидан ярадор қилишган. Кейинчалик бу босқинчи суд қарори билан 9 йилга қамалди. [7]

2010 йил ноябрида Курт Вестергорнинг «Manden bag Stregen» (“Штрихлар ортидаги одам”) номли автобиографик китоби нашр этилди. У Пайғамбар Муҳаммад (с.а.в.)нинг салласини бомбага ўхшатиб чизган карикатурасини шу китобда ҳам чоп этди. [8]

Яқинда – 2012 йил 18 сентябрда Францияда нашр этиладиган Charlie Hebdo номли ҳафталик сатирик газетасида Муҳаммад Пайғамбарга қарши янги карикатуралар чоп этилди. [9]

“Charlie Hebdo журналида Муҳаммад Пайғамбар кулги қилинган сурати босилиши ортидан Франция ҳукумати 20дан ортиқ мусулмон дамлатларида ўз элчихоналарини ёпишига тўғри келганди” [10]

Бу хабарлардан аён бўладики, Ғарб мамлакатларида Пайғамбар Муҳаммад (с.а.в.)га қарши провокациялар ҳали-бери тўхтамайди.

3. ПАСТОР ДЖОНС ТЕРРИ ПРОВОКАЦИЯСИ

4FOTdjonsTERRY1 (397x599, 65Kb)
Фото 4. Пастор Джонс Терри. 2011 йил март. [11]

АҚШлик пастор Джонс Терри ҳақидаги маълумотларни [11]-мақоладан келтирмоқдаман.

Джонс Терри (ингл. Terry Jones) АҚШнинг Миссури штатидаги Кейп Джирардо шаҳрида 1951 йил октябрида туғилган. У Кейп-Жирардо Марказий мактабини 1969 йилда битирган. Кейин Миссуридаги Жанубий-Шарқий давлат университетида икки йил ўқиган. У диншунослик илмий унвонини олмади. Лекин у 1983 йилда аккредитацияланмаган Калифорния теология мактабидан фахрий ном олган.

58 ёшли Джонс Терри 2010 йил июлида фикрини баён этиб, 2001 йил 11 сентябр қирғини хотирасига 2010 йил 11 сентябр кечқурун соат 18:00 билан 21:00 орасида Қуръонни ёқмоқчи эканлигини айтди. Шу мақсадда 200 дона Қуръонни йиғди.

Қуръонни ёқиш режасига қарши Ватикан, БМТ Бош котиби Пан Ги Мун, ислом мамлакатлари, Индонезия, Эрон, Ҳиндистон, АҚШ Давлат котиби, АҚШ Бош прокурори, НАТО Бош котиби, АҚШнинг айрим диний концессия раҳбарлари, Афғонистондаги каолицион (бирлашган) қўшинлар бошлиғи генерал Петреус ва бошқалар қарши чиқди. 2010 йил 9 сентябрда пасторга АҚШ Президенти Барак Обама мурожаат қилди.

Шундан сўнг Джонс Терри Қуръонни ёқиш ғоясидан воз кечди. Лекин бошқа икки нафар пастор икки дона Қуръонни 11 сентябр кечқурун барибир ёқди.

Пастор Джонс Терри 2011 йил 20 март куни Флоридадаги черковлардан бирида Қуръонни барибир ёқди. Бу Афғонистондаги мусулмонларни ғазабга келтирди ва бир неча одамларнинг ўлимига олиб келди.

Шундан сўнг Буюк Британия Джонс Террини мамлакатга киришини таъқиқлади.

Джонс Терри ўз черкови ҳовлисида АҚШ Президенти Барак Обама ва Пайғамбар Муҳаммад (с.а.в.)нинг қўриқчи (чучело)сини дорга илиб қўйди.

Джонс Терри 2012 йилда “Мусулмонлар гуноҳсизлиги” номли провокацион фильм продюссери бўлиб қатнашди. У ўз черкови қавмига ушбу фильмни 2012 йил 11 сентябр куни кўрсатди. [11]

Шундан сўнг уни Германиядаги ўта ўнг ташкилот ҳисобланувчи «Pro Deutschland» 2012 йил сентябрида таклиф қилди. Лекин Германия раҳбарияти Джонс Террининг мамлакатга келишига рухсат бермади.

“Қуръони каримни ёққан америкалик пастор Терри Жонснинг Германияга келишига рухсат берилмади. Agence France-Presse тарқатган хабарга кўра, Ташқи ишлар вазирлиги буни жамоат хавфсизлигини сақлаш билан боғлиқлигини билдирган. Терри Жонс Германияга ўта ўнг ташкилот ҳисобланувчи «Pro Deutschland» таклифига биноан келиши керак эди. Ташкилот шунингдек мусулмонлар норозилигига сабаб бўлган «Мусулмонлар бегуноҳлиги» фильми намойишини ҳам мўлжаллаган.

Германия Ички ишлар вазирлиги қонунчилик доирасида мазкур намойишни тақиқлаш чораларини излаётганини маълум қилди.

Пастор Терри Жонс ўзининг Исломга қарши қарашлари билан ном чиқарган. 2011 йили у Қуръони каримни ошкора ёққач, суд уч йил ичида масжидларга яқинлашишини тақиқлаб қўйди. 2012 йилнинг апрелида Жонс яна Қуръонга ўт қўйди” [12]

(«2012 йил апрел ойида пастор Терри Жонс Қуръонни ёқиб юборишни такрорлади. Бунинг учун ёнғин қоидаларини бузгани учун 271 доллар жаримага тортилди.

2013 йил апрел ойида пастор 2001 йилги терактнинг 12 йиллигини 2998 нусха Қуръонни ёқиб юбориш орқали нишонлаш режасини эълон қилди. 2013 йил 11 сентябр куни кечқурун Флорида штатида полиция томонидан ҳибсга олинди: унинг юк машинасидан 2998 нусха Қуръон керосин билан сепилган ва ёқиш учун тайёрланган ҳолда топилди (2998 нусха 11-сентябр фожиаси қурбонлари сони бўйича).” [11] А.Ш. 2023.07.03)

4. “МУСУЛМОНЛАР ГУНОҲСИЗЛИГИ” ФИЛЬМИ ОРҚАЛИ ПРОВОКАЦИЯ

Маълумки, 2012 йил 11 сентябр куни бошланган мусулмонларнинг норозилик намойишлари Яқин Шарқ, жанубий ва шарқий Осиё, Африка ва Австралия бўйлаб 20 дан ортиқ мамлакатда тарқалди. Ушбу намойишларга сабаб – Пайғамбар Муҳаммад Алайҳиссаломга қарши уюштирилган «Мусулмонлар бегуноҳлиги» фильми орқали уюштирилган навбатдаги катта провокациядир. Шу ҳақда маълумот келтириб ўтсам.

“"Мусулмонлар гуноҳсизлиги" дея номланган видео аввало интернетда 2012 йил 1 июлда "sambacile" тахаллуси остидаги шахс томонидан чоп қилинди.

У жуда ёмон ишланган бўлиб, актёрларнинг маҳоратсизлиги ва сценарийнинг ожизлиги унинг кичик бюджетидан далолат беради.

Ислом ва Муҳаммад Пайғамбар ҳақидаги энг ҳақоратомуз сўзлар аслида актёрлар томонидан айтилмагани, балки фильм ишлангандан сўнг қўшилгани яққол намоён бўлади.

Фильмда суратга тушган бир актриса фильм аксил-Исломий ташвиқот учун ишланганидан буткул бехабар бўлганини айтиб, уни қоралади.

Калифорниянинг Бейкерсфилд шаҳрида истиқомат қилувчи Синди Ли Гарсия Гоукер веб саҳифасига гапира туриб, унга фильм Мисрда ҳаёт 2000 йил аввал қандай бўлгани ҳақида бўлиши ва "Саҳро жангчилари" дея номланишини айтишганини билдирди.

У актёрларни алдагани учун режиссёрни маҳкамага топширишини айтди” [13]

“Ассошиэйтед Пресс хабар агентлига ўзини Сам Бесил дея таништириб интервью берган шахс кейинроқ калифорниялик 55 ёшли Накула Басселей Накула экани аниқланган. Жаноб Накула сўнгра Ассошиэйтед Прессга ўзининг қибтий насроний экани ва фильмнинг яратилишига алоқадор эканини айтган.

У ўзининг Сам Бесил таҳаллуси остидаги шахс экани ёки режиссёр эканини рад қилди.

Фильм ва интернетдаги видеонинг асл келиб чиқиши ва унинг яратилиши ортидаги мақсадлар жумбоқлигича қолмоқда, лекин афтидан унинг, аввал хабар қилингандек, исроиллик кинематогрофга алоқаси йўқ.

Фильмнинг араб тилига таржима қилиниши, ҳамда араб телеканаллари ва ток-шоуларида пайдо бўлиши қонли зўравонликларни келтириб чиқарди. Бироқ, айни дамда, Вашингтонда очилган тергов зўравонликлар аслида ҳам фильмга реакция бўлгани ёки аввалдан тайёрланганини аниқлашга уринаяпти.

Мисрнинг диний ал-Нас телеканали араб тилига дубляж қилинган фильмни намойиш қилган, интернетда чоп қилинган клипларни эса юз минглаб одамлар томоша қилганлар” [13]

“Ливиянинг Бенғози ва Миср пойтахти Қоҳирадаги оломон Youtubeда эълон қилинган филмни Муҳаммад Пайғамбарни ҳақоратлаган деганлар.

Ғазабнок оломон АҚШ дипломатик идораларига ҳужум қилганлар, Бенғозида ҳалок бўлган тўрт АҚШ расмийси орасида Ливиядаги элчи Кристофер Стевенс ҳам бўлган.

АҚШ Давлат департаменти ўз ходимининг ўлимини тасдиқлаган, бироқ унинг номини ошкор этмаган.

Бенғозида номаълум қуролли одамлар тунда Америка Қўшма Штатлари консуллига бостириб кирганлар, бинони ўққа тутиб гранаталар отишган.

Бенғозидаги Америка консуллигига ҳужум Миср пойтахти Қоҳирадаги норозилик ортидан юз берган.

Фильмдан ғазабланган оломон Қоҳира шаҳридаги АҚШ элчихонаси биносига бостириб кирганлар.
Намойишчилар сонининг минглаб экани хабар қилинган.

Улар 2001 йил 11 сентябр ҳужумларида ҳалок бўлганлар хотирасига тушириб қўйилган АҚШ байроғини юлиб олиб унинг ўрнига қора исломий байроқ осиб қўйганлари хабар қилинган.

Мисрлик намойишчилар сўз эркинлиги баҳонасида Муҳаммад Пайғамбар ҳақоратланганини қоралаганлар.

Ассошиейтед Пресс ахборот агентлигига намойишчилардан бирининг айтишича, "Ислом таҳқирланганига қарши норозилик намойишида мусулмонлар ҳам насронийлар қатнашганлар"” [14]

“Мусулмон давлатлардаги АҚШ элчихоналари олдида Ислом дини ва Муҳаммад пайғамбар ҳажв қилинган филмга қарши норозилик намойишлари тўртинчи кун давом этди.

2012 йил 11 сентябрдан бери Ливия, Миср, Яман ва Яқин Шарқ давлатларида "Мусулмонлар гуноҳсизлиги" номли филмга қарши норозиликлари бўлиб ўтди.

Жума куни Судан ва Тунисда ғазабга тўлган намойишчилар АҚШ элчихоналарига ҳужум қилди.

Тунисдаги Америка элчихонаси биносини қўриқлаётган полиция билан намойишчилар ўртасида содир бўлган тўқнашувда бир неча одам жароҳат олди.

Судан пойтахти Хартумдаги АҚШ элчихонасига ҳужум қилган намойишчилардан камида бир нафари полиция томонидан отиб ўлдирилди.

Ундан олдин беш мингга яқин намойишчи Хартумдаги Британия ва Германия элчихоналарига қилган ҳужум натижасида бинога жиддий зарар етгани хабар қилинди.

Ливан расмийлари исломчилар Ливан шимолидаги Триполи шаҳрида Америкага қарашли KFC ресторанига ҳужум қилгани ва ёқиб юборганини билдирди.

14 сентябр куни Яман, Ҳиндистон, Индонезия, Эрон ва Афғонистонда ҳам намойишчилар ва полиция ўртасида тўқнашувлар рўй берди” [15]

“Афғонистон пойтахти Кобулда 16 сентябр куни Америкага қарши намойиш ўтказилди.

Афғонистон полициясига кўра, норозилик акциясида бир мингга яқин намойишчи Кобул университети яқинида “Америкага ўлим” деб бақирган. Намойиш чоғида зўравонлик рўй бермаган.

Нангарҳор вилоятида жума куни ўтказилган норозилик намойишида эса маҳаллий қабила оқсоқоллари ва уламолар Ислом дини ва Муҳаммад пайғамбарни ҳақорат қилувчи филм режиссёрининг боши учун 100 минг АҚШ доллари миқдорида мукофот пули берилишини эълон қилган.

Айни пайтда, АҚШ Давлат департаменти жума куни ҳужумга учраган Тунис ва Судандаги Америка элчихоналари ходимлари эвакуация қилиниши ҳақида баёнот эълон қилди.

Ҳужжатда мазкур элчихоналарда энг зарур бўлган бир неча ходимгина қолиши билдирилган.

Давлат департаментининг шанба кунги баёнотида америкаликларга Тунис ва Суданга сафар қилмаслик тавсия этилган.

2012 йил 11 сентябрдан бери Яқин Шарқдан Жануби-шарқий Осиё минтақасигача бўлган ҳудудда жойлашган 20 дан ортиқ мусулмон давлатда Ислом дини ва Муҳаммад пайғамбарни ҳақоратловчи “Мусулмонлар гуноҳсизлиги” номли филмига қарши ўнлаб норозилик акциялари ўтказилди.

Полиция кучлари билан намойишчилар ўртасида содир бўлган тўқнашувларда ўндан ортиқ одам ўлгани, ўнлаб одам яралангани хабар қилинди.

Жума куни Судан пойтахти Хартумдаги намойиш иштирокчиларидан уч нафари, Миср пойтахти Қоҳирада эса 20 ёшли норози полиция билан тўқнашувда ҳалок бўлди.

2012 йил 15 сентябр куни Қоҳира шаҳридаги АҚШ элчихонаси яқинида Миср полицияси ва намойишчилар ўртасида содир бўлган тўқнашувда яна бир киши ўлди, ўнлаб одам яраланди.

Яман пойтахти Санодаги АҚШ элчихонаси ходимлари хавфсизлигини таъминлашда маҳаллий полиция кучларига ёрдам бериш учун Яманга АҚШнинг денгиз пиёда аскарлари жўнатилди” [16]

“Покистон ҳукуматининг Темир йўл вазири Ғулом Аҳмад Биллур Ислом дини ва Муҳаммад пайғамбар ҳақорат қилинган “Мусулмонлар гуноҳсизлиги” филмини суратга олган америкалик ҳаваскор режиссёрнинг боши учун 100 минг АҚШ доллари миқдорида мукофот пули беришни ваъда қилди.

Пешавор шаҳрида шанба куни журналистлар билан учрашган Ғулом Аҳмад Биллур бу пулларни ўз чўнтагидан тўлашини айтди.

- Бугун мен Муҳаммад алайҳиссаломни ҳақорат қилган бу шаккокни ким ўлдирса, мендан 100 минг доллар мукофот пули олишини эълон қиламан, - деди Покистон ҳукумати вазири.

Ғулом Аҳмад Биллур толиблар ва “Ал-Қоида” террорчи гуруҳи аъзоларини ҳам ушбу “савобли иш”да қатнашишга таклиф қилди.

Биллур давлатларни “пайғамбарни ҳақорат қилган шахсларни жазолаш ҳақида қонунлар қабул қилиш”га чақирди.

Ғулом Аҳмад Биллур аъзо бўлган иқтидордаги ANP партияси ББСга, бу сиёсий партиянинг эмас балки, унинг шахсий баёноти эканини таъкидлади.

Айпи пайтда, партия Аҳмад Биллурга нисбатан ҳеч қандай чора кўрилмаслигини билдирди.

Покистон Бош вазирининг матбуот котиби Темир йўл вазири баёнотига ҳукуматнинг алоқаси йўқлигини таъкидлади.

Интернетда пайдо бўлган ва Ислом дунёсида таҳқирли деб топилган “Мусулмонлар гуноҳсизлиги” филми кўплаб мусулмон давлатларда намойишлар ва тўқнашувлар келиб чиқишига сабаб бўлди.

Жума куни Покистонда намойишчилар ва полиция ўртасида рўй берган тўқнашувда 20 дан ортиқ одам ҳалок бўлди.

11 сентябрда мазкур филмига қарши намойишлар бошланганидан бери 50дан ортиқ одам ўлди.

Сўнгги маълумотларга кўра, филмнинг продюсери экани айтилаётган Накула Басселей Накула яширинган.

Шу ҳафтада Францияда чиқадиган журнал Муҳаммад пайғамбарни ҳажв қилувчи суратларни чоп этгани мусулмонлар ғазабини яна қўзғади.

Шанба куни Нигериянинг иккинчи йирик шаҳри бўлган Канодаги норозилик намойишида ўн минглаб одам қатнашди.

Намойишчилар: “Америкага ўлим!”, “Исроилга ўлим!”, “Ислом душманларига ўлим!” деб бақириб, АҚШ, Ислоил ва Франция байроқларини ерда судрадилар.

Намойиш Нигерия Исломий Ҳаракати томонидан ташкиллаштирилди.

Мисрда Салафий Нур партияси етакчиси Имод Абдул Ғафур Рейтерс ахборот агентлигига филм ва Франциядаги ҳажвий суратлар Араб бахори инқилобидан бери аксил-Ислом ҳаракатлар кучайганининг бир кўриниши эканини айтди.

Имод Абдул Ғафур Миср парламентидаги иккинчи йирик партия раҳбаридир.

У Миср президенти Муҳаммад Мурсийни келаси ҳафта бўладиган БМТ Бош Ассамблеяси йиғилишида “Ислом дини ва унинг пайғамбари Муҳаммадни” ҳақорат қилиш жиноят сифатида қабул қилиниши ҳақида қонун ёки резолюция қабул қилинишини талаб қилишга чақирди” [17]

5. ПРОВОКАЦИЯЛАР ОРТИДА КИМЛАР ТУРИБДИ?

“Мусулмонлар гуноҳсизлиги” провокацион фильми орқасида қандай кучлар турганлигига доир қисқача маълумот келтирай.

“Экспертлар дейдики, Яқин Шарқда намойишларга туртки берган филм молиявий жиҳатдан пишиқ кичик бир гуруҳнинг маҳсули. Бу уюшма 2001-йил 11-сентябр фожеаси кетидан Қўшма Штатларда мусулмонларга қарши кайфиятга ўт ёқиб келади.

Aksil-islomiy film nafratni kuylovchi guruh mahsuli/Nasiba Tohir

Интернетда Мухаммад пайғамбарни масхара қилувчи филм пайдо бўлганидан бери мусулмон дунёси намойишлар домига тортилди.

Вашингтондаги Мусулмонлар кенгаши вакили Харис Тарин сўзларига кўра, филм Қўшма Штатларда, нафратни куйловчи “индустрия” томонидан яратилган.

“Бу саноат исломни муаммо деб билади”, - дейди у.

Гуруҳ, дейди у, 11 йил олдин Вашингтон ва Ню-Йорк террорчилар хужумига учрагач пайдо бўлган.

Америкада исломни тўхтатишни мақсад қилган ташкилотлар бор. Ўтган йилги илмий изланишлар натижасига қараганда, улар интернет ва матбуот диққат-эътиборини тобора кучлироқ жалб этмоқда.

Ўтган йили диний хабарларга доир анжуманда “Қўрқув саноати” номли тадқиқот оммага ҳавола этилган эди. Файз Шакир – муаллифлардан.

“Қўшма Штатларда кичик бир гуруҳ мана 10 йилдан ошибдики, асоссиз уйдирма ва назарияларни тарғиб қилиб келади. Қўрқув ва ваҳима уйғотишга уринади. Мусулмонлар номини булғашга ҳаракат қилади”, - дейди у.

Файз Шакирнинг айтишича, бу уюшма аксил-исломий ташкилотлардан миллионлаб доллар ёрдам олган” [18]

"Мусулмонлар гуноҳсизлиги" фильми туфайли провокациядан кўпроқ фойдани, менимча, махсус хизматлар кўрмоқда.

Биринчидан, ушбу провокация натижасида мусулмон дунёси рамзий маънода иккига бўлиниб, фильмга қарши чиққан намойишчилар ва элчихоналарни ҳимоя қилаётган кучишлатар органлар, жумладан полициячилар ўртасидаги қонли тўқнашувлар бўлиб ўтди.

Иккинчидан, АҚШнинг мусулмон мамлакатларидаги элчихоналарни ҳимоя қилиш учун қўшимча кучишлатар органлар, жумладан махсус хизматлар жалб қилинмоқда.

Учинчидан, провокацион фильмнинг асосий ташаббускори ва муаллифи махсус хизматлар томонидан ҳимоя остига олинган. Уни ҳимоя қилиш билан алоҳида гуруҳ шуғулланади, яъни бу билан ўнлаб кучишлатар орган зобитларига иш ўринлари яратиб берилган. Одатда уни полиция ҳимоя қилади, дейилади. Лекин асосий ҳимоя чораларини уюштирадиган ва раҳбарлик қилаётган куч – махсус хизматлар бўлади.

Тўртинчидан, АҚШ Президенти Барак Обама 2009 йил 4 июн куни Қоҳирада Ислом дунёсига қарата қизиқарли нутқ сўзлаганди. Жаноб Обама ўз маърузасида Америка Қўшма Штатлари ва бутун жаҳондаги мусулмонлар ўртасидаги алоқаларни қайтадан бошлашга чақирганди. [19]

“Мусулмонлар гуноҳсизлиги” провокацион фильмини ишлаш ва кўрсатиш орқали Б.Обаманинг дунёдаги 57 мусулмон мамлакатлари билан олиб бораётган тинчлик ва ҳамкорлик йўналишидаги сиёсатига ҳам қаттиқ зарба беришди.

6. ХОЛОКОСТ ҲАҚИДАГИ БМТ РЕЗОЛЮЦИЯЛАРИ

Қуръон ҳамда Муҳаммад Пайғамбарга қарши провокацияларни тўхтатиш ва провокаторларни қонуний равишда судга тортиш учун БМТ Резолюцияси қабул қилиниши керак, деб ҳисоблайман. Бунга ўхшаш БМТ Резолюцияси Холокост масаласида 2005 ва 2007 йилда қабул қилинганди. Шу Резолюциялар ҳақида маълумот келтираман (русчадан ўзбекчага мен ўгирдим).

“Холокост (инглизча holocaust, қадимги юнонча ὁλοκαύστος – “буткул ёқиш”):
қисқа маънода – Иккинчи Дунё уруши вақтида Германияда, унинг иттифоқчилари ҳудудларида ва босиб олинган ҳудудларида яшаган жуҳуд (еврей)ларни тазйиқ ва оммавий қирғин қилиниши, Нацист Германияси ва коллаборационистлар томонидан 1933-1945 йилларда европалик жуҳудларнинг системали тазйиқ ва йўқ қилиниши;
кенг маънода – Учинчи Рейх даврида нацистлар томонидан ҳар хил этник ва социал гуруҳлар (жуҳудлар, лўлилар (циганлар), бесоқолбозлар (гейлар), масонлар, бедаво касалланганлар ва бошқалар)нинг тазйиқ этилиши ва оммавий йўқ қилиниши” [20]

“БМТ Бош Ассамблеяси овозга қўймаган ҳолда 2005 йил 21 ноябр куни қабул қилган 60/7 рақамли Резолюциясида Холокостни тарихий воқеа сифатида тўлиқ ёки қисман инкор этишни рад қилади. БМТ Бош Ассамблеяси 2007 йил 26 январда Холокост қурбонларининг халқаро хотира куни арафасида Холокостни тарихий воқеа сифатида тан олмасликни қораловчи “Холокостни инкор этиш” номли 61/255 рақамли Резолюция қабул қилди”

Бир қатор мамлакатларда Холокостни очиқ (омма олдида) инкор этиш қонунга зид ҳисобланади” [20]

Энди “Холокостни инкор этиш” Резолюцияси матнини рус ва ўзбек тилларида келтираман (русчадан ўзбекчага мен ўгирдим).

“ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ ООН

РЕЗОЛЮЦИЯ
от 26 января 2007 года № A/RES/61/255

ОТРИЦАНИЕ ХОЛОКОСТА

Генеральная Ассамблея,
подтверждая свою резолюцию 60/7 от 1 ноября 2005 года,
напоминая о том, что в резолюции 60/7 отмечается, что память о Холокосте имеет огромное значение для предотвращения новых актов геноцида,
напоминая также о том, что по этой причине в резолюции 60/7 отвергаются усилия, направленные на отрицание Холокоста, поскольку такое отрицание, приводящее к игнорированию исторического факта тех ужасных событий, повышает риск их повторения,
отмечая, что все народы и государства кровно заинтересованы в мире, свободном от геноцида,
приветствуя разработку Генеральным секретарем просветительской программы под названием «Холокост и Организация Объединенных Наций» и приветствуя также включение государствами-членами в свои образовательные программы мер по противодействию попыткам отрицать Холокост или принизить его значение,
отмечая, что Организация Объединенных Наций объявила 27 января Международным днем памяти жертв Холокоста, который будет отмечаться ежегодно,
1. осуждает без каких-либо оговорок любое отрицание Холокоста;
2. настоятельно призывает все государства-члены безоговорочно отвергать любое отрицание Холокоста — будь то полное или частичное — как исторического события и любые действия в этих целях.
85-e пленарное заседание,
26 января 2007 года” [21]

----------------------------

“БМТ БОШ АССАМБЛЕЯСИ

РЕЗОЛЮЦИЯ
2007 йил 26 январдаги A/RES/61/255 рақамли

ХОЛОКОСТНИ ИНКОР ЭТИШ

Бош Ассамблея,
ўзининг 2005 йил 1 ноябрдаги 60/7 резолюциясини тасдиқлаб,
60/7 резолюциясида таъкидланганидек, Холокост ҳақидаги хотира геноцид актларининг янгитдан содир бўлиш ҳолатлари олдини олишда катта аҳамиятга эга эканлигини эслатиб,
шу сабабли 60/7 резолюциясида Холокостни инкор этиш йўналишидаги интилишларни рад этади,чунки бундай инкор этиш ўша даҳшатли воқеалар тарихий фактини рад этишга олиб келади, бу эса уларнинг такрорланиши хавфини оширади, дея эслатиб,
барча халқлар ва давлатлар геноциддан озод қилинган дунё бўлишидан жуда манфаатдорлигини белгилаб,
Бош котиб томонидан “Холокост ва Бирлашган Миллатлар Ташкилоти” номли маърифий дастур ишлаб чиқилганини олқишлаб, ва шунингдек аъзо давлатлар ўзларининг таълим дастурларига Холокостни инкор этиш ёки унинг аҳамиятини камайтириш ҳаракатларига қарши чораларни киритганлигини олқишлаб,
Бирлашган Миллатлар Ташкилоти 27 январ кунини Холокост қурбонларини халқаро хотирлаш куни деб эълон қилгани ва у ҳар йили нишонланишини таъкидлаб,
1. Бирорта баҳона билан Холокостни ҳар қандай инкор этишни қоралайди;
2. Барча аъзо давлатларни Холокостни тарихий воқеа сифатида ҳар қандай тўлиқ ёки қисман инкор этиш ва шу мақсаддаги турли хил ҳаракатларни сўзсиз рад этишга қатъий чақиради.

85-умумий йиғилиш.
2007 йил 26 январ” [21]

«Отрицание, а также умаление или одобрение холокоста и других преступлений против человечества, совершенных нацистами, уголовно наказуемы в отдельных странах (Австрия, Бельгия, Германия, Литва, Люксембург, Польша, Словения, Франция, Швейцария), а также в Канаде и в Израиле.
Указанные нормы были введены в Германии в 1985 г., в Израиле – в 1986 г., во Франции – в 1990 г., в Австрии – в 1992 г., в Швейцарии – в 1994 г., в Бельгии – в 1995 г., в Испании – в 1996 г.» [22]

«Нацистлар инсониятга қарши қилган холокост ва бошқа жиноятларини рад этиш, шунингдек камайтириб кўрсатиш ёки қўллаб-қувватлаш алоҳида мамлакатларда (Австрия, Бельгия, Германия, Литва, Люксембург, Польша, Словения, Франция, Швейцария), шунингдек Канада ва Исроилда жиноят ҳисобланади ва жазоланади.

Кўрсатилган нормалар Германияда 1985 йилда, Исроилда - 1986, Францияда – 1990, Австрияда – 1992, Швейцарияда – 1994, Бельгияда – 1995, Испанияда – 1996 йилда киритилган» [22]

7. БМТНИНГ “МУҚАДДАС КИТОБЛАР ВА ПАЙҒАМБАРЛАРГА ДОИР” РЕЗОЛЮЦИЯСИ КЕРАК

2012 йил 25 сентябр куни Ню-Йорк шаҳрида Бирлашган Миллатлар Ташкилоти Бош Ассамблеясининг йиллик сессияси ўз ишини бошлайди.

Муқаддас китоблар ва пайғамбарларга, жумладан Қуръон ва Пайғамбар Муҳаммад (с.а.в)га қарши провокацияларни тўхтатиш ва бегуноҳ инсонлар ўлими олдини олиш мақсадида БМТнинг “Муқаддас китоблар ва пайғамбарларга доир” Резолюцияси қабул қилиниши керак, деб ҳисоблайман. Ушбу Резолюцияда қуйидаги талабларни эътиборга олмоқ ўринлидир.

Биринчидан, тўрт муқаддас китоб – Забур, Таврот, Инжил ва Қуръонни таҳқирлаш, жумладан ёқишни тақиқлаш.

Иккинчидан, пайғамбарларга қарши таҳқирловчи ҳаракатлар, карикатуралар ва ҳоказоларни тақиқлаш.

Учинчидан, дунёдаги 1,5 миллиарддан ортиқ мусулмонлар ҳурмати Муҳаммад пайғамбарни ҳар қандай йўл билан тасвирлашни тақиқлаш.

Унутмайлик, Ғарб авлиёси бўлмиш Мишель де Нострдам (франц. Michel de Nostredame, 1503.14.12-1566.02.07) ўз центурияларида диний қарама-қаршиликлар туфайли катта уруш чиқиши ҳақидаги айрим башоратлар ёзиб қолдирган. Бу башоратлар қанчалик тўғри эканлиги борасидаги баҳслар давом этмоқда.

Биз ушбу дунёвий тўқнашув олдини олиш учун барча чора-тадбирлар, жумладан юқорида баён этилган провокацияларга чек қўйиш чора-тадбирларини ишлаб чиқмоғимиз мумкин ва керак.

ФОЙДАЛАНИЛГАН АДАБИЁТЛАР
1. Известные люди об Исламе (2) (Ислом ҳақида таниқли кишилар (2)). - http://www.tebyan.net/index.aspx?pid=54554 (www.tebyan.net 26.11.2007).
Из книги Истинный Ислам, т. 1, No. 8, 1936 – (Ҳақиқий Ислом китобидан, 1-жилд, 8-сон, 1936 йил).

2. Ўзбекистондаги Усмон Қуръони нусхаси Дубайда кўргазмага қўйилди. - http://uzbekny.tv/archives/1581 (www.uzbekny.tv “Uzbek TV New York” telekanali сайти, 2012.04.04).

3. Рушдийнинг боши учун ваъда қилинган мукофот $ 500.000 га кўпайтирилди. - http://www.ozodlik.org/archive/uz-Internation_news/20120916/402/851.html?id=24710097 (www.ozodlik.org 2012.16.09).

4. Салман Рушди (Salman Rushdie). - http://fantlab.ru/autor1148 (www.fantlab.ru Сайт “Лаборатория фантастики”).

5. «Шайтон суралари» муаллифи ўзи ҳақида китоб ёзди. - http://ovoza.com/uz/all/world/3854 (www.ovoza.com/uz/ 2012.19.09).

6. ВЕСТЕРГОР Курт. - http://persons-info.com/persons/VESTERGOR_Kurt/ (www.persons-info.com Сайт «Личности»).

7. Изобразивший пророка Мухаммеда художник избежал очередного покушения (Муҳаммад пайғамбарни тасвирлаган рассом навбатдаги суиқасддан омон қолди). - http://www.km.ru/v-mire/2011/09/18/borba-s-terrorizmom-v-mire/izobrazivshii-proroka-mukhammeda-khudozhnik-izbezhal-oc (www.km.ru 18.09.2011).

8. Вестергор, Курт. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%BE%D1%80,_%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%82 (www.ru.wikipedia.org/wiki/ Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

9. Французская сатирическая газета опубликовала карикатуры на Мухаммеда (Француз сатирик газетаси Муҳаммадга қарши карикатураларни чоп этди). - http://news.mail.ru/politics/10292044/?frommail=1 (www.news.mail.ru)

10. Покистондаги аксилисломий филмга қарши намойишларда инсонлар ҳалок бўлган. - http://www.bbc.co.uk/uzbek/world/2012/09/120921_cy-pakistan_anti-islam-protests.shtml (www.bbc.co.uk/uzbek/ 2012.21.09).

11. Джонс, Терри (пастор). - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%BE%D0%BD%D1%81,_%D0%A2%D0%B5%D1%80%D1%80%D0%B8_(%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80) (http://ru.wikipedia.org/wiki/ Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

12. Қуръонни ёққан пастор Германияга қўйилмади. - http://intiqom.uz/uz/yangiliklar/diniy/1084-germaniyada.html (www.intiqom.uz 2012.17.09).

13. "Мусулмонлар бегуноҳлиги": Сирли фильм муаллифини қидириб. - http://www.bbc.co.uk/uzbek/world/2012/09/120913_anti-islamic_film_leithead.shtml (www.bbc.co.uk/uzbek/ 2012.13.09).

14. Ливиядаги норозиликда АҚШ элчиси ҳалок бўлган. - http://www.bbc.co.uk/uzbek/world/2012/09/120912_benghazi_us_ambassador.shtml (www.bbc.co.uk/uzbek/ 2012.12.09).

15. Мусулмон давлатларда АҚШ ва Ғарб элчихоналарига яна ҳужум қилинди. - http://www.ozodlik.org/archive/uz-Internation_news/20120914/402/851.html?id=24708775 (www.ozodlik.org 2012.14.09).

16. Мусулмон давлатларда АҚШга қарши норозиликлар давом этмоқда. - http://www.ozodlik.org/content/article/24709965.html (www.ozodlik.org 2012.16.09).

17. Покистон вазири америкалик режиссёр боши учун $ 100 минг мукофот ваъда қилди. - http://www.ozodlik.org/content/article/24717179.html (www.ozodlik.org 2012.23.09).

18. Аксил-исломий филм - нафратни куйловчи гуруҳ маҳсули. - http://www.amerikaovozi.com/content/us-islamophobia-film/1508140.html (www.amerikaovozi.com 2012.14.09).

19. Рамазон муносабати билан қилинган мурожаат (08/21/2009). - http://uzbek.uzbekistan.usembassy.gov/ramadan_09_uz.html (www.uzbek.uzbekistan.usembassy.gov 2009.21.08).

20. Холокост. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%81%D1%82 (www.ru.wikipedia.org/wiki/ Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

21. Отрицание Холокоста (Холокостни инкор этиш). - http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D1%8E%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D0%90%D1%81%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%B8_%D0%9E%D0%9E%D0%9D_%E2%84%96_A/RES/61/255 (www.ru.wikipedia.org/wiki/ Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

22. Капинус О. С., Додонов В. Н. Ответственность за разжигание расовой, национальной и религиозной вражды, а также за другие «преступления ненависти» по уголовному праву зарубежных стран // Законы России: опыт, анализ, практика : журнал. (Хориж мамлакатлари жиноят ҳуқуқида ирқий, миллий ва диний адоват, шунингдек бошқа “адоват жиноятлари” учун жавобгарлик // Россия қонунлари: тажриба, таҳлил, амалиёт: журнал). — М.: Издательский дом «Буквовед», 2007. — В. 8. — С. 76-85. - http://www.durex-promo.ru/index.php?ds=1423481 (www.durex-promo.ru).

(23. Нападение на Салмана Рушди.
- Нападение на Салмана Рушди — Википедия (wikipedia.org) (www.ru.wikipedia.org/wiki/ Материал из Википедии — свободной энциклопедии);
- www.ru.wikipedia.org/wiki/Нападение_на_Салмана_Рушди (www.ru.wikipedia.org/wiki/ Материал из Википедии — свободной энциклопедии. А.Ш. 2023.07.03)

E-mail: jiz54@mail.ru , ergash1955@yahoo.com

2012 йил 25 сентябр – 2 октябр.

АҚШ, Вашингтон шаҳри.
Рубрики:  ПРАВОЗАЩИТА
2012 YILGI MAQOLALAR

Комментарии (0)

(ОКОНЧАНИЕ ЖАЛОБЫ ОТ 17 ФЕВРАЛЯ 2012 ГОДА) ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО (ЖАЛОБА НОМЕР 2)

Дневник

Понедельник, 21 Февраля 2022 г. 20:13 + в цитатник
Шухратжон АХМАДЖОНОВ

(ОКОНЧАНИЕ ЖАЛОБЫ ОТ 17 ФЕВРАЛЯ 2012 ГОДА) ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО (ЖАЛОБА НОМЕР 2)

9. МОЖНО ЛИ В США ПРОКЛИНАТЬ НАРУШИТЕЛЕЙ ЗАКОНОВ И ГРЕШНИКОВ?

BOISEfot31 (500x312, 53Kb)
Рис 2. Пророк Ной и его знаменитый корабль. «Неверные продолжали смеятся над ним. Тогда Ной обратился молитвой Господу Богу: «О-о, Боже, Ты сам свидетель, они меня считают душевнобольным, вместо того чтобы принять веру они меня мучают. Прошу направить погибель всем неверным!» [13]

Я 6 января 2012 года в 13:38 (в Вашингтоне 16:38) часов получил следующее письмо от Джулианна Доннелли - исполнительного директора отделения Бойси International Rescue Committee (IRC).

“Shuhratjon,

I am disappointed that you were not able to come to the office yesterday. I wanted the chance to explain a few things to you, with clear verbal interpretation. However, I will try to communicate the same things to you here in writing.

First, writing a message wishing for violence to happen to a person is a threat. Your letter stating: ‘May Allah (Lord God) punishes him (her) self or family – wife, children, relatives!’ is a written threat of violence. Making a written threat of violence against a person is illegal in most places in the United States. Making a written threat of violence against a person in your workplace will almost always cause you to be fired. You have now been fired from Create Common Good. If you write another threatening letter to a person in a future job, you will be fired again. If keeping a job is important to you, you need to learn to stop writing any letter threatening violence, even when you perceive that your rights have been violated.

Second, threatening a person with violence violates the human rights of that person. Human rights are very important to you. Every person has the right to work in a place free of violence and threats of violence. You need to respect the human rights of other people, and stop threatening other people with violence.

Third, IRC Boise has helped you find multiple jobs. IRC Boise will not help you find your next job. You will need to find your next job yourself.

Respectfully,
Julianne Donnelly Tzul”

————————————————

Текст данного письма Джулианна Доннелли на русском языке (его я перевел).

«Шухратжон,

Я разочарована тем, что вы вчера не смогли приехать в офис. Я хотела шанс объяснить вам с четкими словесные интерпретациями несколько вещей. Тем не менее, я постараюсь сообщить то же самое для вас здесь, в письменной форме.

Во-первых, написание сообщений желающих насилие, чтобы случился с человеком, является угрозой. Ваше письмо, где говорилось: « Пусть Аллах (Господь Бог) карает его (ее) самого или семью - жену, детей, родственников!» это письменная угроза к насилию. Создание письменных угроз насилия в отношении лица является незаконной в большинстве мест в Соединенных Штатах. Создание письменных угроз насилия в отношении лица на рабочем месте почти всегда заставят вас уволнятся. Вы уже уволены из Create Common Good (Создание Общего Блага). Если вы напищите еще другое письмо с угрозами человеку, то в будущей работе вы будете снова уволены. Если сохранение работа важна для вас, вы должны научиться перестать писать любое письмо с угрозами насилия, даже если вы чувствуете, что ваши права были нарушены.

Во-вторых, угроза человеку с насилием нарушает права человека этого лица. Права человека очень важны для вас. Каждый человек имеет право работать на месте, свободном от насилия и угроз насилия. Вы должны уважать права человека других людей, и перестать угрожать другим людям с применением насилия.

В-третьих, IRC Бойсе помог вам найти несколько рабочих мест. IRC Бойсе не поможет вам найти следующую работу. Вам нужно будет найти свою следующую работу самостоятельно.

С уважением,
Джулианна Доннелли Цул»

----------------------------------------------------

Аналогичные возражения имел и Тайлер Смит. Я об этом писал в подпараграфе 7.7. Это возражение здесь приведу еще раз. И дам общий ответ на похожие возражения Джулианна Доннелли и Тайлера Смита.

“The second half of the first letter is where our concern lies. It is both judgmental and possibly even threatening. It is, in all respects, a very inappropriate letter. As mentioned, the letter is, to a degree covertly threatening. There are many references to the wrath of Allah falling on us, Allah punishing us, our friends, and our relatives. Needless to say, this is not the best way to deliver information to us. We may not share the same beliefs about God and so even the wording of this letter is inappropriate in the workplace. This letter is, by itself, enough reason for us end our cooperation with Shuhratjon.”

(«Вторая половина первого письма - то, где находится (расположена) наша озабоченность. Это как осуждение и, возможно, даже угрожающим. Это во всех отношениях, очень неуместное письмо. Как уже упоминалось, это письмо, в некоторой степени скрыто угрожает. Есть много ссылок на гнев Аллаха, падающего на нас, Аллах наказывает нас, наших друзей и наших родственников. Излишне говорить, что это не самый лучший способ донесения информации до нас. Возможно, у нас не одни и те же представления о Боге, и поэтому даже формулировку этого письма является неуместным на рабочем месте. Это письмо, само по себе достаточная причина для нас, чтобы закончит наше сотрудничество с Шухратжоном.»)

---------------------------------------------------------

Мой ответ на эти возражения Джулианна Доннелли и Тайлера Смита.

1. Я в своем двух Обращениях никому конкретно не угрожал словами “Я тебя так сделаю, и так сделаю”. Я написал, что “против провокации у меня остается единственная возможность – обратиться молитвой к Господу Богу (Аллаху)”, то есть обращусь молитвой к Господу Богу, чтобы покарал грешников.

2. Я прошу Господа Бога (Аллаха) покарать не всех подряд, а именно тех кто фотографирует меня без моего согласия, и тем самым нарушают законы США в области неприкосновенности личной жизни.

3. Вопрос карать или не карать конкретного человека, который допустил грех путем фотографирование, решаю не я, а именно Господь Бог (Аллах).

4. Я в своих Обращениях не привел фамилии конкретных работников допускающих грех. Определение личности этих людей тоже будет осуществлен Господом Богом (Аллахом), я об этом буду просить в своем молитве.

5. Если, как пишет Тайлер Смит, меня никто не фотографировал, то Господь Бог (Аллах) никого из них не покарает. В этом случае мои письменные Обращения окажутся клеветой и Господь Бог (Аллах) меня покарает. Я об этом писал в своем втором Обращение, переданное Тайлеру Смиту 5 января 2012 года следующее:

“If with the start of work - from August 2011 to date - January 3, 2012 nobody photographed me and/or no filmed on video, then my previous one written appeal will be maligned and for this sin the Lord God (Allah) strongly will punish me”

(“Если с начала работы - с августа 2011 года по сегодняшний день - 3 января 2012 года меня никто не фотографировал и/или не снимал на видео, то мое предыдущее письменное Обращение окажется клеветой и за этот грех Господь Бог (Аллах) меня сильно покарает»)

6. Я в своем первом Обращение от 15 декабря 2011 года писал:

“If further who me take pictures or removes on video without my permission: let Allah (Lord God) sends punishment on him! God is great and mighty! He sees all and knows!”
(“Если в дальнейшем кто меня фотографирует или снимает на видео без моего разрешения, то пусть Аллах (Господ Бог) на него пошлет кару! Аллах (Господ Бог) велик и могуч! Он все видит и знает!»)

Из этого следует, что я просил Господа Бога (Аллаха) покарать тех, кто будет в дальнейшем меня фотографировать или снимать на видео. То есть мой проклинание, написанное в Обращение направлен на предупреждение и приостановке греховных дел в дальнейшем.

7. Я в своем втором Обращение привел пример о ворах моего велосипеда (смотрите параграф 3).

“For example, at me October, 16th, 2011 have stolen a bicycle. I don't have proofs about that, a specific who and why has stolen. But I can a prayer will address to the Lord God (Allah), that He will punish this thief and those who ordered and organized this theft”
(“Например, у меня 16 октября 2011 года украли велосипед. У меня нет доказательств о том, конкретно кто и зачем украл. Но я могу молитвой обратится к Господу Богу (Аллаху), чтобы Он покарал этого вора и тех, кто заказал и организовал эту кражу»)

Я здесь проклинаю того, кто воровал мой велосипед и тех кто заказал и организовал эту кражу.

Таким образом, мой проклинание направлен только против тех 2-3 человек, которые организовали и украли мой велосипед. Это проклинание не направлен ни одному из более 7 миллиардов людей живущих на Земном шаре, в том числе сотрудников агрофермы Create Common Good.

На мои проклинание воров велосипеда никто, в том числе Тайлер Смит или Джулианна Доннелли не возразили.

8. Во всех религиях, в том числе в Христианской и Исламской религии духовные лидеры, в том числе пасторы и имамы в своих проповедах на различных религиозных собраниях верующих предупреждают о грехах, и говорять о неизбежности Божьи кары за содеянные грехи.

Если слова Джулианна Доннелли и Тайлера Смита считать обоснованным, то все устные выступления пасторов и имамов можно считать как “устная угроза к насилию”, ихние книги и статьи написанные на эту тематику можно классифицировать как “письменная угроза к насилию”, и тем самым их преследовать и уволнять с работы.

Такое обвинение - это нонсенс, абсурд, противоречающий здравому смыслу.

9. Во всех основных религиозных книгах – и в Талмуде, и в Библии, и в Коране написана история пророка Ноя и о его проклинание, и как Господь Бог (Аллах) низпослал Божью кару в виде всемирного наводнение и потопа. Таким образом, даже некоторые пророки проклинали грешников.

Если говорить языком 21-века, пророк Ной выступил на митинге перед народом. Он сказал, что люди забывь о Господе Боге, ошибаются при выборе правильной пути и призывал к вере Богу (смотрите рисунок в начале этого параграфа). Но народ, который позабыл о Господе Боге (Аллахе), начали смеяться над ним, осмеивали и его сочли как душевнобольным. Поэтому пророк Ной обратился молитвой Господу Богу и этих неверных проклинал.

Господ Бог (Аллахе) все это видел и знал. Поэтому Он решил неверных покарать путем всемирного потопа.

Подчеркиваю, это решение принял не пророк Ной, а самый справедливый и всемогущий Аллах (Господь Бог), и осуществил.

Я, как верующий Аллаху (Господу Богу) в течение 58 лет, тоже при моем ситуации решил предупредить 3-4 работника агрофермы о грешних делах. Если они свои грешные дела продолжать после моего письменного Обращения, то я молитвой обрашусь к Господу Богу с просьбой наказать этих грешников. За такое молитву меня незаконно преследовали и несправедливо уволили с работы.

Давайте мысленно сравним времена пророка Ноя и наше время. Пророк Ной выступил на митинге перед народом и открыто проклинал неверных за греховные дела. Но пророка Ноя никто, в том числе сотрудники спецслужб того древнего времени не преследовали и не уволили с работы. Ведь Ной по указанию Аллаха (Господа Бога) начал строить свой большой корабль. Этот корабль достаточно дорого стоил. И он вместе с членами семьи и единомышленниками зарабатывал и успешно построил свой знаменитый большой корабль.

Я свое Обращение написал и передал 3-4 сослуживцам агрофермы. И меня за это предупреждение преследовали и 5 января 2012 года уволили с работы.

И более того, какие-то люди, видимо сотрудники спецслужб и ими связанные люди продолжают вести за мной слежку и готовы при первой возможности меня упрятать в Американскую психиатрическую больницу.

Допустим: произошло чудо и пророк Ной в наши дни – в феврале 2012 года оказавшись в штате Айдахо (США), молитвой обратился Господу Богу (Аллаху) с просьбой наказать грешников. В этом случае сотрудники спецслужб и отдельные мелькие чиновники Бойси обвинили бы Ноя в “угрозе к насилию”, преследовали и депортировали бы из штата Айдахо и даже США, или упрятали бы в Американскую психиатрическую больницу.

И получается, что во времена пророка Ноя была больше демократии и свободы, чем в наши дни в хваленной демократии в США.

10. АНТИКОНСТИТУЦИОННЫЕ ДЕЛА В США

Как отмечал в параграфе 1, я с 24 августа 2011 года начал работать в агроферме Create Common Good. 5 января 2012 года в Бойси (США) меня уволили противозаконно из этой агрофермы.

С июля 2010 года это третий раз меня незаконно уволняют с работы.

Основы каждой религии, в том числе Христианства и Ислама составляет основопологающие понятия такие как молитва, доброта, грех и Божественная кара, то есть кара Господа Бога (Аллаха).

Возникает вопрос: запрешена ли в США молится Господу Богу (Аллаху), просить от Господа Бога (Аллаха) покарать тех, которые совершают несправедливость и греховные дела?

Я хотел бы руководителям агрофермы Create Common Good и IRC напомнить Первую Поправку (1791) к Конституции США.

“Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances” [14]

«Конгресс не должен издавать ни одного закона, относящегося к установлению религии или запрещающего свободное исповедание оной, либо ограничивающего свободу слова или печати либо право народа мирно собираться и обращаться к правительству с петициями об удовлетворении жалоб» [15]

Это можно написать более упрощенно и конкретно.

“Первая поправка к Конституции США является частью Билля о правах. Она гарантирует, что Конгресс США не будет:

Поддерживать какую-либо религию, либо утверждать государственную религию.
Запрещать свободное вероисповедание.
Посягать на свободу слова.
Посягать на свободу прессы.
Ограничивать свободу собраний.
Ограничивать право народа обращаться к Правительству с петициями об удовлетворении жалоб» [16]

Таким образом, исходя из Первой Поправки к Конституции США принимать закон запрещающий свободное вероисповедание, а также посягающий на свободу слова не дано право даже Конгрессу США.

А в городе Бойси мелький руководитель агрофермы Create Common Good Тайлер Смит и исполнительный директор отделения Бойси IRC Джулианна Доннелли, мои слова написанное в моем Обращение о молитве к Богу (Аллаху), приняли как угрозу и меня уволили с работы.

Я считаю, что они фактически вмешались в мой свободу вероисповедание, они начали диктовать что я имею право просить и что не имею право просить от Бога (Аллаха) во время своего молитвы. Тем самым они нарушили мои права, написанное в Конституции США.

11. МОЙ ФИНАНСОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ

11.1. Я с 18 марта 2010 года живу в арендуемой двухкомнатной квартире по адресу: 585 S. Curtis Rd., apt. # 8, Boise, Idaho 83705. Ежемесячно оплачиваю за аренду квартиры $525.

Как писал в этой жалобе, меня второй раз незаконно уволили 12 июля 2011 года. Я на очередную работу в агроферме Create Common Good (Создание Общего Блага) устроился с 24 августа 2011 года. В результате 45-дневной безработицы накопился двухмесячный долг по оплате аренды квартиры.

Я в агроферме имел 18 часовую рабочую неделю с оплатой $ 7.25 за час. В месяц на руки получал $540. Из этой суммы ежемесячно $525 платил за аренду квартиры.

Тайлер Смит и те кто за ним стоять с 5 января 2012 года лишили меня даже этой минимальной зарплаты.

Я с целью уменьшения долга по оплате аренду квартиры в декабре 2011 года взял кредит в размере $800 в Bank of America. Из этой суммы $750 оплатил за аренду квартиры (еще $30 банк взял за перечисление).

2012IJARAGAtulovFOTO1 (527x700, 142Kb)
Рис 3. Требование об уплате долга на аренду квартиры, написанное 7 февраля 2012 года менеджером Уильям Баллардом (William Ballard).

В итоге на сегодняшний день – 14 февраля 2012 года у меня накопился долг по оплате аренды квартиры в размере $ 2150. Об этом письменно сообщил мне менеджер Уильям Баллард (William Ballard) и Дженис (Janice, фамилию не знаю) 7 февраля 2012 года. Я фотокопию этого документа здесь привел.

11.2. В штате Айдахо есть организация Indigent Services (Помощь Нуждающимся). Эта организация один раз в 12 месяцев может оказать финансовую помощь в виде оплаты за аренду квартиры за один месяц. Я в 2010 году обращался за помощью в эту организацию. 4 ноября 2010 года состоялась беседа с сотрудницей Ada County Indigent Services (ACIS). В декабре 2010 года оплатили арендную плату за один месяц в размере $525.

Я 10 ноября 2011 года обратился за помощью в организацию ACIS. На 16 ноября 2011 года был назначен апойтмент (время беседы). 16 ноября я и переводчица Валерия Квитко-Симон пришли на апойтмент. Но сотрудница ACIS без существенной причине отменила апойтмент и перевела на 6 декабря 2011 года.

6 декабря 2011 года состоялась беседа с Анджела Смит (Angela Smith, Deputy Clerk - Заместитель секретаря ACIS). Я ответил на все вопросы и предоставил все документы, которую просила Анджела Смит.

30 декабря 2011 года получил письмо из ACIS.

8 февраля 2012 года выяснялся, что ACIS умудрился не оплатить эту маленькую помощь в виде оплаты за аренду квартиры за один месяц. Хотя они хорошо видят и знают, что кроме 18 часовой работы, и $540 долларовой заработной платы у меня других денежных доходов нет. Но они не оплатили. Это тема для отдельной статьи.

11.3. У меня личного автомобиля нет. Я с апреля 2010 года по городу Бойси передвигаюсь на велосипеде. 16 октября 2011 года украли мой велосипед (см. [9]). 9 декабря 2011 года купили другой велосипед за $52.

16 декабря 2011 года утром я по тротуару на велосипеде ехал на работу. На пересечение улиц Emerald и Latah полицейский устроил провокацию и меня оштрафовал в размере $56.50. Я об этом написал подробную статью [10].

Я 6 января 2012 года пришел в Магистратский суд района Ада. Мне на 28 февраля 2012 года назначили апойтмент с прокурором.

Я не думаю, что силовые структуры нуждаются в моих $56.50. По-моему, здесь запланирован через прокуратуру нехорошое дело. Пока мне это неизвестно.

11.4. Я в «Введение» писал о том, что в Бойси переехал 21 января 2010 года. Я тогда перелетел на самолете из города Алмати (Казахстан). По договору, заключенной между мной и организацией Internationmal Office of Migration (IOM - Международная Организация по Миграции) дорожный расход в размере $1195 я должен оплачивать с июля 2010 года в течение 3,5 года.

Я до октября 2011 года ежемесячно по $35 оплачивал свой долг. Так мной был оплачен $290. Остается долг в размере $705.

Но с ноября 2011 года прекратился приходит письма из Ню Йорка. 15 декабря 2011 года я получил письмо Уолтер Зилбербрэнд (Walter Zilberbrand, Director of Treasure International Rescue Committee - Директор Казначейства Международного Спасательного Комитета). Он в своем письме от 5 декабря 2011 года сообщил, что дальнейшую оплату мне необходимо делать в организацию Internationmal Office of Migration. По какой причине туда перевели – мне неизвестно.

В этом письме был указан, что старт с января 2012 года. Прошло 45 дней. Но почему-то из IOM нет никаких писем. В ближайшие дни напишу письмо в IOM и спрошу как в дальнейшем мне оплачивать свой долг.

11.5. Для моего питания в мой карточку FOOD STAMP ежемесячно перечисляют по $200. Это вполне хватает на питание в течение месяца.

11.6. Я 9 февраля 2012 года для подсчета Индивидуального подоходного налога США и штата Айдахо (U.S. and Idaho Individual Income Tax Return, form # 1040 and 40) пришел в офис по адресу: 2717 S. Vista Ave, Boise Idaho 83705. Там один из волонтеров подсчитал и сказал: «$593 получите из бюджета США и $39 из бюджета штата Айдахо». Он также сказал: «Чек на эти деньги в ваш домашний адрес придет в течение трех недель». Я эти деньги использую для оплаты задолженности по аренды квартиры.

12. МОИ ПРОСЬБЫ - MY REQUESTS

12.1. Прошу дать принципиальную оценку нарушений моих прав и Конституции США при незаконном увольнение меня с работы 5 января 2012 года из агрофермы Create Common Good (Бойси). Тем самым они испортили мою трудовую биографию в США.

12.1. Please give a principled assessment of violations of my rights and the Constitution of the United States for illegal dismissal from work I January 5, 2012 from AgroFarm Create Common Good (Boise). Thus, they messed up my working career in the U.S.

12.2. Прошу помочь в восстановление на работе и компенсацию за время вынужденного прогула из-за незаконного увольнения.

12.2. Please help in the restoration of employment and compensation for the period of enforced idleness due to illegal dismissal.

12.3. Я 13 февраля 2012 года пришел в офис William Ballard - менеджера Glenbrook Apartments. В офиси находилась Дженис Сивич (лизинг агент, агент по аренде). Я ей сказал: «9 февраля подсчитали мой Индивидуальный подоходный налог. Это сумма денег придет в течение трех недель. После получения я эту сумму передам вам для оплаты арендного долга».

Дженис на желтой бумаге написала письменное предупреждение о передачи заявления в суд (смотрите рис 4).

2012IJARAGAtulovFOTO2 (508x700, 70Kb)
Рис 4 (Figure 4). Письменное предупреждение Дженис Сивича о передачи заявления в суд. 13 февраля 2012 года. (A written warning Janice Sivic about the transfer application to the court. February 13, 2012.)

“2/13/12 # 585-8

Behind in rent. Need to leave. Count papers will be filed tomorrow.
Janice”

Перевод записи Джениса на русский язык.

«13.02.2012 номер 585-8

Позади в аренду. Нужно, чтобы уйти. Судебные документы будут поданы завтра.
Дженис»

Утром 16 августа 2012 года в мою квартиру пришел сотрудник суда Тони Тори (Toni Tori). Он принес 9-страничную «Дело № CV OC 1202697. ЖАЛОБА ДЛЯ ВЫСЕЛЕНИЯ» (“Case No. CV OC 1202697. SUMMONS FOR EVICTION”). Я ниже прилагаю первую страницу этого вызова в суд.

2012IJARAGAtulovFOTO3 (476x700, 85Kb)
Рис 5 (Figure 5). Первая страница Вызова в суд на 23 февраля 2012 года. (The first page of the Call in court for February, 23rd, 2012.)

Ниже приведу текст перевода на русский язык 1-2-страницы «Дело № CV OC 1202697. ЖАЛОБА ДЛЯ ВЫСЕЛЕНИЯ» (перевод я сделал).

«Стивен Т.Войчик ISB # 4154 14 февраля 2012 14 февраля 2012
S.T. WOYCHICK, CHTD КРИСТОФЕР Д.РИЧ, Клерк
Почтовый ящик 2815 КРИСТИН СВИТ
Бойсе, Айдахо 83701 ПРЕДСТАВИТЕЛЬ
Телефон (208) 344-6655
Факс (208) 344-7755 МОЛОДАЯ ПАТРИСИЯ Г
6106
Адвокат для истца

В ОКРУЖНОМ СУДЕ ЧЕТВЕРТОГО СУДЕБНОГО РАЙОНА

ИЗ АЙДАХО, В И ДЛЯ ГРАФСТВА АДЫ

КВАРТИРЫ GLENBROOK,
Истец,
против.
ШУХРАТЖОН АХМАДЖОНОВ
Ответчик.
_______________________________

Дело № CV OC 1202697

ЖАЛОБА ДЛЯ ВЫСЕЛЕНИЯ
В СООТВЕТСТВИИ С КОДЕКСОМ АЙДАХО
Параграф 6-310
(УСКОРЕННЫЕ СЛУШАНИЯ)

К: ШУХРАТЖОН АХМАДЖОНОВ

ВНИМАНИЕ: ВАМ ПРЕДЪЯВИЛ ИСК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ ИСТЕЦ. СУД МОЖЕТ ВОЙТИ В СУЖДЕНИЕ (ЗАКЛЮЧАТЬ) ПРОТИВ ВАС БЕЗ ДАЛЬНЕЙШЕГО УВЕДОМЛЕНИЯ, ЕСЛИ ВЫ НЕ ОТВЕЧАЕТЕ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ДАТА УСТАНОВИЛА ДЛЯ СУДА ИЛИ ПОЯВЛЯЕТСЯ НА СУДЕБНОМ РАЗБИРАТЕЛЬСТВЕ В ЭТОМ ВОПРОСЕ.

Судебное разбирательство будет проводиться __ 23 __ день __ февраль __, 2012 года, в 2:00 час пополудни в здании суда округа Ада, 200 В. Фронт-Стрит, Бойсе, Айдахо, чтобы определить, должны ли Вы быть выселены из помещения, описанного в Жалобе, которая подана с этим Вызовом. Если суд предоставляет просьбе выселить Вас, то суд может обязать Вас оплатить стоимость этой процедуры. Если вы хотите обратиться за советом или представительство адвокатом в этом деле, вы должны незамедлительно сделать это достаточное время для подготовки суде.

Это Вызов и Жалоба должно быть подано Ответчику не менее 5 (пяти) дней [за исключением выходных и государственных праздников в соответствии с правилом 6 (а) Правил Айдахо Гражданского процесса] до даты судебного разбирательства.

ВЫЗОВ ДЛЯ ВЫСЕЛЕНИЯ – 1

------------------------------------------------------------------

ДАТИРОВАННЫЙ этим __ 14 __ день февраля 2012 года.

КЛЕРК СУДА (Секретарь судебного заседания)

КРИСТОФЕР Д. РИЧ

_ КРИСТИН СВИТ_
Представитель Клерка (заместитель секретаря)

ПЕЧАТЬ

ВЫЗОВ ДЛЯ ВЫСЕЛЕНИЯ – 2»

-------------------------------------------------------

Итак, запланирован суд на 23 августа 2012 года. Если я к этому сроку не оплачу свой долг задолженности за аренду квартиры, то суд может принять решение о конфискации всего моего личного имущества, в том числе моего компьютера и других средств. Тем самым я лишусь возможности продолжения свой правозащитной и журналисткой деятельности.

У меня в настоящее время нет возможности оплатить квартирный долг. Тем более судебные расходы суд обяжет мне оплатить. В итоге я окажусь выброшенной на улицу.

Поэтому обращаюсь всем, кто может помочь: помогите в оплате квартирного долга. Кто сколько может.

Мой счет (account) в Bank of America:

Shuhratjon Ahmadjonov 0000 4322 7859

(номер Debit card VISA: 4426 2543 2278 5909)

12.3. I February 13, 2012 came to the office of William Ballard - manager of Glenbrook Apartments. The office was Janice Sivic (Leasing Agent). I told her: "I have counted 9 February Individual Income Tax. This is the amount of money coming in three weeks. Upon receipt, I will give you this amount for payment of rent debt."

Janice wrote on yellow paper, written notice of the transfer application to the court (see Figure 4).

“2/13/12 # 585-8

Behind in rent. Need to leave. Count papers will be filed tomorrow.
Janice”

In the morning on August, 16th, 2012 the employee of court Toni Tori has come to my apartment. He brought a nine-page "Case No. CV OC 1202697. SUMMONS FOR EVICTION ". I enclose the first page of the subpoena (see Figure 5).

“Stephen T.Woychick ISB # 4154 Feb 14 2012
S.T.WOYCHICK, CHTD CHRISTOPHER D. RICH, Clerk
Post Office Box 2815 By CHRISTINE SWEET
Boise, Idaho 83701 DEPUTY
Telephone (208) 344-6655
Facsimile (208) 344-7755 PATRICIA G YOUNG
6106
Attorney for Plaintiff

IN THE DISTRICT COURT OF THE FOURTH JUDICIAL DISTRICT

OF THE STATE OF IDAHO, IN AND FOR THE COUNTY OF ADA

GLENBROOK APARTMENTS,
Plaintiff,
vs.
SHUHRATJON AHMADJONOV
Defendant.
_______________________________

Case No. CV OC 1202697

SUMMONS FOR EVICTION
PURSUANT TO IDAHO CODE
Paragraph 6-310
(EXPEDITED PROCEEDINGS)

TO: SHUHRATJON AHMADJONOV

NOTICE: YOU HAVE BEEN SUED BY THE ABOVE-NAMED PLAINTIFF. THE COURT MAY ENTER JUDGMENT AGAINST YOU WITHOUT FURTHER NOTICE UNLESS YOU RESPOND BEFORE THE DATE SET FOR TRIAL OR APPEAR AT THE TRIAL SET IN THIS MATTER.

A trial will be held on the __23__ day of __february__ , 2012, at 2:00 o’clock p.m. at the Ada County courthouse, 200 W. Front Street, Boise, Idaho to determine if you should be evicted from the premises described in the Complaint which is served with this Summons. If the court grants the request to evict you, the court may also order you to pay the costs of this proceeding. If you wish to seek the advice of or representation by an attorney in this matter, you should promptly do so allow adequate time for trial preparation.

This Summons and the Complaint shall be served upon the Defendants not less than five (5) days [excluding weekends and legal holidays pursuant to Rule 6 (a) of the Idaho Rules of Civil Procedure] prior to the date of trial.

SUMMONS FOR EVICTION – 1”

---------------------------------------------------------------

“DATED this __14__ day of February, 2012.

CLERK OF THE COURT

CHRISTOPHER D. RICH

By _ CHRISTINE SWEET_
Deputy Clerk

SEAL

SUMMONS FOR EVICTION – 2”

----------------------------------------------------------------

Thus, the Court is scheduled on August 23, 2012. If I have to this date not paid its debt arrears for rent, the court may decide on the confiscation of all my personal property, including my computers and other means. Thereby I will lose my opportunity to continue human rights and the journalist of activity.

I'm currently not possible to pay for housing debt. Especially the legal costs the court will compel me to pay. In the end, I would be thrown into the street.

Therefore I address to all who can help: help with payment of an apartment debt. Who how many can.

My account in Bank of America:

Shuhratjon Ahmadjonov 0000 4322 7859

(Number Debit card VISA: 4426 2543 2278 5909)

12.3. Я 23 и 25 февраля 2011 года письменной жалобой обращался губернатору штата Айдахо, мэру города Бойси David H. Bieter, сенатору Сената штата Айдахо Elliot Werk, представителям (Representative) Легистратуры штата Айдахо Bill Killen и Sue Chew (см. [2]). Даже 5 апреля 2011 года встречался и беседовал с сенатором Elliot Werk и представителями Bill Killen и Sue Chew.

Но и после встречи слежка, преследования и провокации спецслужб не прекратились, наоборот усилились (см. [4]-[12]). Ведь после этой встречи и беседы меня дважды - 12 июля 2011 года и 5 января 2012 года незаконно уволили с работы.

Я, как писал в Введение, 17 августа 2011 года письменной жалобой обратился в Комиссию по Правам Человека Айдахо (Idaho Human Rights Comission, [5]). Но до сегодняшнего дня – 14 февраля 2012 года нет существенного ответа от IHRC. Я до сих пор остаюсь безработным.

Известно, что в США есть более 15 разновидности спецслужб (для сравнения в диктаторском режиме Узбекистана их четыре разновидности, смотрите [17]). Я не знаю какие из них в течение двух лет вели наблюдение за мной и совершали другие противозаконные дела.

Для функционирование спецслужб им нужен враг. По законам США запрещается слежка и подслушивание за гражданами США (это разрешается только в исключительных случаях и то с письменного разрешения прокуратуры или суда). Поэтому они стараются из нас – беженцев создать образ злоумышленника и врага США.

Я после этой жалобы постараюсь написать главную жалобу с охватом событий 2010-2012 годов, особенно отвечу на копрометерующие материалы спецслужб. Там также буду ссылаться на опубликованные мои статьи и на эти Открытые письма (Жалобы). Если возникнуть вопросы или возражения, я готов выслушать и постараюсь дать письменный ответ в виде статьи или в главной жалобе.

Мне 58 лет. Сколько мне остается жить на Земле – это известно только Господу Богу (Аллаху). Мне не хотелось бы оставшуюся жизнь провести в борьбе со спецслужбами, функционирующих в штате Айдахо. Поэтому я собираюсь переехать в другой штат США.

Мне 2 июля 2011 года – после почти 1,5 лет пребывания в США выдали наконец грин-карту (причем делали все, чтобы отодвинуть эту выдачу: даже мне заставили в течение двух недель мазать мазью пальцев руки). Для сравнения: те кто выигрывает всемирную лотерею грин-карту выдают за короткие сроки.

Среди 310 миллионного населения США у меня есть только один друг – Жахонгир Маматов. Он тоже беженец. Он с 1998 года живет в США, вблиз города Вашингтона. Он бывший депутат парламента Узбекистана и один из лидеров узбекской оппозиции. Он журналист, писатель и поэт, автор 40 книг. У него есть веб-сайт: www.jahonnoma.com На этом веб-сайте есть его автобиография на узбекском, русском и английском языке.

Я собираюсь переехать туда – ближе к месту жительства Жахонгир Маматова.

К сожалению, от города Бойси до города Вашингтон (округ Колумбия) 2700 миль (3800 км).

Для переезда на такое расстояние требуется достаточные денежные средства. Поэтому я прошу помочь кто сколько может. Мой банковский счет я привел выше. Я заранее благодарю всех кто сможет помочь мне.

12.3. I the written complaint addressed on February, 23rd and 25, 2011 to the governor of the State of Idaho, mayor Boise David H. Bieter, to the Senator of the Senate of Idaho Elliot Werk, Representatives Legistratury of State of Idaho Bill Killen and Sue Chew (see [2]). Even on April, 5th, 2011 met and talked to Senator Elliot Werk and Representatives Bill Killen and Sue Chew.

But also after a meeting shadowing, prosecutions and provocations of special services haven't stopped, have on the contrary amplified (see [4] - [12]). In fact, after this meeting and conversation me twice - on July, 12th, 2011 and on January, 5th, 2012 have illegally discharged from office.

I, as wrote to Introduction, on August, 17th, 2011 the written complaint have addressed in the Idaho Human Rights Comission (see [5]). But till today – on February, 17th, 2012 there is no essential answer from IHRC. I remain till now the unemployed.

It is known that the U.S. has more than 15 varieties of special services (for comparisons the dictatorial regime in Uzbekistan there are four varieties, see [17]). I do not know which of these two years were watching me and do other illegal things.

For functioning of special services the enemy is necessary to them. According to U.S. law prohibited surveillance and wiretapping of U.S. citizens (this is permitted only in exceptional circumstances and then only with written permission of the prosecutor or the court). Therefore they try from us – refugees to create an image of the malefactor and the enemy of the USA.

I after this complaint will try to write the main complaint with coverage of events of 2010-2012, I will especially answer on compromising materials of special services. There I will refer also to publish my articles and on these Open letter (Complaint). If you have questions or objections, I am ready to listen and try to give a written reply in the form of articles or in the main complaint.

I am 58 years old. What remains for me to live on Earth - is known only to Lord God (Allah). I wouldn't like the remained life to spend in struggle against the special services, functioning in the State of Idaho. Therefore I am going to move to other state of USA.

I July 2, 2011 - after almost 1.5 years in the United States finally gave a green card (and have done everything possible to push this issue: even I made over two weeks to smear the ointment fingers). In comparison, those who win the lottery world green card issued for a short time.

Among the 310 millionth U.S. populations I have only one friend - Jahongir Mamatov. He was also a refugee. He has since 1998 lived in the United States, near the city of Washington. He is the former deputy of parliament of Uzbekistan and one of leaders of the Uzbek opposition. He is a journalist, writer and poet, author of 40 books. It has a web site: www.jahonnoma.com On this web site there is its autobiography in the Uzbek, Russian and English language.

I'm going to move there - closer to their place of residence Jahongir Mamatov.

Unfortunately, from Boise to the city of Washington (District of Columbia) 2700 miles (3800 km).

For moving on such distance it is required sufficient money resources. Therefore I ask help who how many can. My bank account I have quoted above. I thank in advance all who can help me.

ЛИТЕРАТУРА

1. АҲМАДЖОНОВ Ш. АҚШда 1,5 соатлик иш билан боғлиқ провокация (Провокация связанная с 1,5 часовой работой в США). – http://yangidunyo.com/?p=14737#more-14737 (www.yangidunyo.com 2010.10.09).

2. АХМАДЖОНОВ.Ш. Меня преследуют и в США. - http://turonzamin.org/2011/02/21/shuhrat-5/#more-13876 (www.turonzamin.org 21.02.2011);
http://pravozashitnik.at.ua/news/2011-2-22-1595-0- (www.pravozashitnik.at.ua 22.02.2011).

3. АХМАДЖОНОВ.Ш. Менга АҚШда ҳам тазйиқ қилмоқдалар (Меня преследуют и в США). - http://yangidunyo.com/?p=17621#more-17621 (www.yangidunyo.com March 1st, 2011).

4. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 1). - http://yangidunyo.com/?p=22404 (www.yangidunyo.com 2011.29.10).

5. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 2). Мой жалоба в Комиссию по Правам Человека Айдахо. - http://turonzamin.org/2011/12/23/shuh/#more-17341 (www.turonzamin.org 2011.23.12).

6. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 3). Ответы Департамента полиции. - http://turonzamin.org/2011/12/26/shuh-2/#more-17348 (www.turonzamin.org 2011.26.12).

7. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 4). Сопроводительное письмо в КПЧА. - http://turonzamin.org/2011/12/30/shux/ (www.turonzamin.org 30.12.2011).

8. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 5). Почему и как меня выгнали с работы? - http://turonzamin.org/2012/01/02/shuh-3/#more-17439 (www.turonzamin.org 02.01.2012).

9. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 7). Провокация путем кража. - http://turonzamin.org/2012/01/03/shuh7/#more-17443 (www.turonzamin.org 03.01.2012).

10. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 8). Провокация и штраф на тротуаре. - http://turonzamin.org/2012/01/18/shuh-5/ (www.turonzamin.org 18.01.2012).

11. АҲМАДЖОНОВ Ш. Мени АҚШда учинчи марта ишдан ҳайдашди (Меня в США третий раз уволили с работы). - http://turonzamin.org/2012/01/24/shuh-6/#more-17897 (www.turonzamin.org 2012.24.01).

12. АХМАДЖОНОВ Ш. АҚШда Мартин Лютер Кинг Куни (День Мартина Лютера Кинга в США). - http://turonzamin.org/2012/01/30/sh/ (www.turonzamin.org 2012.30.01).

13. ЮСУПОВ Ҳ. Нуҳ тўфони: афсона ва ҳақиқатлар (Потоп Ноя: легенды и истины). – http://www.mgpress.org/2011-02-25-18-07-26/264-2011-08-04-11-55-15.html (www.mgpress.org “Маърифат гулшани” сайти, 04.08.2011 11:52).

14. First Amendment to the United States Constitution (Первая Поправка к Конституции Соединённых Штатов Америки). - http://en.wikipedia.org/wiki/First_Amendment_to_the_United_States_Constitution (www.en.wikipedia.org/wiki/ From Wikipedia, the free encyclopedia).

15. Конституция Соединённых Штатов Америки. - http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%A1%D0%BE%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D0%A8%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B2_%D0%90%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B8#.D0.9F.D0.BE.D0.BF.D1.80.D0.B0.D0.B2.D0.BA.D0.B0_I_.281791.29 (http://ru.wikipedia.org/wiki/ Сайт “Материал из Викитеки — свободной библиотеки»).

16. Первая поправка к Конституции США. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0_%D0%BA_%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%A1%D0%A8%D0%90 (www.ru.wikipedia.org/wiki/ Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

17. Спецслужба. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B1%D0%B0 (www.ru.wikipedia.org/wiki/ Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

E-mail: shuhratjon@lavabit.com , shboysi54@yahoo.com shus54@safe-mail.net tohir1953@mail.ru

14-17 февраля 2012 года.

США, город Бойси.
Рубрики:  ПРАВОЗАЩИТА
2012 YILGI MAQOLALAR
USA-AQSH

Комментарии (0)

(ПРОДОЛЖЕНИЕ ЖАЛОБЫ ОТ 17 ФЕВРАЛЯ 2012 ГОДА) ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО (ЖАЛОБА НОМЕР 2)

Дневник

Понедельник, 21 Февраля 2022 г. 19:43 + в цитатник
Шухратжон АХМАДЖОНОВ

(ПРОДОЛЖЕНИЕ ЖАЛОБЫ ОТ 17 ФЕВРАЛЯ 2012 ГОДА) ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО (ЖАЛОБА НОМЕР 2)

6. ПИСЬМО ТАЙЛЕР СМИТА ОБ УВОЛЬНЕНИЕ МЕНЯ С РАБОТЫ

5 января 2012 года в 15:15 (18:15 по Вашингтонскому времени) часов я получил очередное письмо от Тайлер Смита. Обратите внимание: он этот письмо отправляет через 15 минут от назначенного времени начала встречи. Видимо решение о моем увольнение им был принять до начала встречи. Об этом же свидетельствует двухстраничное письмо, который был отправлен мне в тот же день в 15:15 часов.

“Shuhratjon- since you decided not to attend the meeting we had today at IRC I'll have to do tell you what we discussed. We at CCG have decided to terminate your employment with us. You can read the specifics in the letter that I have written. I have given all of the documentation to Julianne and Lana. They are quite in agreement. This is effective immediately. If you come here again, we will only ask you to leave. If you try and maintain contact with any staff member or come to any of our sites, we will obtain a restraining order. This is not up for discussion. For further information, please refer to the attached letter.
-Tyler”

---------------------------------------------------

Перевод этого письма Тайлера Смита на русский язык.

«Шухратжон - так как вы решили не присутствовать в нашем заседании, состоявшийся сегодня в IRC, мне придется вам сказать (сообщить), что мы обсуждали. Мы в CCG решили закончить вашу занятость (работу) с нами. Вы можете прочитать специфические особенности в письме, которое я написал. Я отдал всю документацию Джулианне и Лане. Они вполне согласны. Это вступает в силу немедленно. Если вы придете сюда снова, то мы только попросим, чтобы вы ушли. Если вы попытаетесь поддержать контакт с каким-либо сотрудником или прибыть в какой-либо из наших участков (офис, поле агрофермы, А.Ш.), то мы получим запретительный судебный приказ. Это не для обсуждения. Для дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь к прилагаемое письмо.

-Тайлер»

-------------------------------------------------------

К этому письму Тайлер Смит приложил следующее основное письмо.

“My name is Tyler Smith and I am the Director of Farm Sales, Food Culture and Outreach for Create Common Good (CCG). I, along with Devi Kharel, am Shuhratjon’s direct supervisor. The purpose of this letter is to speak about issues that we take with Shuhratjon specifically as an employee. Attached are the following documents: our record of issues that Shuhratjon has caused, and two letters that he has written to us.

First, in addressing issues about his conduct during work, we have a list of specific incidents where Shuhratjon was rude, unkind or uncooperative in his work with us. I need not detail every incident exactly in this letter. They are quite enough to warrant at least a warning if not termination. I have verbally warned Shuhratjon numerous times about his behavior and often during those warnings (mostly because he insists) I have written out what I am saying to him.

Second, I would like to address his general attitude. We make special accommodations for Shuhratjon nearly every day. He is frequently rude to his fellow farm staff members, insisting that he gets his own way and that they do things wrong. Finally, he is unpleasant even for his supervisors. He frequently tells us what he is going to do (not what we ask him to do), and also what he will not do. On at least two different occasions (as listed in the documentation), he has barged into Tara’s office with neither invitation nor appointment and demanded her time.

Third, Shuhratjon has delivered us two different letters. He claims that either staff or volunteers are taking pictures of him without his consent. The first half of the first letter is fairly reasonable. It would be one thing to express concern for something that he is uncomfortable with; we always try to respect the wishes of staff members. The truth is though that he does not have any actual evidence of this. As an organization, we take pictures. We use them for our website, for e-communications, and for promotional materials. We have volunteers we specifically ask to come and take photographs and we, as staff, occasionally take photographs. We are not sorry for that. It is part of the nature of what we do. We use these photographs to tell our story. I have specifically spoken to other staff members asking them not to take pictures of Shuhratjon. I have also spoken to our regular volunteers asking them not take pictures of him. We have no pictures of him on our website, on any of our promotional materials, in any of our e-blasts, or even in our Flickr account. If a volunteer has taken a photograph of Shuhratjon, very likely it was not intentional and we are not aware of it.

The second half of the first letter is where our concern lies. It is both judgmental and possibly even threatening. It is, in all respects, a very inappropriate letter. As mentioned, the letter is, to a degree covertly threatening. There are many references to the wrath of Allah falling on us, Allah punishing us, our friends, and our relatives. Needless to say, this is not the best way to deliver information to us. We may not share the same beliefs about God and so even the wording of this letter is inappropriate in the workplace. This letter is, by itself, enough reason for us end our cooperation with Shuhratjon.

The second letter that Shuhratjon delivered to us is more of the same. Again, there are many references to Allah punishing sin, etc.

Because of the whole of Shuhratjon’s words, actions and attitudes, we have decided that it is best for us to end his employment with us. We particularly take safety very seriously and Shuhratjon’s veiled threats towards us are not acceptable. He no longer works with us, effective immediately, and should not attempt to make contact with any CCG staff member. He should not, under any circumstances, come to any of the sites where we operate. This includes: our office, our farm, the greenhouse and the kitchen(s) that we utilize. We are sorry that this is the way it is. We sincerely wished to work with him, and help him in any ways that we could.

Tyler Smith
Director of Farm Sales, Food Culture and Outreach”

----------------------------------------------------------

Я в параграфе 7 буду письменно отвечать на возражения Тайлер Смита, изложенное в этом письме. Поэтому ниже привожу перевод этого письма на русский язык.

«Меня зовут Тайлер Смит, и я Директор фермы по продажу, культуры еды, и разъяснительной (информационно-пропагандистской) работы Create Common Good (CCG - Создание Общего Блага). Я, вместе с Деви Харел (Devi Kharel), являюсь непосредственным руководителем Шухратжона. Цель этого письма состоит в том, чтобы говорить о проблемах, которые мы берем Шухратжона определенно как служащий. Прилагаются следующие документы: наш отчет проблем, которые Шухратжон вызвал, и два письма, которые он написал нам.

Во-первых, в решении вопросов, касающихся его поведения во время работы, у нас есть перечень конкретных случаев, когда Шухратжон был грубый, злой или отказывался от сотрудничества в работе с нами. Я не должен детализировать точно каждый инцидент в этом письме. Они вполне достаточны, чтобы гарантировать по крайней мере, предупреждение, если не прекращения. Я устно предупредил Шухратжона много раз о его поведении и часто во время этих предупреждений (в основном потому, что он настаивает на том), я написал то, что я говорю ему.

Во-вторых, я хотел бы обратиться к его общему отношению. Мы делаем специальные договоренности для Шухратжона почти каждый день. Он часто грубит его поддерживающих сотрудникам фермы, настаивая, что он имеет свой собственный путь, и что они делают что-то неправильно. Наконец, он неприятен даже для его руководителей. Он часто говорит нам, что он собирается делать (не то, что мы просим его сделать), а также то, что он не будет делать. По крайней мере, двух различных случаях (как указано в документации), он ворвался в кабинет Тары без приглашение, и без апойтмента (назначенной встречи) и без спроса ее времени.

В-третьих, Шухратжон доставил нам два различные письма. Он утверждает, что или сотрудники или добровольцы его фотографируют без его согласия. Первая половина первого письма довольно разумна. Одно дело, чтобы выразить озабоченность то, что его не устраивает, и мы всегда стараемся уважать пожелания сотрудников. Правда в том, что хотя он не имеет никаких фактических доказательств этого. Как организация, мы фотографируем. Мы используем их для нашего веб-сайта, для электронных коммуникаций, и в рекламных материалах. У нас есть добровольцы, мы определенно просим приезжать и сделать фотографии, и мы, как сотрудники, иногда фотографируем. Мы не сожалеем об этом. Это - часть природы того, что мы делаем. Мы используем эти фотографии, чтобы рассказать нашу историю. Я специально говорил другим сотрудникам с просьбой не снимать Шухратжона. Я также говорил с нашими постоянными добровольцев с просьбой не снимать его. У нас нет его фотографии на нашем сайте, на любом из наших рекламных материалов, в любом из наших электронных рекламах, или даже на нашем отчете Flickr. Если волонтер сфотографировал Шухратжона, весьма вероятно, это было не преднамеренно, и мы не знаем об этом.

Вторая половина первого письма - то, где находится (расположена) наша озабоченность. Это как осуждение и, возможно, даже угрожающим. Это во всех отношениях, очень неуместное письмо. Как уже упоминалось, это письмо, в некоторой степени скрыто угрожает. Есть много ссылок на гнев Аллаха, падающего на нас, Аллах наказывает нас, наших друзей и наших родственников. Излишне говорить, что это не самый лучший способ донесения информации до нас. Возможно, у нас не одни и те же представления о Боге, и поэтому даже формулировку этого письма является неуместным на рабочем месте. Это письмо, само по себе достаточная причина для нас, чтобы закончит наше сотрудничество с Шухратжоном.

Второе письмо, которое Shuhratjon доставил нам, в большей степени то же самое. Снова есть много ссылок на Аллаха, наказывающего грех и т.д.

В целом из-за слов, действий и отношений Шухратжона, мы решили, что лучше для нас приостановить (закончить) его работу с нами. Мы особенно очень серьезно относимся к безопасности, и скрытые угрозы Шухратжона к нам не являются приемлемыми. Он больше с нами не работает, (это вступает, А.Ш.) в силу немедленно, и не следует пытаться вступить в контакт с любым сотрудником CCG. Он не должен, ни при каких обстоятельствах, приезжать в любое из мест, где мы действуем. Это включает: наш офис, наша ферма, оранжерея (теплица) и кухня (ни), которую мы используем. Мы сожалеем, что именно так оно и есть. Мы искренне хотели работать с ним, и помочь ему любыми способами, которыми мы могли.

Тайлер Смит
Директор фермы по продажу, культуры еды, и разъяснительной (информационно-пропагандистской) работы»

Вот так я 5 января 2012 года был уволен с работы из агрофермы Create Common Good.


7. МОЙ ОТВЕТ НА ВОЗРАЖЕНИЯ ТАЙЛЕРА СМИТА ОТ 5 ЯНВАРЯ

Постараюсь на возражения Тайлера Смита ответить по абзацно.

7.1. ОТВЕТ НА ПЕРВОЕ ВОЗРАЖЕНИЕ ТАЙЛЕРА

“My name is Tyler Smith and I am the Director of Farm Sales, Food Culture and Outreach for Create Common Good (CCG). I, along with Devi Kharel, am Shuhratjon’s direct supervisor. The purpose of this letter is to speak about issues that we take with Shuhratjon specifically as an employee. Attached are the following documents: our record of issues that Shuhratjon has caused, and two letters that he has written to us.

First, in addressing issues about his conduct during work, we have a list of specific incidents where Shuhratjon was rude, unkind or uncooperative in his work with us. I need not detail every incident exactly in this letter. They are quite enough to warrant at least a warning if not termination. I have verbally warned Shuhratjon numerous times about his behavior and often during those warnings (mostly because he insists) I have written out what I am saying to him”

(«Меня зовут Тайлер Смит, и я Директор фермы по продажу, культуры еды, и разъяснительной (информационно-пропагандистской) работы Create Common Good (CCG - Создание Общего Блага). Я, вместе с Деви Харел (Devi Kharel), являюсь непосредственным руководителем Шухратжона. Цель этого письма состоит в том, чтобы говорить о проблемах, которые мы берем Шухратжона определенно как служащий. Прилагаются следующие документы: наш отчет проблем, которые Шухратжон вызвал, и два письма, которые он написал нам.

Во-первых, в решении вопросов, касающихся его поведения во время работы, у нас есть перечень конкретных случаев, когда Шухратжон был грубый, злой или отказывался от сотрудничества в работе с нами. Я не должен детализировать точно каждый инцидент в этом письме. Они вполне достаточны, чтобы гарантировать по крайней мере, предупреждение, если не прекращения. Я устно предупредил Шухратжона много раз о его поведении и часто во время этих предупреждений (в основном потому, что он настаивает на том), я написал то, что я говорю ему»)

Во время работы на агроферме был обычное рабочее взаимоотношение. Тайлер Смит не привел ни одного примера. Если он привел бы конкретный пример, то я ответил бы конкретно.

Я в параграфе 1 писал: «С первого дня работы – 24 августа 2011 года неизвестные женщины без спроса меня начали фотографировать. На второй день – 25 августа 2011 года утром я Тайлер Смит сказал: «Вчера некоторые женщины без спроса меня фотографировали. Я – беженец. Поэтому прошу меня больше не фотографировать. Пожалуйста, вы об этом скажите другим сотрудникам»».

25 августа 2011 года я Тайлер Смит также сказал: «Если у кого-нибудь из сотрудников агрофермы Create Common Good против меня возникнеть критические замечания или жалоба, то пусть этот сотрудник свою жалобу напишет в письменном виде. И прошу вас предоставить мне копию этой жалобы».

В дальнейшем Тайлер Смит не разу не предоставил письменного замечания или жалобы других сотрудников против меня. Он порой поручал некоторые работы или делал замечания по поводу проделываемой работы. Я тогда просил написать на бумаге. Он иногда писал, иногда нет. Например, иногда обсуждали какой день мне необходимо выйти на работу. Тогда я у него просил написать на бумаге. Он писал и я в эти дни приходил на работу. Об одном существенном письменном замечаний Тайлера Смита напишу в параграфе 8, приведу его копию и изложу анализ.

Я по этому поводу также обращался к Деви Харелю (Devi Kharel, Head Farmer – Главный Фермер). 11 ноября 2011 года Деви Харел мне показал список имен и фамилий работников агрофермы. Фамилии и имена шести работников, которые обычно рядом со мной работали, я переписал на бумагу (позже ее переписал в свой блокнот). Тогда я Деви Харелю сказал: «Я трудно понимаю устную речь. Если у кого-нибудь из работников агрофермы против меня возникнеть замечания или жалоба, то пусть жалобу напишет в письменном виде. Я тоже ответ напишу в письменном виде».

До 11 ноября и после 11 ноября 2011 года от Деви Харел или от других работников агрофермы письменных замечаний обо мне не было. Точнее о каком-нибудь жалобе мне не говорили.

Меня с предидущей работы руководительница Марди Клайн 12 июля 2011 года незаконно уволила. Я 17 августа 2011 года об этом написал жалобу в Idaho Human Rigths Commission (IHRC – Комиссия по Правам Человека Айдахо). На сегодняшний день – 11 февраля 2012 года IHRC продолжает изучение это проблемы. Из-за 45-дневной безработицы у меня в августе 2011 года образовался двухмесячный долг по оплате аренды квартиры. Я 7 ноября 2011 года обратился за помощью в организацию Ada County Indigent Services (ACIS). 6 декабря 2011 года утром состоялась беседа в этой организации. Мне сотрудница ACIS Анджела Смит (Angela Smith) дала одну анкету Work Verification и сказала, что ее должен заполнить руководитель агрофермы.

Я 7 декабря 2011 года написал следующее короткое письмо на имя Генерального директора агрофермы Create Common Good Tara Russell (приведу текст письма на русском и английском языке).

«Генеральному директору агрофермы Create Common Good
Tara Russell
The refugee from Uzbekistan (Uzbek, born 01.20.1954)
Address:
585 S. Curtis Rd., Apt. # 8
Boise, Idaho 83705
E-mail: maqsadsh54@gmail.com shus54@safe-mail.net
Shuhratjon Ahmadjonov

Я, Шухратжон Ахмаджонов, с 24 августа 2011 года работаю в агрофермы Create Common Good.

Я 10 ноября 2011 года письменно обратился за экономической помощи в организацию Ada County Indigent Services. 6 декабря 2011 года состоялась беседа с сотрудницей Angela Smith. Она попросила предоставить дополнительно заполненную анкету Work Verification. Она сказала: эту анкету должна написать руководительница по месту работы.

Прошу вас написать ответы на анкеты этого документа.

Пользуясь возможностью обращаюсь к вам с просьбой: если у кого-нибудь из сотрудников агрофермы Create Common Good против меня возникнеть критические замечания и жалоба, то пусть этот сотрудник свою жалобу напишет в письменном виде. И прошу вас предоставить мне копию этой жалобы. Это поможеть своевременно решить возможную негативную ситуацию.

Шухратжон Ахмаджонов,
правозащитник, независимый журналист и беженец

8 декабря 2011 года»

--------------------------------------------------

“To the general director of agrofarm Create Common Good
Tara Russell
The refugee from Uzbekistan (Uzbek, born 01.20.1954)
Address:
585 S. Curtis Rd., Apt. # 8
Boise, Idaho 83705
E-mail: maqsadsh54@gmail.com shus54@safe-mail.net
Shuhratjon Ahmadjonov


I, Shuhratjon Ahmadjonov, since August, 24th, 2011 work in agrofarm Create Common Good.

I have in writing addressed on November, 10th, 2011 for the economic help in organization Ada County Indigent Services. Conversation with employee Angela Smith on December, 6th, 2011 has taken place. She asked for an additional questionnaire completed Work Verification. She has told: this questionnaire should write a leader in a work place.

I ask you to write answers to questionnaires of this document.

Using possibility I address to you with the request: if someone from the staff AgroFarm Create Common Good against me there criticisms and complaints, then let the employee write your complaint in writing. And I ask you to provide me a copy of this complaint. This will help in a timely manner to resolve the possible negative situation.

Shuhratjon Ahmadjonov,
human rights activist, freelance journalist and refugee

December 8, 2011”

------------------------------------------------------------

Утром 8 декабря 2011 года дверь кабинета Тара Расселя была открыта. Я подошел к двери и с порога сказал “I am sorry” («Прошу прощения»), и Тара Расселю передал свой письмо и анкету. Она прочла мое письмо и сказала, что анкету заполнить Тайлер Смит. Она ему передала анкету. Тайлер Смит заполнил анкету. (Я 8 декабря отнес эту анкету в Ada County Indigent Services (ACIS). 8 февраля 2012 года выяснялся, что ACIS под несущественными замечаниями не оплатил. Это тема для другой статьи.)

Обратите внимание, что я в конце этого письма написал следующую просьбу: «Пользуясь возможностью обращаюсь к вам с просьбой: если у кого-нибудь из сотрудников агрофермы Create Common Good против меня возникнеть критические замечания и жалоба, то пусть этот сотрудник свою жалобу напишет в письменном виде. И прошу вас предоставить мне копию этой жалобы. Это поможеть своевременно решить возможную негативную ситуацию».

И на этот раз никаких письменных жалоб мне не передали. Видимо такой жалобы у них не было.

Если у них был бы хоть одна существенная причина или жалоба, то Тайлер Смит организовал бы обсуждение с соответствующими выводами. Он при первой же возможности 5 января 2012 года организовал такое обсуждение и меня уволил с работы (по-моему за этими делами стоять сотрудники спецслужб, которые консультируют и направляют).

7.2. ОТВЕТ НА ВТОРОЕ ВОЗРАЖЕНИЕ ТАЙЛЕРА

“Second, I would like to address his general attitude. We make special accommodations for Shuhratjon nearly every day. He is frequently rude to his fellow farm staff members, insisting that he gets his own way and that they do things wrong. Finally, he is unpleasant even for his supervisors. He frequently tells us what he is going to do (not what we ask him to do), and also what he will not do”

(«Во-вторых, я хотел бы обратиться к его общему отношению. Мы делаем специальные договоренности для Шухратжона почти каждый день. Он часто грубит его поддерживающих сотрудникам фермы, настаивая, что он имеет свой собственный путь, и что они делают что-то неправильно. Наконец, он неприятен даже для его руководителей. Он часто говорит нам, что он собирается делать (не то, что мы просим его сделать), а также то, что он не будет делать.»)

Во-первых, он не приводит конкретный пример о “специальных договоренностях”. Честно говоря, я не знаю, что он имеет в виду. Работа есть работа. Часто Тайлер Смит или Деви Харел (Devi Kharel) краткой фразой поручали какую-нибудь работу. Я начинал делать по своему усмотрению и опыта жизни. Если они не возражали, я продолжал делать. Если кто-то из них возражал, я не спорил и делал так как они просили. Приведу два примера.

В октябре-ноябре 2011 года мы собрали весь урожай с поля агрофермы, в том числе подсолнечника. В ноябре 2011 года утром Деви Харел нам поручил отделить семечки от барабана подсолнечника. Другие работники из Бутана одной рукой держали за барабан подсолнечника, а пальцами другой руки отдирали семечки. Я два барабана подсолнечника взял на две руки и начал протирать одну на другую. Таким образом одновременно отделялись семечки из двух барабанов подсолнечника, то есть два раза быстрее. Пришел Тайлер Смит и поздоровался с нами. Он внимательно посмотрел как мы работаем. Он мне ничего не сказал. Я продолжил так отделять семечки от барабанов. Если он возразил бы, то я начал бы отделять семечки так же как и другие. Я в таких случаях не люблю спорить, тем более на английском языке.

Второй случай. В декабре 2011 года в кухни Кафедрального собора (The Catheedral of the Rockies First United Methodist Church: 717 N. 11th Street, Boise, Idaho 83702 (208) 343-7511. www.cathedraloftherockies.org ) мы консервировали салат в банки. Тайлер мне поручил пустие банки опускать в кипящую воду, вытаскивать и ставить на стол. Другие беженцы банки заполняли салатом, закрывали крышкой и закрепляли. Я заполненные банки опускал в кипящую кастрюлю. Через 20 минут вытаскивал и ставил на тряпку, лижашую на столе. Тайлер Смит банки на тряпку ставил верх крышкой.

Я после вытаскивание из горячей кастрюли, банки ставил крышкой вниз. Такой подход предпочтителен по следующим причинам.

Во-первых, если крышка плохо закрыта, то начинает вытекать жидкость и можно будет исправить ошибку. Во-вторых, после закладки салата в банку обычно микробы успевают сохранится в верхней части банки. Когда переворачивают банку, из-за большой температуры салата все микробы, находяшиеся на верхней части банки погибают.

Я где-то 20 банк поставил вниз крышкой. В это время Тайлер Смит подходит и говорить, что надо ставить банки верх крышкой. Он сам все банки переставил верх крышкой. Я не стал спорить и остальные банки поставил на тряпку верх крышкой.

В тот день банок не хватило и часть салата остался. На следующий день пришли в кухню и начали опять процедуру заполнение и консервирование. Я опять банки опускал в кипятящую воду и вытаскивал. Тут подходить Тайлер Смит и говорить мне: «Вы вчера правильно сказали» и он сам стал переворачивать банки вниз крышкой.

Я вырос в семье, где нас был шестеро братьев и две сестры, то есть вместе с родителями десять человек в семье. Отец и мать работали учителями в школе. Мама осенью консервировал много банок варенье и салата на зиму. Я всегда старался ей помочь.

Я Тайлеру Смиту не стал говорить, как я в школьные годы – в середине 1960-е годы помогал маме в консервирование сотни банок именно таким способом. В то время Тайлер Смит еще не родился и даже в проекте не был. Конечно, я ему об этом не говорил. Я здесь пишу впервые.

Тайлер Смит не пишет, в чем я ему или другим руководителям не понравился. Он или другие руководители об этом мне не говорили или не писали письменно. Если было хотя бы одно недовольство, то они организовали бы обсуждение. Такого обсуждение не разу не было.

7.3. ОТВЕТ НА ТРЕТЬЕ ВОЗРАЖЕНИЕ ТАЙЛЕРА

Далее Тайлер Смит пишет:

“On at least two different occasions (as listed in the documentation), he has barged into Tara’s office with neither invitation nor appointment and demanded her time”
(«По крайней мере, двух различных случаях (как указано в документации), он ворвался в кабинет Тары без приглашение, и без апойтмента (назначенной встречи) и без спроса ее времени»)

Я в агроферме начал работать с 24 августа 2011 года. В конце сентября 2011 года во время обеденного перерыва на поле агрозавода приехала Тара Рассел (Address CCG Farm: 4750 S. Surprise Way Boise, ID 83716. Tara Russell, the Executive Director CCG - Тара Рассел, исполнительный директор агрофермы CCG). Ее мне представил Тайлер Смит, сказав что она его руководитель. Тара Рассел спросила как у меня дела. Я ответил: «Нормально». Она добавила: «Если будет вопросы или проблемы, то вы можете мне обратиться».

После окончания полевых работ, с конца ноября 2011 года начали собираться в офисе агрофермы CCG (Address CCG Office: 1161 W. River Street Boise, ID 83702. http://www.createcommongood.org/teams.html ).

Я 16 декабря 2011 года утром свой Обращение передал Деви Харел и Тайлер Смиту.

Дверь кабинета Тара Рассел была открыта. Я подошел на порог кабинета и сказал: “I am sorry” («Прошу прощения»). Затем по одному экземпляру передал Тара Расселу и Энджи Тафт (Angie Tuft, Office Manager, Training & Tools Specialist - Энджи Тафт, Офис-менеджер, Специалист по обучению и инструментам).

Я вышел из кабинета Тара Расселя. Тайлер Смит сделал мне замечание о том, что я зря передал свой письмо Тара Расселу. Я ему ответил: «Я это письмо считаю важным. Поэтому она тоже должна знать об этом».

Тайлер Смит начал возражать о том, что меня никто не фотографировал. Я у него попросил это написать на бумаге. Он написал (смотрите параграф 3).

Обратите внимание: дверь кабинета Тара Расселя была открыта и я зашел сказавь: “I am sorry” («Прошу прощения»). То есть не так, как пишет Тайлер Смит: “he has barged into Tara’s office with neither invitation nor appointment and demanded her time” («он ворвался в кабинет Тары без приглашение, и без апойтмента (назначенной встречи) и без спроса ее времени»).

Тайлер Смит пишет о моем заходе в кабинет Тара Расселя 16 декабря 2011 года и 5 января 2012 года.

Во-первых, я 16 декабря 2011 года не ворвался в кабинет Тара Расселя, а зашел сказавь “I am sorry” («Прошу прощения»).

Во-вторых, я Тара Расселю передал свой Обращение. Если она сочтет нужным, потом назначить время встречи.

В-третьих, если я, как пишет Тайлер Смит, постараюсь предварительно договариваться с Тара Расселем о времени апойтмента, то я должен зайти в ее кабинет и обратиться ей (я не могу в коридоре ее остановить, говорить о своем проблеме и обсуждать о времени встречи с ней).

Теперь о событиях 5 января 2012 года. Как писал в параграфе 3, я утром 5 января 2012 года в офисе агрофермы решил передать второе Обращение руководству агрофермы. У меня на руке были три экземпляра второго Обращения.

Между залом и кабинетом Тара Рассель есть маленькая комната. В этой комнате за столом сидел Тайлер Смит. Я ему напомнил о его письменном вопросе 16 декабря и сказал, что написал ответ. И ему передал экземпляр Обращения. Я попросил прочитать и если будут возражения, то пусть напишет письменно.

После этого я решил один экземпляр передать Генеральному директору агрофермы Тара Расселю. По-моему, дверь кабинета Тара Рассель была открыта. Я подойдя на порог кабинета сказал: “Good morning! I am sorry.” («Доброе утро! Прошу прощения»). В это время передо мной встал Тайлер Смит и сказал в отрицательном смысле (по-моему он подошел сзади, проход двери большой и два человека свободно проходять). Среди его слов четко запомнил слово “No!” («Нет!»). Я ему сказал: «Я хочу только передать эти бумаги». Он повторил: “No!”

Я не стал спорить и отступился назад – в маленькую комнату. За мной вышел и Тайлер Смит. Он спросил: «Что вы хотите передать?» Я ему ответил: «Я хочу передать один экземпляр Обращение».

Тайлер спросил в таком смысле: «Почему вы обращаетесь к Тара Расселю?». Я ответил: «Она в сентябре приезжала на поле агрофермы. Вы сами ее мне представили. Тогда она сказала, что в случае вопросов или проблем я могу обратиться к ней. Вот я пришел и обращаюсь к ней».

Тайлер ничего не мог возразить. И стал требовать, чтобы я ему отдал экземпляр Тара Расселя. Я отказался ему отдавать. Тайлер три раза потребовал, чтобы я ему отдал экземпляр Тара Расселя. Я три раза отказал ему и три раза сказал: «Я вам отдал ваш экземпляр. Этот экземпляр для нее. Я вам не отдам. Экземпляры одинаковы».

Тайлер Смит ничего не смог возразить и сказал, что я сегодня должен уйти домой. Я попросил эти слова написать на бумаге. Он написал следующее.

“You need to go home. You weve not supposed to come here today. I will see you today at 3 pm at the IRC”

(“Вам нужно идти домой. Вы не должны были приехать сюда сегодня. Я увижу вас сегодня в 3 часа дня в IRC»)

Тайлер Смит на другой бумажке написал еще следующую фразу.

“We will write our statement for you. It will bring up many issues.”

(“Мы напишем наше заявление для вас. Это поднимет много проблем.”)

Когда Тайлер писал эти бумаги на столе, возле этого стола сидел Деви Харел. Я на третьем экземпляре второго Обращение написал имя «Деви Харел!» и передал Деви.

Как я писал в параграфе 3, после получения этих бумажек, я вышел из маленькой комнаты в большой зал, подошел к столу и надел на плечо свой рюкзак. Вокруг стола сидели другие беженцы. Я им сказал: “Руководители попросили, чтобы я продолжил новогодний отпуск. Я ухожу чтобы продолжить отпуск. До свидание” и ушел домой.

Таким образом, слова Тайлера “he has barged …” («он ворвался ...») очень неуместны и обвинение необоснованы.

Уместно сказать о себе следующее. У меня отец и мать были учителями, более 30 лет преподавали в школе. Я сам учился в двух университетах и имею университетский диплом, как учителя математики. Я за свою жизнь общался сотними тысяч людей самой различной профессии – от работников до профессоров и академиков. Ни один из них мне не обвинял, что я к ним «ворвался».

Просто Тайлер Смит хотел создать конфликтную ситуацию. Я в таких случаях не спорю и стараюсь не поддаваться на провокацию.

Далее постараюсь кратко отвечать на возражения Тайлера Смита. Иначе это жалоба получиться очень большой по объему.

7.4. ОТВЕТ НА ЧЕТВЕРТОЕ ВОЗРАЖЕНИЕ ТАЙЛЕРА

“Third, Shuhratjon has delivered us two different letters. He claims that either staff or volunteers are taking pictures of him without his consent. The first half of the first letter is fairly reasonable. It would be one thing to express concern for something that he is uncomfortable with; we always try to respect the wishes of staff members. The truth is though that he does not have any actual evidence of this”

(“В-третьих, Шухратжон доставил нам два различные письма. Он утверждает, что или сотрудники или добровольцы его фотографируют без его согласия. Первая половина первого письма довольно разумна. Одно дело, чтобы выразить озабоченность то, что его не устраивает, и мы всегда стараемся уважать пожелания сотрудников. Правда в том, что хотя он не имеет никаких фактических доказательств этого»)

Во-первых, он не отрицает, что я возражал 25 августа 2011 года по поводу фотографирование меня каких-то женщин и просил меня не фотографировать. Поэтому он пишет, что “The first half of the first letter is fairly reasonable.” («Первая половина первого письма довольно разумна.)

Во-вторых, Тайлер Смит утверждает, что “The truth is though that he does not have any actual evidence of this” («Правда в том, что хотя он не имеет никаких фактических доказательств этого»).

Я в параграфе 1 писал: «Это своеобразная большая провокация. Если я скажу что он незаконно меня сфотографировал и постараюсь схватить его мобильный телефон, то он может нажать на кнопку с боку и может моментально удалить фотокадр. В итоге я окажусь клеветником».

Поэтому те, кто заказал и те кто скрыто фотографировали на мобильный телефон, уверены, что ихнее незаконное действие фактически нельзя доказать.

Но эти люди забывают или делают вид, что забывают, что на свете есть Господь Бог и он все видит и все знает! Когда существующие законы бессильны, я в таких случаях обращаюсь с молитвой Господу Богу.

7.5. ОТВЕТ НА ПЯТОЕ ВОЗРАЖЕНИЕ ТАЙЛЕРА

Далее Тайлер Смит пишет:

“As an organization, we take pictures. We use them for our website, for e-communications, and for promotional materials. We have volunteers we specifically ask to come and take photographs and we, as staff, occasionally take photographs. We are not sorry for that. It is part of the nature of what we do. We use these photographs to tell our story”

(«Как организация, мы фотографируем. Мы используем их для нашего веб-сайта, для электронных коммуникаций, и в рекламных материалах. У нас есть добровольцы, мы определенно просим приезжать и сделать фотографии, и мы, как сотрудники, иногда фотографируем. Мы не сожалеем об этом. Это - часть природы того, что мы делаем. Мы используем эти фотографии, чтобы рассказать нашу историю»)

Мне руководство IRC в июле 2011 года предложил работу на агроферме CCG. Я в июле и августе 2011 года много раз просил предоставить перечень моих обязанности на агроферме. Я 15 августа 2011 года с сотрудницей IRC приезжал на поле агрофермы для ознакомления. В тот день меня познакомили с Тайлер Смитом. Я у него попросил написать перечень моих обязанности на агроферме. Он на бумаге кратко написал виды работ. Но на этом перечне нет требование фотографирование для рекламы.

Если Тайлер Смит написал бы о такой рекламной обязанности путем фотографирование меня, то я отказался бы от работы на агроферме.

Интересный факт: на рекламных фотографиях агрофермы CCG не встретите фото ни Тайлера Смита, ни Тара Расселя и других руководителей.

7.6. ОТВЕТ НА ШЕСТОЕ ВОЗРАЖЕНИЕ ТАЙЛЕРА

“I have specifically spoken to other staff members asking them not to take pictures of Shuhratjon. I have also spoken to our regular volunteers asking them not take pictures of him. We have no pictures of him on our website, on any of our promotional materials, in any of our e-blasts, or even in our Flickr account. If a volunteer has taken a photograph of Shuhratjon, very likely it was not intentional and we are not aware of it”

(«Я специально говорил другим сотрудникам с просьбой не снимать Шухратжона. Я также говорил с нашими постоянными добровольцев с просьбой не снимать его. У нас нет его фотографии на нашем сайте, на любом из наших рекламных материалов, в любом из наших электронных рекламах, или даже на нашем отчете Flickr. Если волонтер сфотографировал Шухратжона, весьма вероятно, это было не преднамеренно, и мы не знаем об этом.»)

Меня скрыто фотографировали не для рекламной цели. Я предполагаю, они фотографировали для сотрудников спецслужб (я не могу обоснованно сказать именно какому из спецслужб - спецслужбам штата Айдахо или спецслужбам Узбекистана эти фотографии предназначались). Поэтому эти фотографии не найти на рекламных буклетах. По моему множество моих фотографии можно найти в деле, составленный в спецслужбе штата Айдахо и спецслужб Узбекистана, то есть Служба Национальной Безопасности Узбекистана.

У некоторых может возникнет вопрос: “Как вы определили, что вас фотографируют?”

Во-первых, я фотографией занимаюсь с 1964 года, то есть почти 48 лет.

Во-вторых, когда вас фотографируют или снимают на видео с помощью мобильного телефона, то видео камера направлена на вашу сторону.

В-третьих, на мобильный телефон нельзя фотографировать с большого расстояние. То есть необходимо снимать с близкого расстояние. Так как у него маленькое зеркало и маленькая разрешаюшая способность. Говоря простым языком, на большом расстояние фотографии получится очень расплывчато и не четко. Поэтому на мобильник часто снимают на расстояние от 0,2-0,5 до 1,0 метра.

В-четвертых, непременное условием фотоаппарата – это наличие диафрагмы. При фотографирование диафрагма открывается на доли секунды и затем с характерным стуком закрывается. Поэтому когда меня фотографируют на близком расстояние, я четко слышаю характерный звук открытие-зыкрытие диафрагмы мобильного телефона.

Приведу два примера о том, при каких обстоятельствах меня фотографировали или снимали на видео.

Пример 1. На поле агрозавода работали девять человек. Из них семеро, включая Деви Херал – беженцы из Бутана (маленькая Азиатская страна между Китаем и Индией). Во время обеда они разговаривали на своем языке – непали. Я пообедав, иногда старался на 5-6 минут закрыть глаза и отдохнуть. Через 2-3 минуты после закрытие глаз слышу характерный щелчок диафрагмы мобильного телефона. Открываю глаза и вижу на близком расстояние мобильный телефон на руке работника, причем камера мобильника направлена в мою сторону.

Иногда этот работник после открытия моих глаз тут же второй раз нагло фотографировал. Для него и тем, кто заказывал, были очень интересны мои фотографии с закрытым и открытыми глазами с близкого расстояние. После второго раза такого незаконного фотографирование, я перестал с ними обедать за одним столом. Я обедал вдали, где-то 50-60 метров дальше – на другом столе.

Пример 2. В ноябре 2011 года мы на поле таскали на тачках навоз. Внесение навоза улучшает плодородие почвы и повышает урожайность. В школьные годы это мы делали во главе отца почти каждый год. Однажды я лопатой накладываю навоз в тачку. Тут один из работников на мою сторону направил камеру своего мобильного телефона. И так стоит пока я не наполнил тачку. Наполнив я покатил тачку на поле. Как я стал отходить, заметил как он направил камеру в сторону моего ухода. Я отойдя на 8-9 метров оглянулся назад. Этот работник свой мобильник до сих пор направил в мою сторону, хотя я ушел на достаточное расстояние налево от место навозной кучи.

Такое незаконное фотографирование и снятие на видео с помощью мобильника я во время работы на агроферме CCG замечал около сто раз.

Такие мои фотографии и видео кадры для простых американцев и беженцам других стран не нужны. Такие кадры нужны только и только спецслужбам для дескридитации меня в настоящее время, да и для будущего.

7.7. ОТВЕТ НА СЕДЬМОЕ ВОЗРАЖЕНИЕ ТАЙЛЕРА

“The second half of the first letter is where our concern lies. It is both judgmental and possibly even threatening. It is, in all respects, a very inappropriate letter. As mentioned, the letter is, to a degree covertly threatening. There are many references to the wrath of Allah falling on us, Allah punishing us, our friends, and our relatives. Needless to say, this is not the best way to deliver information to us. We may not share the same beliefs about God and so even the wording of this letter is inappropriate in the workplace. This letter is, by itself, enough reason for us end our cooperation with Shuhratjon.”

(«Вторая половина первого письма - то, где находится (расположена) наша озабоченность. Это как осуждение и, возможно, даже угрожающим. Это во всех отношениях, очень неуместное письмо. Как уже упоминалось, это письмо, в некоторой степени скрыто угрожает. Есть много ссылок на гнев Аллаха, падающего на нас, Аллах наказывает нас, наших друзей и наших родственников. Излишне говорить, что это не самый лучший способ донесения информации до нас. Возможно, у нас не одни и те же представления о Боге, и поэтому даже формулировку этого письма является неуместным на рабочем месте. Это письмо, само по себе достаточная причина для нас, чтобы закончит наше сотрудничество с Шухратжоном.»)

Аналогичные возражения написала исполнительный директор IRC Джулианна Доннелли. Я в параграфе 9 отвечу на ее возражения. Это будет ответ и на данное возражение Тайлера Смита, написанной в этом подпараграфе.

7.8. ОТВЕТ НА ВОСЬМОЕ ВОЗРАЖЕНИЕ ТАЙЛЕРА

“The second letter that Shuhratjon delivered to us is more of the same. Again, there are many references to Allah punishing sin, etc.”

(«Второе письмо, которое Шухратжон доставил нам, в большей степени то же самое. Снова есть много ссылок на Аллаха, наказывающего грех и т.д.»)

В тексте второго Обращения и в параграфе 3 писал, что я второе Обращение подготовил в качестве ответа на письменное возражение Тайлера Смита от 16 декабря 2011 года. Так что содержание второго Обращение является хорошим ответом на это возражение.

7.9. ОТВЕТ НА ДЕВЯТОЕ ВОЗРАЖЕНИЕ ТАЙЛЕРА

“Because of the whole of Shuhratjon’s words, actions and attitudes, we have decided that it is best for us to end his employment with us. We particularly take safety very seriously and Shuhratjon’s veiled threats towards us are not acceptable. He no longer works with us, effective immediately, and should not attempt to make contact with any CCG staff member.”

(«В целом из-за слов, действий и отношений Шухратжона, мы решили, что лучше для нас приостановить (закончить) его работы с нами. Мы особенно очень серьезно относимся к безопасности, и скрытые угрозы Шухратжона к нам не являются приемлемыми. Он больше с нами не работает, (это вступает, А.Ш.) в силу немедленно, и не следует пытаться вступить в контакт с любым сотрудником CCG.»)

Еще раз подчеркну: я лично никому не угрожал. Я написал, что молитвой обращусь к Господу Богу и Он может наказать. Причем я это написал открыто и однозначно. О возможности наказания Господом Богом за содеянные грехи каждого человека – об этом написаны во всех основных религиях, в том числе Христианской и Исламской религии.

Далее Тайлер Смит пишет: “He should not, under any circumstances, come to any of the sites where we operate. This includes: our office, our farm, the greenhouse and the kitchen(s) that we utilize.” («Он не должен, ни при каких обстоятельствах, приезжать в любое из мест, где мы действуем. Это включает: наш офис, наша ферма, оранжерея (теплица) и кухня (ни), которую мы используем.»)

Я для работы на поле агрозавода принес и одевал отдельную обувь и одежду: туфли, брюки, футболку, рубашку, пиджак, бейсболку и шляпу. Я не богатый человек. Я в течение 2011 года не купил ни одной новой одежды или обувь из-за отсутствия денег. Так как в мае 2011 году сократили 20 часовую рабочую неделю до 18 часов. Тем самым я в месяц получал на руки 540 доллар, а за аренду квартиры платил 525 доллар.

Поэтому я покупал одежду и обувь, бывшие в употребление. Мне не хотелось бы оставить всю одежду на агроферме. Тайлер Смит хорошо знает, что мой одежда осталась в рабочей будке агрофермы. Он специально запрещает приходить или обращаться какому-либо работнику агрозавода по поводу моего обуви и одежды. Я предполагаю, что за этим запретом стоять силовые структуры (просто данное письмо написан совместными усилиями). Если я приду в агроферму за своим одеждой, то у них появится хороший повод для очередной провокации и задержание меня с дальнейшим судом.

В конце Тайлер Смит пишет: “We are sorry that this is the way it is. We sincerely wished to work with him, and help him in any ways that we could.”
(«Мы сожалеем, что именно так оно и есть. Мы искренне хотели работать с ним, и помочь ему любыми способами, которыми мы могли.»)

Эти слова просто лицемерие. Если Тайлер Смит “искренне хотели работать со мной», то постарался бы пойти на встречу моего просьбы о предварительном предоставление этого большого письма. Я подготовил бы свои возражения в письменном виде, как это написал в этом параграфе.

Я даже письменно обратился бы за консультацией руководителям христианской церквы и Исламскому имаму мечети, и попросил бы их дать заключение с религиозной точки зрения. Также пригласил бы их на нашу дискуссию. Тем самым организовали бы круглый стол и обсуждение моего двух Обращений, возражения Тайлера Смита и Джулианна Доннелли, и моего письменного ответа на ихние возражения. На основе этой интересной дискуссии мы пришли бы к какому-то конкретной договоренности.

Но, увы, и один из руководителей агрофермы Тайлер Смит, и исполнительный директор IRC Джулианна Доннелли, и те кто стояли за этими событиями, не захотели предварительно предоставить эти письменные возражения. И они, как заранее планировали, 5 января 2012 года ускоренно приняли решение об увольнение меня с работы.

8. АНАЛИЗ ОДНОГО ПИСЬМЕННОГО ЗАМЕЧАНИЯ ТАЙЛЕРА

Я в параграфе 7.1 писал следующее: «Об одном существенном письменном замечание Тайлера Смита напишу в параграфе 8, приведу копию и изложу его анализ».

Полевые земли агрофермы расположен по адресу: CCG Farm: 4750 S. Surprise Way Boise, ID 83716 (смотрите http://www.createcommongood.org/teams.html ). Рядом расположен здание церкви. Туалет находился внутри церкви. Нам по нужде приходился входит во внутр церкви. Мужской туалет находился в другом конце коридора.

Я на поле одевал туфли. Каждый раз перед входом в церковь я тщательно протирал туфли на траву, который рос возле входа в церковь. Поэтому от моих туфли никогда на дорожке след не оставался.

Уместно сказать: другие беженцы во время работы на поле одевали кросовки. У подошвы красовки много ажурных изображений и углублений, в которых порой прилипает грязь. Видимо поэтому другие беженцы часто снимали обувь перед входом в церковь даже не дождьливые дни.

Это было в конце октября, в воскресный день 2011 года. Был дождьливый день. Перед тем как зайти в церковь я тщательно почистил туфли на траве. Зашел во внутр церковь, сходил в туалет и прохожу по коридору в сторону выхода. Возле выходной двери, слева в комнате на лабтопе работал Тайлер Смит. Как я вышел за дверь, за мной выходить Тайлер и говорить о моем туфли. Я ответил, что мало понял и попросил его написать письменно.

Прошло несколько минут. Тайлер Смит мне принес следующее письмо, написанный им красным фломастером.
157343889_TAYLERxat1 (681x700, 93Kb)
Рис 1. Письмо Тайлера Смита, которую передал мне в конце октября 2011 года.

“When you go inside the Church, you should open the shoes outside the door of Church. If your shoes are dirty.

You should wife (?) (wipe, A.Sh.) the sink after you wash your hand. Don’t leave the sink dirty.

We should vaccum the walk way inside the Church if you see there any dirty sport.”

-----------------------------------------------------

Перевод на русский язык письмо Тайлера Смита.

«Когда вы идете в церковь, вы должны открыть (снять, А.Ш.) обувь у дверей церкви. Если ваша туфля грязна.

Вы должны вытереть раковину после того, как вы моете руку (wife – жена; wipe – вытирать, А.Ш.). Не оставляйте раковину грязным.

Мы должны вакуумный (?) способ ходьбы в церкви, если вы видите ли какие-нибудь грязные спорта. (?).»
------------------------------------------------------

Во-первых, я свой туфли тщательно чистил перед входом в церковь. Поэтому из моего туфли никогда не оставался грязные следы.

Во-вторых, Тайлер Смит должен был указать, что я наследил на дорожке церкви. Он этого не указал. Так как не были грязных следов от моего обуви.

Возникает вопрос: Тайлер Смит с какой целью от меня требовал снятие туфли перед входом в церковь?

Во-первых, Тайлер Смит специально хотел унизить меня перед другими гражданами. В церковь часто приезжают жители Бойси и окрестности для молитвы. Особенно многолюдно в воскресные дни. Часто приходять молодые женщины с малолетними детьми. И вот перед всеми этими женщинами и детьми меня Тайлер Смит вынуждает проходить на протяжение длинного – 50-метрового коридора без туфли, то есть на одних носках.

Во-вторых, Тайлер Смит требуя снять туфли перед входом в церковь, он старался еще раз подчеркнуть, что мы – беженцы из Азии и Африки – люди второго сорта, и мы перед другими Американцами должны ходить без обуви. По-моему, в законодательстве США это называется дискриминация!

В-третьих, Тайлер Смит знал, что я правозащитник и независимый журналист, и догадаюсь, что это унижение перед другими людьми. Он видимо рассчитывал, что я начну с ним спорить. То есть он старался создать конфликтную ситуацию, провоцировал.

В-четвертых, Тайлер Смит в те дождьливые дни тоже приходил с улицы и входил во внутр церковь. Я не разу не видел, чтобы он снял свой обувь перед входом в церковь и ходил на носках.

Я более 37 лет занимаюсь правозащитной деятельностью. За это время в жизненном пути сотни раз встречал првокаторов и самые различные провокации. Поэтому я не стал спорить с Тайлер Смитом и ничего не сказал. В дальнейшем даже при незначительной дождьливый день снимал обувь перед входом в церковь.

Если не ошибаюсь, Тайлер Смиту в 2011 году был 26 лет, то есть он родился в 1985 году. Мой сын родился в ноябре 1980 года (я женился в 1980 году, обстоятельства так сложились, что в 1982 году я развелся с женой и сын рос у бывшей жены). То есть Тайлер Смит моложе моего сына. И меня – ровеснику его отца, он так относится и старается унизить путем требование снятие обуви.

Тем более Тайлер Смит это делает в церкви, где почти каждый день говорять, что все люди рабы Божьи и все люди равны перед Господом Бога.

Еще один интересный факт: Тайлер Смит после окончание школы, два года учился и получил специальное религиозное образование. Он мне говорил, что имеет диплом специалиста по межрелигиозным отношениям.

В конце этого параграфа хочу обратить внимание читателя на следующий вопрос: Тайлер Смит сколько грамматических ошибок допустил в этом небольшом тексте на родном ему английском языке?

Теперь обратите внимание на большое письмо Тайлера Смита об увольнение меня с работы (смотрите параграф 6). В ней почти ни одной ошибки. Этот факт показывает, что письмо об увольнение был подготовлен совместными усилиями, возможно с подключением сотрудников спецслужб. Я думаю, что копию этого письма можно будет обнаружить в личном моем деле, заведенное в других учреждениях, в том числе в спецслужбах.

Должен подчеркнуть: я уверен, что в США живут миллионы хороших и честных людей. А такие отдельные люди как Тайлер Смит встречаются и в США, и в других странах.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ
Рубрики:  ПРАВОЗАЩИТА
2012 YILGI MAQOLALAR
USA-AQSH

Комментарии (0)

(Жалоба от 17 февраля 2012 года) ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО (ЖАЛОБА номер 2)

Дневник

Понедельник, 21 Февраля 2022 г. 19:35 + в цитатник
Шуҳратжон АҲМАДЖОНОВ

(Жалоба от 17 февраля 2012 года) ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО (ЖАЛОБА номер 2)

Я 14-17 февраля 2012 года написал жалобу руководству США и руководителям международных правозащитных организации. Она состоит из двенадцати параграфов. В параграфе шесть я привел письмо г-на Тайлер Смита об увольнение меня с работы на английском и русском языке. Я его письмо разделил на девять частей и на каждые обвинения ответил. Я их написал в параграфе семь.

Я жалобу от 17 февраля 2012 года отправил и Джахангир Маматову – руководителю сайта www.toronzamin.org Он не опубликовал ее на своем сайте. Более того он удалил из сайта www.toronzamin.org мои около сто статьи в конце февраля 2012 года, не предупредив меня об этом.

---------------------------------------------

The United States President Barack Obama
The Vice-President, Chairman of the United States Senate, Joe Biden
The Speaker of the U.S. House of Representatives John Boehner
The United Nations High Commissioner for Refugees Antonio Guterres
The United Nations High Commissioner for Human Rights
The United Nations Human Rights Committee
The Chairpercon-in-Office of the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) Audronius Ažubalis
The Executive Director Feedom House David J.Kramer
The Secretary General of CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation Ingrid Srinath
The Executive Director of Human Rights Watch Kenneth Roth
The Front Line - The International Foundation for the Protection of Human Rights
The Secretary General of Amnesty International Salil Shetty
The President of International Rescue Committee (IRC), Eric George Rupp
The President and chief executive officer/First Amendment Center the U.S. Ken Paulson
The Chairman of the Board of Directors of the Islamic Center of Washington H. E. Roble Olhaye
The Director of Experience Works (USA)
The Leaders of the Reporters Without Borders
The Director of Experience Works (USA) California / Idaho Stephanie Cabral
The mayor of Boise, David H. Bieter
The Senator from Idaho Elliot Werk
The Representative from Idaho Bill Killen
The Representative from Idaho Sue Chew
Uzbek editorial office of Radio "Ozodlik" of Radio Free Europe / Radio Liberty
Uzbek editorial office of Radio "Bi-bi-si"
Uzbek editorial office of Radio “Amerika ovozi”
The Chairman Organization International human rights «Fiery Hearts Club» Mo'tabar Tojiboyeva
The “Idaho Statesman” journalist Cynthia Sewell
copy at the Internet site www.turonzamin.org

Шухратжон Ахмаджонов (Shuhratjon Ahmadjonov, узбек, 1954 года рождения)
Адрес:
585 S. Curtis Rd., apt. # 8
Boise, Idaho 83705
E-mail: shuhratjon@lavabit.com , shus54@safe-mail.net shboysi54@gmail.com tohir1953@mail.ru


ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО (ЖАЛОБА номер 2)

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

1. Мой письменное Обращение от 15 декабря 2011 года к руководству агрофермы.
2. Письма 3-4 января от IRC.
3. Мой письменное Обращение от 5 января 2012 года к руководству агрофермы.
4. Переписка от 5 января.
5. Причины моего отказа от встречи 5 января.
6. Письмо Тайлера Смита об увольнение меня с работы.
7. Мой ответы на возражения Тайлера Смита от 5 января.
7.1. Ответ на первое возражение Тайлера.
7.2. Ответ на второе возражение Тайлера.
7.3. Ответ на третье возражение Тайлера.
7.4. Ответ на четвертое возражение Тайлера.
7.5. Ответ на пятое возражение Тайлера.
7.6. Ответ на шестое возражение Тайлера.
7.7. Ответ на седьмое возражение Тайлера.
7.8. Ответ на восьмое возражение Тайлера.
7.9. Ответ на девятое возражение Тайлера.
8. Анализ одного письменного замечания Тайлера.
9. Можно ли в США проклинать нарушителей законов и грешников?
10. Антиконституционное дела в США.
11. Мой финансовое положение.
12. Мои просьбы - My requests.

ВВЕДЕНИЕ

Я, Шухратжон Ахмаджонов (Shuhratjon Ahmadjonov), узбек, 1954 года рождения, гражданин Республики Узбекистан, правозащитник, независимый журналист и беженец.

Из-за сильнейших преследований и появившийся угрозы личной жизни, я ночью 12 октября 2008 года тайно уехал из Ташкента. Я через Ош, Бешкек (Киргизия) 4 ноября 2008 года приехал в Алмати (Казахстан). Там 7-13 ноября 2008 года сотрудники Представительство Управление Верховного Комиссара ООН по делам беженцев меня зарегистрировали как «лицо ищущее убежище», а 23 февраля 2009 года – «беженец».

Представители Правительство США решили предоставить мне политическое убежище в США. Поэтому я 21 января 2010 года прибыл в США, в город Бoйси на распоряжение в отделение Бойси International Rescue Committee (IRC – Международный Комитет Спасения).

Пользуясь возможностью, я благодарю народ США, Президента США Барак Обаму, Правительство США, а также Управление Верховного Комиссара ООН по делам беженцев и IRC – Международный Комитет Спасения за предоставленное политическое убежище.

В условиях диктаторского режима Узбекистана силовые структуры меня много преследовали. Поэтому неоднократно открытым письмом (жалобой) обращался к Президенту и другим руководителям Узбекистана, в международные правозащитные организации. Но я не думал так же в США мне придется обращаться.

Преследование силовиков и некоторых чиновников продолжился и в городе Бойси (штат Айдахо, США). Я о преследованиях в Бойси на сегодняшний день – 14 февраля 2012 года написал и опубликовал на интернет сайтах 12 статьи на узбекском и русском языке, из них семь под общем названием «Меня в США продолжают преследовать» (смотрите [1]-[12]).

(Я свои 230 статьи напечатал на 5 сайтах: www.turonzamin.org www.yangidunyo.com www.muvozanat.info www.centrasia.ru www.pravozashitnik.at.ua Три сайта из 5 были подвергнуты в кибернападению. На сайте www.yangidunyo.com в декабре 2011 года исчезли все - более одной тысячи статьи, в том числе мои 60 статьи. В январе 2012 года после кибернападение из сайта www.muvozanat.info исчезли все статьи, в том числе мои 11 статьи. По этой причине статьи номер [1], [3]-[4] на сайте www.yangidunyo.com в настоящее время нет. Текст этих статьи у меня есть. В дальнейшем их опубликую в виде сборник статьи. )

Меня три раза незаконно уволили с работы.

Меня первый раз необоснованно уволили с работы в первый же рабочий день – 28 июля 2010 года. Я об этом подробно написал в своем статье на узбекском языке под названием «АҚШда 1,5 соатлик иш билан боғлиқ провокация» («В США провокация связанная с 1,5 часовой работой»), которую опубликовал 10 сентября 2010 года на сайте www.yangidunyo.com ([1]).

Я в октябре 2010 года написал жалобу и отправил руководству организации Experience Works (Квалифицированная Работа). Текст этой жалобы была опубликована в моем статье 29 октября 2011 года на сайте www.yangidunyo.com под названием «Меня в США продолжают преследовать (часть 1)» ([4]).

На основе этой жалобы 2 ноября 2010 года из штата Калифорния приехала Стефан Кэбрэл (Stephane Cabral) – директор Experience Works штатов Айдахо и Калифорнии. Состоялся 45-минутное обсуждение между мной, Стефан Кэбрэл и Ллойд Вильямсон – руководитель отделения в Бойси Experience Works.

После этого обсуждения меня с 23 ноября 2010 года устроили на работу в торговой организации Thrift Stores Locations. Я там ремонтировал электробытовые аппаратуру и устройства. Более 7 месяцев работал нормально и почти без замечаний. А 12 июля 2011 года руководительница этой торговой организации Марди Клайн (Mardi Kline) в течение полдня меня незаконно уволила с работы.

На этот раз я 17 августа 2011 года письменной жалобой обратился в Комиссию по Правам Человека Айдахо (Idaho Human Rights Comission, [5]). Я об этом писал в статьях [5], [7]-[8]. Комиссия на сегодняшний день – 14 февраля 2012 года продолжает рассматривать эту жалобу. Точнее она затягивает время рассмотрения мою жалобу.

Я жалобу о незаконном увольнение 12 июля 2011 года постарался перевести на английский язык и 9 февраля 2012 года по электронной почте отправил в большинство международные организации, перечисленные в начале этой жалобы.

Я с 24 августа 2011 года устроился на работу в агроферме Create Common Good. Из этой работы меня незаконно уволили 5 января 2012 года. Об этом я написал в данной жалобе.

1. МОЙ ПИСЬМЕННОЕ ОБРАЩЕНИЕ ОТ 15 ДЕКАБРЯ 2011 ГОДА К РУКОВОДСТВУ АГРОФЕРМЫ

Я в Бойси живу с 21 января 2010 года. За прошедшее два года я заметил и видел: меня около 300 (триста) раз снимали на фото и видео. Незаконное фото и видео съемку часто делают с помощью мобильного телефона. Я предпологаю: эти фото и видео делали сотрудники спецслужб или с ними связанные люди.

Я в агроферме Create Common Good (Создание Общего Блага) начал работать с 24 августа 2011 года (см. [9]). Мы в агроферме вели уход за растениями, собирали урожай, чистили, мыли, завязывали пучками и тем самым готовили к продажу.

В первый же день – 24 августа 2011 года две полных женщин без спроса и моего согласия начали фотографировать на небольшой фотоаппарат меня и 3-4 беженцев вокруг меня. Я не хотел с первого дня с ними спорить и ничего не сказал.

На следующий день – 25 августа 2011 года утром я Tyler Smith (Director of Farm Sales, Food Culture, and Outreach) сказал: «Вчера некоторые женщины без спроса меня фотографировали. Я – беженец. Поэтому прошу меня больше не фотографировать. Пожалуйста, вы об этом скажите другим сотрудникам».

За четыре месяца работы в агроферме я почти сто раз заметил и видел как меня с помощью мобильного телефона фотографировали и снимали на видео. Причем они старались снять меня в не хорошем положение. Видимо им дали заказ на такие фотографии.

Это своеобразная большая провокация. Если я скажу что он незаконно меня сфотографировал и постараюсь схватить его мобильный телефон, то он может нажать на кнопку с боку и может моментально удалить фотокадр. В итоге я окажусь клеветником.

Я обдумав, против этих провокации решил обратиться молитьвой к Господу Богу и просить Его наказать этих людей за их противозаконные дела, то есть их проклинать. Я перед этим проклинанием решил их предупредить и попросить прекратить эти незаконные греховные дела. С этой целью я 15 декабря 2011 года написал одностраничное письмо, то есть Обращение.

Я планировал Обращение размножить во время обеденного перерыва в библиотеке и затем раздать. Но 15 декабря нас – беженцев привезли в церковь. Там мы находились до конца рабочего дня. Поэтому я Обращение раздал 16 декабря (пятницу) 2011 года.

5 января 2012 года меня уволили с работы из-за этого Обращения. Поэтому приведу текст этого Обращения на английском и русском языке (перевод на английский язык я осуществил).

“The refugee from Uzbekistan (Uzbek, born 01.20.1954)
Address:
585 S. Curtis Rd., apt. # 8
Boise, Idaho 83705
E-mail: shus54@safe-mail.net shuh5454@safe-mail.net
Shuhratjon Ahmadjonov

Dear _________________________________

I, Shuhratjon Ahmadjonov, since August, 24th, 2011 work in agrofarm Create Common Good.

From the first day of work – on August, 24th, 2011 unknown womens without demand have started to take pictures me.

For the second day – on August, 25th, 2011 in the morning I Tyler Smith have told: «Yesterday some womans without demand take pictures me. I am a refugee. Therefore I ask me not to take pictures any more. Please, about it you talking other employees».

Despite my request, me repeatedly take pictures. Me often photographed by means of a mobile phone. I consider that it is provocation against me.

I since 1964, that is 47 years am engaged in a photography. Therefore well I know when me photographed or remove on video.

I once again, and in writing address to the fellow workers: I ask you me not to photograph or not to remove on video.

I am a Moslem and more than 50 years I believe in Lord God (Allah). Against take pictures (photographing) me without my consent, that is against provocation there is an only possibility - to address to the Lord God (Allah).

If further who me take pictures or removes on video without my permission: let Allah (Lord God) sends punishment on him! God is great and mighty! He sees all and knows!

If Lord God (Allah) deems it necessary, He can punish him (her) family. May Allah (Lord God) punishes him (her) self or family - wife, children, relatives!

Probably just a Lord God's punishment can stop these people who violate my basic human rights.

My prayer concerns not only that person who take pictures (photographed) me without demand. My prayer for a punishment applies and to those involved in mediating position: those people, which use or transfer to the third parties, illegally photographed my pictures and files from a photo, and also video materials.

Shuhratjon Ahmadjonov,
refugee, human rights activist and freelance journalist

December 15, 2011”

---------------------------------------------------

Текст этого Обращения на русском языке.

«Беженец из Узбекистана (узбек, родился 20.01.1954)
Адрес:
Дом 585, южная улица Кэртес (Curtis), кв. № 8
Бойси, Айдахо 83705
E-mail: shus54@safe-mail.net shuh5454@safe-mail.net
Шухратжон Ахмаджонов

Уважаемый ___________________________

Я, Шухратжон Ахмаджонов, с 24 августа 2011 года работаю в агрофермы Create Common Good.

С первого дня работы – 24 августа 2011 года неизвестные женщины без спроса меня начали фотографировать.

На второй день – 25 августа 2011 года утром я Tyler Smith сказал: «Вчера некоторые женщины без спроса меня фотографировали. Я – беженец. Поэтому прошу меня больше не фотографировать. Пожалуйста, вы об этом скажите другим сотрудникам».

Несмотря на мою просьбу меня многократно фотографировали. Меня часто фотографируют с помощью мобильного телефона. Я считаю, что эта – провокация против меня.

Я с 1964 года, то есть 47 лет занимаюсь фотографией. Поэтому хорошо знаю, когда меня фотографируют или снимают на видео.

Я еще раз, причем письменно обращаюсь к своим коллегам по работе: прошу вас меня не фотографировать и не снимать на видео.

Я – мусульманин и более 50 лет верю в Господа Бога (Аллаху). Против фотографирования меня без моего согласия, то есть против провокации у меня остается единственная возможность – обратиться молитьвой к Господу Богу (Аллаху).

Если в дальнейшем кто меня фотографирует или снимает на видео без моего разрешения, то пусть Аллах (Господ Бог) на него пошлет кару! Аллах (Господ Бог) велик и могуч! Он все видит и знает!

Если Господь Бог (Аллах) сочтет это необходимым, Он может карать его (ее) семью. Пусть Аллах (Господь Бог) карает его (ее) самого или близких - жену, детей, родственников!

Видимо только такая Божья кара сможет остановить этих людей, которые нарушают мои элементарные права человека.

Мой молитва касается не только того человека, который фотографирует меня без спроса. Мой молитва о каре касается и тех, кто занимается посредническую позицию: те люди, которые сами используют или передают третьим лицам, незаконно фотографированные мои снимки и файлы с фото, а также видео материалы.

Шухратжон Ахмаджонов,
правозащитник, независимый журналист и беженец

15 декабря 2011 года»

-------------------------------------------------------------

Я 15 декабря 2011 года после работы зашел в центральную библиотеку и это Обращение на английском языке размножил в 6 экземплярах.

Я утром 16 декабря (пятница) как обячно ехал на велосипеде на работу. Силовые структуры Бойси с помощью сотрудника полиции устроили провокацию на тротуаре и меня незаконно оштрафовали на $ 56.50. Я об этом подробно написал в статье [10].

Из-за этой провокационнога штрафа я 16 декабря опоздал на работу 30 минут. 16 декабря (пятница) был последним рабочим днем 2011 года. Далее предстоял отпуск по случаю праздников Рождество и Нового года. Я не хотел перед праздником испортить настроение сослужевцев и поэтому о штрафе им ничего не сказал. Я попросил дать отгул на этот день и что за этот день отработаю в 2012 году. Руководство согласился.

Я подготовленную Обращение раздал тем, кто меня многократно незаконно фотографировал, а также руководителям агрофермы. Только Tyler Smith был недоволен и со мной немного спорил. Я попросил написать причину его недовольства. Он написал. Об этом напишу в параграфе 3.

Я поехал в офис Idaho Human Rights Comission, чтобы передать мой письменный 129-страничный ответ. К 12:00 часам я пришел в офис агрофермы. 16 декабря был последним рабочим днем перед новым годом. Поэтому намечался небольшое предпраздничное застолье. Я решил участвовать в этом коллективном предпраздничном мероприятие. Меня Тейлор отзывает в другую комнату и говорить о мессеже Lana (сотрудница IRC). Я попросил это написать на бумаге. Но он не написал. Я решил выяснить об этом у Lana.

Я 20 декабря 2011 года пришел в IRC, встретился с Lana и спросил о мессеже. Lana позвонила Tyler Smith и поговорила. Lana сказала, что через несколько дней мне письменно ответить.

2. ПИСЬМА 3-4 ЯНВАРЯ ОТ IRC

Я 3 января 2012 года на мою почту shus54@safe-mail.net пришло с письмо от Lana Whiteford (сотрудница IRC - International Rescue Committee – Международный Комитет Спасения).

“Hello Shuhratjon,

Can you please come to the office on Thursday, January 5th at 3:00 pm to meet with Lana, Julianne and Tyler?
Please confirm that you received this email.

Thank you,
Lana”

-------------------------------------------------

Я Лане и Джулианне 4 января 2012 года в 8:34 (по Вашингтонскому времени 11:34) часов отправил следующее письмо.

“Executive Director of the Boise International Rescue Committee
Julianne Donnelly
Employment Specialist IRC
Lana Whiteford
The refugee from Uzbekistan (Uzbek, born 01.20.1954)
Address:
585 S. Curtis Rd., Apt. # 8
Boise, Idaho 83705
E-mail: shus54@safe-mail.net
Shuhratjon Ahmadjonov

Dear Lana!

I January 3 received your letter in which you ask for my consent to meet Lana, Julianne and Tyler January 5, 2012.

I did not ask appointment. Who asked to assign this appointment: let him write me a reason, and details of objections, dissatisfaction.

I should understand the reason of a meeting and a discussed question.

On the basis of the intended discussion topic should I prepare for this meeting. I will try to prepare in English the written answer to offers or objections. Only then we can schedule a meeting to meet and discuss the matter.

Such preliminary preparation save our time and will enable possibility of concrete discussion.

Sincerely

Shuhratjon Ahmadjonov”

---------------------------------------------------

Текст моего письма от 4 января 2012 года на русском языке.

“Исполнительному Директору штата Айдахо
International Rescue Committee
Julianne Donnelly
Специалисту по Занятости IRC
Лана Уайтфорд (Lana Whiteford)
The refugee from Uzbekistan (Uzbek, born 01.20.1954)
Address:
585 S. Curtis Rd., apt. # 8
Boise, Idaho 83705
E-mail: shus54@safe-mail.net
Shuhratjon Ahmadjonov


Уважаемая ____ Лана! ___

Я 3 января получил Ваше письмо, в котором вы просите мое согласие на встречу c Ланой, Джулианна и Тайлер 5 января 2012 года.

Я апойтмент не просил. Кто просил назначить этот апойтмент: пусть напишет мне причину данного апойтмента и подробности возражения, недовольства.

Я должен понять причину встречи и обсуждаемый вопрос.

Исходя из намечаемого тему обсуждения я должен подготовится к этой встречи. Постараюсь подготовить на английском языке письменный ответ на предложения или возражения. Только после этого мы можем назначить время встречи, встретиться и обсудить вопрос.

Такая предварительная подготовка сэкономить наше время и дасть возможность конкретного обсуждения.

С уважением

Шухратжон Ахмаджонов

4 января 2012 года»

-------------------------------------------------------

В этот же день – 4 января 2012 года в 12:53 (в Вашингтоне 15:53) часов получил следующее письмо от Джулианна Доннелли – директора отделения Бойси IRC.

“Dear Mr. Ahmadjonov,

The appointment 1/5 at 3:00pm is for a conversation between Tyler and yourself, regarding your employment through Experience Works at the Create Common Good farm, after you gave Tyler and myself the letter dated 12/15/11. Tyler asked that we have the appointment at our office so that IRC can provide interpretation so that you clearly understand what is discussed. I also want to explain some general expectations of behavior in the workplace in the United States to you.

I hope this answers your question, and I hope to see you tomorrow at 3:00pm at our office.

Respectfully,
Julianne Donnelly Tzul”

--------------------------------------------------

Я 4 января 2012 года в 16:45 часов отправил следующее ответное письмо к Джулианна Доннелли.

“Dear Julianne!

I have received today your letter. You in the letter write:

«Tyler asked that we have the appointment at our office so that IRC can provide interpretation so that you clearly understand what is discussed. I also want to explain some general expectations of behavior in the workplace in the United States to you».

If at Tyler concerning my letter from 12.15.2011 years there are objections let it to give in written form the objections.

If you have any objections about my letter of 12.15.2011 to say: "I would also like to explain some of the common expectations of behavior in the workplace in the United States", I ask you it is to provide in writing.

And I will prepare a written response to Tyler and your objection.

Therefore I wait for this written objection from Tyler and you.

After that it will be pertinent to make an appointment and to discuss.

Sincerely

Shuhratjon Ahmadjonov

January 4, 2012, 16:45”

--------------------------------------------

Текст моего письма от 4 января 2012 года в 16:45 часов к Джулианна Доннелли на русском языке.

“Уважаемая Julianne!

Я сегодня получил ваше письмо. Вы в своем письме пишите:

«Tyler asked that we have the appointment at our office so that IRC can provide interpretation so that you clearly understand what is discussed. I also want to explain some general expectations of behavior in the workplace in the United States to you»

Если у Tyler по поводу моего письма от 12.15.2011 года есть возражения, то пусть он предоставить в письменном виде свои возражения.

Если у вас есть возражения, и по поводу моего письма от 12.15.2011 хотите сказать: «Я также хотела бы объяснить некоторые общие ожидания поведения на рабочем месте в Соединенных Штатах»», то прошу вас предоставить это в письменном виде.

И я подготовлю в письменном виде ответ на Tyler и ваше возражения.

Поэтому я жду этих письменных возражения от Тайлера и вас.

После этого уместно будет назначить встречу и обсудить.

С уважением

Шухратжон Ахмаджонов

4 января 2012 года, 16.20»

5 января 2012 года был первым рабочим днем в агроферме в новом – 2012 году. Я утром 5 января поехал на работу.

3. МОЙ ПИСЬМЕННОЕ ОБРАЩЕНИЕ ОТ 5 ЯНВАРЯ 2012 ГОДА К РУКОВОДСТВУ АГРОФЕРМЫ

Я в параграфе 1 писал: 16 декабря 2011 года раздал первое Обращение и только Tyler Smith написал мне вопрос. Я 3 января 2012 года подготовил второе Обращение в качестве ответа на возражение Tyler Smith. Я это Обращение 5 января утром раздал нескольким сотрудникам агрофермы, в том числе Tyler Smith. Ниже привожу текст этого Обращения на английском и русском языке.

“The refugee from Uzbekistan (Uzbek, born 01.20.1954)
Address:
585 S. Curtis Rd., apt. # 8
Boise, Idaho 83705
E-mail: shus54@safe-mail.net shuh5454@safe-mail.net
Shuhratjon Ahmadjonov

Dear _________________________________

I, Shuhratjon Ahmadjonov, on December, 16th, 2011 the one-page letter have addressed to some colleagues with the request, to me not to photograph or take video.

I, in particular wrote so:

“I am a Moslem and more than 50 years I believe in Lord God (Allah). Against take pictures (photographing) me without my consent, that is against provocation there is an only possibility - to address to the Lord God (Allah).

If further who me take pictures or removes on video without my permission: let Allah (Lord God) sends punishment on him! God is great and mighty! He sees all and knows!”

Mr. Tyler Smith on the same day - December 16, wrote the following question:

“No one has taken any pictures of you! Do you have evidence that someone has taken a photo of you?”

As far as I know, you are a mister Tyler Smith after leaving school two years studied and have got special higher religious education. And you well know that such sin and as all basic religions, including Christian religion condemn a sin.

There are a multitude of sins, which it is impossible to prove. Sometimes this person and the Lord God knows about a committed sin. And only the Lord God can prove its sin and punish.

You, mister Tyler ask proof about the committed sin: in this case photographing without demand me. You with the same success may require proof of the existence of the Lord God (Allah). After all in the Treatment from December 16, 2011 I am writing about my prayer to the Lord God (Allah).

Nobody can show and prove the existence of the Lord God (Allah). But over the millennium, billions of people, including you and me, are believe in the existence of the Lord God (Allah). Probably therefore on one of the basic symbols of independence of the U.S. – on each monetary denomination of the U.S. - on a dollar it is written following words:

“IN GOD WE TRUST”

For example, at me October, 16th, 2011 have stolen a bicycle. I don't have proofs about that, a specific who and why has stolen. But I can a prayer will address to the Lord God (Allah), that He will punish this thief and those who ordered and organized this theft.

If you - the mister Tyler will assert and further that nobody photographed me, then I will add a following wish:

«If someone from work colleagues take pictures and/or removes on video me, then let the Lord God (Allah) send down punishment on him or his family members.

If none of my work colleagues are not photographed and/or not filmed on video, then let the Lord God (Allah) send down punishment on me or members of my family".

I will remind: in all religions, including in Islam, informing, denunciation, defamation is considered the big sin and for this sin the Lord God (Allah) strongly punishes.

If with the start of work - from August 2011 to date - January 3, 2012 nobody photographed me and/or no filmed on video, then my previous one written appeal will be maligned and for this sin the Lord God (Allah) strongly will punish me.

But if I was someone from work colleagues photographed and/or filmed on video, then let the Lord God (Allah) send down punishment on him or his family members. And Allah (Lord God) is great and mighty! He sees all and knows!

Shuhratjon Ahmadjonov,
human rights activist, freelance journalist and refugee

January 03, 2012”

------------------------------------------------

Текст моего Обращения от 3 января 2012 года переданное некоторым сотрудникам агрофермы 5 января на русском языке.

“Уважаемый _________________________________

Я, Шухратжон Ахмаджонов, 16 декабря 2011 года одностраничным письмом обратился к некоторым коллегам с просьбой меня не фотографировать и не снимать на видео.

Я, в частности писал так:

«Я – мусульманин и более 50 лет верю в Господа Бога (Аллаху). Против фотографирования меня без моего согласия, то есть против провокации у меня остается единственная возможность – обратиться молитвой к Господу Богу (Аллаху).

Если в дальнейшем кто меня фотографирует или снимает на видео без моего разрешения, то пусть Аллах (Господ Бог) на него пошлет кару! Аллах (Господь Бог) велик и могуч! Он все видит и знает!»

Господин Тайлер Смит (Tyler Smith) в тот же день – 16 декабря написал такой вопрос:

“No one has taken any pictures of you! Do you have evidence that someone has taken a photo of you?” («Никто вас не фотографировал! У вас есть доказательства, что кто-то сделал вашу фотографию?»)

Насколько мне известно, Вы – господин Тайлер Смит после окончания школы учились два года и получили специальное высшее религиозное образование. И вы хорошо знаете что такой грех и как осуждают грех все основные религии, в том числе Христианская религия.

Есть множество грехов, которых невозможно доказать. Иногда о совершенном грехе знает сам этот человек и Господь Бог. И только Господь Бог может доказать его грех и наказать.

Вы, господин Тайлер спрашиваете о доказательстве совершенного греха: в этом случае фотографирование без спроса меня. Вы с таким же успехом можете потребовать доказательств существование Господа Бога (Аллаха). Ведь в Обращение от 16 декабря 2011 года я писал о моем молитве к Господу Богу (Аллаху).

Никто не может показать и доказать существование Господа Бога (Аллаха). Но в течение тысячелетий, миллиарды людей, включая вас и меня, верят в существование Господа Бога (Аллаха). Видимо поэтому на одном из основных символов независимости США - на каждой денежной купюре США - на долларе написан следующие слова:

“IN GOD WE TRUST” («МЫ ВЕРИМ В БОГА»)

Например, у меня 16 октября 2011 года украли велосипед. У меня нет доказательств о том, конкретно кто и зачем украл. Но я могу молитвой обратится к Господу Богу (Аллаху), чтобы Он наказал этого вора и тех, кто заказал и организовал эту кражу.

Если вы - мистер Тайлер будете утверждать и далее, что никто не сфотографировал меня, то я добавлю следующее пожелание.

«Если меня кто-то из коллег по работе сфотографировал и/или снимал на видео, то пусть Господь Бог (Аллах) ниспошлет кару на него или членов его семьи.

Если ни один из моих коллег по работе не фотографировали и не снимали на видео меня, то пусть Господь Бог (Аллах) ниспошлет кару на меня или членов моей семьи".

Напомню: во всех религиях, в том числе в Исламе, доносительство, стукачество, клевета считается большим грехом и за этот грех Господь Бог (Аллах) сильно карает.

Если с начала работы - с августа 2011 года по сегодняшний день - 3 января 2012 года меня никто не фотографировал и/или не снимал на видео, то мое предыдущее письменное Обращение окажется клеветой и за этот грех Господь Бог (Аллах) меня сильно покарает.

Но если меня кто-то из коллег по работе сфотографировал и/или снимал на видео, то пусть Господь Бог (Аллах) ниспошлет кару на него или членов его семьи. А Аллах (Господь Бог) велик и могуч! Он все видит и знает!

Шухратжон Ахмаджонов,
правозащитник, независимый журналист и беженец

3 января 2012 года»

------------------------------------------------------------

Tyler Smith прочтя мой второе Обращение в 9:45 часов мне сказал, что я сегодня должен уйти домой. Я попросил эти слова написать на бумаге. Он написал следующее.

“You need to go home. You weve not supposed to come here today. I will see you today at 3 pm at the IRC”

Tyler Smith на другой бумажке написал еще следующую фразу.

“We will write our statement for you. It will bring up many issues.”

Я после получения этих бумажек, подошел к столу и надел на плечо свой рюкзак. Вокруг стола сидели другие беженцы. Я им сказал: “Руководители попросили, чтобы я продолжил новогодний отпуск. Я ухожу чтобы продолжить отпуск. Досвидание” и ушел домой.

4. ПЕРЕПИСКА ОТ 5 ЯНВАРЯ

Директор IRC Джулианна Доннелли в своей письме от 4 января 2012 года в 12:53 часов писала, что у Tyler Smith есть возражения на мое письмо от 15 декабря 2011 года и Tyler Smith является инициатором встречи 5 января 2012 года в 15:00 часов в IRC.

Я 5 января 2012 года придя домой в 11:00 часов подготовил письмо на имя Tyler Smith. В этом письме я попросил до встречи предоставить свои возражения. Это письмо отправил в 5 января 12:51 (15:51) часов Tyler Smith, Джулианна Доннелли и Лана Уайтфорд.

“Dear Tyler!

December 16, 2011 to you and colleagues I gave 1.5 page letter. You expressed a desire to discuss a question in IRC, about мессеже and me have advised will address to Lana – employee IRC.

I have come on December, 20th, 2011 in IRC to Lana and conveyed your wish. She called and talked to you.

January 3, 2012 I received a letter from Lana (it is attached). She asked my consent to a meeting January 5 to 15.00 hours. I gave her a written response January 4 (this letter is attached).

I January 4, 2012 received a letter from Julianne Donnelly (Executive Director of the Idaho International Rescue Committee). I also enclose this a letter.

I sent the January 4th the reciprocal letter to Julianne Donnelly. My reciprocal letter is also attached.

You, Mr. Tyler Smith December 16, 2011 after reading my letter, wrote the following question:

“No one has taken any pictures of you! Do you have evidence that someone has taken a photo of you?”

I on this question have prepared on January, 3rd, 2012 the written answer. This answer has transferred to you today - January 5, 2012 (the first working day in the New Year).

This letter I attached. Let this letter will read Julianne Donnelly and Lana Whiteford.

I re-write the words that sent the January 4 to Julianne Donnelly.

“If at Tyler concerning my letter from 12.15.2011 years there are objections let it to give in written form the objections.

If you have any objections about my letter of 12.15.2011 to say: "I would also like to explain some of the common expectations of behavior in the workplace in the United States", I ask you it is to provide in writing.

And I will prepare a written response to Tyler and your objection.

Therefore I wait for this written objection from Tyler and you.

After that it will be pertinent to make an appointment and to discuss”

Sincerely

Shuhratjon Ahmadjonov”

-----------------------------------------------

Мое письмо к Tyler Smith, а также к Джулианна Доннелли и Лана Уайтфорд от 5 января 12:51 (15:51) часов на русском языке.

“Уважаемый Тайлер!

Я 16 декабря 2011 года вам и нескольким сослуживцам передал 1,5 страничное письмо. Вы выразили желание обсудить какой-то вопрос в IRC, о мессеже и мне посоветовали обратится к Лана – сотруднице IRC.

Я 20 декабря 2011 года пришел в IRC к Лана и передал ваше пожелание. Она позвонила к вам и поговорила.

3 января 2012 года я от Лана получил письмо (ее прилагаю). Она просила мой согласие на встречу 5 января к 15.00 часам. Я ей 4 января письменно ответил (это письмо прилагаю).

Я 4 января 2012 года получил письмо от Julianne Donnelly (Executive Director of the Idaho International Rescue Committee). Я это письмо тоже прилагаю.

Я 4 января отправил ответное письмо к Julianne Donnelly. Мой ответное письмо тоже прилагаю.

Вы, господин Тайлер Смит 16 декабря 2011 года прочтя мой письмо, написали следующий вопрос:

“No one has taken any pictures of you! Do you have evidence that someone has taken a photo of you?”
(«Никто вас не фотографировал! У вас есть доказательства, что кто-то сделал вашу фотографию?»)

Я на этот вопрос 3 января 2012 года подготовил письменный ответ. Этот ответ вам передал сегодня – 5 января 2012 года (первый рабочий день в новом году).

Этот письмо прилагаю. Пусть это письмо прочтуть Julianne Donnelly и Lana Whiteford.

Я повторно напишу те слова, который отправил 4 января к Julianne Donnelly.

«Если у Tyler по поводу моего письма от 12.15.2011 года есть возражения, то пусть он предоставить в письменном виде свои возражения.

Если у вас есть возражения и по поводу моего письма от 12.15.2011 года хотите сказать: “I also want to explain some general expectations of behavior in the workplace in the United States to you” («Я также хотела бы объяснить некоторые общие ожидания поведения на рабочем месте в Соединенных Штатах»), то прошу вас предоставить это в письменном виде.

И я подготовлю в письменном виде ответ на Tyler и ваше возражения.

Поэтому я жду этих письменных возражения от Тайлера и вас.

После этого уместно будет назначить встречу и обсудить»

С уважением

Шухратжон Ахмаджонов

5 января 2012 года, 12.00»

-------------------------------------------------------

5 января 2012 года в 13:03 (16:03) часов от Тайлер Смит пришел следующее письмо.

“I have prepared a written response for you Shuhratjon. I expect to see you today at the IRC so that I can give it to you. SEE YOU THERE at 3 pm. Thanks,

-Tyler”

-----------------------------------------------

5 января 2012 года в 13:31 (16:31) часов от директора IRC Джулианна Доннелли пришел следующее письмо.

“Mr. Ahmadjonov,

My understanding is that Tyler has a letter to deliver to you at the meeting today, and that he wanted to do so along with verbal interpretation to insure your understanding. As I explained before, I want to explain some concepts to you in person as well. I hope to see you today.

Julianne Donnelly Tzul”

--------------------------------------

Итак, без моего согласия назначенную встречу на 5 января 2012 года в 15:00 часов я не пришел. О причинах напишу в параграфе 5.

5. ПРИЧИНЫ МОЕГО ОТКАЗА ОТ ВСТРЕЧИ 5 ЯНВАРЯ

Эти причины перечислю по пунктам.

1. И Тайлер Смит, и Джулианна Доннелли предварительно не предоставили свои возражения в письменном виде. Этим они лишили меня подготовить в письменном виде ответы на ихние возражения.

2. В IRC часто приглашали переводчиков не имеющих лицензии переводчика и не умеющих нормально переводить. Например, меня 12 июля 2011 года уволили с работы и 29 июля 2011 года в кабинете директора отделения Бойси IRC Джулианна Доннелли состоялся обсуждение. Во время этого обсуждения я попросил о получение письменного ответа от начальницы организации Марди Клайн о причинах моего увольнения. Тут я использовал одну простую пословицу: “Слову к делу не пришьешь”. “Переводчик” по имени Виталий не смог перевести на английский язык эту простую пословицу. Я был вынужден сам объяснить суть пословицы с помощью некоторых слов на английском языке. Естественно, на следующий раз я от услуг такого “переводчика” Виталия отказался.

3. Я был многократно свидетелем, когда переводчик не переводил мои важные предложения или слова, а также иногда специально искаженно переводил. Примеры таких нарушений переводчика я приводил в статье [1].

4. Вечером 5 января 2012 года стал известно: Тайлер Смит на эту встречу подготовил свои возражения на английском языке объемом двух страниц (ее приведу в параграфе 7 и напишу ответы на его возражения). Возникает вопрос: кто меня нормально полностью переведет этот двухстраничное письмо в течение одночасовой встречи? Возможно ли обоснованно ответить на этот двухстраничное возражения в течение одночасовой встречи?

5. На встрече планировался участие четыре человека: я, один из руководителей агрофермы Тайлер Смит, директора IRC Бойси Джулианна Доннелли и Специалист по Занятости IRC Лана Уайтфорд. Если к ним добавить и переводчика, тогда в обсуждение проблемы будут участвовать пять человек. Значить, в среднем каждому выделяется по 12 минут из одночасовой встречи. Если учесть, что в таких обсуждениях руководителям дается право больше говорить, то мне будет выделено меньше 12 минут. У меня возникает естественный вопрос: как я за 10-12 минут могу обоснованно ответить на двухстраничное возражения Тайлер Смита, а также на возражения Джулианна Доннелли и других?

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ
Рубрики:  ПРАВОЗАЩИТА
2012 YILGI MAQOLALAR
USA-AQSH

Комментарии (0)

172-мақолам давоми: АҚШДА МАРТИН ЛЮТЕР КИНГ КУНИ (2012 йил 30 январ)

Дневник

Четверг, 10 Февраля 2022 г. 20:34 + в цитатник
Шуҳратжон АҲМАДЖОНОВ

172-мақолам давоми: АҚШДА МАРТИН ЛЮТЕР КИНГ КУНИ (2012 йил 30 январ)

7. ИШСИЗ АФРОАМЕРИКАЛИК АЁЛЛАРНИНГ ШИКОЯТИ

АҚШнинг асосий муаммоларидан бири – бу ишсизликдир. АҚШда ишсизлик даражаси 2011 йил сентябрида 9,1 фоизни ташкил этган бўлса ([29]), 2012 йил январида 8,5 фоизни ташкил этмоқда ([30]).

Ишсизлик Айдаҳо штатида ҳам юқори даражада қолмоқда. Айниқса афроамерикаликлар иш топиш масаласида қийналмоқда. Шу ерда мен ўзим гувоҳ бўлган битта воқеани гапириб берай.

6-параграфда ёзган Оочэд (Orchard) кўчасидаги Labor Ready (Тайёр Иш) номли Меҳнат биржасига 2010 йил 9 октябр (шанба) куни эрталаб соат 6:45 да яна бордим. Соат 7:00 га яқин биржанинг эркак ходими эшикни очди. Биз – бир неча иш изловчилар ичкарига киргач прилавка устидаги рўйхатга ўз исми шарифимизни ёздик. Бу рўйхатга ёзилганлар қаторида икки нафар афроамерикалик аёл ҳам бор эди. Улардан бири билан Инглиз тили маркази (English Language Center)да бир гуруҳда бир неча ой сабоқ олгандим. Шу сабабли у билан саломлашдим.

Одатдаги ҳол такрорланди. Америкалик фуқароларга иш манзиллари ёзилган қоғозни биржа ходимаси берди ва улар бирин-кетин жўнаб кетишди. Мен, афроамерикалик икки аёл ва яна бир неча иш изловчи ишни кутиб ўтиравердик. 1,5 соатлар ўтгач мен прилавкага яқинлашиб, биржа ходимидан иш бор-йўқлигини аниқ айтишини сўрадим. У одатдаги гапини, яъни мен учун бугун иш йўқлигини айтди. Мен ундан ўз гапларини қоғозга ёзиб беришини ва визит карточкасини сўрадим. У қоғозга ёзиб, визит карточкасини ҳам берди. Унинг ҳақидаги маълумотлар: Сальвадор Салинас (Salvador Salinas, Customer Service Representative – Клиентларга хизмат кўрсатиш вакили) 1088 N. Orchard, Boise, Idaho 83706. Phon: 208-331-3606. Fax: 208-331-3605. ssalinas@laborready.com www.laborready.com

Сальвадор Салинас оёқда тик турган ўша икки афроамерикалик аёлга қараб “Сизларга иш йўқ, қайтиб кетаверсаларингиз бўлади” деган маънода гапирди. Иккинчи аёл Бойсига келганига икки йилдан ошганлиги ва инглиз тилини анча билгани сабабли биржа ходимига норози бўлиб гапирди. Аёл ушбу биржага кўп марта келгани ва иш топиб беришмаётгани ҳақида гапирди.

Мен ҳуқуқ ҳимоячиси ва мустақил журналист эканлигимни ўша аёлга айтиб, ўз гапларини менга ёзиб беришини сўрадим. У бир бет қилиб тез-тез ёзиб берди. У ўз шикоят аризаси охирига исми шарифини ёзиб имзо қўйди. Унинг исми шарифи Амина Ҳуссейн экан.

Мен ушбу шикоятнинг фото нусхасини ва матнда ёзилган сўзлар ҳамда унинг таржимасини қуйида келтирмоқдаман. У ўз шикоятида Sada (Сада) исмини ҳам ёзган. Менимча бу мен билан бирга ўқиган, яъни ўша кун унинг ёнида турган дугонасининг исми бўлса керак. Амина Ҳуссейн инглиз тилини мукаммал билмаганлиги сабабли у ёзган айрим гаплар тугалланмаган.
AMINAxat1 (490x700, 79Kb)
Фото 4. Амина Ҳуссейн 2010 йил 9 октябрда менга ёзиб берган шикоятининг фотонусхаси.

“10/09/2010
I want to talk for manager Labor Ready. I want to work today.
Because I all Ready last week. I make application 10/02/2010 and they Sada. Came next Saturday, if I came today 10/09/2010.
They don’t want to give me my rights. I don’t new. Why?

Amina Hussein имзо
108887 Ustick Rd apt. 102.
Phon: 208-375-2063.
10/09/2010”

-----------------------------------------------------

Амина Ҳуссейн шикоятининг ўзбек тилига таржимаси.

“2010.09.10
Мен Лэбор Риди (Labor Ready – Тайёр Иш) менеджери сабабли гапирмоқчиман. Мен бугун ишламоқчиман.
Мен ўтган ҳафтада ҳаммасини Риди (Labor Ready, А.Ш.) га (бердим, А.Ш.). Мен 2010 йил 2 октябрда ариза топширгандим ва улар Сада. Янаги шанба келинг, мен бугун 2010.09.10 да келдим.
Улар менинг ҳуқуқимни таъминлашни хоҳлашмаётир. Мен яқинда келганлардан эмасман. Нега?

Амина Ҳуссейн
108887 Ustick Rd кв. 102. (Бойси, Айдахо, А.Ш.)
Тел: 208-375-2063.
2010.09.10”
--------------------------------------------------------

Амина Ҳуссейн ҳақида қўшимча маълумот: у 1972 йил 1 январда туғилган. Беш нафар фарзанди бор. У АҚШга 2008 йил 27 август куни келган. Ёнида келган дугонасининг ҳам, адашмасам, беш нафар фарзанди бор.

Мен уларга бу шикоят аризаси ҳақида кейинроқ мақоламда ёзишимни айтдим. Улар иккаласи Амина Ҳуссейн машинасига ўтиришди. Биз хайрлашдик. Мен ўз велосипедимда уйга қайтдим.

Ўша кундан бери 15 ойдан кўпроқ вақт ўтди. Ушбу шикоятдан ва ўзим беш (аниқроғи етти) марта биржага бориб иш беришмаганидан кўриндики, афроамерикалик ва осиёликларнинг меҳнат қилиш ҳуқуқи ҳамон бузилмоқда. Яъни америкалик фуқароларга иш берилаётган пайтда бошқа қитъадан келган ва терисининг ранги бошқача бўлганларга иш бериш атайлаб пайсалга солиш, кейинга суриш ва ҳоказо баҳоналар билан рад қилиш давом этмоқда. Яъни Мартин Лютер Кинг давридан кейин бу борадаги муаммолар у ёки бу кўринишда шу кунларга қадар давом этмоқда.

8. 16 ЯНВАР НАМОЙИШИ АРАФАСИДАГИ ВОҚЕА

2012 йил 14 январ (шанба) куни туш пайти хонадонимдаги катта хонада эдим. Эшик тақиллагандек бўлди. Эшикни очдим. Эшикка қистирилган қоғоз полга тушди. Эшик олдида 35-ёшлардаги иккита аёл турарди. Менимча, улар ҳам қочқин аёллар бўлса керак. Лекин уларни мен яшаётган кварталда олдин кўрмаган эдим.

Мен полга тушган визит карточкасини олиб, аёлларга салом бердим. Улардан бири инглиз тилида бир оз қийналиб бир нарса деди. Мен уларга: “Мен сизни яхши тушунмадим. Ёзсангиз тушунишим осонроқ бўлади. Ҳозир қоғоз ва ручка олиб чиқаман” деб ичкарига кирдим.

Қоғоз ва ручкани олиб чиқсам у иккала аёл йўқ. Пастга қарасам, иккаласи 30 қадамча нарида кетишаётир.

Уйга кирдим ва визиткага қарадим. Бу IRC ходими Рабиоу Мандзо (Rabiou Manzo) визит карточкаси бўлиб, ундаги ёзув унинг қўли билан ёзилганлиги кўриниб турарди.

VIZITKArabio1 (700x444, 57Kb)

VIZITKArabio2 (700x425, 71Kb)
Фото 5. Рабиоу Мандзо 2012 йил 14 январ куни менга бериб юборган визиткасининг олди ва орқа томонидаги ёзувлар.

“У тебя апойтмент. Понедельник в 2:00 (14:00, А.Ш.) от El Ada.
Рабиу»

(“Сен учун учрашув (белгиланган, А.Ш.). Душанба соат 14:00 да El Ada (ташкилотида, А.Ш.).
Рабиу»)

Рабиоу Мандзо ёзган El Ada - El-Ada Community Action Partnership (Эл-Ада Ҳамкорлик учун Жамоатчилик Ҳаракати) ташкилоти кам даромадли фуқароларга айрим иқтисодий ёрдамлар кўрсатади ([31]). Масалан, 2010 ва 2011 йиллар охирида электр тўловида менга молиявий ёрдам берган ва электр кампаниясидаги менинг ҳисобимга 150-180 доллар пул ўтказган.

2011 йил 11 ноябр (жума) куни IRCга бориб, Рабиоу Мандзо билан суҳбатлашгандим. Мен 2011 йил 12 июлда ноҳақ ишдан ҳайдашгач 45 кун ишсиз юрганим ва шу даврда квартира ижараси учун қарз бўлганим ҳақида гапиргандим. У Эл-Ада га қўнғироқ қилиб, мен учун 14 ноябр (душанба) кунга учрашув белгилаттирди.

Мен 2011 йил 13 ноябр куни уйда инглиз тилида бир бетлик хат тайёрлаб, 14 ноябр куни El-Ada га бордим. Р.Мандзо Эл-Ада раҳбарларидан бири билан эмас, балки яқинда ишлай бошлаган оддий ходим Китют Эсимба (Kituta Asimba) билан учрашув белгилаган экан. У квартира ижараси учун ҳақ тўлаш дастури умуман йўқлиги ва шу сабабли бу масалада ёрдам бера олмаслигини айтди. Мен анча вақтимни бекорга йўқотиб қайтиб келдим.

Рабиоу Мандзо айтган душанба – 16 январ куни бўлиб, бу январ ойининг учинчи душанбасидир. Бу кун АҚШда Мартин Лютер Кинг Куни сифатида ҳамма штатларда байрам қилинади ва деярли ҳамма ташкилотлар шу кун ишламайди.

Рабиоу Мандзо IRCда директорнинг энг ишончли ёрдамчисидир, яъни директор ўринбосари даражасидаги ходимдир. У асли Африкадаги Нигер давлатидан қочқин бўлиб, беш йил Киев шаҳрида ва бир йил Россиядаги Краснодар ўлкасида яшаган. Шу сабабли рус тилини билади. Рабиоу IRC да рус тилини биладиган ягона ходимдир.

Ўтмишда Африкадаги кўпгина давлатлар, жумладан Нигер давлати ҳудуди ҳам Франция мустамлакаси остида бўлганлиги сабабли у ерда мактабларда француз тили ўқитилади. Шу сабабли Рабиоу француз тилини ҳам яхши билади. Бойсида 2000 йилдан бери яшаётгани сабабли инглиз тилини ҳам анча ўрганган. IRC да 7-8 йилдан бери ишлаётганлиги туфайли IRC ҳужжатлари ва қонун-қоидаларини ҳам ёшроқ ходимларга нисбатан яхшироқ билади. Мана шу сабабларга кўра у IRCнинг Бойси бўлими директори ўринбосари даражасидаги ходимдир.

Рабиоу Мандзо директор ўринбосари даражасида ишлаб, 2012 йил 16 январ Мартин Лютер Кинг Куни сифатида байрам нишонлаши ва бу кун Эл-Ада ташкилоти ҳам IRC каби ишламаслигини яхши биларди.

Савол туғилади: мени 16 январ куни соат 14:00 га ёпиқ ташкилотда учрашув белгиланган, деб нотўғри, ёлғондан чақириш орқали қандай мақсад кўзланган?

16 январ куни Бойсида намойиш ва губернатор биноси олдида катта митинг белгиланганди. Соат 14:00 да эса Айдаҳо штати раҳбарияти байрам куни муносабати билан қандайдир тадбир режалаштирган бўлса керак. Бу ҳақда махсус хизмат органлари хабардор бўлгани аниқ. 16 январ куни кечқурун телевидение орқали Айдаҳо губернатор биносининг биринчи қаватида катта даврада қабул маросими бўлгани ва кўпгина мансабдорлар қатнашгани ҳақидаги лавҳа бир неча марта қайта кўрсатилди.

Ёлғон ишлатиб мени 16 январ кунига ёпиқ ташкилотга чақиртиришдан мақсад – мени ушбу намойиш, митинг ва йиғилишдан чалғитиш ҳамда қатнашмаслигимга эришишдир, деб ҳисоблайман.

Бундай дейишимга сабаб: Рабиоу Мандзо авваллари ҳам IRCда учрашув бор, деб телефон орқали мени бир неча марта навбатдан ташқари чақиртирган. Мен IRCга бориб, 0,5-1 соатлаб кутиб ўтирганман. Бу ҳолат 2-3 марта такрорлангач, мени Бойсида бўлиб ўтаётган муҳим учрашувга журналист сифатида қатнаштирмаслик ва буни иложи борича билдирмайгина амалга ошириш мақсадида махсус хизмат органлари тавсияси ва кузатуви остида уюштирилаётган провокация эканлигини тушундим.

Рабиоу Мандзо ҳақида қўшимча маълумот. У Айдаҳо штатида яшаётганига 2010 йилда ўн йилдан ошган эди. У шу давр мобайнида уйланди ва уч фарзандли бўлди. Лекин бирор марта ўзининг ватани бўлмиш Нигер давлатига бора олмаган эди. Мен келгач ва Айдаҳо махсус хизмат органлари менга қарши катта ҳажмда тазйиқ олиб боргач, у 2010 йилда меҳнат таътилида Нигер давлатига оиласи билан бирга бориб кела олди.

Рабиоу Мандзо Нигердан қайтиб келган кунлариёқ қимматли енгил автомобиль харид қилди. Ушбу машина рулида ўтирганини ўзим кўргандим ва бир-икки кундан кейин IRCда суҳбатлашгандим. Шундан кейин яна иккита машина ҳайдаб юргани, иккинчиси кичикроқ чиройли машина бўлиб, уни сотиб олгани ва ишхонага минмоқчи эканлиги ҳақида шу автомашинасида кетаётганимизда унинг ўзи менга айтган эди.

Билишимча, унинг Бойси яқинида жойлашган Нампа шаҳарчасидаги уйига чалпак ёққан эмас. Айрим фуқарога қандай хизматлари учун бундай катта маблағ қисқа вақт давомида топиб берилиши ҳақида ўқувчимиз тушунса ва билса керак.

Юқорида ёзган маълумотлар ва тажрибамдан келиб чиқиб, 2012 йил 16 январ куни мени Рабиоу Мандзо орқали ёлғондан чақиртиришаётган Эл-Ада ташкилотига бормадим. Бунинг ўрнига Мартин Лютер Кинг Куни шарафига уюштирилган тадбирларда қатнашдим. Бу ҳақда 9-параграфда ёзаман.

9. 16 ЯНВАРДАГИ НАМОЙИШ

12MITINmartinFOTO2 (525x700, 98Kb)
Фото 6. Шуҳратжон Аҳмаджонов Мартин Лютер Кинг Куни шарафига ўтказилган намойиш пайтида. АҚШ, Бойсе шаҳри. 2012 йил 16 январ.

Мен 2012 йил 15 дан 16 январга ўтар кечаси тонгги соат 6-ларгача [27]-мақолани тайёрлаш билан шуғулландим. Кейин Мартин Лютер Кинг Кунига бағишланган тадбирлар ҳақидаги маълумотни сайтлардан изладим. Уни аниқлаштириб ва тайёрланиб велосипедда Университет томонга жўнаб кетдим.

Сўраб-суриштириб намойиш қатнашчилари Бизнес Биноси (Business Building)нинг 2-қаватидаги катта залда тўпланишаётганини билдим. Мен залга кириб борганимда соат 10:05 бўлганди. Залда кўпгина столлар атрофида намойишга борувчилардан анчаси ўзларига плакат тайёрлашаётган экан. Столлар ўртасида ватман қоғозлар ва фломастерлар бор эди.

Мен елкамдаги рюкзакни тушириб у томон – бу томонга қараб вазиятга разм солаётганимда шу вақт Инглиз Тили Маркази (English Language Center)да менга инглиз тилидан сабоқ берган ўқитувчилардан бири келиб мен билан саломлашди. У Мартин Лютер Кинг Кунида мендай қочқин келиб тадбирларда қатнашаётганига бироз ҳайрон ва хурсанд эди. Унинг ёнида 6 ёшлардаги ўғилчаси ҳам бор эди.

Мен ҳам ушбу кутилмаган учрашувдан хурсанд бўлиб саломлашдим. У мендан инглиз тилида “Қандай шамоллар бу томонларга учирди?” деган маънода сўради (унинг инглиз тилида айтган сўзларини эслаб қололмадим, лекин маъносини тушундим). Мен рюкзагимдан 2011 йил 16 декабр куни ёзган Мурожаатномамни чиқариб унга бердим ва “Шу бир бетлик Мурожаатим учун мени 6 январ куни ишдан ҳайдашди. Шунга доир гапни плакатга ёзиб намойиш ва митингда қатнашмоқчиман” дедим. У вараққа қараб кўз югиртира бошлади.

Мен ўқитувчимдан шиорга ёзиладиган гап матнини тузиб беришни сўрадим. Аввалига нима ёзиш кераклигини сўради. “Плакатга мени ишдан ноқонуний ҳайдашгани ҳақида ёзишим керак” деб тушунтирдим. Махсус хизмат органи ходимларидан бири имо-ишора қилдими, ўқитувчим “Нари ёқда ўқувчиларим бор, кетишим керак” деб кетди. Мен унга варақни бериб юбордим ва шу 2-3 та гапни ёзиб беришни илтимос қилдим.

Шундай орқамда - 1-1,5 қадам масофада учоёққа ўрнатилган телекамера ва унинг ёнида оператор бор эди. Лекин у мендан ҳеч нарса сўрамади ва мен ҳам унга мурожаат қилмадим.

Мен столлар ўртасидан битта ватман қоғоз, қизил ва яшил фломастерни олгач, ўқитувчим олдига бордим. Шу 2-3 та гапни ёзиб беришни сўрадим. У мен билан бирга стол олдига қайтиб келди. Унга ватман қоғоз ва Мурожаатномамни кўрсатиб, шиор масаласини яна бир марта тушунтирдим. Ён-атрофимда юрганлардан кимдир имо-ишора қилдими, ҳар ҳолда ўқитувчим ўзини яна тушунмаганликка олиб қайтиб кетди.

Мен бир варақ қоғоз олиб шиор сўзларини ёздим: “Мен инсон ҳуқуқлари ҳимоячисиман. Мен қочқинман. Мени 2012 йил 6 январ куни ноқонуний ишдан ҳайдашди”.

Сўзларни таржима қилаётгандим. Соат 10:25 лар эди. Намойиш соат 11:00 да бошланиши керак эди. Лекин “Ўн дақиқадан кейин жўнаймиз” маъносида микрофон орқали эълон қилишди. Мен луғат ёрдамида таржима қилиб қоғозчага ёзаётсам, 35 ёшлардаги бир семиз аёл ватман қоғозим устида турган иккита фломастерни олиб кета бошлади. У ташкиллаштирувчи ёки назоратчилардан бири бўлса керак. Чунки у ҳеч нарса ёзмасдан бошқаларни кузатиб юрган эди. Яхшиямки, ўз вақтида кўриб қолдим ва “Кечирасиз, бу фломастерлар менга керак” деб қайтариб олдим. Қизиғи, у стол устида ётган бошқаларнинг фломастерларини йиғиш билан шуғулланган эмас. Мен плакатни ёзишим давомида ҳам у менинг атрофимда ўралашиб юрди.

Шу сабабли “ҳайдамоқ” (“dismiss”) сўзини луғатдан қарашга улгурмай плакатни тез-тез ёза бошладим. “Ҳайдамоқ” сўзига келганда ўзим билган “stoped” (“тўхтатишди”) сўзини ёздим.

“I am HUMAN RIGHTS ACTIVIST.
I am REFUGEE.
MY JOB ILLEGAL STOPED January 6, 2012”

Плакатнинг ўнг томондаги пастки бурчагига 2011 йил 15 декабр куни агроферма ходимлари ва раҳбарияти номига ёзган бир бетлик Мурожаатим матнини жойлаштирдим. Кейин иккита 1,5 метрлик таёқ олиб, унга махсус степлер ёрдамида плакат ва Мурожаатномани иккала таёққа маҳкамладим. Плакат тайёр бўлди.

Бу вақтда йиғилганлардан кўпчилиги биринчи қаватга тушган эди. Қолганлар ҳам залдан чиқа бошлашди. Мен ҳам плакатимни кўтариб пастга тушдим. Бу пайт соат 10:35-лар эди. Мен озроқ вақт борлигидан фойдаланиб фотоаппаратимга батарейкаларни жойлаштирдим ва сурат туширишга тайёрлаб қўйдим. Шу пайт йўлга чиқиш ҳақида буйруқ бўлди. Намойишчилар ўз плакатларини кўтариб Бойси марказига пиёда жўнади. Мен ҳам улар сафида бордим.

Намойишчилар билан бирга кетаётиб плакатимни бир йигитга бердим ва намойишчиларни уч марта фотосуратга олдим. Кейин бошқа икки вазиятда икки сураткашга фотоаппаратимни бердим ва илтимосим билан менинг фотоаппаратимга ўзимни ҳам намойишчилар билан биргаликда уч мартадан жами олти марта суратга олишларига эришдим. Шу фотосуратлардан бирини ушбу параграф бошида фото 6 сифатида келтирдим.

Губернаторлик биносигача бўлган ярим масофани босиб ўтгач мен намойишчиларнинг биринчи қаторига бордим ва улар билан бирга қадам ташлаб юрдим. Телевидение ва бошқа мухбирлар турли томондан камералари билан видеога ҳамда фотосуратларга олишди.

Қизиғи шундаки, операторлардан бири ўн қадамча наридан видеокамерасини уч марта асфальт устига қўйиб намойишчилар оёқларини тасвирга олди. Мен бироз ҳайрон бўлдим. Бунинг натижасини кечқурун телевидениеда кўрдим.

Йўлда нохуш ҳодиса рўй бермаслигини таъминлаш учун намойишчиларни университетдан губернаторлик олдидаги майдонгача уч нафар мотоциклда ўтирган полициячилар кузатиб боришди.

Губернаторлик биноси олдида минбар ва микрофонлар тайёрлаб қўйилган экан. Ҳамма намойишчилар майдонга келиб бўлгач ва бироз вақт ўтгач, бир аёл губернаторлик биноси олдида ўрнатилган одам бўйи келадиган қўнғироқ арқонини тортиб бонг урди. Шундан сўнг митинг бошланди. Бир киши митингни олиб бориб, нотиқларга сўз берди.

Нотиқлар қисқа-қисқа сўзладилар. Маърузаларда танқидий фикрлар айтилган ва митинг қатнашчилари қарсаклар билан кутиб олган вазиятлар ҳам бўлди. Мен ҳам ўз плакатим билан олдинги сафда тургандим. Плакатимни бошқа аёлга бериб, митингни уч марта олдидан, беш марта орқадан бино томонга қарата суратга олдим. Бино томонга олган суратларимдан бирини фото 1 сифатида мақолам бошида келтирдим.

Фото 1 даги битта шиорга эътиборингизни жалб қилмоқчиман. 1-фотосуратнинг чап томонида қора рангдаги плакатга оқ рангда ёзилган “OCCUPY BOISE” (“Бойсини босиб ол”) шиорига эътибор беринг. Бу Ню Йорк шаҳрида 2011 йил сентябрида бошланган ва вақти-вақти билан давом этаётган “Уолл-Стритни босиб ол” ҳаракатининг Бойсидаги фаоллари бўлса керак. [32]

Митинг охирроғида 50 ёшлардаги семиз киши сўзга чиқиб, талабаларни бино орқасига ўтиб қандайдир ишда қатнашишга даъват қилди. Шу билан митинг тугади. Мен ёшларга мўлжалланган тадбирда қатнашмадим. Митинг қатнашчиларидан кўпчилиги тарқалди. Мен университет томонга кетдим. Университет олдига бориб велосипедимни олдимда уйга жўнаб кетдим.

10. ТЕЛЕВИДЕНИЕДАГИ ОШКОРАЛИК ДАРАЖАСИ

2012 йил 16 январ куни митингдан кейин уйга қайтгач телевизорни ёқдим ва митинг ҳақида Айдаҳо ҳамда Бойси телеканаллари орқали янгилик кўришга ҳаракат қилдим. Кун давомида янгиликларда митинг ҳақидаги маълумотлар кам марта берди.

Янгиликларда 16 январ Мартин Лютер Кинг Куни эканлиги, Мартин Лютер Кинг ҳаётига бағишланган кўргазма қаердадир бўлгани ва унинг фотосуратларини кўрсатди.

Митинг ҳақида қисқача репортаж бўлиб, унинг бир қисмида юриб кетаётган митинг қатнашчиларининг оёқларинигина кўрсатишди. Яна бир қисми губернаторлик биноси ичкарисида бўлган катта айланма стол атрофидаги учрашув ва йиғилиш ҳақида эди. Намойишда биринчи қаторда борган кишиларни ҳам, жумладан мени ҳам кўрсатишмади.

Айниқса турли хил пойафзаллар кийган намойишчилар юриб кетаётган вазият ва кадрлар мен учун қизиқарли бўлди. Бундай кадрларни Ўзбекистон, Қозоғистон ёки Россия телевидениесида кўрмаган эдим. Намойишчиларнинг оёқларинигина кўрсатиб ҳам норозилар ҳақидаги реал ахборот ва улар плакатларидаги ёзувлар ҳажмини қисқартириш мумкин экан. Ахир намойишчилар ўз плакатларини оёқлари олдида эмас, балки боши узра кўтариб борадиларку.

11. АЙРИМ ХУЛОСАЛАР

Мартин Лютер Кингнинг 1963 йил 28 августдаги машҳур нутқидан кейин деярли 49 йил вақт ўтди. Шундан бери инсон ҳуқуқлари соҳасида АҚШда, жумладан Айдаҳо штатида қандай ўзгаришлар бўлди ва қандай муаммолар бугунги кунда ҳам сақланиб қолмоқда, деган саволга қисқача бандма-банд жавоб берсам.

1. Айдаҳо штатида қочқинларнинг яшаш ҳуқуқи юз фоиз таъминланмаган. Ўзбек қочқинлари 33 ёшли Олимжон Собиров ва 29 ёшли Зоҳид Махмедов 2006 йил 1 август ва 1 сентябр кечаси Айдаҳо штатида уйқуда сирли равишда тўсатдан ўлиши тафсилотларини “Idaho Statesman” газетасининг талантли журналисти Синсиа Сювил (Cynthia Sewell) “Mysterious deaths” (“Сирли ўлимлар”) мақоласида ёзиб, газетанинг 2008 йил 30 март сонида чоп эттирганди. Мен ушбу мақолани таржима қилиб, 2010 йил апрел-май ойларида 4 та вариантда сайтларда чоп эттирганимдим ([17]). Мен бу ҳақда мақоламнинг 5-параграфида ёзгандим.

2. Айдаҳо штатидагина эмас, АҚШнинг бошқа штатларида ҳам фаол ўзбек қочқинлари ҳаётига суиқасд уюштирилмоқда.

Ўзбекистон “Бирлик” халқ ҳаракати Андижон вилоят ташкилотининг собиқ раҳбарларидан бири Фазлиддин Ёқубов (1959 йил апрелида туғилган) 2000 йил 25 апрелидан бери АҚШдаги Огайо штати Кливленд (Cleveland) шаҳрида яшайди.

Фазлиддин Ёқубов 2008 йил 20 июн – Халқаро Қочқинлар куни кечқурун машинасига бензин қуйиш учун автозаправкага борганида унга қарата икки тарафдан 9 та ўқ отилган, ушбу ўқлардан учтаси теккан ва у жуда оғир ярадор қилинган ([33]).

“2008 йил 20 июнь кунги воқеа ёқилғи қўйиш шахобчасидаги видеокамералардан бирига ёзиб олинган. Ўша куни ота-бола Ёқубовлар ёқилғи қуйиш шахобчасидан машинасига бензин қуйиш учун келишади. Ўша кунги воқеани 22 ёшли Фарҳод Ёқубов шундай эслайди:

“20 июнь куни кечқурун соат 11-11.30лар атрофида уйга кетаëтиб бензин олиш учун АËҚШда тўхтадик. Биз машинадан тушдик ва мен пул тўлаш учун навбатга турдим. Дадам машина тарафда эди. Кейин 4-5 та бола келди. Дадам билан гаплашиб турганимизда тилимиздан кула бошлашди. Сўкинишди. Бўлмаса биз уларга ҳеч нарса деганимиз ҳам йўқ. Дадам унақа инглиз тилини ҳам билмайди. Дадам машина тарафга ўтди ва мен бензин солаëтган пайтда 9 марта ўқ овози эшитилди”” [33]

Фазлиддин касалхонада 53 (!) кун беҳуш ётган. Бир йил давомида аста-секин ўзига келган. Бугунги кунда ҳам унинг танасида ўқлардан бири қолган.

Ўзбек қочқинига қарши ушбу суиқасдни уюштирган қотиллар ҳам “топилмаган”.

Шундай оғир ярадор қилинганига қарамай Фазлиддин Ёқубовга ногиронлик беришмаган ва икки йил давомида бир доллар ҳам пенсия тўлашмаган.

Фикримча, бунинг сабаби: пенсия бериш масаласи қаралаётганида суиқасдга оид кўпгина ҳужжатлар тўпланади. Кучишлатар органлар бундай ҳужжатлар тўпланиши ва тиббиёт бўлимида сақланиб қолишини жуда исташмаган. Шу сабабли унга пенсия бермаслик чораларини кўришган.

Фазлиддин менга 2011 йил 3 март куни телефон қилиб, фожеавий воқеалар ва бугунги аҳволи ҳақида куйиниб айтди. Мен унга шу воқеалар тафсилотини ёзиб юборишини сўрадим ва пенсияси масаласини АҚШнинг юқори идораларига ёзиб бўлса ҳам ҳал қилиб беришимни айтдим.

Шу суҳбатимиздан бир неча кун ўтгач кишилар уйига келиб унинг пенсияси масаласини ҳал қилиб беришга ваъда қилишибди ва пенсия бера бошлашибди.

2011 йил августида телефонда гаплашганимда Фазлиддин 420 доллар атрофидагина пенсия олаётганини айтиб қолди. Мен билишимча, АҚШда энг кам пенсия миқдори 670 доллар атрофида. Мен унга воқеалар тафсилоти ва пенсия масаласида кимлар ва нима деб рад этишаётгани ҳақида менга ёзиб юборишини, зарур топсам АҚШ Президенти Барак Обамага ёзиб бўлса ҳамки унинг пенсияси масаласини ҳал қилиб беришимни айтдим.

Шу суҳбатдан бир неча кун ўтгач унинг пенсиясини тўлиқ – 670 доллар бера бошлабди. У бу ҳақда кейинги сафар суҳбатимизда хурсанд бўлиб айтди.

Шунча фожеалардан кейин ҳам унинг аввалги икки йиллик пенсиясини бугунги кун - 2012 йил 30 январга қадар беришган эмас.

Агар АҚШ фуқароси шу аҳволга тушса, унга барча қонуний тўловлар фожеа содир бўлган кундан эътиборан тўлаб борилган бўларди. Ўзбек қочқинига эса муносабат мана шу аҳволда. Ахир АҚШда тиббиёт қанчалар қиммат эканлиги кўпчиликка маълум.

Менинг телефонимга қўлоқ солаётганлар яхши билишадики, бундай масалаларда мен иложи борича муаммони ҳал этиш йўлидан бораман. Шу сабабли ҳар сафар телефон суҳбатимиздан кейин Фазлиддинга қонуний пенсиясини тўлов масаласини ҳал этиш томонга ижобий қадамлар қўйилган.

3. Ишсизлик даражаси афроамерикаликлар ва осиёликлар орасида юқорироқ даражада қолмоқда. Айдаҳо штатида маъмурлар турли баҳоналар билан бу фуқароларга, жумладан менга иш беришни пайсалга солмоқда ва ишга жойлашиш имконини бермаётир (5-6-параграфга қаранг).

4. Ҳатто ишга жойлашгач ҳам турли баҳона ва провокациялар ишлатиш орқали ноқонуний ишдан ҳайдаш услубини қўлламоқдалар. Шу йўл билан мени уч марта, жумладан учинчи марта 2012 йил 5 январ куни ишдан ҳайдашди ([28]).

5. Айдаҳо штати махсус хизмат органларининг менга қарши тазйиқлари ва провокациялари Бойсига келганимдан, яъни икки йилдан бери тўхтамаётир. Мен бу ҳақда [18]-[28]-мақолаларимда ва ушбу мақоламда ёздим.

6. Телефон алоқаларим, электрон почта орқали ўзаро хат-хабар ёзишмаларим, компьютердаги ёзувларим ҳамда бошқа ахборотларим махсус хизмат органлари томонидан қаттиқ назорат қилинмоқда ва орқаваротдан моддий зарар етказишгача бўлган провокациялар қўлланилмоқда ([18]-[28]-ларга қаранг). Менинг компьютерим бегона 71 (!) та компьютер эгалари томонидан назорат қилинаётгани ҳақида ёзиб, уларнинг электрон почталари рўйҳатини [34]-мақоламда келтиргандим.

7. Менинг ўзбек тилидаги мақолаларим ва китобларим асосан учта сайтда – http://www.turonzamin.org http://www.yangidunyo.com http://www.muvozanat.info да чоп этилган.

Сайтларда чоп этилаётган мақолалар, китоблар, шеърлар ва ҳоказолар бу ўша муаллифнинг ва, қолаверса, шу халқнинг интеллектуал мулкидир. Лекин шу мулкка ҳужумлар кейинги пайтларда жуда кучайди. Масалан, 2011 йил декабрида www.yangidunyo.com сайтидаги барча мақолалар, жумладан менинг 60 та яхши таҳлилий мақолаларим йўқотилди.

2012 йил январида www.muvozanat.info сайтига ҳужум уюштирилиб, сайтдаги юзлаб мақолалар, шеърлар ва ҳоказолар, жумладан менинг 11 та яхши таҳлилий мақолаларим йўқотилди.

Ўзбек мухолифатининг яна бир фаол сайти - www.turonzamin.org сайтига охирги уч ойда икки марта ҳужум бўлгани ва ҳар сафар жуда қийинчилик билан сайтни қайта тиклаганлари ҳақида сайт раҳбари Жаҳонгир Муҳаммад 2012 йил 26 январ куни ёзди ([35]-мақола охиридаги изоҳга қаранг).

Бу ноқонуний ишларни Ўзбекистон Миллий хавфсизлик хизмати буюртмаси ассосида амалга оширилди, деган фикрим бор. Сайтларга ҳужум уюштириш борасида Хитой ва Россия махсус хизмат органларининг катта тажрибаси бор. Улар Шанхай Ҳамкорлик Кенгаши ва Мустақил Ҳамдўстлик Давлатлари доирасида кўп йиллардан бери яқиндан ҳамкорлик қилиб келишмоқда. Мен бу ҳақда [36]-китобимда ҳам ёзгандим.

Кейинги йилларда Ўзбекистон Миллий хавфсизлик хизмати АҚШ махсус хизмат органлари билан яқиндан алоқа қилаётганини ҳисобга олсак, айрим нарсалар аён бўла бошлайди.

Бу номардликларга қарши туришнинг йўлларини ҳам санаб ўтай.

Биринчидан, мақола муаллифи ўзи мақолаларни ёзиб олиши керак. Мен бу ишни қилаётирман.

Иккинчидан, сайтда чоп этилаётган барча мақолаларни сайт раҳбарияти алоҳида ахборот тўпловчи файлларда дубль қилиб сақлашидир. Шу ҳолда сайтга ҳужум бўлиб ўчирилган тақдирда ҳам уни бир неча кун ичида қайтадан тиклаш мумкин бўлади.

Бундай қўшимча ахборот банки, қурилмаси маълум бир суммада маблағ талаб этади. Келгусида аҳборотларни сақлаш учун алоҳида маблағ жамғармасини тузишимиз ва мухолифат сайтларидаги маълумотларни “Маълумотлар банки” (“Банк данних”) кўринишида тўплаб бориш тадбирини амалга оширмоғимиз керак бўлади. Бу ўзаро маслаҳатлашиш ва ташкилий ишларни амалга ошириш маълум бир вақт ҳамда саъй-ҳаракатни талаб қилади.

Учинчидан, ўқувчиларимиз ўз флэшкаларига муҳим мақолаларни кўчириб олиб, Ватанимиз тарихи учун ихтиёрий равишда сақлашидир. Буни Ўзбекистон ичкарисида амалга ошириш қийин. Буни хорижда яшаётган ватандошларимиз амалга оширсалар яхши бўларди.

Бу каттагина мавзу. Аллоҳ хоҳласа бу борада 2012-2013 йилларда шуғулланиш ва маслаҳатлашиб амалий ишлар қилиш ниятим бор.

Сайтларда тўпланган ахборот бўлмиш интеллектуал мулкнинг ўчирилиши - бу кўп меҳнатлар билан қурган уйингизни кимсалар ёқиб юбориши билан баробардир.

Мана шундай тазйиқлар ва провокациялар шароитида мен ҳозирча янги сайт оча олганим йўқ. Лекин “Яхши ният – ярим давлат” деганидек бундай эзгу ниятим бор. Аллоҳ хоҳласа, 2012 ёки 2013 йилда сайт очиш мақсадим бор.

Хуллас калом, инсон ҳуқуқлари соҳасида даҳо Мартин Лютер Кингнинг 1963 йил 28 августдаги машҳур “Менинг орзум бор!” нутқидан кейин деярли 49 йил ўтган бўлсада, у қилган орзуларининг бир қисми амалга ошди, бир қисми эса кучишлатар органлар туфайли амалга ошмаётир.

ФОЙДАЛАНИЛГАН АДАБИЁТЛАР

1. I Have a Dream by Martin Luther King, Jr. (Кичик Мартин Лютер Кингнинг Менинг орзум бор (номли нутқи, А.Ш.) - http://www.worldwideschool.org/library/books/hst/northamerican/IHaveaDream/chap1.html (www.worldwideschool.org ).

2. Martin Luther King, Jr. - http://en.wikipedia.org/wiki/Martin_Luther_King,_Jr. (www.http://en.wikipedia.org/wiki/ From Wikipedia, the free encyclopedia).

3. Кинг, Мартин Лютер. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D0%BD%D0%B3,_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%BD_%D0%9B%D1%8E%D1%82%D0%B5%D1%80 (www.ru.wikipedia.org/wiki/ Материал из Википедии - свободной энциклопедии).

4. Кичик Мартин Лютер Кинг (1929, 15 январ – 1968, 4 апрел). – АҚШ элчихонасининг “Дўстлик” журнали, 2010 йил март, 14-сон. - https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:sn4vMir4geUJ:uzbek.uzbekistan.usembassy.gov/root/pdfs/irc/dostliq/dm10_uzb_small.pdf+%D0%9A%D0%98%D0%A7%D0%98%D0%9A+%D0%9C%D0%90%D0%A0%D0%A2%D0%98%D0%9D+%D0%9B%D0%AE%D0%A2%D0%95%D0%A0+%D0%9A%D0%98%D0%9D%D0%93&hl=en&gl=uz&pid=bl&srcid=ADGEEShOMEBc0_JDezljAjsrn_j0bpVLsySFPrLtNN1rkEhCyv_EgwG7QYTBO4n3BpSTidh8w58HoEP3FMKdZdU8Y0gZMBw6KYd6mP0TmXyhkyRlXGdHigIDFA8TfnRJrMqnGr3dXn10&sig=AHIEtbTPwsWf-JlntiP1C2Q6rTTokeLrWA
http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/peace/laureates/1964/king-bio.html (www.nobelprize.org The Official Web Site of the Nobel Prize).

5. COINTELPRO. - http://ru.wikipedia.org/wiki/COINTELPRO (www.ru.wikipedia.org/wiki/ Материал из Википедии - свободной энциклопедии).

6. ЗАЙНАБИТДИНОВ С. Мартин Лютер Кинг ким эди? - http://yangidunyo.com/?p=18241#more-18241 (www.yangidunyo.com April 3rd, 2011).

7. Мартин Лютер Кинг – тенглик куйчиси. - http://www.voanews.com/uzbek/news/king-martin-luther-birthday-137420158.html (www.voanews.com/uzbek/ 2012.16.01).

8. У меня есть мечта. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3_%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F_%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C_%D0%BC%D0%B5%D1%87%D1%82%D0%B0 (www.ru.wikipedia.org/wiki/ Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

9. "У меня есть мечта" (Менинг орзум бор). Речь Мартина Лютера Кинга 28 августа 1963 г. (“Менинг орзум бор”. Мартин Лютер Кингнинг 1963 йил 28 августдаги маърузаси.) - http://www.coldwar.ru/bases/i-have-a-dream.php (www.coldwar.ru Сайт «Холодная война. Великое противостояние»).

10. Прокламация об освобождении негров (Негрларни озод қилиш ҳақидаги Прокламация). - http://www.grinchevskiy.ru/19/a-l-proklamaciya-ob-osvobojdenii-negrov.php (www.grinchevskiy.ru Сайб «История США в документах»).

11. Линкольн, Авраам. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD,_%D0%90%D0%B2%D1%80%D0%B0%D0%B0%D0%BC#.D0.91.D0.B8.D0.BE.D0.B3.D1.80.D0.B0.D1.84.D0.B8.D1.8F (www.ru.wikipedia.org/wiki/ Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

12. Мемориал Линккольна. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB_%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0 (www.ru.wikipedia.org/wiki/ Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

13. День Мартина Лютера Кинга (Мартин Лютер Кинг Куни). - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%9B%D1%8E%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0_%D0%9A%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B0 (www.ru.wikipedia.org/wiki/ Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

14. Стиви Уандер. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B8_%D0%A3%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80 (www.ru.wikipedia.org/wiki/ Материал из Википедии - свободной энциклопедии).

15. АҲМАДЖОНОВ Ш. 1 апрeл – АҚШда халқ саноғи куни (лотин алифбосида). –
1-қисм. - http://yangidunyo.com/?p=10844#more-10844 (www.yangidunyo.com 2010.01.04).
2-қисм. – http://yangidunyo.com/?p=10880#more-10880 (www.yangidunyo.com 2010.05.04).
АҲМАДЖОНОВ Ш. АҚШда халқ саноғи (кирил алифбосида). –
1-қисм. – http://turonzamin.org/2010/05/19/sanoq/#more-10796 (www.turonzamin.org 2010.19.05).
2-қисм. - http://turonzamin.org/2010/05/20/sanoq2/#more-10800 (www.turonzamin.org 2010.20.05).

16. MLK (Martin Luther King, A.Sh.) Living Legacy Celebration. History (Мартин Лютер Кинг Байрамининг Ҳаётчан Мероси). - http://mlk.boisestate.edu/history/ (Сайт “Boise State University”).

17. SEWELL C. Mysterious deaths (Сирли ўлимлар). – http://turonzamin.org/2010/04/30/mysterious-deaths/#more-10492 (www.turonzamin.org 2010.30.4).
СЮВИЛ С. Таинственные смерти (Сирли ўлимлар). – http://yangidunyo.com/?p=11486#more-11486 (www.yangidunyo.com 2010.15.5, рус тилида).
SEWELL S. Sirli o’limlar. – http://turonzamin.org/2010/04/30/sirli-o%e2%80%99limlar/#more-10494 (www.turonzamin.org 2010.30.4, ўзбек тилида, лотин алифбосида).
СЮВИЛ С. Сирли ўлимлар. – http://yangidunyo.com/?p=11446#more-11446 (www.yangidunyo.com 2010.13.5, ўзбек тилида, кирил алифбосида).

18. АҲМАДЖОНОВ Ш. АҚШда 1,5 соатлик иш билан боғлиқ провокация. – http://yangidunyo.com/?p=14737#more-14737 (www.yangidunyo.com 2010.10.09).

19. АХМАДЖОНОВ.Ш. Меня преследуют и в США (Менга АҚШда ҳам тазйиқ қилмоқдалар). – http://turonzamin.org/2011/02/21/shuhrat-5/#more-13876 (www.turonzamin.org 21.02.2011);
http://pravozashitnik.at.ua/news/2011-2-22-1595-0- (www.pravozashitnik.at.ua 22.02.2011).

20. АХМАДЖОНОВ.Ш. Менга АҚШда ҳам тазйиқ қилмоқдалар. - http://yangidunyo.com/?p=17621#more-17621 (www.yangidunyo.com March 1st, 2011).

21. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 1) (АҚШда мени тазйиқ қилишда давом этишмоқда (1-қисм)). - http://yangidunyo.com/?p=22404 (www.yangidunyo.com 2011.29.10).

22. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 2). Мой жалоба в Комиссию по Правам Человека Айдахо. (АҚШда мени тазйиқ қилишда давом этишмоқда (2-қисм). Менинг Айдахо Инсон Ҳуқуқлари Комиссиясига шикоят аризам.) - http://turonzamin.org/2011/12/23/shuh/#more-17341 (www.turonzamin.org 2011.23.12).

23. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 3). Ответы Департамента полиции. (АҚШда мени тазйиқ қилишда давом этишмоқда (3-қисм). Полиция Департаментининг жавоблари.) - http://turonzamin.org/2011/12/26/shuh-2/#more-17348 (www.turonzamin.org 2011.26.12).

24. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 4). Сопроводительное письмо в КПЧА. (АҚШда мени тазйиқ қилишда давом этишмоқда (4-қисм). АИҲКга йўналтирувчи хат.) - http://turonzamin.org/2011/12/30/shux/ (www.turonzamin.org 30.12.2011).

25. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 5). Почему и как меня выгнали с работы? (АҚШда мени тазйиқ қилишда давом этишмоқда (5-қисм). Мени нима учун ва қандай қилиб ишдан ҳайдашди?) - http://turonzamin.org/2012/01/02/shuh-3/#more-17439 (www.turonzamin.org 02.01.2012).

26. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 7). Провокация путем кража. (АҚШда мени тазйиқ қилишда давом этишмоқда (7-қисм). Ўғирлаш орқали провокация). - http://turonzamin.org/2012/01/03/shuh7/#more-17443 (www.turonzamin.org 03.01.2012).

27. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 8). Провокация и штраф на тротуаре. (АҚШда мени тазйиқ қилишда давом этишмоқда (8-қисм). Тротуардаги провокация ва жарима.) - http://turonzamin.org/2012/01/18/shuh-5/ (www.turonzamin.org 18.01.2012).

28. АҲМАДЖОНОВ Ш. Мени АҚШда учинчи марта ишдан ҳайдашди. - http://turonzamin.org/2012/01/24/shuh-6/#more-17897 (www.turonzamin.org 2012.24.01).

29. Барак Обама 300 миллиард долларлик дастурини эълон қилади. - http://www.ozodlik.org/archive/uz-news/20110908/402/402.html?id=24322106 (www.ozodlik.org 2011.08.09).

30. Уруш фахрийлари учун меҳнат ярмаркаси. - http://www.voanews.com/uzbek/news/usa/jobless-veterans-138142823.html (www.voanews.com/uzbek/ 2012.26.01).

31. El-Ada Community Action Partnership. Services Provided. (Эл-Ада Ҳамкорлик учун Жамоатчилик Ҳаракати. Кўрсатиладиган хизматлар.). - http://www.eladacap.org/Services_Provided.html (www.eladacap.org ).

32. Ню Йоркда 68 намойишчи ҳибсга олинди. - http://origin.ozodlik.org/archive/uz-news/20120102/402/402.html?id=24439686 (www.origin.ozodlik.org 2012.02.01).

33. МЕҲРИБОН. АҚШда ўзбекни отган йигит ушланди. - http://www.ozodlik.org/content/article/1327001.html (www.ozodlik.org 15.07.2008).

34. АХМАДЖОНОВ Ш. Интернетцензура в США (АҚШдаги Интернет цензураси). - http://yangidunyo.com/?p=22516 (www.yangidunyo.com 12.11.2011).

35. АХМАДЖОНОВ Ш. Руҳи заифлар. - http://turonzamin.org/2012/01/26/shuh-7/#more-17928 (www.turonzamin.org 2012.26.01).

36. АХМАДЖОНОВ Ш. Из-за опасных игр спецслужб близок военный конфликт между Узбекистаном и Таджикистаном (Махсус хизмат органларининг хавфли ўйинлари натижасида Ўзбекистон ва Тожикистон ўртасида ҳарбий можаро яқин). –
Часть 1. http://turonzamin.org/2009/05/07/6690/#more-6690 (www.turonzamin.org 7.5.2009);
Часть 2. http://turonzamin.org/2009/05/22/shuhrat-2/#more-6815 (www.turonzamin.org 22.5.2009);
Часть 3. http://turonzamin.org/2009/06/23/shuhrat-3/#more-7005 (www.turonzamin.org 23.6.2009).
Часть 4. http://turonzamin.org/2010/02/08/shuhrat4/#more-9648 (www.turonzamin.org 10.2.2010);
Часть 5. http://turonzamin.org/2010/02/12/shhrta5/#more-9684 (www.turonzamin.org 12.2.2010).

-------------------------------------------------------------

P.S. 1. Ушбу мақолам www.turonzamin.org сайтида 2012 йил 30 январ куни чоп этилди. Унинг манзили:

АХМАДЖОНОВ Ш. АҚШда Мартин Лютер Кинг Куни. - http://turonzamin.org/2012/01/30/sh/ (www.turonzamin.org 2012.30.01).

2. Мақоламнинг ушбу Фейсбукдаги вариантига кичик тузатишлар ва қўшимчалар киритдим.

E-mail: shboysi54@yahoo.com shus54@safe-mail.net

2012 йил 30 январ.

АҚШ, Бойси шаҳри.
Рубрики:  ПРАВОЗАЩИТА
2012 YILGI MAQOLALAR
USA-AQSH

Комментарии (0)

172-мақолам: АҚШДА МАРТИН ЛЮТЕР КИНГ КУНИ (2012 йил 30 январ)

Дневник

Четверг, 10 Февраля 2022 г. 20:23 + в цитатник
Шуҳратжон АҲМАДЖОНОВ

172-мақолам: АҚШДА МАРТИН ЛЮТЕР КИНГ КУНИ (2012 йил 30 январ)

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal." [1]
MARTIN LUTHER KING (15.01.1929-4.04.1968)

Менинг орзум бор, бир кун келиб бизнинг миллият ўзининг «Барча инсонлар тенг қилиб яратилганлиги ўз-ўзидан равшан деб ҳисоблаймиз» шиорининг ҳақиқий маъносига довур руҳланади ва яшайди. [1]
МАРТИН ЛЮТЕР КИНГ (1929.15.01-1968.04.04)
12MITINmartinFOTO1 (700x525, 140Kb)
Фото 1. Мартин Лютер Кинг Кунига бағишланган Айдаҳо штати губернатори ва Сенати жойлашган бино олдидаги митинг. АҚШ, Бойси шаҳри. 2012 йил 16 январ.

МУНДАРИЖА

1. Мартин Лютер Кинг таржимаи ҳоли.
2. М.Л.Кинг: “Менинг орзум бор!”.
3. Мартин Лютер Кинг Куни тарихи.
4. Мартин Лютер Кинг Кунининг Айдаҳодаги тарихи.
5. Инсон ҳуқуқлари аҳволи.
6. 2010 йилда иш излаганим тарихи.
7. Ишсиз афроамерикалик аёллар шикояти.
8. 16 январ намойиши арафасидаги воқеа.
9. 16 январдаги намойиш.
10. Айдаҳо телевидениесидаги ошкоралик даражаси.
11. Айрим хулосалар.
Фойдаланилган адабиётлар.

1. МАРТИН ЛЮТЕР КИНГ ТАРЖИМАИ ҲОЛИ
Photograph_of_White_House_Meeting_with_Civil_Rights_Leaders._June_22,_1963_-_NARA_-_194190_(no_border).tif (700x554, 87Kb)
Фото 2. Мартин Лютер Кинг, АҚШ Вице-президенти Линдон Жонсон, АҚШ Адлия вазири Роберт Кеннеди ва бошқалар. Инсон ҳуқуқлари ҳимоячилари раҳбарлари билан учрашувда. 1963 йил 22 июн. Вашингтон. [2]

Машҳур инсон ҳуқуқлари ҳимоячиси, 1964 йилги Тинчлик соҳасидаги Халқаро Нобель мукофоти соҳиби Мартин Лютер Кинг оиласи тарихи ва унинг таржимаи ҳолига доир қисқача маълумот келтириб ўтай. Ўлимидан кейин уни 1977 йилда АҚШ Президентининг Озодлик медали (1945 йилдан 2011 йилга қадар 193 киши мукофотланган) ва 2004 йилда АҚШ Конгрессининг Олтин медали (1776 йилдан 2011 йилгача 145 киши мукофотланган) билан тақдирлашган.

“Кингнинг буваси оила аъзоларининг узоқ муддатли руҳонийлиги – пасторлигини 1914 йилдан 1931 йилгача Атланта шаҳридаги “Эбенезер” баптистлар черковида хизмат қилиш билан бошлаб берди, 1931йили пасторликни унинг отаси қабул қилиб олди.

Мартин Лютер 1960 йилдан то ўлимига қадар ўриндош пастор бўлиб хизмат қилди. Мартин Лютер Кинг Жоржия штатидаги сегрегацияланган – оқтанлилардан ажратиб ўқитиладиган мактабга қатнади, ўрта мактабни ўн беш ёшида тамомлади; 1948 йили Атлантадаги машҳур қоратанлилар ўқув юрти бўлмиш Морҳауз коллежида санъат бакалаври даражасини олди, бир вақтлар ўша коллежни унинг буваси ва отаси ҳам тамомлаган эди.

У Пенсильвания штатидаги Крозер диний семинариясида илоҳиётшуносликдан уч йил сабоқ олгандан сўнг 1951 йили илоҳиётшунослик бакалаври даражасига сазовор бўлди. Ўша ерда кўпчилиги оқтанлилардан иборат битирув синфининг президенти этиб сайланди. Крозерда олган илмий даражаси билан у Бостон университети аспирантурасига қабул қилингач, 1953 йили докторантурани тугатди, 1955 йили эса докторлик илмий даражасини қўлга киритди. У Бостонда ақл-заковат ва санъат соҳасида юксак малакага эга бўлган Коретта Скотт исмли қиз билан танишди ва унга уйланди. Улар оиласида икки ўғил ва икки қиз туғилди.

Кинг 1954 йили Алабама штатининг Монтгомери шаҳридаги “Декстер авенюси” баптистлар черковида пасторлик лавозимида ишлай бошлади. Монтгомерилик қоратанлилар жамоаси занжилар шаҳар автобусларида камситилиб келаётгани учун анчадан бери норози бўлиб юрар эди. Кингнинг довруғи автобусларда Қоратанлиларни камситишларга қарши норозилик белгиси сифатида бир йил уларга минмаслик ҳаракатига бош-қош бўлгани учун тез орада бутун мамлакатга ёйилди. (Бу бойкот 380 кун давом этган. АҚШ Олий суди Алабамадаги ирқий сегрегация (камситиш)ни Конституцияга зид деб топгач, ғалаба билан якунланган [3]).

У 1957 йили эндигина куртак ёзиб келаётган фуқаролик ҳуқуқлари ҳаракатига раҳбарлик қилиш учун ташкил этилган “Жанубий христиан раҳбарлиги конференцияси” ташкилотининг президенти этиб сайланди.

1957 йилдан 1968 йилгача бўлган 11 йил мобайнида Кинг 6 миллион миля (9 миллион
654 минг километр) йўл босди ва адолатсизлик, норозилик ва чиқишлар бўлган жойларга бориб, 2500 мартадан кўпроқ нутқ сўзлади.

Ўша йиллари у Алабама штатидаги оммавий норозиликка йўлбошчилик қилди, у “виждон коалицияси” деб атаган ўша норозилик бутун дунё эътиборини тортди, қоратанли америкаликлар инқилобининг манифести бўлган “Бирмингем қамоқхонасидан мактуб”ни ёзишга илҳомлантирди;

у Алабамада қоратанли америкаликларни сайловчилар сифатида рўйхатга олиш учун кампаниялар уюштирди;

Вашингтон шаҳрида 250 минг кишининг тинч маршига раҳбарлик қилди, улар ҳузурида “Менинг орзум бор” деб номланган нутқини сўзлади, у президент Жон Ф.Кеннеди билан музокара қилди ва президент Линдон В.Жонсон учун кампания ўтказди;

20 мартадан кўпроқ ҳибсга олинди ва камида тўрт марта ҳужумга дучор бўлди;

бешта фахрий унвонга сазовор бўлди;

1963 йили “Тайм” журнали уни “Йил одами” деб эълон қилди;

у нафақат қоратанли америкаликларнинг рамзий раҳбари, қолаверса, дунёга машҳур шахсга айланди” [4]

Мартин Лютер Кингни 1958 йилда Гарлемда пичоқ билан ярадор қилишганди (Гарлем Ню Йорк округининг шимолида жойлашган). [3]

Ҳиндистоннинг биринчи Бош Вазири Жаваҳарлал Неру (1889.14.11-1964.27.05) 1960 йилда Мартин Лютер Кингни Ҳиндистонга таклиф қилди. У Ҳиндистонда Махатма Гандининг (1869.02.10-1948.30.01) фаолиятини, жумладан кучишлатмасдан кураш йўлини ўрганган. [3]

Доктор Кингнинг рафиқаси – Коретта Скотт Кинг (1927.27.04-2006.30.01), вокал ва скрипка соҳаси бўйича малакали мусиқа мутахассиси эди. Улар оилада тўрт нафар фарзанд кўришган, икки ўғил, икки қиз:
Йоланда Кинг – қизи (1955.17.11-2007.15.05);
Мартин Лютер Кинг Ш – ўғли (1957.23.10);
Декстер Скотт Кинг - ўғли (1961.30.01)
Бернис Альбертин Кинг - қизи (1963.28.03). [3]

Мартин Лютер Кинг 1963 йилдан 1968 йил 4 апрелгача, яъни ўлимига қадар АҚШ Федерал Қидирув Бюросининг махфий COINTELPRO (Counter Intelligence Program, «контрразведка дастури») дастури асосида кузатув ва тазйиқ остида бўлган. [5]

Мартин Лютер Кинг ҳақида ватандошимиз, ҳуқуқ ҳимоячиси Саиджаҳон Зайнабитдинов 2011 йил 3 апрелда www.yangidunyo.com сайтида яхши [6]-мақолани ёзган эди (www.yangidunyo.com сайтидаги ушбу ва бошқа мингтадан ортиқ мақолаларни 2011 йил декабрида кимдир йўқотди, яъни ўчириб ташлади).

2. М.Л.КИНГ: “МЕНИНГ ОРЗУМ БОР”
MARTINlyuterFOTO2 (300x436, 42Kb)
Фото 3. Мартин Лютер Кинг 250 минг киши йиғилган митингда “Менинг орзум бор” номли маърузасини қилмоқда. Вашингтон. 1963 йил 28 август. [7]

Америка Нотиқлик Санъати Уюшмаси Мартин Лютер Кингнинг 1963 йил 28 августдаги “Менинг орзум бор!” номли нутқини инсоният тарихидаги энг кучли нутқлардан бири ва 20-асрнинг энг кучли нутқи деб тан олган. [8]

Мендаги маълумотларга кўра Мартин Лютер Кингнинг “Менинг орзум бор” номли машҳур маърузаси бугун - 2012 йил 28 январга қадар ўзбек тилига таржима қилинган эмас. Мен уни ўзбек тилига таржима қилиб ўқувчиларимиз эътиборига ҳавола қилмоқчиман. (Бу мукаммал таржима дея олмайман. Аллоҳ насиб қилса, инглиз тилини мукаммал ўргангач бу ажойиб нутқни яна бир карра таржима қиларман.)

Аввал унинг инглиз тилидаги асл матнини келтирсам.

“Delivered on the steps at the Lincoln Memorial in Washington D.C. on August 28, 1963

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of captivity.

But one hundred years later, we must face the tragic fact that the Negro is still not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we have come here today to dramatize an appalling condition.

In a sense we have come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men would be guaranteed the inalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.

It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check which has come back marked "insufficient funds." But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. So we have come to cash this check -- a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice. We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to open the doors of opportunity to all of God's children. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.

It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment and to underestimate the determination of the Negro. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.

But there is something that I must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice. In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.

We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force. The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny and their freedom is inextricably bound to our freedom. We cannot walk alone.

And as we walk, we must make the pledge that we shall march ahead. We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as the Negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.

I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow cells. Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.
Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair.

I say to you today, my friends, that in spite of the difficulties and frustrations of the moment, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal."

I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slaveowners will be able to sit down together at a table of brotherhood.

I have a dream that one day even the state of Mississippi, a desert state, sweltering with the heat of injustice and oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.

I have a dream today.

I have a dream that one day the state of Alabama, whose governor's lips are presently dripping with the words of interposition and nullification, will be transformed into a situation where little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls and walk together as sisters and brothers.

I have a dream today.

I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together.

This is our hope. This is the faith that I go back to the South with. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.

This will be the day when all of God's children will be able to sing with a new meaning, "My country, 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing. Land where my fathers died, land of the pilgrim's pride, from every mountainside, let freedom ring."

And if America is to be a great nation this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire. Let freedom ring from the mighty mountains of New York. Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania!

Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!

Let freedom ring from the curvaceous peaks of California!

But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia!

Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee!

Let freedom ring from every hill and every molehill of Mississippi. From every mountainside, let freedom ring.

When we let freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, "Free at last! Free at last! Thank God Almighty, we are free at last!" [1]

Ушбу маърузани рус тилида ўқимоқчи бўлганлар [9]-манбага қарасин.

“Биз бугун рамзий соясида йиғилган буюк америкалик эллик йил аввал Негрларни озод қилиш ҳақидаги Прокламацияга имзо чеккан эди*. Бу муҳим фармон кулга айлантирувчи адолатсизлик оташида қолган миллионлаб қора қуллар учун умид нурининг буюк маёқига айланди. У асирликнинг узоқ кечасини якунлади ва қувончли тонг отди.

Лекин юз йил ўтган бўлсада негр** ҳали ҳам озод эмаслиги фожиавий фактини тан олишга мажбурмиз. Юз йил ўтгач ҳам негрнинг ҳаётига, афсуски, сегрегация кишанлари ва дискриминация занжирлари билан жароҳат етказилмоқда (лот. segregatio – ажратиш, қандайдир бир гуруҳ аҳолини мажбуран ажратиш сиёсати, А.Ш.). Юз йил ўтгач ҳам негр ён-атрофдаги тўкин-сочин фаровонлик уммони орасида камбағалликнинг кимсасиз оролида яшамоқда. Юз йил ўтгач ҳам негр ҳамон америка жамиятининг бурчак-бурчакларида қийналмоқда ва ўзининг қадрдон ерида сургун бўлиб қолмоқда. Мана бугун биз аянчли вазиятнинг драмасини таъкидлаш учун шу ерга келдик.

Қайсидир маънода биз чекимизга нақд пул олиш учун давлатимиз пойтахтига келдик. Республикамиз меъморлари Конституция ва Мустақиллик Декларациясининг гўзал сўзларини ёзаётган пайтида, улар шу билан бирга ҳар бир америкалик мерос олиши ҳақидаги вексельни имзолашганди. Ушбу вексельга кўра, ҳамма инсонларга яшаш, озодлик ва бахтга интилишнинг узвий ҳуқуқларини кафолатлашган эди.

Бугунга келиб аниқ бўлдики, Америка ушбу вексельга кўра ўз рангли фуқароларига тегишли бўлган (ҳақ)ларини тўлай олмаяпти. Муқаддас қарзни тўлаш ўрнига, Америка “маблағ етишмаслиги” ёзуви билан сохта чекни негр халқига қайтариб берди. Лекин биз адолат банки инқирозга учраганига ишонишни рад этамиз. Давлатимиз имкониятларининг улкан омборларида маблағ етишмаётганлигига биз ишонишни рад этамиз. Ва биз ушбу чек – озодлик хазинаси ва адолат кафолатини бизга берадиган чек бўйича ҳаққимизни олиш учун келдик. Биз бу ерга келишимиздан яна мақсадимиз шуки, бугунги куннинг долзарб талаблари ҳақида Америкага эслатишдир. Ҳозир хотиржамлантирувчи чоралар билан қаноатлантириш ёки аста-секинлик ечимларининг тинчлантирувчи дорисини қабул қилиш вақти эмас. Сегрегациянинг қора водийсидан чиқиш ва қуёш нурлари порлаб турган ирқий адолат йўлидан бориш вақти етди. Худонинг ҳамма фарзандларига имкониятлар эшикларини очиш вақти етди. Бизнинг миллиятни ирқий адолатсизлик қум барханларидан биродарликнинг қаттиқ қоясига олиб чиқиш вақти етди.

Бизнинг давлат учун ушбу пайтнинг алоҳида муҳимлигини инкор қилиш ва негрларнинг қатъийлигини баҳолай олмаслик ҳалокат даражасида хавфлидир. Эркинлик ва тенгликнинг тетиклаштирувчи кузи келмас экан, негрлар қонуний норозиликларининг жазирама ёзи тугамайди.

1963 йил – бу якун эмас, балки бошланишидир. Негр буғини чиқариш учун бу керак эди ва энди улар тинчланишади, дея умид қилиб, агар бизнинг миллият одатдаги кундалик ҳаётига қайтса, у ҳолда уларни жиддий уйғониш кутмоқда. Негрга унинг фуқаролик ҳуқуқи берилмагунига қадар, Америка тинчликни ҳам, осойишталикни ҳам кўрмайди. Адолатнинг ёрқин кунлари келмагунига қадар давлатимиз асосларини инқилобий бўронлар ларзага солиши давом этайверади

Адолат саройига кираверишидаги фаровонлик остонасида турган менинг халқимга яна айрим нарсаларни айтишим керак. Биз ўзимизнинг қонуний ўрнимизга эришиш жараёнида ҳунук хулқ-атворда айблашларига биз асос бермаслигимиз керак. Келинглар, бизнинг эркинликка бўлган ташналигимизни алам ва ғазаб косасидагидан тановул қилиш билан қондиришга ҳаракат қилмайлик.

Биз ўз курашимизни одоб ва интизомнинг асил позициясида олиб бормоғимиз керак. Биз яратувчан норозиликларимиз жисмоний зўравонликка айланиб кетишига йўл қўймаслигимиз керак. Биз жисмоний кучга руҳий куч билан жавоб бериб, улуғ юксакликка етишишга ҳаракат қилмоғимиз лозим. Негрлар жамоатини қамраб олган ажойиб жанговорлик ҳамма оқ танли одамлар томонидан ишончсизлигига бизни олиб келмаслиги керак. Чунки бизнинг оқ ака-укаларимиз тушундиларки, улар бугун бу ерда эканлигидан ҳам кўриниб турибди, уларнинг тақдири бизнинг тақдир билан чамбарчас боғланган ва улар эркинлиги бизнинг эркинлигимиз билан бевосита боғлиқдир. Биз ёлғиз бора олмаймиз.

Ва ҳаракатимизни бошлар эканмиз, биз илгарига боришимиз ҳақида онт ичмоғимиз керак.

Биз орқага буришимиз мумкин эмас. Фуқаролик ҳуқуқини ҳимоя қилиш ишига садоқатли бўлганлардан сўрайдиганлар бор: «Қачон сизлар тинчийсизлар?» Бизнинг танамиз узоқ сафар туфайли чарчоқликдан толиққанда йўл бўйидаги мотеллар ва шаҳар меҳмонхоналаридан тунаш учун жой олмаганимизгача биз ҳеч қачон тинчимаймиз. Негр фақат кичик геттодан каттароқ геттога кўчиб ўтиши асосий ҳаракатланиш тури бўлар экан биз тинчимаймиз. Миссисипи негри овоз бера олмас экан, Ню Йорк негри овоз берадиган номзод йўқ деб ҳисоблар экан, биз тинчимаймиз. Адолат сув каби оқмас экан, адолатлилик жўшқин оқим каби бўлмас экан, бизнинг тинчишимизга асос йўқ, ва биз ҳеч қачон тинчимаймиз.

Сизлардан кўпчилигингиз улуғ синовлар ва жабрликлар кўриб бу ерга келганликларингизни мен эсдан чиқарган эмасман. Сизлардан айримларингиз қамоқхонанинг тор ҳужраларидан тўғри бу ерга келгансизлар. Сизлардан айримларингиз эркинликка интилишингизга қарши таъқиб бўронлари ва полиция зулмининг довуллари ёғилган туманлардан келгансизлар. Сизлар яратувчан азиятларнинг фахрийси бўлдиларингиз. Муносиб бўлмаган азиятлар ўзини оқлашига ишонч билан ишлашда давом этинг.

Ушбу вазият ундай ёки бундай ўзгариши мумкин ва ўзгаришини билиб, Миссисипига қайтинглар, Алабамага қайтинглар, Луизианага қайтинглар, бизнинг шимолий шаҳарларимиз ҳужралари ва геттоларига қайтинглар. Келинглар, умидсизлик водийсида азият чекмайлик.

Мен сизларга бугун, дўстларим менинг, қийинчиликлар ва паришонликларга қарамай, менинг орзум борлигини айтаман. Бу Америка орзусига чуқур илдиз отган орзудир.

Менинг орзум бор, бир кун келиб бизнинг миллият ўзининг «Барча инсонлар тенг қилиб яратилганлиги ўз-ўзидан равшан деб ҳисоблаймиз» шиорининг ҳақиқий маъносига довур руҳланади ва яшайди.

Менинг орзум бор, Жоржиянинг гўзал тепаликларида шундай кун келадики, собиқ қулларнинг фарзандлари ва собиқ қулдорларнинг фарзандлари биродарлик даврасида биргаликда ўтира оладилар.

Менинг орзум бор, шундай кун келадики, ҳатто Миссисипи штати, адолатсизлик ва зулмнинг оташидан ҳасталанган ҳувиллаган штат, эркинлик ва адолат водийсига айланади.

Менинг орзум бор, шундай кун келадики, менинг тўрт нафар фарзандим улар терисининг рангига қараб эмас, балки уларнинг ким ва қандай эканликларига қараб мулоҳаза қилишадиган мамлакатда яшайди.

Бугун менинг орзум бор.

Менинг орзум бор, шундай кун келадики, штат ички ишларига аралашиш ва конгресс қабул қилган қонунлар амал қилишини тан олмаслиги ҳақида гапираётган губернаторнинг Алабама штатида кичик қора ўғил ва қизлар кичик оқ ўғил ва қизлар билан ака-ука ҳамда опа-сингиллардик қўл ушлашиб юришларига вазият яратилади.

Бугун менинг орзум бор.

Менинг орзум бор, шундай кун келадики, ҳамма пастқамликлар кўтарилади, барча тепаликлар ва тоғлар пасаяди, нотекис жойлар текисликка айлантирилади, қинғир-қийшиқ жойлар тўғриланади, Худонинг улуғлиги бизнинг кўз ўнгимизда намоён бўлади ва барча бандалар биргаликда бунга гувоҳ бўлади.

Бизнинг умидимиз мана шундайдир. Бу ишонч билан мен Жанубга қайтаман.

Ушбу ишонч билан биз умидсизлик тоғидан умид тошини кесиб олишимиз мумкин. Ушбу ишонч билан биз халқимизнинг созланмаган овозларини биродарликнинг гўзал симфониясига айлантиришимиз мумкин. Ушбу ишонч билан бир кун келиб биз озод бўлишимизни билиб, биз биргаликда меҳнат қилишимиз, биргаликда тоат-ибодат қилишимиз, биргаликда курашишимиз, биргаликда қамоққа боришимиз, биргаликда эркинликни ҳимоя қилишимиз мумкин.

Бу шундай кун бўладики, ўшанда Худонинг ҳамма фарзандлари ушбу сўзларга янги маъно сингдириб куйлашади: "My country, this of thee, sweet land of liberty, of thee I sing. Land where my fathers died, land of the pilgrim's pride, from every mountainside, let freedom ring." (“Мамлакатим менинг, бу Мен сени, эркинликнинг ширин ери, бу мен сени шарафлайман. Менинг оталарим ўлган ер, пилигримлар фахри бўлган ер, барча тоғлар ёнбағирларидан озодлик қўнғироғи жарангласин”.)

Ва агар Америка буюк мамлакат бўлар бўлса, бу рўй бермоғи керак.

Озодлик Нью-Хэмпширнинг ажойиб тепаликлари устидан жарангласин!
Озодлик Ню Йоркнинг баҳайбат тоғларидан жарангласин!
Озодлик Пенсильваниянинг баланд Аллеген тоғларидан жарангласин!
Озодлик Колорадонинг қорли Қояли тоғларидан жарангласин!
Озодлик Калифорниянинг бурама тоғлар устидан жарангласин!
Озодлик Теннессининг Локаут тоғидан жарангласин!
Озодлик Миссисипининг ҳар бир тепалиги ва ҳар бир тепачасидан жарангласин!
Ҳар бир тоғ ёнбағридан озодлик жарангласин!

Қачонки биз озодлик жаранглашига имконият берсак, қачонки биз унинг ҳар бир қишлоқ ва ҳар бир қишлоқчадан, ҳар бир штат ва ҳар бир шаҳардан жаранглашига имконият берсак, шунда биз Худонинг ҳамма болалари, қора ва оқлари, яҳудий ва будпарастлари, протестант ва католиклари, қўл ушлашадиган ва негрларнинг эски руҳий мадҳиясидаги "Free at last! Free at last! Thank God Almighty, we are free at last (“Ниҳоят озодмиз! Ниҳоят озодмиз! Қудратли Худога раҳмат, биз ниҳоят озодмиз!”) сўзларни куйлайдиган куннинг келишини тезлаштиришимиз мумкин.” [1]
------------------------------------------------
* АҚШнинг 16-Президенти Авраам Линкольн “Негрларни озод қилиш Прокламацияси”га 1862 йил 30 декабрда имзо чеккан эди ([10]). Авраам Линкольн 1864 йил охирида бўлиб ўтган Президентлик сайловларида ғолиб бўлиб 2-марта АҚШ Президенти этиб сайланди. 1865 йил 31 январда АҚШ Конституциясига АҚШнинг ҳамма ҳудудида қулликни бекор қилиш ҳақидаги 13-Тузатиш қабул қилинди. 1865 йил 9 апрелда АҚШда Фуқаролар уруши тугади. Авраам Линкольн 1865 йил 14 апрел куни театрда спектакль кўриб ўтирганида қотил томонидан отиб ўлдирилди ([11]). 1914-1922 йилларда Вашингтонда Президент Авраам Линкольн хотирасига Линкольн Мемориали қурилди ([12]). Мартин Лютер Кинг ўз маърузаси бошида “эллик йил” деганда шу Мемориал қошида (соясида) йиғилганликларини назарда тутган бўлса керак.

** “Негр” сўзи камситувчи сўз бўлганлиги сабабли бугунги кунда АҚШда бу сўз ўрнига “афроамерикалик” деган сўз ишлатилади.

3. МАРТИН ЛЮТЕР КИНГ КУНИ ТАРИХИ

АҚШда ҳар йили январ ойининг учинчи душанбаси Мартин Лютер Кинг Куни деб аталмиш байрам нишонланади. Шу байрам тарихини қисқача ёритсам.

Мартин Лютер Кинг 1968 йил 4 апрелида снайпер томонидан отиб ўлдирилганидан тўрт кун ўтиб -1968 йил 8 апрел куни АҚШ Демократик партиясидан Вакиллар палатасига сайланган Джон Конйерс (John Conyers) Кинг туғилган кунни Миллий байрам куни қилиб белгилаш ҳақида қонун лойиҳасини таклиф қилди. Ушбу қонун лойиҳаси қонунчилик қўмитасида бир неча йиллар давомида кўрилмай ташлаб қўйилди. Лекин шу давр мобайнида касаба уюшмаларининг ушбу кунни байрам қилиб белгилаш талабига доир акциялар ўтказиб келинди. [13]

1971 йилда АҚШ Конгрессига 3 миллион фуқаро имзо қўйган петиция топширилди. Лекин Конгресс ҳамон қонун лойиҳасини муҳокама қилишни рад этаётганди.

1977-1981 йилларда АҚШнинг 39-Президенти бўлган Джимми Картер (1924.01.10) Мартин Лютер Кинг Куни деб аталмиш миллий байрам кунини таъсис этиш ҳақидаги қонун лойиҳасини қўллаб-қувватлашини сайлов олди дастурига киритди.

Ушбу қонун лойиҳаси Вакиллар палатасида биринчи марта 1979 йилда овозга қўйилди. Қонун қабул қилиниши учун Вакиллар палатасидаги 435 аъзодан камида 2/3 қисми, яъни 290 аъзоси ёқлаб овоз бериши керак эди. Лекин бешта овоз етмай қонун лойиҳаси рад этилди.

Ушбу қонунга қарши чиққанларнинг асосий даъволари: байрам туфайли АҚШ фуқароларига қўшимча бир кун дам берилиши натижасида катта харажатларга олиб келармиш ва бирор марта давлат раҳбарияти лавозимларида ишламаган фуқаро шаънига байрам куни таъсис этилиши – келгусида шунга ўхшаш даъволар пайдо бўлишига олиб келармиш.
1980 йилда афроамерикаликлар ҳуқуқи фаол ҳимоячиларидан бири, туғилган пайтидан бери кўр бўлган, АҚШда ва дунёда машҳур қўшиқчи ҳамда композитор, бугунги кунда Грэмми мукофотининг 25 карра совриндори Стиви Уандер (1950.13.05) Мартин Лютер Кинг Кунини байрам деб қабул қилиниши кампаниясини қўллаб-қувватлаб, машҳур «Happy Birthday» («Туғилган кунинг билан») номли қўшиқ яратди. [14]
1982 йилда бева Корреттой Скотт Кинг хоним томонидан асос солинган Кинг Маркази The Coca-Cola Company, Miller Brewing Company ва бошқа компаниялардан катта маблағни хайрия сифатида олди. Натижада 1983 йилда ушбу қонун лойиҳаси АҚШ Конгрессининг иккала палатаси тасдиғидан ўтди ва 1983 йил 2 ноябр куни АҚШ Президенти Рональд Рейган уни имзолади.
Федерал қонун АҚШ давлати доирасида амал қила бошлаши учун 50 та штатдан кўпчилигида штат Сенати ва Вакиллар палатаси тасдиғидан ўтиб, штат губернатори томонидан имзоланмоғи керак. Бу жараён икки йилдан ортиқроқ вақт давом этди. Ва, ниҳоят, Мартин Лютер Кинг Куни АҚШда дастлаб 1986 йил 20 январ куни давлат миқёсида нишонланди. [13]

4. МАРТИН ЛЮТЕР КИНГ КУНИНИНГ АЙДАҲОДАГИ ТАРИХИ

АҚШда 50 та штат бор. Айдаҳо ҳудуди деб атаб келингач, 1890 йилда бу ҳудуд Айдаҳо штати номи остида расмийлаштирилди ва АҚШнинг 43-штати бўлди. Айдаҳо штати АҚШда майдони бўйича 14-ўринда, аҳоли сони бўйича 39-ўринда, аҳоли зичлиги бўйича 45-ўринда эканлиги ҳақида [15]-мақоламнинг 2-қисмида ёзган эдим.

Айдаҳо штатида демократик анъаналар кам. Бу штат АҚШда аҳоли сони, зичлиги масаласидагина эмас, демократия соҳасида ҳам энг орқада қолган штатлардан биридир. Яъни бу штатда кучишлатар органлар, айниқса махсус хизмат органлари катта ваколатларга эга. Бу масалани менга қарши ўтказилган тазйиқлар мисолида ўндан ортиқ мақолаларимда ёритиб берганман.

Мартин Лютер Кинг Куни Айдаҳо штатида байрам сифатида тасдиқланиш тарихи ҳам шундан далолат беради.

2-параграфда келтирган маълумотлардан кўриниб турибдики, Мартин Лютер Кинг Куни масаласида Вашингтон шаҳрида 1968 йил апрелидан кураш бошланганди. Лекин Айдаҳо штатида кўп йиллар давомида штат Легистратурасининг бирорта сенатори ёки депутати ушбу масалани кўтариб кун тартибига қўйгани ҳақидаги маълумотлар йўқ.

АҚШ Конгрессининг иккала палатаси тасдиқлаб, АҚШ Президенти Рональд Рейган 1983 йил 2 ноябр куни имзолагач ҳам Айдаҳо штатида Мартин Лютер Кинг Куни байрам сифатида тасдиқлаш масаласи кўрилмади. Қуйида келтираётган маълумотларни [16]-мақоладан олдим.

Дунёдаги ҳамма мамлакатларда бўлгани каби Айдаҳо штатида ҳам талабалар фаоллик кўрсатди ва бу масалани кун тартибига қўя билди.

1989 йил январ ойи бошида Бойси штати университетининг талабаси Эрик Лав (Eric Love) баҳорги семестрнинг биринчи ўқув куни Мартин Лютер Кинг туғилган куни билан мос тушганини кўрди. У ўз раҳбарига шу куни ишга ва ўқишга бормаслиги, балки Мартин Лютер Кинг Кунини нишонламоқчи эканини айтди. Эрик Лав курсдоши Дэйв Ҳол (Dave Hall)га қўнғироқ қилиб, Айдаҳо штатида нишонланмаётган бу байрам муаммосини кўпчилик бўлиб муҳокама қилиш таклифини киритди.

Эрик Лав ва Дэйв Ҳол университетда фаолият олиб бораётган “Қора Талабалар Уюшмаси” (the Black Student Union )га мурожаат қилиб, Мартин Лютер Кинг туғилган кунини нишонлаш тадбирларига молиявий ёрдам беришини сўрашди. Улар бу тадбирлар орқали ушбу байрамни нишонлаш кераклигига университет раҳбариятининг эътиборини жалб қилмоқчи бўлди. Талаба Джоэль Санда (Joel Sanda) ва “Қора Талабалар Уюшмаси” ҳазинабони Реюникви Лоуэри (Reunique Lowery) билан биргаликда варақалар тарқата бошлашди ва маҳаллий оммавий ахбарот воситалари журналистлари билан учрашиб, муаммо ҳақида сўзлашди. Ҳафта охирида Айдаҳо телевидениеси, радио ва газеталарда Мартин Лютер Кинг Куни АҚШда Миллий байрам деб эълон этилганига қарамай ва Айдаҳо университети талабалари талаб қилаётганига эътибор бермай ҳали ҳам ушбу кун Айдаҳода байрам куни деб эътироф этилмаганлиги масаласи ёритилди.

1989 йил январ ойининг учинчи душанбасида Айдаҳо университети Бизнес Биноси олдидаги майдонда 200 нафар талаба тўпланди. Улардан 100 нафари шиорлар кўтариб, Мартин Лютер Кинг курашган ғоялар бугунги кун учун ҳам долзарб эканлиги ва ушбу кунни Айдаҳода ҳам байрам деб эълон этилишини талаб қилиб Айдаҳо губернаторлиги биноси олдига намойиш қилиб келишди (Бизнес Биноси - Business Building, Университетнинг оммавий тадбирлари ва йиғилишлари ўтказиладиган асосий биноси, шу бинодаги катта залда мусулмонлар Рамазон ва Қурбон байрамида ҳайит намозини ўқишади, А.Ш.). Митингда университет ректори Джон Кеизер (John Keiser) ҳам сўзлади.

1990 йил январида талабалар қўмита тузиб, Мартин Лютер Кинг Кунини ўтказишга катта тайёргарлик кўришди. Тадбирлар уч кун давом этди. Биринчи куни университетдан Айдаҳо губернаторлиги биноси олдигача намойиш қилиб борилиб, у ерда каттагина митинг бўлди ва нотиқлар инсон ҳуқуқлари масаласида чиқишлар қилишди.

Ушбу уч кун давомида ўтказилган йиғилишларда Айдаҳо штати губернатори Сесил Андрус (Cecil Andrus), Мартин Лютер Кингнинг ўғли Мартин Лютер Кинг Ш ҳам маъруза қилди. Тадбирларда инсон ҳуқуқларининг аҳволига эътибор берилди ва муҳокамалар бўлди. Шунингдек концерт тадбирларида турли хонандалар ўзларининг куй ва қўшиқлари билан қатнашди.

Ва, ниҳоят, 1990 йил 10 апрел куни Айдаҳо губернатори январнинг учинчи душанбасини Айдаҳо штатида ҳам Мартин Лютер Кинг Куни сифатида байрам қилиш ҳақидаги қонун лойиҳасига имзо қўйди. Бу билан Айдаҳо штати АҚШда 47-штат бўлиб бу байрамни тан олди. [16]

Шундай қилиб, Мартин Лютер Кинг Кунини байрам деб эътироф этиш учун курашлар бошланганидан 22 (!) йил, АҚШ Конгресси 1983 йилда қабул қилган қарори ва Президент имзосидан деярли 7(!) йил ўтибгина Айдаҳо штати маъмурияти Айдаҳо университети талабалари талабларидан кейингина ушбу байрамни тан олди ва тегишли қонунни қабул қилди.

5. ИНСОН ҲУҚУҚЛАРИ АҲВОЛИ

Мен ушбу мақоламда инсон ҳуқуқлари соҳасида даҳо Мартин Лютер Кинг курашган ғоялар ва вазият бугунги кунда Айдаҳо штатида қай аҳволда эканлигига доир бир неча мисол келтирмоқчиман.

Биринчи мисол – бу Айдаҳо штатида қочқинларнинг яшаш ҳуқуқи юз фоиз таъминланмаганлигидадир. Ўзбек қочқинлари 33 ёшли Олимжон Собиров ва 29 ёшли Зоҳид Махмедов 2006 йил 1 август ва 1 сентябр кечаси Айдаҳо штатида уйқуда сирли равишда тўсатдан ўлиши тафсилотларини “Idaho Statesman” газетасининг талантли журналисти Синсиа Сювил (Cynthia Sewell) “Mysterious deaths” (“Сирли ўлимлар”) мақоласида ёзиб, газетанинг 2008 йил 30 март сонида чоп эттирганди. Мен ушбу мақолани таржима қилиб, 2010 йил апрел-май ойларида 4 та вариантда сайтларда чоп эттирган эдим ([17]).

Иккинчи мисол – бу Айдаҳо штатида менга нисбатан қилинган тазйиқлар ва ишимдан ноқонуний равишда уч марта ҳайдашганидир. Менга қарши тазйиқлар ва провокациялар Бойсига келган биринчи куним - 2010 йил 21 январидан бошлангани ва икки йил давомида тинмаётгани сабабли мен охирги бир йил давомида тазйиқларга доир 11 та мақола ёзиб сайтларда чоп эттирдим ([18]-[28]-га қаранг).

Учинчи мисол – бу Айдаҳо штатида иш қидиришим билан боғлиқ воқеалардир. Бу ҳақда 6-параграфда ёзаман.

Тўртинчи мисол – икки афроамерикалик аёлга иш бермаганлари ва улардан бири менга 2010 йил 9 октябр куни ёзиб берган шикоят ҳақидадир. Бу тўғрида 7-параграфда ёзаман.

6. 2010 ЙИЛДА ИШ ИЗЛАГАНИМ ТАРИХИ

Мен [18]-мақолам 2-параграфида бундай деб ёзгандим.

“IRC қочқинга 8 ой давомида моддий ёрдам бeради: дастлабки бeш ой 400 доллардан (21 январда кeлганлигим сабабли январ учун 133 доллар олдим), олтинчи ой – июн учун 367 доллар, еттинчи ой – июл учун 300 доллар, саккизинчи ой – август учун 279 доллар бeрилади. Қочқин шу пул ҳисобидан яшаётган хонадон ижара ҳақи (ироқлик ногирон қочқин йигит билан икки хонали хонадон учун ҳар ойда 525 доллар, яни мeн бу пулнинг ярмини – ҳар ойда 263 доллар тўлаяпман) ва элeктр учун ҳақ тўлаши кeрак (бу мeн учун ҳар ой 25-30 долларни ташкил этмоқда).

Қочқин кeлган ой ҳам ҳисобга киради. Шу сабабли мeнга бeриладиган моддий ёрдам 2010 йил 31 август куни тугайди. Қочқин шу 8 ой ичида инглиз тилини у ёки бу даражада ўрганиб, ишга жойлашиши ва ўзини-ўзи молиявий таъминлашга ўтиши кeрак” [18]

Мени 2010 йил 28 июл куни биринчи марта ишга жойлашиш ва шу куннинг ўзида 1,5 соатдан кейин мени ишдан ҳайдашлари – бу ўзига хос, ўзига мос провокация эканлигини [18]-таҳлилий мақоламда ёзгандим.

IRC белгилаган муддат тугаётганлиги ва иш топишим зарурлигини ҳисобга олиб, мен 2010 йил августида Айдаҳодаги ишга доир сайтларни қарадим. Бойси яқинидаги Меридиан шаҳрида меҳнат биржаси борлиги, ходимлар ёрдам беришга тайёр эканликлари ва қайсидир ташкилотда иш борлиги ҳақидаги маълумотни ўқиб, 2010 йил 20 август куни ушбу биржага велосипедимда бордим. Биржанинг номи: A.E.S. inc. (An Employment Source – Бандлик Манбаи). Биржа манзили: 1335 N.Main St. Meridian, Idaho 83642. Phon: (208) 887-7740. Fax: (208) 888-7872.

Биржа ходимаси берган 8 варақлик анкетаси ва тест саволларига 40 дақиқа ўтириб жавоб ёздим. Кейин биржа раҳбари мен билан озроқ суҳбатлашди. У “Иш бўлса сизга ҳабар қиламиз” деди. Мен ундан визит карточкасини сўраб олдим. Раҳбарнинг исми-шарифи ва идорасига доир маълумотлар: Jerry Sharp; 1335 N.Main St. Meridian, Idaho 83642. jerrys@unemploymentsource.com Phon: (208) 887-7740. Fax: (208) 888-7872.

Ҳафталаб кутдим. Телефон қўнғироғи ҳам бўлмади, хат-хабар ҳам келмади. Ўзим уларга уч марта қўнғироқ қилиб иш масаласини сўрадим. Ходима: “Иш йўқ” деди.

2010 йил 16 сентябр (пайшанба) кундузи Бойси шаҳри, Оочэд (Orchard – Мевали боғ) кўчасидаги Labor Ready (Тайёр Иш) номли меҳнат биржасига бордим. Биржа манзили: 1088 N. Orchard St. Boise, Idaho 83706. Phon: 208-331-3606. Fax: 208-331-3605. www.laborready.com

Бу биржада бир-икки кунлик иш топса бўларди. Шаҳардаги айрим ташкилотлар бир-икки кунлик иш масаласида ишчи кераклиги ҳақида биржага сўров йўлларди.

Ходима иш масаласида шанба куни эрталаб соат 7:00 га келишим кераклигини айтди. Мен 2010 йил 18 сентябр (шанба) эрталаб соат 7:15 га биржага келдим (кечаси мақола устида ёзув-чизув қилгандим). Прилавка устида иш изловчиларнинг навбат билан ёзилган рўйхати бор эди. Мен ходимага юзланиб: “Рўйхатга исми шарифимни ёзсам бўладими?” деб сўрадим. У: “Бугун соат 7:00 гача ёзиш мумкин, вақт тугаган” деди.

Шундай гаплашиб турсам орқамдан бир йигит гапирди. Қарасам икки нафар бақувват йигит прилавкага суяниб диққат билан менинг гапларимга қўлоқ солиб тинглаб туришибди. Улар мени кузатишаётганини тушундим.

Мен “O’kay!” (“Хўп!”) дедимда прилавкадан узоқлашишга шайландим. Шунда ҳалиги иккаласидан бақувватроғи: “Wednesday …” (чоршанба) сўзи билан бирга бир нарса деди. Ходима биржа бланкасининг кичик қоғозига “Wednesday at 9 a.m” деб ёзиб шунда келинг, деган маънода менга инглиз тилида гапирди. Қоғозчада “Idaho/Department of Labor” (Айдаҳо/Меҳнат Бўлими) ва www.labor.idaho.gov ёзувлари бор эди.

Кейинчалик иш топиб беришмагач, мени кузатган ўша икки махсус хизмат органи ходимининг гапини тушунгандай бўлдим. Улар анкетамни тўлдиргач мен ҳақимдаги ахборотларни тўлиқ ўрганиб чиқиш имкониятига эга бўлишган. АҚШда шахс эркинлиги ва шахсий ахборотлар ҳимояланганлиги тўғрисидаги гаплар ҳамда таъкидлашлар – бу шунчаки ташвиқотдир. Иш излаган фуқаро ўзи ҳақида ўнлаб варақ сўровномалар тўлдириши ва шу орқали ўзига доир жуда кўп маълумотларни ёзиб, имзо қўйишга мажбур. Махсус хизмат органлари ходимлари эса уларни хоҳлаган пайти, суд қарорисиз ўқиш имкониятига эга.

Залда телевизор ишлаётганди. Мен ўтириб бироз телевизор томоша қилдим. Телевизорда иш масаласида ўн дақиқалик фильм кўрсатилди. Кейин у яна қайтадан кўрсатилди. Мен: “Бугун иш топиш насиб қилмаган экан” дедимда уйга қайтиб кетдим.

2010 йил 18 сентябр куни эрталаб 8:45 га Меҳнат биржасига бордим. Ходима кўп (8-10 бетлик) анкета ва тестларни берди. Анкеталарни тўлдириб, кейин олдимда турган дисплейда анкетадаги тест саволларига жавобларимни ходима айтгандай қилиб киритдим. Бу ёзув-чизувга икки соатча вақтим сарф бўлди. Шу куни ҳам, кейинги шанба ва чоршанба кунлари ҳам мен учун иш топилмади. Мендан кейин келиб рўйхатга ёзилган ишсиз америкаликларни биржа ходимаси чақириб, иш бор бўлган ташкилот манзилини ёзиб бериб жўнатарди.

2010 йил сентябр охирларида уйга қайтаётиб йўл-йўлакай Оочэд кўчасидаги Меҳнат биржасига кирдим. Аёл ходимадан иш бор-йўқлигини сўрадим. У иш йўқлигини айтди. Мен зал деворларига илинган плакатларни томоша қила бошладим. Ушбу плакатларда иш масаласи, АҚШ қонунларининг номи ва ҳоказолар ёзилганди. Мен қоғозга ушбу маълумотларнинг бир қисмини кўчириб ёзиб ола бошладим. Биржа залида мен ва ўша семизроқ ходима бор эди.

Биржадан чиқавермаганим сабабли мени кузатиб юрган махсус хизмат органи ходимининг тоқати-тоқ бўлдими, ҳар ҳолда икки марта телефон жиринглади. Иккинчи марта ходима мен девордаги плакатлардан нималарнидир кўчириб олаётганим ҳақида гапираётганини сал тушундим. Ходима гаплашиб бўлиб, телефон гўшагини жойига қўйди ва ташқарига чиқиб келди.

Мен айрим маълумотларни девордаги плакатлардан кўчириб бўлгач, хайрлашиб ташқарига чиқдим. Қарасам, велосипедимнинг олдинги ғилдираги шинасининг дами йўқ. Ноилож велосипедимни етаклаб пиёда уйга қайтдим. Тушлик қилиб бўлиб, велосипедим шинасини ямаш учун ғилдиракни ажратдим. Покришкани очишдан олдин кўздан кечириш одатим бор. Шунда маълум бўлдики, кимдир покришка устидан сим-степлерни босиб киритиш орқали иккиланган тешик ҳосил қилибди.

Одатда степлер ёрдамида 8-12 вараққача бўлган қоғоз қатлами маҳкамланади. Степлернинг яна бир тури қоғозли плакат ёки текстиль материалини тахта ёки фанерга ёпиштиришга мўлжалланган. Степлернинг бу турининг алоҳида номи бўлса керак. Лекин унинг алоҳида номини билмайман. Худди мана шундай сим-степлер билан велосипедимни тешишган экан. Покришка устидан олган икки учли металл сим-степлерни ўзимга эсдалик учун сақлаб қўйганман. Қизиғи шундаки, бу сим -степлернинг бир учи иккинчи учига нисбатан икки марта чўзиқроқ экан. Яъни қоғозларни бирлаштириш учун ишлатиладиган сим-степлерга нисбатан фарқ қилар экан.

Махсус хизмат органлари ва уларнинг малайлари яхши билишадики: “Қўлга тушмаган ўғри, ҳазрат Хизрдан тўғри”.

Мана шунақа аҳвол: иш топишимга ҳалақит бериш билан бирга махсус хизмат органлари велосипедим шинасини тешиш орқали менга моддий ва маънавий зарар етказиш провокациялари билан овора эди.

ДАВОМИ БОР
Рубрики:  ПРАВОЗАЩИТА
2012 YILGI MAQOLALAR
USA-AQSH

Комментарии (0)

СУДИЛИЩЕ В США ПРОДОЛЖАЕТСЯ (Меня в США продолжают преследовать. Часть 9. 16.07.2012)

Дневник

Среда, 08 Декабря 2021 г. 22:39 + в цитатник
Шухратжон АХМАДЖОНОВ

СУДИЛИЩЕ В США ПРОДОЛЖАЕТСЯ (Меня в США продолжают преследовать. Часть 9. 16.07.2012)

О государстве лучше всего судить по тому, как в нём судят. [1]
СТАНИСЛАВ ЕЖИ ЛЕЦ (06.03.1909-07.05.1966)

BOISEfot21 (525x700, 137Kb)
Фото 1. Шухратжон Ахмаджонов. Бойси, 15 января 2012 года

Я утром 16 декабря 2011 года в городе Бойси (штат Айдахо) на велосипеде по тротуаре ехал на работу. Меня сотрудники полиции на тротуаре незаконно оштрафовали. Я об этом писал в статье [2], которая была опубликована на сайте www.turonzamin.org 18 января 2012 года.

Данная статья о продолжающийся по сегодняшний день историей судилища, связанное с этим незаконным штрафом.

В начале марта 2012 года руководство сайта www.turonzamin.org уничтожил мои около ста опубликованных статьи, в том числе статью [2]. Я считаю, это был осуществлен в сговоре со Службой национальной безопасности Узбекистана. Поэтому статью [2] повторно опубликовываю, теперь на сайте www.yangidunyo.com (статья опубликована на сайте www.yangidunyo.com 3 июля 2012 года, см. [2], А.Ш., 15.07.2012).

Деньги в размере 56,50 доллара для США маленькая сумма. По Федеральному закону США минимальная оплата труда за час составляет 7,25 доллара. Это значить, что указанный штраф составляет однодневный труд при 8 часовом рабочем дне.

Но я этот незаконный штраф платить отказался. Причины следующие.

Во-первых, я законы США и штата Айдахо не нарушал. Оплата штрафа означал бы, что я признаю свою вину.

Во-вторых, нас-беженцев несколько раз предупреждали, что за неоднократное нарушение законов США, в том числе дорожных правил (для водителей автомашин) может привести к решению суда о департации из США. То есть повторно устроив приблизительно аналогичную провокацию со штрафом, силовики штата Айдахо могли бы добиться моего департации из США в Узбекистан. Этого очень хочеть добиться узбекская спецслужба – Служба национальной безопасности Узбекистана.

В штрафной бланке конечный срок оплаты или отказа был указан 6 января 2012 года (см. [2]). Я 6 января 2012 года пришел в районный суд Ада и сказал, что этот штраф незаконный и я отказываюсь от уплаты. Мне назначили встречу с сотрудником прокуратуры на 28 февраля 2012 года.

28 февраля 2012 года за 10 минут до назначенного времени я на велосипеде приехал в прокуратуру города Бойси. Сотрудница сказала, что это будет проходить в здание суда района Ада по адресу: 200 W.Front Street, Boise (г. Бойси, ул. Западный Фронт, дом 200).

Приезжаю в районный суд Ада. По указанию сотрудницы суда поднимаюсь на четвертый этаж и захожу в назначенную в 400-зал. Сотрудница прокуратуры А.Кэрролл (A.Carroll) в отдельной комнате через узбекского переводчика мне задала несколько вопросов, в том числе по поводу штрафа. Я ответил, что я законы США и штата Айдахо не нарушал и поэтому штраф не буду платить. Я попросил ознакомить делом и обвинением, которую написал сотрудник полиции. Она не дала и пригласила в судебный зал.

Через десять минут пришла судья и ее помощница. По телефону из другого штата участвовал переводчик с узбекского языка. Я попросил дать возможность ознакомиться делом. Судья разрешила. В деле находился обвинительная рукописная запись в конце штрафной бланке, написанный полицейским.

Я попросил мне дать копию этого обвинения. Судья разрешила и мне А.Кэрролл дала копию.

В библиотеках США отсутствует возможность сканирование документов и фотографии. В библиотеках есть платная услуга по распечатки. Могли бы ввести платную услугу по сканированию документов. Но такая сервис отсутствует (видимо, это ограничение введена спецслужбами). Поэтому страницу документа о штрафе не могу здесь привести. Ниже привожу запись полицейского на английском и его перевод на русский язык (перевод осуществлен мной).

“Additional Notes:

I was dealing w/a (with a, A.Sh.) 3 car accident at Emirald’s Latah (OR130288). Standing on sidewalk talking w (with, A.Sh.)/ subjects from crash. (S) (Subject, A.Sh.) riding eastbound on sidewalk stopped’s told us to move. I told him to go around us he refused. Became belligerent when I told him to go around. I explain we had the right of way officers. Called for Code 1’s asked Griffin to cite him for us so I could deal w (with, A.Sh.)/ accident”.

«Дополнительные примечания:

Я занимался с аварией 3 машин в Latah Emirald (OR130288). Стоя на тротуаре, говорил с подвергшимся катастрофе (аварии). Субъект (человек), верхом ехавший в восточном направлении на тротуаре остановился, сказал нам отодвинутся. Я сказал ему идти вокруг нас. Он отказался. Стал воинственным, когда я сказал ему идти вокруг. Я объясняю, у нас есть право преимущественного проезда должностных лиц. Позвонил по Коду 1, спрашивает Гриффин, привести его к нам, чтобы я мог иметь дело c несчастным случаем»

Да, полицейский, как должностное лицо, имел право преимущественного проезда и пользованием тротуара. Он эти права должен был указать путем установки красных пластмассовых стоек и на тротуаре. Пластмассовые такие стойки были установлены на дороге и машины объезжали место аварии. Установка таких же стоек в тротуаре указал бы пешеходам и велосепедистам, в том числе мне, как обойти тротуар, занятой полицейским и водителями-участниками аварии. А полицейский Б.Гриффин (B.Griffin) этих знаков не установил и тем самым нарушил свои служебные обязанности.

Дальнейший ход событий кратко написал в моем втором письме, которое приведено ниже.

Теперь приведу два письма, отправленое из Вашингтона в Бойси: первое письмо отправил Хуан Карлос 31 мая 2012 года, а второе письмо я отправил 7 июня 2012 года.

Я 31 мая 2012 года пришел по месту основной работы моего кейс-менеджера Хуан Карлос по адресу:
1313 New York Ave., NW. Washington, DC 20005.

Он спросил о результате суда 30 мая. Я кратко рассказал. Он предложил написать письмо в суд. Я согласился. Он на английском языке написал краткий текст (смотрите внизу первое письмо). Я прочитал и сказал: «Вы здесь не написали о моем желание, то есть мою просьбу о назначение повторного суда».

Хуан Карлос ответил так: «Это первое письмо. Придет ответ от судьи, мы напишем второе письмо и там напишем ваши просьбы».

Я внизу текста добавил два предложения и перевел на английский язык (эти два предложения внизу мной набран в курсиве). Затем поставил свой подпись. Хуан Карлос на конверте написал адрес и вложил письмо. Мы оба вышли из церкви. Он сказал, что сам отправить письмо. Я согласился. Мы попрощались и разошлись.

Здесь приведу текст первого письма на английском и русском языке (перевод осуществлен мной).

“May 31, 2012

IN THE DISTRICT COURT OF THE FOURTH JUDICIAL DISTRICT OF THE STATE OF IDAHO, IN AND FOR THE COUNTY OF ADA MAGISTRATE DIVISION

CASE NUMBER IN-11-50568

DEAR JUDGE

My name is Shuhratjon Ahmadjonov, I want to explain that I was unable to appear for the Court date on May 30, 2012 at 3:15 pm. I apologize because of my failure to appear and my inability to pay the $ 56.50 fine. Since April 1st 2012 I have been living in Washington DC., I sleep at night in shelters for the homeless and I have been unable to find employment yet, so I do not have any funds to return to Idaho or to pay the fine. I have been receiving some basic assistance in several churches and I can use the address of the New York Avenue Presbyterian Church to receive mail. Address is 1313 New York Avenue NW, Washington DC 20005.

Thanks for your attention with this matter.

I law no disturb.

I consider myself no culprit.

Shuhratjon Ahmadjonov подпись

005.31.2012”

Текст первого письма на русском языке.

«31 мая 2012

В ОКРУЖНОМ СУДЕ ЧЕТВЕРТОГО СУДЕБНОГО ОКРУГА АЙДАХО, В СЕБЕ И ДЛЯ ОКРУГ АДА СУДЬИ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ

НОМЕР ДЕЛА IN-11-50568

УВАЖАЕМЫЙ СУДЬЯ

Меня зовут Шухратжон Ахмаджонов. Я хочу объяснить, что я не смог явиться на суд 30 мая 2012 года в 3:15 вечера. Я прошу прощения, потому что мой неявка и мой неспособность заплатить штраф $ 56.50. С 1 апреля 2012 года я живу в Вашингтоне, округ Колумбия. Я сплю по ночам в приюты для бездомных и я не смог найти работу. Поэтому я не имею средств, чтобы вернуться в Айдахо или заплатить штраф. Я получаю некоторые основные помощь в несколько церквей, и я могу использовать адрес Нью-Йорк-авеню Пресвитерианской церкви, чтобы получать почту. Адрес: 1313 New York Avenue NW, Washington DC 20005.

Спасибо за ваше внимание в этом вопросе.

Я закон не нарушал.

Я считаю себя не виновным.

Шухратжон Ахмаджонов подпись

31 мая 2012 года»

Уместно сказать: если у жителя ежемесячный доход ниже $ 1100, то ему в штате Айдахо (и в других штатах США) ежемесячно на питание платять $ 200. Это сумма в первый день месяца поступает в карту Food Stamp. На эту сумму человек имеет право покупать только продукты питания, то есть нельзя покупать сигареты, алкогольные напитки, вещи и так далее, а также горячую пищу. Мне до сегодняшнего дня – 25 июня 2012 года ежемесячно поступает $ 200 в Food Stamp. Это вполне хватает на питание.

Я в дальнейшем написал второе письмо на русском языке. В письме кратко изложил ход событий и перевел на английский язык. Письмо подготовил и отправил 7 июня 2012 года. Ниже приведу текст второго письма на русском и английском языке.

«7 июня 2012 года

В ОКРУЖНОМ СУДЕ ЧЕТВЕРТОГО СУДЕБНОГО ОКРУГА АЙДАХО, В СЕБЕ И ДЛЯ ОКРУГ АДА СУДЬИ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ

НОМЕР ДЕЛА IN-11-50568

УВАЖАЕМЫЙ СУДЬЯ

Меня зовут Шухратжон Ахмаджонов. Я хочу объяснить, что мне не дали возможность связаться с вами по телефону 30 мая 2012 года в 3:15 часов вечера.

Судья 28 февраля 2012 года в районном суде Ада назначила суд на 30 мая 2012 года в 3:15 часов вечера. Я спросил: «Меня в Бойси три раза незаконно уволили с работы по причине дискриминации. Я с 5 января 2012 года опять безработный. Я вынужден был уехать из Бойси. Планирую выехать в Вашингтон. Имею ли право участвовать по телефону в суде 30 мая 2012 года?»

Судья ответила: «Да, можете».

Уместно сказать: я 28 февраля 2012 года отвечал на вопросы судьи. В этот день и в этот час сотрудники Шериф офиса (Sheriff’s Office) из моего арендуемой квартиры вывезли все мои вещи, одежды, до иголки-нитки. Затем заперли дверь другим замком.

В результате я оказался без работы, без арендуемой квартиры и без личных вещей. В этих условиях единственное правильное решение – это отъезд из города Бойси. Поэтому я 2 марта 2012 года в самолете вылетел из Бойси в город Балтимор. Я с 1 апреля 2012 года живу в городе Вашингтоне. 13 апреля 2012 года получил документ ID (identification – удостоверение личности) жителя Вашингтона.

Я 29 мая 2012 года пришел в офис Bread for the City (Хлеб для Города, А.Ш., 25.06.2012) по адресу:
1525 7-th St., NW

Washington, DC 20001-3201.

Tel. (202) 265-2400 ex-7089.

Со мной беседовала Wendy N.Guyton (Social Services Supervisor) (Венди Н. Гайтон, руководитель по социальным услугам).

Я попросил ее позвонить в районный суд Ада и заранее сообщить о моем желание участвовать в суде по телефону 30 мая 2012 года в 3:15 часов вечера, а также заказать переводчика с узбекского языка. Wendy позвонила и по телефону договорилась с сотрудником районного суда Ада. Она мне дала телефонную карточку и номер телефона суда. Я выражаю Wendy свою благодарность.

Я 30 мая 2012 года в 3:12 часов вечера по номеру (208) 287-7070 позвонил в районный суд Ада. По телефону ответила женщина. Я сообщил ей имя и фамилию, номер дела – IN-11-50568, о телефонном звонке 29 мая 2012 года и сказал свое желание участие в суде. Она сказала «Сейчас» и через некоторое время соединила с мужчиной.

Я ему тоже объяснил. Он ответил «Сейчас» и где-то 7-8 минут замолчал. Затем начал много говорить на английском языке. Чтобы точно понять его слова, я попросил соединить переводчика с узбекского языка. Он ответил «Сейчас». Некоторое время по телефону был слышан музыка, когда заказывают переводчика.

В 15:40 часов по телефону ответила русская переводчица Валерия Квитко. Я ей на русском языке ситуацию объяснил и сказал: «Прошу соединить с судьей». Она сказала: «Я сейчас выясню. Потом вам позвоню».

Валерия в 3:50 часов позвонила мне и сказала: «По-моему, по телефону участвовать в суде нельзя. Так как вы не приехали в Бойси, суд видимо приняло решение не в вашу пользу. Еще через пять минут в суде закончится рабочий день. Если вы не согласны решением суда, то напишите письмо в суд». Мы попрощались.

Обратите внимание: я 29 мая 2012 года заранее заказал, что желаю участвовать в суде 30 мая. Но сотрудники суда меня по телефону не соединили с судьей. Тем самым меня лишили право участье в суде.

31 мая 2012 года мой кейс-менеджер Juan Carlos Benavides (Homeless Services Unit Downtown Cluster of Congregations) (Хуан Карлос Бенавидес (Услуга группе бездомных в центре группа конгрегаций), А.Ш., 25.06.2012) предложил написать письмо в суд. У меня тоже было желание написать письмо в суд и я согласился. Он написал текст письма. Я в конце добавил следующие две фразы: «I law no disturb. I consider myself no culprit (“Я закон не нарушал. Я считаю себя не виновным”).

Таким образом, меня противозаконно лишили право участье в суде.

Я с 1 апреля 2012 живу в Вашингтоне, округ Колумбия. Я сплю по ночам в приюты для бездомных и пока не смог найти работу. Поэтому я не имею средств, чтобы вернуться в Айдахо и участвовать в суде.

Прошу вас назначить суд повторно и разрешите мне участвовать по телефону или по видеосвязи. Современные технические возможности США позволяет участие человека в суде на расстояние. Например, я в назначенное время могу прийти в здание суда города Вашингтона. Там сотрудник суда проверить мой документ. Специалист по техническим связям в отдельной комнате обеспечить связь по телефону или по видеосвязи с залом суда района Ада. Ведь именно таким способом переводчик, находясь в другом штате, участвует в суде.

Пусть восторжествует правда и только правда!

Прошу ответ прислать по следующему адресу: 1313 New York Avenue NW, Washington DC 20005.

Жду вашего ответа.

Шухратжон Ахмаджонов

7 июня 2012 года»

——————————————-

Теперь приведу текст второго письма на английском языке (перевод осуществлен мной).

“June 7, 2012

IN THE DISTRICT COURT OF THE FOURTH JUDICIAL DISTRICT OF THE STATE OF IDAHO, IN AND FOR THE COUNTY OF ADA MAGISTRATE DIVISION

CASE NUMBER IN-11-50568

DEAR JUDGE

My name is Shuhratjon Ahmadjonov. I want to explain that I was not allowed to contact you by telephone May 30, 2012 at 3:15 pm.

Judge February 28, 2012 appointed a court of Ada the district court on May 30, 2012 at 3:15 pm. I asked: “I was in Boise three times illegally fired (discharged) because of discrimination. I since January 5, 2012 again the unemployed. I was forced to leave Boise. I plan to go to Washington. Do I have the right to participate by phone in court May 30, 2012? ”

The judge answered: “Yes you can.”

Pertinently to tell: I February 28, 2012 answered the questions of the judge. This day and in this hour employees the Sheriff’s Office from mine the rented apartment took out all my things, clothes, to a needle-thread. Then they locked the door to other lock.

As a result I appeared without work, without the rented apartment and without personal belongings. In these circumstances, the only correct decision – its departure from Boise. Therefore I in the plane took off on March 2, 2012 from Boysi for the city of Baltimore. I since April 1, 2012 live in the Washington DC. On April 13, 2012 received a document ID (identification – identity card) a resident of Washington DC.

I May 29, 2012 came to the office of Bread for the City to the address:

1525 7-th St., NW
Washington, DC 20001-3201.
Tel. (202) 265-2400 ex-7089.

Wendy N.Guyton (Social Services Supervisor) talked to me.

I asked her to call the district court in Ada and pre-announce my desire to participate in the court by telephone May 30, 2012 at 3:15 pm, and also to order the translator (interpreter) from the Uzbek language. Wendy called by and to phone agreed (arranged) with the employee of district court of the Ada. She gave me a phone card and phone number of the court. I express Wendy the gratitude.

I May 30, 2012 at 3:12 pm by calling (208) 287-7070 call to the district court of Ada. By phone the woman answered. I told her a name and a surname, case number – IN-11-50568, about phone call on May 29, 2012 and told the desire participation in court. She said, “Now” and after some time connected with a man.

I explained to him, too. He answered “Now” and somewhere 7-8 minutes silent. Then he began to speak much English. To accurately understand his words, I asked the interpreter to connect with the Uzbek language. He said, “Now”. Some time on the phone the music was heard, when ordering a translator.

At 3:40 pm on the phone said Russian translator Valery Kvitko. I in Russian explained a situation to her and told: “Please connect to the judge”. She told: «I now will find out. Then to you I will call».

Valeria at 3:50 pm called me and said, «In my opinion, by phone to participate in court it is impossible. Since you did not come to Boise, the court apparently decided not to your advantage. In five minutes in court the working day will end. If you do not accept the court decision, write a letter to the court”. We said goodbye.

Pay attention: I May 29, 2012 pre-ordered, that wish to participate in court May 30. But the staff of court by phone didn’t connect me to the judge. Thereby of me deprived the right participation in court.

May 31, 2012 my case-manager, Juan Carlos Benavides (Homeless Services Unit Downtown Cluster of Congregations) offered to write a letter to the court. I too had a desire to write the letter in court and I agreed. He wrote the letter text. I added at the end of the following two sentences: «I law no disturb. I consider myself no culprit”. So, I was illegally denied the right to participate in the trial.

Thus, me illegally deprived the right participation in court.

Since April 1st 2012 I have been living in Washington, the District of Columbia (DC). I sleep at night in shelters for the homeless and I couldn’t find work yet. So I do not have the means to return to Idaho and to participate in court.

I ask you to re-appoint the court and allow me to participate by telephone or video link (visual communication). Modern technical possibilities of the USA participation of the person in court on distance allows. For example, at the appointed time, I can come to the courthouse of the city of Washington. There, the court officer to verify my document. Specialist technical ties in a separate room to ensure communication by telephone or video conference with the court room of the county Ada. After all, this way the translator, while in other state, is participates in the court.

Let the truth and only the truth will triumph!

Please send the answer to the following address of the New York Avenue Presbyterian Church to receive mail. Address is 1313 New York Avenue NW, Washington DC 20005.

Waiting for your reply.

Shuhratjon Ahmadjonov

06.07.2012”

По сегодняшний день – 25 июня 2012 года нет никакого ответа от судьи районного суда Ада.

Судебное дело по вопросу штрафа в размере 56,50 доллара надо однозначно и точно решать. Иначе через несколько месяцев или лет спецслужбы США могут поднять этот вопрос и обвинить меня в уклонение от оплаты штрафа, принятое решением суда. Пока вопрос остается открытым.

Вот так продолжается судилище в США.

—————————————————-

P.S. Когда спецслужбы что-то скрытно планируют и осуществляют, то получается некоторые «совпадения». На такое, заранее запланированное, «совпадение» хотел бы обратить внимание читателей. Для этого придется рассказать некоторые события.

Я в городе Бойсе жил с 21 января 2010 года по 2 марта 2012 года. С 18 марта 2010 года жил в арендуемой трехкомнатной квартире и ежемесячно платил $ 525 (в США большую гостиничную комнату не считают и пишут двухкомнатная квартира, точнее квартира с двумя спальными комнатами).

Беженцам, в том числе мне предоставили работу в 18 часов в неделю с минимальной оплатой – 7,25 доллар/час. После вычетов налогов на руку получал 540 долларов в месяц.

Меня в Бойси из-за дискриминации три раза увольняли с работы – 28 июля 2010 года (в первый же рабочий день через 1,5 часа, об этом писал в большой статье [3]), 12 июля 2011 года после семи месячной работы почти без замечания ([4]-[5]) и 5 января 2012 года ([6]).

После первого незаконного увольнения и моего жалобы в руководство Experince Works (Квалифицированная Работа), 2 ноября 2011 года состоялся 45 минутное обсуждение (эта единственная мой жалоба, которая была обсуждена, остальные жалобы до сегодняшнего дня никто, да никто со мной не обсуждал). В итоге помогли устроится на вторую работу с 23 ноября 2010 года и семь месяцев ремонтировал электрические бытовые аппараты, игрушки, светильники и так далее.

Меня 12 июля 2011 года в течение половины дня выгнали с работы ([4]-[5]). Я подготовил большую жалобу и отправил трем сайтам www.yangidunyo.com , www.turonzamin.org и www.muvozanat.info . Но они не решились ее опубликовать. Также 17 августа 2011 года подал отдельную жалобу в Комиссию по Правам Человека Айдахо (Idaho Human Rights Commission).

Мне предложили работу на агрофирме Create Common Good (CCG – Создание Общего Блага). Я после окончания жалобы с 24 августа 2011 года вышел на работу в агрофирму CCG. Из-за вынужденного 45-дневного перерыва работы образовалась двухмесячный долг по оплате квартиры.

5 января 2012 года меня третий раз применяя дискриминацию незаконно уволили с работы. И к 23 февралю 2012 года образовалась 4-месячный квартирный долг, то есть $ 2150. Если учесть внесенный аванс $ 500, то мой долг на 1 марта 2012 года составил всего $ 1650. Это в США небольшие деньги.

Мне из отделения банка Capital one-bank в течение 2011 года в мой домашний адрес был прислан 40 писем (каждый 5-6 дней) с предложением предоставление кредита до $ 2000.

Мне прислали вызов в суд 17 февраля 2012 года. Я последующие дни искал в городе Бойси отделение этого банка. Оказалась, что в штате Айдахо отделение этого банка нет.

Поэтому письма были присланы из другого штата. Причем в течение 8 месяцев без процентно. Я планировал взять этот кредит и оплатить свой квартирный долг. С этой целью 24 февраля 2012 года вместе с переводчиком Валерия Квитко заполнил анкету этого банка и отправил по почте.

23 февраля 2012 года состоялся первый суд по поводу арендного долга. В суд был представлен провокатор-переводчик Александр Базарски (о его специально искаженных и провокационных переводах я писал в статье [3]). Я трижды обращался судье с просьбой отказаться от услуг А.Базарского. Но мне судья не разрешил иметь переводчика на узбекском языке. Это есть дискриминация по языку. Я также просил судье, чтобы дала время для нахождения адвоката.

В суде США по поводу долга сторонам дают возможность переговора в отдельной комнате. Судья, начав судебное заседание, каждую группу отправила по комнатам. В отдельную комнату зашли сотрудница нашего жилищного квартала, ее адвокат и я (эта сотрудница была специально устроена на эту работу нашего жилищного квартала 5 месяцев назад, видимо силовиками, причем одновременно продолжал работать прежний сотрудник Ballard). Я им сказал: «У меня нет переводчика и адвоката. Судья меня лишила возможности вести с вами переговоры».

Заказной характер суда 23 февраля 2012 года был виден еще в следующим: судья вынесла решение о выселение меня в тот же день – 23 февраля 2012 года. Суд в тот же день копию решение отправил в Офис Шерифа (Sheriff’s Office).

Я 23 февраля после обеда вернулся в квартиру. Свой компьютер упаковал в коробку. В два чемодана уложил самые нужные книги, минимум одежду, посуду. И одного хорошего земляка попросил временно сохранить эти три вещи. Он согласился. Спасибо ему. Дай Аллах ему и членам его семьи мира, здоровье, долгой жизни и достатка. (Для сравнения один факт: я из Алматы (Казахстан) в город Бойси прибыл двумя чемоданами книг и вещей. Также из Бойси вылетел 2 марта 2012 года двумя чемоданами, и коробкой компьютера.)

Я 24 февраля 2012 года подал жалобу по поводу дискриминации в суде. Очередной суд назначили на 1 марта 2012 года.

И 28 февраля 2012 года, когда я находился в этом искусственном судилище, из моего квартиры были вывезены все мои вещи до игольки-нитки. Ведь повторный суд был назначен на 1 марта 2012 года и окончательное решение суда еще не был принять. Но сотрудники Офис Шерифа все мои вещи вывезли 28 февраля и на двери установили другой замок.

Возникает вопрос: почему вещи вывезли именно 28 февраля 2012 года? Во-первых, я находился в искусственом суде, точнее судилище. За мной наблюдали те двое громадные сотрудники силовых структур, которые находились в коридоре до окончания моего судебных процедур.

Во-вторых, в моем отсутствие они могли многие мои вещи не вносить в список. Так и произошло. Я в тот же день – 28 февраля 2012 года съездил в Офис Шерифа. Мне выдали мои бумаги и плакаты.

Я 1 марта 2012 года после суда еще раз приехал в Офис Шерифа, чтобы попросить выдать мне кабель для зарядки телефона. Мне кабель не дали. Сотрудница мне выдала одну страницу список моих вещей, написанный мельким почерком. Я в дальнейшем напишу отдельную статью и приведу этот список. Там же укажу какие мои вещи не внесли в список.

Итак, провокация в тротуаре 16 декабря 2011 года была устроена специально, чтобы потом – в день суда вывести все мои вещи в отсутствие меня. Я так считаю.

Так что распространяемая информация о демократии в США сильно приувеличены. Это резултать большой пропаганды в средствах массовой информации о демократии в США. На самом деле здесь тоже правять спецслужбы. И в большинстве случаев конечный результат будет таким, как это хочеть и приказывает спецслужба. Я прожив в США 2,5 года и много раз имея с ними дело, написав 14 критические статьи, пришел к такому мнению.

Возможно, в ближайщее время буду пикетировать возле Белого Дома (White House), требуя прекращения вмещательства спецслужб в мои интернет переписку и другое, если Аллах даст возможность (Аллоҳ хоҳласа).

P.S. Я 3 и 15 июля 2012 года в Вашингтоне, возле Белого Дома – место работы Президента Барак Обамы, пикетировал. На плакате был написан следующие слова.

“ MR PRESIDENT BARACK OBAMA!

I came to the United States to have freedom of speech. Some of the U.S. specialist services officers had monitored, blocked and destroyed my letters, articles, telephones and emails. Thus, they have not allowed a free exchange of information. They have violated the 17th and 19th story of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR).

Shuhratjon Ahmadjonov,
human rights activist, freelance journalist and refugee”

Перевод этих слов на русский язык.

«ГОСПОДИН ПРЕЗИДЕНТ БАРАК ОБАМА!

Я в США приехал, чтобы иметь свободу слова. Но некоторые сотрудники спецслужб США контролируют, блокируют, уничтожают мои письма, статьи, телефоны и электронные письма. Тем самым они не дают возможность свободной обмен информации. Они нарушают 17- и 19-статью Международный пакт о гражданских и политических правах.

Шухратжон Ахмаджонов,
правозащитник, независимый журналист и беженец»

Слова, написанные на плакате, понравились и американцам, и гостям. Сотни люди плакат прочитали.

Многие из них меня с плакатом сфотографировали. А некоторые, держа другой угол плаката, вместе со мной фотографировались.

Я перед Белом Домом, держа плакат, фотографировался и в свой фотоаппарат. Но, к сожалению, в библиотеках Вашингтона нет сканера. По этой причине в своих статьях пока не могу использовать интересные фотоизображения. Надеюсь, в ближайшие недели постараюсь найти выход из этого положения, то есть найду путь ввода в компьютер фотоизображений, если Аллах (Господь Бог) дасть возможность.

ЛИТЕРАТУРА

1. Citaty.info: цитаты и афоризмы. – http://citaty.info/tema/sud?page=5
Станислав Ежи Лец (06.03.1909-07.05.1966) –польский поэт, философ, писатель-сатирик, и афорист XX века.

2. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 8). Провокация и штраф на тротуаре. – http://turonzamin.org/2012/01/18/shuh-5/ (www.turonzamin.org 18.01.2012);
http://yangidunyo.org/?p=685#more-685 (www.yangidunyo.com 03.07.2011).

3. АҲМАДЖОНОВ Ш. АҚШда 1,5 соатлик иш билан боғлиқ провокация (В США провокация связанная с 1,5 часовой работой). – http://yangidunyo.com/?p=14737#more-14737 (www.yangidunyo.com 2010.10.09).

4. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 2). Мой жалоба в Комиссию по Правам Человека Айдахо. – http://turonzamin.org/2011/12/23/shuh/#more-17341 (www.turonzamin.org 23.12.2011).

5. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 5). Почему и как меня выгнали с работы? – http://turonzamin.org/2012/01/02/shuh-3/#more-17439 (www.turonzamin.org 02.01.2012).

6. АҲМАДЖОНОВ Ш. Мени АҚШда учинчи марта ишдан ҳайдашди (Меня в США третий раз уволили с работы). – http://turonzamin.org/2012/01/24/shuh-6/#more-17897 (www.turonzamin.org 2012.24.01).

E-mail: jiz54@mail.ru , shuh5454@safe-mail.net , ergash1955@yahoo.com
25 июня и 15 июля 2012 года.

США, город Вашингтон.
www.yangidunyo.org

АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 9). Судилище в США продолжается (АҚШда мени тазйиқ қилишда давом этишмоқда (9-қисм). АҚШда сохта суд давом этмоқда). - http://yangidunyo.org/?p=700#more-700 (www.yangidunyo.org 16.07.2012).
Рубрики:  ПРАВОЗАЩИТА
2012 YILGI MAQOLALAR
USA-AQSH

Комментарии (0)

МЕНИ АҚШДА УЧИНЧИ МАРТА ИШДАН ҲАЙДАШДИ (2012.24.01)

Дневник

Среда, 08 Декабря 2021 г. 22:18 + в цитатник
Шуҳратжон АҲМАДЖОНОВ

МЕНИ АҚШДА УЧИНЧИ МАРТА ИШДАН ҲАЙДАШДИ (2012.24.01)

Ҳокимият масаласида ишончсизлик талаб этилади, Конституция эса – бу занжирдир, васвасага тушган ҳолатида ҳокимнинг қўл-оёғини боғлайди. [2, 75-б.]
ТОМАС ДЖЕФФЕРСОН (1743-1826)
BOISEfot31 (500x312, 53Kb)
Сурат. Нуҳ пайғамбар ва унинг машҳур кемаси. “Кофирлар унинг устидан кулишда давом этадилар, шунда Нуҳ Худога илтижо қилади: «Эй Худо, Ўзинг гувоҳсанки, улар мени жиннига чиқариб, иймонга келиш ўрнига менга азоб етказмоқдалар. Барча кофир аҳлини ҳалок қилғил!» [2]

МУНДАРИЖА

Кириш
1. Агроферма раҳбариятига 16 декабрдаги Мурожаатим.
2. IRC дан 3-4 январда келган хатлар.
3. Агроферма раҳбариятига 5 январдаги Мурожаатим.
4. Ишдан 5 январда ҳайдалишим.
5. АҚШда қонун бузувчилар ва гуноҳкорларни дуои бад қилиш мумкинми?
6. АҚШ Конституциясига зид ишлар.
Фойдаланилган адабиётлар

КИРИШ

Мен 2012 йил 18 январ кундан бошлаб “АҚШда Мартин Лютер Кинг Куни” номли мақола ёзаётгандим. Мақола жуда кенгайиб кетганлиги сабабли 2012 йил 5 январ куни мени ишдан ноҳақ ҳайдашганига доир воқеалар тафсилотини алоҳида мақола қилиб ёзишга қарор қилдим.

Мен Айдаҳо штати маркази бўлмиш Бойси шаҳрида 2010 йил 21 январдан бери яшаяпман. Ўтган икки йил давомида менга қарши тазйиқлар тўхтамаётир. Бу шунчаки тасодиф эмас.

Менга қарши тазйиқлар ва провокациялар Бойсига келган биринчи кунимдан бошлангани ва икки йил давомида тинмаётгани сабабли мен охирги бир йил давомида тазйиқларга доир 10 та мақола ёзиб сайтларда чоп эттирдим ([3]-[12]-га қаранг).

Ноқонуний тазйиқларни фош этишга бағишланган навбатдаги мақоламни сизлар эътиборингизга ҳавола қилмоқдаман.

1. АГРОФЕРМА РАҲБАРИЯТИГА 15 ДЕКАБРДАГИ МУРОЖААТИМ

Маълумки, махсус хизмат органи ходимлари ва улар билан ҳамкор бўлган кимсалар қилган ишлари ҳақида ўз раҳбариятига кунма-кун, ҳафтама-ҳафта ҳисобот ёзиб беришади. Шу ҳисоботларга ва уларнинг бошқа режалари-ю тадбирлари, жумладан провокацияларига кузатувда бўлган шахснинг фотосуратлари керак. Бу махсус хизмат органида ҳизмат қилаётган ходим тўплаган ахборотлари, яъни иш фаолиятининг ўзига хос исботи ҳамдир.

Бойсига 2010 йил январида келганимдан бери мени 300 (уч юз) мартага яқин фотосурат ва видеога олишганини кўрдим ва билдим. Ноқонуний сурат ва видеога кўпинча мобиль телефон ёрдамида тушириб олишади. Бу ҳақда мен сал кейинроқ алоҳида мақола ёзиб, маълум бир саналарда бўлган қизиқарли ҳолатлар ҳақида ёзарман, Аллоҳ хоҳласа.

Агрофермада 2011 йил 24 августдан ишлай бошлаганим ҳақида [11]-мақолада батафсилроқ ёзгандим. Биз агрофермада экинларни парваришлаймиз, полиз маҳсулотларини йиғиб, тозалаб, ювиб, боғич билан боғлаб сотувга тайёрлаймиз.

Агрофермага борган биринчи кунимданоқ икки нафар семиз аёл кичикроқ фотоаппарат билан берухсат мени ва атрофимдаги 3-4 қочқинни суратга ола бошлади. Мен биринчи кундан улар билан тортишмай ва айтишмай деб индамадим.

Эртаси куни – 2011 йил 25 август эрталаб Тайлер Смитга (Tyler Smith – агроферманинг савдо-сотиқ, овқатланиш маданияти ва ахборот-ташвиқот ишлари директори) 24 август куни икки аёл мени берухсат суратга олгани, мен қочқин эканим ва бундан буён бирор киши менинг розилигимсиз суратга олмаслигини бошқаларга айтиб қўйишини илтимос қилдим.

Агрофермада ишлаган деярли тўрт ой мобайнида мени юз мартага яқин, асосан мобиль телефон ёрдамида фотосуратга ва видеога олишганини сездим ва кўрдим. Бунинг устига бу номардлар энг ноқулай ўтирган пайтингизда суратга олишга ҳаракат қилишади. Буюртма шунақа суратларга берилган бўлса керак.

Бу ўзига хос катта провокациядир. Агар мабодо мен суратга туширишганини айтиб унинг қўлидаги телефонга ёпишсам, у телефоннинг ён томонидаги тугмачани босиб дарҳол фотосуратни ўчириб юбориши мумкин. Натижада мен туҳматчига айланиб қоламан.

Ўйлаб-ўйлаб бу провокацияларга қарши Аллоҳдан ёрдам сўраб мурожаат қилишни ва ноқонуний гуноҳ ишларни қилаётганларга Ўзи жазо беришини илтижо қилмоқчи, яъни қарғамоқчи бўлдим. Ушбу қарғашдан олдин гуноҳкорларни бир оғиз огоҳлантирай ва бундай гуноҳ ишлардан қайтарай дедим. Шу мақсадда 2011 йил 15 декабр куни инглиз тилида бир бетлик хат, яъни Мурожаатнома тайёрладим.

15 декабр тушлик пайти кутубхонага бориб, қоғозга чоп этиб 15 декабр кунининг ўзида Мурожаатномани тарқатиб беришни режалаштирдим. Лекин шу куни раҳбарият биз – қочқинларни черковга олиб боришди ва ўша ерда иш куни охиригача бўлдик. Шу сабабли уни тарқатиб беришим 16 декабр кунига қолди.

Шу Мурожаатномани баҳона қилишиб 2012 йил 5 январ куни мени ишдан ҳайдашди. Мурожаатнома матнини инглиз ва ўзбек тилларида келтирсам.

“The refugee from Uzbekistan (Uzbek, born 01.20.1954)
Address:
585 S. Curtis Rd., apt. # 8
Boise, Idaho 83705
E-mail: shus54@safe-mail.net shuh5454@safe-mail.net
Shuhratjon Ahmadjonov

Dear _________________________________

I, Shuhratjon Ahmadjonov, since August, 24th, 2011 work in agrofarm Create Common Good.

From the first day of work – on August, 24th, 2011 unknown womens without demand have started to take pictures me.

For the second day – on August, 25th, 2011 in the morning I Tyler Smith have told: «Yesterday some womans without demand take pictures me. I am a refugee. Therefore I ask me not to take pictures any more. Please, about it you talking other employees».

Despite my request, me repeatedly take pictures. Me often photographed by means of a mobile phone. I consider that it is provocation against me.

I since 1964, that is 47 years am engaged in a photography. Therefore well I know when me photographed or remove on video.

I once again, and in writing address to the fellow workers: I ask you me not to photograph or not to remove on video.

I am a Moslem and more than 50 years I believe in Lord God (Allah). Against take pictures (photographing) me without my consent, that is against provocation there is an only possibility – to address to the Lord God (Allah).

If further who me take pictures or removes on video without my permission: let Allah (Lord God) sends punishment on him! God is great and mighty! He sees all and knows!

If Lord God (Allah) deems it necessary, He can punish him (her) family. May Allah (Lord God) punishes him (her) self or family – wife, children, relatives!

Probably just a Lord God’s punishment can stop these people who violate my basic human rights.

My prayer concerns not only that person who take pictures (photographed) me without demand. My prayer for a punishment applies and to those involved in mediating position: those people, which use or transfer to the third parties, illegally photographed my pictures and files from a photo, and also video materials.

Shuhratjon Ahmadjonov,
refugee, human rights activist and freelance journalist

December 15, 2011”

————————————————-

Ушбу Мурожаатноманинг ўзбек тилидаги матни.

“Ўзбекистонлик қочқин (ўзбек, 1954.20.01 да туғилган)
Манзилим:
585-уй, Кертис кўчаси, 8-хонадон
Бойси, Айдаҳо 83705
E-mail: shus54@safe-mail.net shuh5454@safe-mail.net
Шуҳратжон Ахмаджонов

Ҳурматли _______________________________

Мен, Шуҳратжон Аҳмаджонов 2011 йил 24 августдан бери Create Common Good (Умум Фаровонлигини Яратиш) агрофермасида ишламоқдаман.

Биринчи иш кунимданоқ – 2011 йил 24 августда номаълум аёллар рухсатимсиз мени фотосуратга ола бошлади.

Иккинчи куни – 2011 йил 25 август эрталаб мен Тайлер Смитга бундай дедим: “Кеча қандайдир аёллар рухсатсиз мени фотосуратга олишди. Мен – қочқинман. Шу сабабли мени бошқа фотосуратга олмасликларини сўрайман. Марҳамат қилиб сиз бу ҳақда бошқаларга ҳам айтиб қўйсангиз”.

Илтимосимга қарамай мени кўп марта фотосуратга олишди. Мени кўпинча мобиль телефон ёрдамида суратга олишмоқда. Мен буни менга қарши провокация деб баҳолайман.

Мен 1964 йилдан, яъни 47 йилдан бери фотография билан шуғулланаман. Шу сабабли мени фотосуратга олишаётганида ёки видеога туширишаётганида яхши биламан.

Мен яна бир марта, бу сафар ёзма тарзда ишдаги ҳамкасбларимга мурожаат қиламан: мени фотосуратга олмасликни ва видеога туширмасликни сизлардан сўрайман.

Мен мусулмонман ва 50 йилдан ортиқроқ Худога (Аллоҳга) ишонаман. Рухсатимсиз мени суратга олаётганларга, яъни провокацияга қарши менда битта имконият қолаётир – сиғиниб Худога (Аллоҳга) мурожаат қилишдир.

Агар бундан буён рухсатимсиз ким мени фотосуратга олса ёки видеога туширса, Аллоҳ (Худо) уни жазоласин! Аллоҳ (Худо) улуғ ва қудратлидир! У ҳаммасини кўриб туради ва билади!

Агар Худо (Аллоҳ) лозим топса, У унинг оиласини жазолаши мумкин. Аллоҳ (Худо) унинг ўзини ёки унинг яқинларини – турмуш ўртоғи, болалари, қариндошларини жазоласин!

Менинг оддий инсоний ҳуқуқларимни бузаётган бу кишиларни балким Аллоҳнинг мана шундай илоҳий жазосигина тўхтатиб қолар.

Менинг дуои бадим мени фотосуратга олаётган киши билангина чегараланмайди. Менинг дуои бадим воситачилик позициясида турганларга ҳам тааллуқлидир: ноқонуний олинган менинг фотосуратларим ва фото-видео материаллар файлини ўзлари ишлатаётган ёки ўзгаларга узатаётган кишиларга ҳам тааллуқлидир.

Шуҳратжон Аҳмаджонов,
ҳуқуқ ҳимоячиси, мустақил журналист ва қочқин

2011 йил 15 декабр»

—————————————————-

Мен ушбу Мурожаатимни 2011 йил 15 декабр куни ишдан қайтаётиб, марказий кутубхонада инглиз тилидагисини олти нусхада кўпайтирдим.

Кучишлатар органлар айнан 16 декабр куни эрталаб мен ишга велосипедда тротуар бўйлаб бораётганимда атайлаб полициячи ёрдамида провокация уюштириб, мени айбсиз ҳолда 56, 50 долларга жарима солди. Бу воқеа тафсилотларини [12]-мақоламда батафсил ёзганман.

Ушбу жарима провокацияси туфайли мен 16 декабр (жума) куни ишга 30 дақиқа кечикиб келдим. 16 декабр 2011 йилнинг охирги иш куни бўлиб, Рождество ва Янги йил байрамлари сабабли икки ҳафталик таътил бошланарди. Мен байрам олди кайфиятини бузмаслик учун ҳамкасбларимга жарима ҳақида ҳеч нарса демадим. Ушбу жума куни учун менга жавоб беришларини ва бу кунни янги йилда ишлаб беришимни айтдим. Раҳбарият рози бўлди.

Мен тайёрлаган Мурожаатим нусхаларини авваламбор кўп марта мобиль телефонида суратга олганларга, шунингдек агроферма раҳбарларига бир донадан бердим. Мурожаатимни ўқиганлардан фақат Тайлер Смит бироз жиғибийрон бўлди ва мен билан озроқ баҳслашиб, эътироз билдирди. Мен унга ўз эътирозини қоғозга ёзиб беришини сўрадим. У ёзиб берди. Бу ҳақда 3-параграфда ёзаман.

2. IRC ДАН 3-4 ЯНВАРДА КЕЛГАН ХАТЛАР

2012 йил 3 январ куни shus54@safe-mail.net почтамга IRC (International Rescue Committee – Халқаро Қутқариш Қўмитаси)нинг Бойси бўлими ходимаси Лана Уайтфорд (Lana Whiteford)дан қуйидаги хатни олдим.

“Hello Shuhratjon,

Can you please come to the office on Thursday, January 5th at 3:00 pm to meet with Lana, Julianne and Tyler?

Please confirm that you received this email.

Thank you,
Lana”

“Салом Шуҳратжон,

Лана, Джулианна ва Тайлер билан учрашиш учун 5 январ, пайшанба куни кечқурун соат 3:00 (15:00, А.Ш.)да офисга кела оласизми?

Марҳамат қилиб сиз ушбу хатни олганингизни тасдиқлашингизни сўрайман.

Раҳмат,
Лана”

————————————————-

Мен Лана ва Джулианнага 2012 йил 4 январ куни соат 8:34 да (Вашингтон вақти билан 11:34 да) қуйидагича жавоб ёзиб юбордим.

“Executive Director of the Boise International Rescue Committee
Julianne Donnelly
Employment Specialist IRC
Lana Whiteford
The refugee from Uzbekistan (Uzbek, born 01.20.1954)
Address:
585 S. Curtis Rd., Apt. # 8
Boise, Idaho 83705
E-mail: shus54@safe-mail.net
Shuhratjon Ahmadjonov

Dear Lana!

I January 3 received your letter in which you ask for my consent to meet Lana, Julianne and Tyler January 5, 2012.

I did not ask appointment. Who asked to assign this appointment: let him write me a reason, and details of objections, dissatisfaction.

I should understand the reason of a meeting and a discussed question.

On the basis of the intended discussion topic should I prepare for this meeting. I will try to prepare in English the written answer to offers or objections. Only then we can schedule a meeting to meet and discuss the matter.

Such preliminary preparation save our time and will enable possibility of concrete discussion.

Sincerely
Shuhratjon Ahmadjonov”

—————————————————

“Халқаро Қутқариш Қўмитаси (IRC) Бойси бўлими ижроия директори
Джулианна Доннелли (Julianne Donnelly) га
IRCнинг Бандлик бўйича мутахассиси
Лана Уайтфорд (Lana Whiteford)га
Ўзбекистонлик қочқин (ўзбек, 1954.20.01 да туғилган)
Манзилим:
585-уй, Кертис кўчаси, 8-хонадон
Бойси, Айдаҳо 83705
E-mail: shus54@safe-mail.net shuh5454@safe-mail.net
Шуҳратжон Ахмаджонов

Ҳурматли _____Лана!____________

Мен сиз 3 январ куни юборган хатингизни олдим. Сиз унда Лана, Джулианна ва Тайлер билан учрашиш учун 2012 йил 5 январ куни учрашишга розилигимни сўрабсиз.

Мен учрашув белгилашни сўраган эмасман. Ким ушбу учрашув белгилашни сўраган бўлса, менга бу учрашувнинг сабаби ва эътирозлар ҳамда даъволарини ёзиб юборсин.

Мен учрашув сабаби ва муҳокама этилажак масалани тушунишим керак.

Муҳокама этилажак мавзуга қараб мен ушбу учрашувга тайёрланишим керак. Таклифлар ёки эътирозларга инглиз тилида ёзма жавоб тайёрлашга ҳаракат қиламан. Фақат шундан кейингина биз учрашув вақтини белгилашимиз, сўнгра учрашишимиз ва масалани муҳокама қилишимиз мумкин.

Илгаридан бундай тайёргарлик кўриш бизнинг вақтимизни тежаш ва муҳокамани аниқ-тиниқ олиб бориш имкониятини беради.

Ҳурмат ила
Шуҳратжон Аҳмаджонов»

——————————————————-

Шу куни – 2012 йил 4 январ, соат 20:53 (Бойсида 17:53)да IRC Бойси бўлими директори Джулианна Доннеллидан қуйидаги хатни олдим.

“Dear Mr. Ahmadjonov,

The appointment 1/5 at 3:00pm is for a conversation between Tyler and yourself, regarding your employment through Experience Works at the Create Common Good farm, after you gave Tyler and myself the letter dated 12/15/11. Tyler asked that we have the appointment at our office so that IRC can provide interpretation so that you clearly understand what is discussed. I also want to explain some general expectations of behavior in the workplace in the United States to you.

I hope this answers your question, and I hope to see you tomorrow at 3:00pm at our office.

Respectfully,
Julianne Donnelly Tzul”

————————————————–

“Ҳурматли жаноб Аҳмаджонов,

5 январ кечқурун соат 3:00 (15:00, А.Ш.)даги апойтмент (учрашув) бевосита Тайлер ва сиз ўртангиздаги суҳбат учундир: сиз Тайлерга ва менга 2011 йил 5 январ санаси билан белгиланган хатни бевосита берганингиздан кейин Experience Works воситачилигида Create Common Good агрофермасида сизнинг ишлашингиз масаласига доир. IRCдан тушунтириб бериш (интерпретациялаш)ни сўраб Тайлер бизнинг офисимизда апойтмент (учрашув) ўтказишни илтимос қилди. Нима муҳокама этилишини сиз аниқ тушуниб турибсиз. Мен шунингдек Қўшма Штатларида иш жойида айрим умумий кутилаётган хулқ ҳақида сизга тушунтирмоқчиман.

Мен умид қиламанки, бу сизнинг саволингизга жавобдир, ва сизни эртага кечқурун соат 3:00 да бизнинг офисда кўришга умидворман.

Ҳурмат ила
Джулианна Доннелли Цул”

—————————————————

Мен 2012 йил 4 январ куни соат 16:30 да қуйидаги жавоб хатимни электрон почта орқали Джулианна Доннеллига юбордим.

“Dear Julianne!

I have received today your letter. You in the letter write:

«Tyler asked that we have the appointment at our office so that IRC can provide interpretation so that you clearly understand what is discussed. I also want to explain some general expectations of behavior in the workplace in the United States to you».

If at Tyler concerning my letter from 12.15.2011 years there are objections let it to give in written form the objections.

If you have any objections about my letter of 12.15.2011 to say: “I would also like to explain some of the common expectations of behavior in the workplace in the United States”, I ask you it is to provide in writing.

And I will prepare a written response to Tyler and your objection.

Therefore I wait for this written objection from Tyler and you.

After that it will be pertinent to make an appointment and to discuss.

Sincerely
Shuhratjon Ahmadjonov
January 4, 2012, 16:45”

——————————————–

“Ҳурматли Джулианна!

Мен бугун сизнинг хатингизни олдим. Сиз ўз хатингизда қуйидагича ёзибсиз:

«Tyler asked that we have the appointment at our office so that IRC can provide interpretation so that you clearly understand what is discussed. I also want to explain some general expectations of behavior in the workplace in the United States to you»

(“IRCдан тушунтириб бериш (интерпретациялаш)ни сўраб Тайлер бизнинг офисимизда апойтмент (учрашув) ўтказишни илтимос қилди. Нима муҳокама этилишини сиз аниқ тушуниб турибсиз. Мен шунингдек Қўшма Штатларида иш жойида айрим умумий кутилаётган хулқ ҳақида сизга тушунтирмоқчиман»)

Агар менинг 2011 йил 15 декабрдаги хатимга нисбатан Тайлернинг эътирозлари бўлса, у ҳолда у ўз эътирозларини ёзма равишда берсин.

Агар менинг 2011 йил 15 декабрдаги хатимга нисбатан сизнинг эътирозларингиз бўлса ва “I also want to explain some general expectations of behavior in the workplace in the United States to you” («Мен шунингдек Қўшма Штатларида иш жойида айрим умумий кутилаётган хулқ ҳақида сизга тушунтирмоқчиман») деб айтмоқчи бўлсангиз, у ҳолда буни ёзма равишда беришингизни сўрайман.

Мен ҳам Тайлер ва сизнинг эътирозларингизга ёзма жавоб тайёрлайман.

Шу сабабли мен Тайлер ва сизнинг ёзма эътирозларингизни кутаман.

Шундан кейин учрашув белгилашимиз ва муҳокама қилишимиз мумкин бўлади.

Ҳурмат билан
Шуҳратжон Аҳмаджонов»

3. АГРОФЕРМА РАҲБАРИЯТИГА 5 ЯНВАРДАГИ МУРОЖААТИМ

2011 йил 16 декабр (жума) куни 2011 йилдаги охирги иш куни эди. Ундан кейин Исо Масиҳ туғилган куни билан боғлиқ Рождество байрами ва Янги йил байрами сабабли икки ҳафтадан ортиқ таътил эълон қилинди. Бу таътил 2012 йил 4 январгача давом этиб, 5 январ биринчи иш куни эди.

Мен 2011 йил 16 декабр куни биринчи Мурожаатимни агроферма офисида тарқатиб берганимда, агроферма ходими Тайлер Смит уни ўқиб чиқиб битта савол ёзиб берди. Шу саволга жавоб тариқасида 2012 йил 3 январ куни иккинчи Мурожаатимни тайёрладим. Уни 5 январ куни агроферма офисида бир неча ходимларга бердим. Унинг инглиз ва ўзбек тилларидаги матнини келтираман.

“The refugee from Uzbekistan (Uzbek, born 01.20.1954)
Address:
585 S. Curtis Rd., apt. # 8
Boise, Idaho 83705
E-mail: shus54@safe-mail.net shuh5454@safe-mail.net
Shuhratjon Ahmadjonov

Dear _________________________________

I, Shuhratjon Ahmadjonov, on December, 16th, 2011 the one-page letter have addressed to some colleagues with the request, to me not to photograph or take video.

I, in particular wrote so:

“I am a Moslem and more than 50 years I believe in Lord God (Allah). Against take pictures (photographing) me without my consent, that is against provocation there is an only possibility – to address to the Lord God (Allah).

If further who me take pictures or removes on video without my permission: let Allah (Lord God) sends punishment on him! God is great and mighty! He sees all and knows!”

Mr. Tyler Smith on the same day – December 16, wrote the following question:

“No one has taken any pictures of you! Do you have evidence that someone has taken a photo of you?”

As far as I know, you are a mister Tyler Smith after leaving school two years studied and have got special higher religious education. And you well know that such sin and as all basic religions, including Christian religion condemns a sin.

There are a multitude of sins, which it is impossible to prove. Sometimes this person and the Lord God know about a committed sin. And only the Lord God can prove its sin and punish.

You, Mister Tyler ask proof about the committed sin: in this case photographing without demand me. You with the same success may require proof of the existence of the Lord God (Allah). After all in the Treatment from December 16, 2011 I am writing about my prayer to the Lord God (Allah).

Nobody can show and prove the existence of the Lord God (Allah). But over the millennium, billions of people, including you and me, are believe in the existence of the Lord God (Allah). Probably therefore on one of the basic symbols of independence of the U.S. – on each monetary denomination of the U.S. – on a dollar it is written following words:

“IN GOD WE TRUST”

For example, at me October, 16th, 2011 have stolen a bicycle. I don’t have proofs about that, a specific who and why has stolen. But I can a prayer will address to the Lord God (Allah), that He will punish this thief and those who ordered and organized this theft.

If you – the mister Tyler will assert and further that nobody photographed me, then I will add a following wish:

«If someone from work colleagues take pictures and/or removes on video me, then let the Lord God (Allah) send down punishment on him or his family members.

If none of my work colleagues are not photographed and/or not filmed on video, then let the Lord God (Allah) send down punishment on me or members of my family”.

I will remind: in all religions, including in Islam, informing, denunciation, defamation is considered the big sin and for this sin the Lord God (Allah) strongly punishes.

If with the start of work – from August 2011 to date – January 3, 2012 nobody photographed me and/or no filmed on video, then my previous one written appeal will be maligned and for this sin the Lord God (Allah) strongly will punish me.

But if I was someone from work colleagues photographed and/or filmed on video, then let the Lord God (Allah) send down punishment on him or his family members. And Allah (Lord God) is great and mighty! He sees all and knows!

Shuhratjon Ahmadjonov,
human rights activist, freelance journalist and refugee

January 03, 2012”

————————————————

“Ўзбекистонлик қочқин (ўзбек, 1954.20.01 да туғилган)
Манзилим:
585-уй, Кертис кўчаси, 8-хонадон
Бойси, Айдаҳо 83705
E-mail: shus54@safe-mail.net shuh5454@safe-mail.net
Шуҳратжон Ахмаджонов

Ҳурматли _______________________________

Мен, Шуҳратжон Аҳмаджонов 2011 йил 26 декабр куни айрим ҳамкасбларимга бир бетлик хат билан мурожаат қилиб, мени фотосуратга ва видеога олмасликни илтимос қилгандим.

Мен, жумладан қуйидагича ёзгандим:

“Мен мусулмонман ва 50 йилдан ортиқроқ Худога (Аллоҳга) ишонаман. Рухсатимсиз мени суратга олаётганларга, яъни провокацияга қарши менда битта имконият қолаётир – сиғиниб Худога (Аллоҳга) мурожаат қилишдир.

Агар бундан буён рухсатимсиз ким мени фотосуратга олса ёки видеога туширса, Аллоҳ (Худо) уни жазоласин! Аллоҳ (Худо) улуғ ва қудратлидир! У ҳаммасини кўриб туради ва билади!”

Жаноб Тайлер Смит (Tyler Smith) ўша – 16 декабр куни қуйидаги саволни ёзиб берди:

“No one has taken any pictures of you! Do you have evidence that someone has taken a photo of you?” («Сизни ҳеч ким фотосуратга олган эмас! Кимдир сизнинг фотосуратингизни тайёрлаганига доир сизда исбот борми?»)

Менга маълум бўлишича, Сиз – жаноб Тайлер Смит мактабни битиргач икки йил ўқигансиз ва махсус диний олий таълимдан сабоқ олгансиз. Ва сиз гуноҳ нима эканлиги ва барча асосий динлар, жумладан Христиан дини гуноҳ қилишни қандай қоралаши ҳақида яхши биласиз.

Исботлаб бўлмайдиган кўпгина гуноҳлар бор. Баъзан қилган гуноҳ ҳақида бу одамнинг ўзи ва Худогина билади. Ва фақат Худогина унинг гуноҳини исботлаши ва жазолаши мумкин.

Сиз, жаноб Тайлер Смит қилинган гуноҳни, ушбу ҳолатда рухсатимсиз мени фотосуратга олишган эканлиги ҳақидаги исботни сўрабсиз. Сиз худди шундай муваффақият билан Худо (Аллоҳ)нинг мавжудлиги ҳақидаги исботни талаб қилишингиз мумкин. Ахир мен 2011 йил 16 декабр кунги Мурожаатимда Худо (Аллоҳ)га сиғинишим ҳақида ёзгандим.

Худо (Аллоҳ)нинг мавжудлигини ҳеч ким кўрсата билмайди ва исботлай олмайди. Лекин минг йиллар давомида миллиардлаб инсонлар, жумладан сиз ва мен, Худо (Аллоҳ)нинг мавжудлигига ишонамиз. Балким шу сабабли АҚШ мустақиллигининг асосий рамзларидан бири – АҚШнинг пул купюраси бўлмиш долларда қуйидаги сўзлар ёзилган:

“IN GOD WE TRUST” («БИЗ ХУДОГА ИШОНАМИЗ»)

Масалан, 2011 йил 16 октябр куни менинг велосипедимни ўғирлашди. Менда ким ва нима учун ўғирлагани ҳақидаги исбот-далил йўқ. Лекин мен ушбу ўғрини ва бу ўғирликка буюртма берган ҳамда ташкиллаштирганларни жазолашни сўраб Худо (Аллоҳ)га илтижо қилишим мумкин.

Агар сиз – жаноб Тайлер мени ҳеч ким фотосуратга олмаганини таъкидлашда ҳамон давом этсангиз, у ҳолда мен қуйидаги истагимни қўшаман.

«Агар мени ҳамкасбларимдан кимдир фотосуратга ва/ёки видеога олган бўлса, у ҳолда Худо (Аллоҳ) унга ёки унинг оила аъзоларига жазо йўлласин.

Агар мени ишхонамдаги ҳамкасбларимдан бирортаси фотосуратга ва видеога олмаган бўлса, у ҳолда Худо (Аллоҳ) менга ёки менинг оила аъзоларимга жазо йўлласин.»

Эслатиб ўтаман: барча динларда, жумладан Ислом динида чақимчилик, хабаргирлик, туҳмат катта гуноҳ ҳисобланади ва бу гуноҳ учун Худо (Аллоҳ) қаттиқ жазолайди.

Агар мени ишлай бошлаган 2011 йил августдан бугунги кун – 2012 йил 3 январга қадар мени ҳеч ким ва/ёки видеога олмаган бўлса, у ҳолда менинг олдинги ёзма Мурожаатим туҳмат бўлади ва бу гуноҳим учун Худо (Аллоҳ) мени қаттиқ жазолайди.

Лекин агар мени ишхонамдаги ҳамкасбларимдан кимдир фотосуратга ва/ёки видеога олган бўлса, у ҳолда унга ёки унинг оила аъзоларига жазо йўлласин. Аллоҳ (Худо) эса буюк ва қудратлидир! У ҳаммасини кўриб турибди ва билади!

Шуҳратжон Аҳмаджонов,
ҳуқуқ ҳимоячиси, мустақил журналист ва қочқин

2012 йил 3 январ»

———————————————-

Тайлер Смит 2012 йил 5 январ куни эрталаб соат 9:45 да иккинчи Мурожаатимни ўқиб чиққач менга бугунчалик офисни тарк этиб, уйга кетишим кераклигини айтди. Мен ундан бу гапни қоғозга ёзиб беришни сўрадим. У қуйидаги гапларни ёзди.

“You need to go home. You weve not supposed to come here today. I will see you today at 3 pm at the IRC”

(“Сиз бугун уйга кетишингиз керак. Сиз бугун бу ерга қайтиб келмаслигингиз керак. Мен сиз билан бугун соат 15:00 да IRCда кўришамиз.”)

Тайлер Смит бошқа қоғозда яна қуйидаги гапни ҳам ёзиб берди.

“We will write our statement for you. It will bring up many issues.”

(“Биз сиз учун ўзимизнинг аризамизни ёзамиз. Бу кўпгина муаммоларни юзага чиқаради.”

Мен бу қоғозларни олгач, залдаги стол олдига келдим ва ўз рюкзагим (орқага иладиган сумкам)ни олдим. Стол атрофида ўтирган бошқа ҳамкасб қочқинларга қараб бундай дедим: “Раҳбарлар янги йил таътилини давом эттиришимни сўрашди. Таътилни давом эттиришга кетаяпман. Хайр”.

Рюкзакни елкамга илдим ва хайрлашиб уйга равона бўлдим.

4. ИШДАН 5 ЯНВАРДА ҲАЙДАЛИШИМ

IRC Джулианна Доннелли ўз хатида Тайлернинг эътирозлари борлиги ва учрашув ташаббускори эканлиги ҳақида ёзганди. Шуни ҳисобга олиб ва шу куни – 2012 йил 5 январда IRCдаги учрашув давомида мени ўртага олиб, инглиз тилида “пўстагимни қоқмоқчи” эканлигини тушундим.

Уйга келиб Тайлер номига ҳам хат тайёрладим ва ўз эътирозларини ёзиб юборишини илтимос қилган инглиз тилидаги қуйидаги хатимни 2012 йил 5 январ куни соат 13:51 да жўнатдим. Ушбу хатни бир пайтнинг ўзида Джулианна Доннелли ва Лана Уайтфордга ҳам жўнатдим.

“Dear Tyler!

December 16, 2011 to you and colleagues I gave 1.5 page letter. You expressed a desire to discuss a question in IRC, about мессеже and me have advised will address to Lana – employee IRC.

I have come on December, 20th, 2011 in IRC to Lana and conveyed your wish. She called and talked to you.
January 3, 2012 I received a letter from Lana (it is attached). She asked my consent to a meeting January 5 to 15.00 hours. I gave her a written response January 4 (this letter is attached).

I January 4, 2012 received a letter from Julianne Donnelly (Executive Director of the Idaho International Rescue Committee). I also enclose this a letter.

I sent the January 4th the reciprocal letter to Julianne Donnelly. My reciprocal letter is also attached.

You, Mr. Tyler Smith December 16, 2011 after reading my letter, wrote the following question:

“No one has taken any pictures of you! Do you have evidence that someone has taken a photo of you?”

I on this question have prepared on January, 3rd, 2012 the written answer. This answer has transferred to you today – January 5, 2012 (the first working day in the New Year).

This letter I attached. Let this letter will read Julianne Donnelly and Lana Whiteford.

I re-write the words that sent the January 4 to Julianne Donnelly.

“If at Tyler concerning my letter from 12.15.2011 years there are objections let it to give in written form the objections.

If you have any objections about my letter of 12.15.2011 to say: “I would also like to explain some of the common expectations of behavior in the workplace in the United States”, I ask you it is to provide in writing.

And I will prepare a written response to Tyler and your objection.

Therefore I wait for this written objection from Tyler and you.

After that it will be pertinent to make an appointment and to discuss”

Sincerely
Shuhratjon Ahmadjonov”

———————————————–

“Ҳурматли Тайлер!

Мен 2011 йил 16 декабр куни сизга ва бир неча ҳамкасбларимга 1,5 бетлик Мурожаатимни бердим. Сиз IRCда қандайдир масалани муҳокама қилиш хоҳишингиз борлиги ва мессеж ҳақида гапириб, мен IRC ходимаси Ланага мурожаат қилишим кераклиги ҳақида айтдингиз.

Мен 2011 йил 20 декабр куни IRCга келиб Ланага учрашдим ва сизнинг гапларингизни айтдим. У сизга қўнғироқ қилди ва гаплашди.

2012 йил 3 январ куни мен Ланадан хат олдим (уни илова қилдим). У 5 январ куни соат 15:00 да учрашувга розилигимни сўрабди. Мен унга 4 январ куни жавоб ёзиб юбордим (ушбу хатни илова қилдим).

Мен 2012 йил 4 январ куни Джулианна Доннелли (Халқаро Қутқариш Қўмитаси Айдаҳодаги Ижроия директори)дан хат олдим. Мен ушбу хатни ҳам илова қилдим.

Мен 4 январ куни Джулианна Доннеллига жавоб хатимни жўнатдим. Ушбу жавоб хатимни ҳам илова қилдим.

Сиз, жаноб Тайлер Смит 2011 йил 16 декабр куни хатимни ўқиб бўлгач қуйидаги саволни ёздингиз.

“No one has taken any pictures of you! Do you have evidence that someone has taken a photo of you?”

(«Сизни ҳеч ким фотосуратга олган эмас! Кимдир сизнинг фотосуратингизни тайёрлаганига доир сизда исбот борми?»)

Мен бу саволга 2012 йил 3 январ куни ёзма жавоб тайёрладим. Бу жавобни мен сизга бугун – 2012 йил 5 январ куни бердим (янги йилнинг биринчи иш кунида).

Ушбу хатни ҳам илова қилаяпман. Бу хатни Джулианна Доннелли ва Лана Уайтфорд ҳам ўқиб кўришсин. Мен Джулианна Доннеллига 2012 йил 4 январда ёзган хатимдаги сўзларни қайтадан ёзмоқдаман.

«Агар менинг 2011 йил 15 декабрдаги хатимга нисбатан Тайлернинг эътирозлари бўлса, у ҳолда у ўз эътирозларини ёзма равишда берсин.

Агар менинг 2011 йил 15 декабрдаги хатимга нисбатан сизнинг эътирозларингиз бўлса ва “I also want to explain some general expectations of behavior in the workplace in the United States to you” («Мен шунингдек Қўшма Штатларида иш жойида айрим умумий кутилаётган хулқ ҳақида сизга тушунтирмоқчиман») деб айтмоқчи бўлсангиз, у ҳолда буни ёзма равишда беришингизни сўрайман.

Мен ҳам Тайлер ва сизнинг эътирозларингизга ёзма жавоб тайёрлайман.

Шу сабабли мен Тайлер ва сизнинг ёзма эътирозларингизни кутаман.

Шундан кейин учрашув белгилашимиз ва муҳокама қилишимиз мумкин бўлади.

Ҳурмат билан
Шуҳратжон Аҳмаджонов»

————————————————

2012 йил 5 январ соат 13:29 (16:29) да IRC директори Джулианна Доннеллидан қуйидаги хат келди.

“Mr. Ahmadjonov,

My understanding is that Tyler has a letter to deliver to you at the meeting today, and that he wanted to do so along with verbal interpretation to insure your understanding. As I explained before, I want to explain some concepts to you in person as well. I hope to see you today.

Julianne Donnelly Tzul”

“Жаноб Аҳмаджонов,

Мен тушунишимча, Тайлер хатни бугунги учрашув пайтида сизга беради ва сизни тушунишингизни таъминлаш учун оғзаки тушунтириш билан бирга буни қилмоқчи. Мен аввал тушунтирганимга кўра, мен ҳам айрим тушунчаларни шахсан сизга тушунтирмоқчиман. Мен сизни бугун кўришга умид қиламан.

Джулианна Доннелли Цул”

————————————–

Шундай қилиб, 2012 йил 5 январ куни соат 15:00 га менинг розилигимсиз белгилашган ўша апойтмент (учрашув)га мен бормадим. Бунинг сабаблари қуйидагичадир.

Биринчидан, Тайлер Смит ҳам, Джулианна Доннелли ҳам ўз эътирозларини ёзма равишда олдиндан менга беришмади ва бу билан мени улар эътирозига тайёрланиш имкониятидан маҳрум қилишди.

Иккинчидан, кўпинча IRCга таржимонлик лицензиясига эга бўлмаган, яхши таржима қила олмайдиган “таржимон”лар таклиф этиларди. Масалан, 2011 йил 12 июлда мени ишдан ноҳақ ҳайдашганида IRC директори Джулианна Доннелли кабинетида 2011 йил 29 июл куни муҳокама бўлди. Муҳокама пайтида мени ишдан ҳайдаган ташкилот раҳбари Марди Клайндан ишдан ҳайдаш сабаблари ҳақидаги жавобни ёзма кўринишда олиш кераклигини илтимос қилиб, битта мақол ишлатдим: “Слову к делу не пришьешь” (“Оғзаки гапни делога тиркаб бўлмайди”). “Таржимон” Виталий шу оддий гапни инглиз тилига таржима қилаолмади. Ноилож ўзим инглиз тилида бир оз тушунтиришимга тўғри келди. Кейинги сафар ушбу “таржимон” хизматидан буткул воз кечдим.

Учинчидан, кўпинча таржимон менинг муҳим гапларимни таржима қилмаган пайтлари ёки атайлаб нотўғри таржима қилган пайтларига гувоҳ бўлганман. Бунга доир кўпгина фактларни [3]-мақоламда келтирганман.

Кейин маълум бўлишича, Тайлер ушбу учрашувга инглиз тилида икки бетлик эътироз ёзиб келибди. Ушбу 2 бетни учрашув пайтида ким тўлиқ таржима қилади? Ва мен ушбу икки бетлик эътирозларга бир соатлик учрашув давомида қандай қилиб асосли жавоб беришим мумкин?

Учрашувда тўрт киши – мен, агроферма раҳбарларидан бири Тайлер Смит, IRC директори Джулианна Доннелли, IRCнинг Бандлик бўйича мутахассиси Лана Уайтфорд қатнашиши режалаштирилганди. Агар таржимонни ҳам қўшсак жами беш киши баҳсда қатнашади. Демак, бир соатлик учрашувнинг 12 дақиқасигина менга ажратилади. Агар раҳбарлар кўпроқ гапиришини ҳисобга олсак, у ҳолда менга бундан ҳам камроқ вақт берилади. Мана шу 10-12 дақиқа ичида инглиз тилидаги Тайлер Смитнинг икки бетлик эътирозларига ва бошқаларнинг эътирозларига қандай қилиб асосли жавоб беришим мумкин?

Шу куни – 2012 йил 5 январ кечқурун соат 15:15 (18:15) да Тайлер Смитдан почтамга қуйидаги хат келди.

“Shuhratjon- since you decided not to attend the meeting we had today at IRC I’ll have to do tell you what we discussed. We at CCG have decided to terminate your employment with us. You can read the specifics in the letter that I have written. I have given all of the documentation to Julianne and Lana. They are quite in agreement. This is effective immediately. If you come here again, we will only ask you to leave. If you try and maintain contact with any staff member or come to any of our sites, we will obtain a restraining order. This is not up for discussion. For further information, please refer to the attached letter”

“Шуҳратжон – сиз бугун IRCда бўлиб ўтган йиғилишда қатнашмасликка қарор қилганингиз сабабли мен муҳокама қилганимиз ҳақида сизга айтишим (маълумот беришим)га тўғри келади. Биз CCGда ишлашингизни тўхтатишга қарор қилдик (CCG – Create Common Good – Умум Фаровонлигини Яратиш, агроферма номи, А.Ш.). Алоҳида (специфик) хусусиятлар ҳақида сиз илова қилаётган хатимда ўқишингиз мумкин (бу икки бетлик хат, А.Ш.). Мен ҳамма ҳужжатларни Джулианна и Ланага топширдим. Улар тўлиқсинча розилар. Бу дарҳол кучга киради. Агар сиз бу ерга яна келсангиз, у ҳолда биз фақат сизнинг кетишингизни сўраймиз. Агар сиз бирорта ходим билан алоқа қилмоқчи бўлсангиз ёки бирорта участкамиз (офис, агроферма даласи, А.Ш.)га келар бўлсангиз, у ҳолда биз тақиқловчи суд буйруғини оламиз. Бу муҳокама қилинмайди. Қўшимча маълумотлар учун, марҳамат қилиб, иловадаги хатга мурожаат этинг.
- Тайлер»

Тайлер юборган икки бетлик хатни ушбу мақоламда келтирмайман. Мақолам бунсиз ҳам чўзилиб кетди. Яқинда рус тилида ёзадиган мақоламда уни келтириб таҳлилини бераман, Аллоҳ хоҳласа.

Мени 2012 йил 5 январ куни ишдан ҳайдашгани ноқонуний эканлиги ҳақидаги айрим фикрларимни 5-параграфда ёзаман.

5. АҚШ ДА ҚОНУН БУЗУВЧИЛАР ВА ГУНОҲКОРЛАРНИ ДОИ БАД ҚИЛИШ МУМКИНМИ?

2012 йил 6 январ куни соат 13:38 да IRCнинг Бойси бўлими директори Джулианна Доннеллидан қуйидаги хатни олдим.

“Shuhratjon,

I am disappointed that you were not able to come to the office yesterday. I wanted the chance to explain a few things to you, with clear verbal interpretation. However, I will try to communicate the same things to you here in writing.

First, writing a message wishing for violence to happen to a person is a threat. Your letter stating: ‘May Allah (Lord God) punishes him (her) self or family – wife, children, relatives!’ is a written threat of violence. Making a written threat of violence against a person is illegal in most places in the United States. Making a written threat of violence against a person in your workplace will almost always cause you to be fired. You have now been fired from Create Common Good. If you write another threatening letter to a person in a future job, you will be fired again. If keeping a job is important to you, you need to learn to stop writing any letter threatening violence, even when you perceive that your rights have been violated.

Second, threatening a person with violence violates the human rights of that person. Human rights are very important to you. Every person has the right to work in a place free of violence and threats of violence. You need to respect the human rights of other people, and stop threatening other people with violence.

Third, IRC Boise has helped you find multiple jobs. IRC Boise will not help you find your next job. You will need to find your next job yourself.

Respectfully,
Julianne Donnelly Tzul”

————————————————

“Шуҳратжон,

Сиз кеча офисга кела олмаганингиздан мен лолман. Мен айрим нарсаларни аниқ сўзлар орқали тушунтирмоқчи эдим. Шундай бўлсада, мен шу нарсаларни бу ерда ёзма равишда айтишга ҳаракат қиламан.

Биринчидан, инсонга зўравонлик ишлатиш истаги ёзилган ахборот таҳдид ҳисобланади. Сизнинг хатингизда “Аллоҳ (Худо) унинг ўзини ёки яқинлари – турмуш ўртоғи, фарзанди, қариндошларини жазоласин!” деб ёзилган гап – бу зўравонликка ёзма таҳдиддир. Шахсга нисбатан ёзма таҳдид қилиш Қўшма Штатларининг кўпчилик қисмида ноқонунийдир. Сизнинг иш жойингизда шахсга нисбатан ёзма таҳдид қилиш деярли ҳамма вақт сизни ишдан ҳайдалишингизга мажбур қилишади. Агар сиз кейинги ишингизда шахсга нисбатан таҳдид ҳақида бошқа хатни ёзсангиз, у ҳолда яна ишдан ҳайдаласиз. Агар сизга ишни сақлаб қолиш муҳим бўлса, сизнинг ҳуқуқларингиз бузилганлигини ҳис қилсангизда зўравонлик таҳдиди баён этилган ҳар қандай хат ёзишни тўхтатишингиз керак бўлади.

Иккинчидан, шахсга зўравонлик билан таҳдид қилиш бу шахснинг инсон ҳуқуқини бузади. Инсон ҳуқуқи сиз учун жуда муҳимдир. Ҳар бир инсон зўравонликдан ва зўравонлик таҳдидидан озод бўлган жойда ишлашга ҳақлидир. Сиз бошқа одамларнинг инсон ҳуқуқларини ҳурмат қилишингиз ва зўравонлик этиш билан бошқа одамларга таҳдид қилишни тўхтатишингиз керак.

Учинчидан, IRCнинг Бойси бўлими сизга бир неча марта иш жойини топишга ёрдам берди. IRCнинг Бойси бўлими сизга кейинги иш жойини топишга ёрдам бермайди. Сиз ўзингизнинг кейинги иш жойингизни мустақил топишингиз керак бўлади.

Ҳурмат билан,
Джулианна Доннелли Цул”

—————————————————-

Джулианна Доннелли эътирозларига ўз фикримни қисқача бандма-банд баён этсам.

1. Мен ўз Мурожаатларимда бирорта кишига шахсан “Сени ундай қиламан, бундай қиламан” деб таҳдид қилганим йўқ. Мен фақат Аллоҳ (Худо)га сиғиниб гуноҳкорларни жазолашини сўраб мурожаат қиламан, деб ёзганман.

2. Ўз Мурожаатимда ҳаммани эмас, балки қонунни бузиб, мени рухсатимсиз фотосуратга олганларни Аллоҳ жазолашини сўраяпман.

3. Тегишли одам ушбу гуноҳни қилган-қилмаганлигига қараб жазолаш ёки жазоламасликни мен эмас, Аллоҳнинг ўзи ҳал қилади.

4. Мен хатимда “фалончи-фалончилар ноқонуний фотосуратга олди” деб аниқ шахснинг исми-шарифини келтирган эмасман. Буни ҳам Аллоҳ ҳал қилишига ҳавола қилганман.

5. Агар Тайлер Смит айтганидек, мени ҳеч ким фотосуратга олмаган бўлса, Аллоҳ улардан ҳеч кимни жазоламайди. Шу ҳолда мен ёзган гаплар туҳматга айланиб, Аллоҳ мени жазолайди. Мен бу ҳақда 2012 йил 5 январ куни берган иккинчи Мурожаатимда ёзганман (3-параграфга қаранг).

6. Мен 2011 йил 15 декабр кунги биринчи Мурожаатимда бундан кейин ким фотосуратга олса, деб қарғаганман, дуои бад қилганман. Яъни менинг Мурожаатим гуноҳ ишлардан қайтаришга қаратилган эди.

7. Мен иккинчи Мурожаатимда 2011 йил 16 октябрда велосипед ўғриларини мисол қилиб келтирганман (3-параграфга қаранг). Мен ўша велосипед ўғрисини ва шу ўғирликни ташкил этганларни қарғаганман, дуои бад қилганман. Демак, менинг қарғишим фақат ва фақат ўша ўғрига ва шу ўғриликни ташкиллаштирган 2-3 нафар кимсаларгагина қаратилган. Ер юзида яшаётган 7 миллиарддан ортиқ одамдан, жумладан Create Common Good агрофермасида ишлаётганлардан бирортасига бу қарғиш тегишли эмас. Мен велосипед ўғриларини қарғаганимга бирортаси, жумладан Тайлер Смит ёки Джулианна Доннелли эътироз билдиргани йўқ.

8. Ҳамма динларда, жумладан Христиан ва Ислом динида руҳонийлар ҳамда уламою имомлар турли йиғинларда (жума намозларида) гуноҳ ишлар ҳақида огоҳлантириб, ҳар бир инсон ўз гуноҳлари учун Аллоҳ олдида жавоб беражаги ва тегишли жазо олажагини кўп марта такрор ва такрор гапиришади. Агар Джулианна Доннелли ва Тайлер Смит фикри асосли десак, у ҳолда ҳамма руҳонийлар ва имомларнинг маърузалари инсонларга қарши “зўравонликка оғзаки таҳдид”, уларнинг бу мавзуда ёзган китоблари ҳамда мақолаларини “зўравонликка ёзма таҳдид” деб баҳолаш ва уларни тазйиқ қилиб ишдан ҳайдаш мумкин. Бу эса абсурд, мантиққа зид айблов эканлиги кўринади.

9. Библияда ҳам, Тавротда ҳам, Қуръонда ҳам Нуҳ пайғамбарнинг қарғиши, дуои бади ва Аллоҳ кофир инсонларга тўфон юбориб жазолагани ҳақида ёзилган. Демак, ҳатто айрим пайғамбарлар гуноҳкорларни дуои бад қилганлар, яъни қарғаганлар.

21-аср тили билан айтганда, Нуҳ пайғамбар халқ йиғилган митингда сўзга чиқиб, одамлар ўзларига ато этилган неъматларга шукр қилмаётгани, Худони унутиб, тўғри йўлдан адашаётгани ҳақида гапириб, одамларни залолатдан қутқариш учун иймонга даъват этган (мақоламиз бошида келтирилган суратга қаранг). Бироқ Аллоҳни унутган халқ унинг устидан кулиб, масхара қилгач ва уни жиннига чиқаргач, Нуҳ пайғамбар Аллоҳга илтижо қилиб, бу кофирларни қарғайди, яъни дуои бад қилади.

Аллоҳ воқеаларни кўриб тургани ва билгани сабабли кофирларни тўфон орқали жазолашга қарор қилади.

Ҳа, бу қарорни Нуҳ пайғамбар эмас, балки энг адолатли ва қудратли зот бўлмиш Аллоҳ ҳал қилади ва уни амалга оширади.

Менинг вазиятимда ҳам мен 58 йилдан бери Аллоҳга ишонган, оддий намозхон сифатида 3-4 нафар фуқарони гуноҳ ишлардан огоҳлантирдим. Улар гуноҳ ишларини бундан буён давом эттиришса, мен Аллоҳга илтижо қилиб жазолашини сўраганим учун мени тазйиқ қилишди ва ноҳақ ишдан ҳайдашди.

Ушбу параграф охирида Нуҳ пайғамбар дуои бади ва Аллоҳнинг буюклиги ҳамда ҳаққонийлигини кўрсатувчи, илоҳий китобларда кўп марта қайд этилган тўфон ҳақидаги маълумотларни [2]-мақоладан келтириб ўтай.

“Нуҳ ўзининг пайғамбар эканлигини айтиб, одамларни иймонга даъват эта бошлайди. Бироқ халқ унинг устидан кулиб, масхара қилади: «Агар сен айтаётган Худойинг чиндан пайғамбар юборса, фаришталардан юборарди. Сен эса биз қатори оддий одамсан, бизни лақиллатмоқчи бўляпсанми?» Одамлар пайғамбарни жиннига чиқаришади, лекин шунда ҳам у сабр ва сабот билан Аллоҳнинг амрини бажаришда давом этаверади. Натижада кам сонли камбағал кишиларгина унга эргашадилар.

Энди юрт катталари бўлган бадавлат кишилар Нуҳга: «Агар ёнингдаги ялангоёқларни ҳайдасанг, кейин гапингга қулоқ соламиз», дейишади. Бунга жавобан Нуҳ: «Ҳеч кимни ёнимдан қувмайман, ким иймон келтирса, у Худонинг марҳаматига эришади, ким даъватимга эргашмаса, улар устига Аллоҳнинг балоси ёғилади», дейди.

Кофирлар унинг устидан кулишда давом этадилар, шунда Нуҳ Худога илтижо қилади: «Эй Худо, Ўзинг гувоҳсанки, улар мени жиннига чиқариб, иймонга келиш ўрнига менга азоб етказмоқдалар. Барча кофир аҳлини ҳалок қилғил!» Шунда унга ваҳий келади: «Бас, шу пайтгача мусулмон бўлганлардан бошқа ҳеч ким энди иймонга келмайди. Албатта, уларни муқаррар ҳалокат кутмоқда. Сен эса кофирларга аталган бу офатдан сақланиб қолиш учун катта бир кема ясагин. Вақти келиб сенга белги берилади, ўша пайтда ўз аҳли оилангни ва атрофингдаги мўминларни тўплаб, жониворлардан ҳам бир жуфтдан олиб, кемага чиқасан».

Нуҳ бунга амал қилиб, Аллоҳдан келган ваҳий – кўрсатма асосида уч қаватли кема ясашга киришади. Буни кўрган одамлар яна уни мазах қилишга тушадилар: «Аввал пайғамбарман деяётгандинг, энди дурадгор бўлдингми? Кема ясаяпсан, ҳеч қаерда сув йўқ-ку, нима, қуруқ ерда сузмоқчимисан?» Нуҳ бўлса уларга Аллоҳ юборажак фалокат ҳақида яна бир бор эслатиб, ўз ишида давом этаверади. Шунда одамлар: «Қани ўша Худойинг юборадиган офат? Агар ростдан ҳам шунақа бўлса, биз тайёрмиз, ҳозир келсин ўша фалокатинг!» дея кулишадилар. Нуҳ: «Ҳамма нарсанинг вақти-соати бор, шошмасангиз, тез орада бу қилмишларингиздан афсусланадиган пайт келади», дейди.

Белгиланган кун яқинлашганда, Нуҳга ваҳий келади ва у ўзига эргашган саксон нафар мусулмонни, уч ўғли ва келинларини олиб, кемага чиқади. Улар барча ҳайвонлардан ҳам бир жуфтдан – бир эркак, бир урғочи қилиб ўзлари билан олиб чиққандилар. Кеманинг пастки қаватига ҳайвонларни жойлаштиришади, ўрта қаватига одамлар, устки қаватига эса қушлар жойлашиб оладилар. Нуҳ ва шериклари кемага чиқиб олишлари билан кучли жала қуяди, ер ёрилиб, сувлар фаввора бўлиб отила бошлайди. Бутун кофирлар, шу қатори Нуҳнинг гапига кирмаган хотини ва Канъон исмли бир ўғли ҳам тўфон сувларида ғарқ бўлишади.

Қирқ кечаю қирқ кундуз узлуксиз давом этган жала туфайли ҳамма ёқни сув босади, тоғларнинг чўққилари ҳам тўлқинлар остида қолиб кетади. Нуҳнинг кемаси эса олти ой давомида сувда сузади, сўнг сувлар камайгач, Жудий деб аталган бир тоғнинг устига қўнади. Одамлар кемадан чиқиб, шу атрофда уйлар қура бошлайдилар. Аммо олти ойлик кема саёҳатидан сўнг бирдан қуруқликка чиққан кишиларга касаллик тегиб, Нуҳ ва унинг уч ўғлию келинларидан бошқа ҳаммаси нобуд бўлишади. Инсониятнинг шундан кейинги насли эса мана шу уч ўғил – Хом, Сом ва Ёфасдан тарқалган. Шунинг учун Нуҳни «Одами соний», яъни «Иккинчи Одам Ато» деб ҳам айтадилар. Манбаларда келтирилишича, туркий халқлар Нуҳнинг кенжа ўғли Ёфас авлодидандир…” [2]

Агар Нуҳ пайғамбар чархи даврон айланиб бугунги АҚШнинг Айдаҳо штатига келиб қолса ва Аллоҳга илтижо қилиб, гуноҳкорларни жазолашни сўраса, Айдаҳо штати махсус хизмат органлари ва айрим амалдорчалари уни ҳам “зўравонлик билан таҳдид қилганлик”да айблаб, таъқиб ва тазйиқ, ҳатто қувғин қилишган бўларди.

6. АҚШ КОНСТИТУЦИЯСИГА ЗИД ИШЛАР

Мен 2011 йил 24 августдан Create Common Good (Умум Фаровонлигини Яратиш) номли агрофермада ишлай бошладим (CCG Office: 1161 W. River Street Boise, ID 83702; CCG Farm: 4750 S. Surprise Way Boise, ID 83716. www.createcommongood.org ).

2012 йил 5 январ куни Бойси (АҚШ)да мени ушбу агрофермадан асоссиз равишда ишдан ҳайдашди.

Бу 2010 йил июл ойидан бери учинчи марта мени асоссиз равишда ишдан ҳайдашларидир.

Ҳар бир дин, жумладан Христиан ва Ислом динининг асосини сиғиниш, савоб, гуноҳ ва Худо (Аллоҳ)нинг жазоси тушунчалари ташкил этади.

Савол пайдо бўлади: Худо (Аллоҳ)га сиғиниш орқали илтижо қилиш, адолатсизлик ва гуноҳ ишлар қилаётган кимсаларни жазолашини Аллоҳ (Худо)дан сўраш АҚШда тақиқланганми?

Create Common Good агрофермаси ва IRC раҳбарларига АҚШ Конституциясининг 1-Тузатишини (1791) эсга солмоқчиман (мен таржима қилдим).

“Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances” [13]

“Конгресс динни таъсис этиш ёки эркин диний эътиқод қилишни тақиқлаш, ёки сўз эркинлиги ё нашрини чегараловчи ёинки халқнинг эркин йиғилиш ва ўз шикоятлари бажарилишига оид петициялар билан ҳукуматга мурожаат этишни чегараловчи бирорта қонун қабул қилиши мумкин эмас.” [13]

Ушбу АҚШ Конституциясига машҳур 1-Тузатишдан қилинадиган хулоса: эркин диний эътиқод қилишни тақиқлаш, шунингдек сўз эркинлигини чегараловчи қонун қабул қилиш ҳуқуқи ҳатто АҚШ Конгрессига берилмаган.

Бойси шаҳрида эса Create Common Good номли кичик агроферманинг майда раҳбари Тайлер Смит ва IRCнинг Бойси бўлими директори Джулианна Доннелли менинг Мурожаатимда Худо (Аллоҳ)га илтижо қилиш ҳақидаги ёзувларимни таҳдид деб қабул қилди ва мени ишдан ҳайдашди.

Мен агрофермада соатига $ 7.25 иш ҳақи тўланадиган 18 соатлик иш ҳафтасига эга эдим. Ойига қўлимга $543 олардим. Ундан $525 ни ҳар ой квартира ижара ҳақи учун тўлардим. 2012 йил 5 январдан бошлаб Тайлер Смит мени ушбу минимал ойликдан ҳам маҳрум қилди.

Мени биринчи марта 2010 йил 28 июлида биринчи иш кунимдаёқ ишдан ҳайдашди. Мен бу ҳақда 2010 йил октябрида Experence Works раҳбариятига шикоят хатини жўнатгандим ва www.yangidunyo.com сайтида 2010 йил 10 сентябрида [3]-мақолани чоп эттиргандим. Experence Works раҳбарияти ёрдами билан 2010 йил 23 ноябр куни иккинчи ишга жойлашдим. У ерда 7 ой бирорта асосли эътирозларсиз ишладим.

2011 йил 12 июл куни ярим кун ичида мени иккинчи марта ишдан ноқонуний ҳайдашди. Мен бу ҳақда 2011 йил 17 августида Айдаҳо Инсон Ҳуқуқлари Комиссияси (Idaho Human Rights Comission)га шикоят аризасини топширдим. Мен бу ҳақда [7], [9]-[10]-мақолаларимда ёзганман. Комиссия ушбу шикоятимни бугунги кунда – 2012 йил 23 январда кўриб чиқишда давом этмоқда. 2012 йил 17 январ куни АИҲҚ ходимаси билан учрашиб гаплашдим. У кейинги учрашувни январ ойи охирроғига белгилади.

2012 йил 5 январ куни мени ноқонуний равишда учинчи марта ишдан ҳайдашди.

Ҳозирги вазиятда мен кучлар тенг бўлмаган қарама-қаршиликка учрадим: ҳозирча бир ўзимман ва менга қарши кўп сонли ҳамда иқтисодий яхши таъминланган кучишлатар тизимлар, айниқса махсус хизмат органлари фаолият олиб боришмоқда.

Бу вазиятда энди халқаро инсон ҳуқуқлари ташкилотлари ва АҚШ раҳбариятига шикоят ёзиб ҳимоя қилишни сўрашимга тўғри келар, деган фикрим бор. У ёғи нима бўлади – буни ёлғиз Аллоҳгина билади.

ФОЙДАЛАНИЛГАН АДАБИЁТЛАР

1. От А до Я: 300 лет американского афоризма (А дан Я гача: Америка афоризмига 300 йил) / Состав. предисл. пер. с анг. А.Ливерганта. – М: ТЕРРА – Книжный клуб, 1998. – 208 с.
Джефферсон, Томас (1743-1826) – АҚШнинг учинчи Президенти (1801-1809), табиатшунос, файласуф.

2. ЮСУПОВ Ҳ. Нуҳ тўфони: афсона ва ҳақиқатлар. – http://www.mgpress.org/2011-02-25-18-07-26/264-2011-08-04-11-55-15.html (www.mgpress.org “Маърифат гулшани” сайти, 04.08.2011 11:52).

3. АҲМАДЖОНОВ Ш. АҚШда 1,5 соатлик иш билан боғлиқ провокация. – http://yangidunyo.com/?p=14737#more-14737 (www.yangidunyo.com 2010.10.09).

4. АХМАДЖОНОВ.Ш. Меня преследуют и в США (Менга АҚШда ҳам тазйиқ қилмоқдалар). – http://turonzamin.org/2011/02/21/shuhrat-5/#more-13876 (www.turonzamin.org 21.02.2011);
http://pravozashitnik.at.ua/news/2011-2-22-1595-0- (www.pravozashitnik.at.ua 22.02.2011).

5. АХМАДЖОНОВ.Ш. Менга АҚШда ҳам тазйиқ қилмоқдалар. – http://yangidunyo.com/?p=17621#more-17621 (www.yangidunyo.com March 1st, 2011).

6. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 1) (АҚШда мени тазйиқ қилишда давом этишмоқда (1-қисм)). – http://yangidunyo.com/?p=22404 (www.yangidunyo.com 2011.29.10).

7. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 2). Мой жалоба в Комиссию по Правам Человека Айдахо. (АҚШда мени тазйиқ қилишда давом этишмоқда (2-қисм). Менинг Айдахо Инсон Ҳуқуқлари Комиссиясига шикоят аризам.) – http://turonzamin.org/2011/12/23/shuh/#more-17341 (www.turonzamin.org 2011.23.12).

8. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 3). Ответы Департамента полиции. (АҚШда мени тазйиқ қилишда давом этишмоқда (3-қисм). Полиция Департаментининг жавоблари.) – http://turonzamin.org/2011/12/26/shuh-2/#more-17348 (www.turonzamin.org 2011.26.12).

9. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 4). Сопроводительное письмо в КПЧА. (АҚШда мени тазйиқ қилишда давом этишмоқда (4-қисм). АИҲКга йўналтирувчи хат.) – http://turonzamin.org/2011/12/30/shux/ (www.turonzamin.org 30.12.2011).

10. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 5). Почему и как меня выгнали с работы? (АҚШда мени тазйиқ қилишда давом этишмоқда (5-қисм). Мени нима учун ва қандай қилиб ишдан ҳайдашди?) – http://turonzamin.org/2012/01/02/shuh-3/#more-17439 (www.turonzamin.org 02.01.2012).

11. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 7). Провокация путем кража. (АҚШда мени тазйиқ қилишда давом этишмоқда (7-қисм). Ўғирлаш орқали провокация). – http://turonzamin.org/2012/01/03/shuh7/#more-17443 (www.turonzamin.org 03.01.2012).

12. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 8). Провокация и штраф на тротуаре. (АҚШда мени тазйиқ қилишда давом этишмоқда (8-қисм). Тротуардаги провокация ва жарима.) – http://turonzamin.org/2012/01/18/shuh-5/ (www.turonzamin.org 18.01.2012

13. First Amendment to the United States Constitution (Қўшма Штатлар Конституциясига Биринчи Тузатиш). – http://en.wikipedia.org/wiki/First_Amendment_to_the_United_States_Constitution (www.en.wikipedia.org/wiki/ From Wikipedia, the free encyclopedia).

E-mail: shboysi54@yahoo.com shus54@safe-mail.net

2012 йил 23 январ.

АҚШ, Бойси шаҳри.

170. АҲМАДЖОНОВ Ш. Мени АҚШда учинчи марта ишдан ҳайдашди. - http://turonzamin.org/2012/01/24/shuh-6/#more-17897 (www.turonzamin.org 2012.24.01).
Рубрики:  ПРАВОЗАЩИТА
2012 YILGI MAQOLALAR
USA-AQSH

Комментарии (0)

ПРОВОКАЦИЯ И ШТРАФ НА ТРОТУАРЕ (МЕНЯ В США ПРОДОЛЖАЮТ ПРЕСЛЕДОВАТЬ. ЧАСТЬ 8. 18.01.2012. ПРОДОЛЖЕНИЕ)

Дневник

Среда, 08 Декабря 2021 г. 21:53 + в цитатник
Шухратжон АХМАДЖОНОВ

ПРОВОКАЦИЯ И ШТРАФ НА ТРОТУАРЕ (МЕНЯ В США ПРОДОЛЖАЮТ ПРЕСЛЕДОВАТЬ. ЧАСТЬ 8. 18.01.2012. ПРОДОЛЖЕНИЕ)

4. ГЛАВНАЯ ПРИЧИНА ПРОВОКАЦИИ

Я в статьях [3]-[7] писал о том, что злоумышленники с апреля 2010 года по 30 июня 2011 года более 100 раз прокалывали шину моего велосипеда, и о моих письменных обращений начальнику Департамента полиции и другим должностным лицам в Бойси.

Возникает вопрос: в чем главная причина?

Те кто за мной следил и те кто прокалывал камеру моего велосипеда, видимо рассчитывали на следующее: после первого или нескольких прокалывания я вызову полицию. Естественно, полиция виновника не найдет.

А злоумышленники продолжили бы прокалывание камеры велосипеда. По ихним рассчетам я должен был повторно вызвать полицию. Полиция опять не найдет преступников. И тут они, как заранее планировали, выступять с обвинением, что у меня мания преследования.

В психиатрии есть диагноз «Мания преследования». Здесь уместно привести данные об этом понятие.

«Мания преследования, в психиатрии бред преследования — форма психического расстройства, связанная с подозрением или необоснованной уверенностью в том, что некое лицо или группа лиц преследует пациента с некой враждебной или негативной целью (обычно, чтобы убить). Как правило, эта мания не существует сама по себе и является симптомом других заболеваний психики. В частности, мания преследования может являться элементом шизофрении (как у Джона Нэша) или же паранойи» [27]

Я правозащитой занимаюсь с 1974 года. Я осенью 1974 года учился на пятом курсе Самаркандского Государственного университета. Я защищая права однокурсников, написал жалобу и собрал подписи 21 однокурсников. Затем жалобу отправил в Министерство Высшего образования Узбекистана. Тогда все требования были удовлетворены. Меня за эту жалобу чуть не уволили с университета. Только с помощью Аллаха (Господа Бога) и мои хорошие знания высший математики спас меня от выживания с университета. Об этой интересной истории в 2012 или 2013 году напишу отдельную статью, если Господь Бог (Аллах) дасть возможность.

Я о карательной психиатрии применявшие диктаторским режимом Узбекистана против известной узбекской правозащитнице Елена Урлаевой в 2006 году написал большие статьи на узбекском и русском языке (см. [28]-[29], статью [29] в 2010 году опубликовал на сайте повторно в виде [30]). В ходе написания статьи [28]-[29] я прочитал несколько книг и много статьей по психиатрии и карательной психиатрии (напр. см. [31]).

Напомню: Елена Урлаева 11 ноября 2010 года получила Шведскую международную премию имени Пер Ангера в области правозащиты ([32]).

Я в 2010 году как правозащитник с 36-летнем стажем хорошо знал что такая провокация и мания преследования. Поэтому даже после многократных прокалывания я полицию не вызывал. Я в супермаркете Fred Meyer купил 4-граммовый суперклей оплатив 3,5 доллара и приклеивал резиновые заплатки на месте дыр камеры. В то время у меня насоса не был и насос просил у жителей-беженцев живущих в соседних домах.

Я в сентябре 2010 года купил новый насос. В дальнейшем приходилось ездить с насосом на руках. Как прокалывали, я накачивал камеру и доезжал до дома. Порой приходился по нескольку раз закачивать насосом воздух.

Факт для сравнение: в США живут более 310 миллионов человек, видимо только я один ездил на велосипеде с насосом на руках. Даже водители автомашин ездили без насоса: я иногда просил одолжить на время насос для накачивания камеру велосипеда. И не у одного водителя насос не был: во всяком случае мне ответили, что у них на машине насоса нет.

В Бойси сотни людей видели меня с насосом на руках и как я у обочине дорог закачивал воздух после очередного прокалывания камеры велосипеда.

Иногда прокалывали и образовывался большая дыра: и накачивание с насосом было безполезно. Тогда я ехал на автобусе заплатив 1 доллар за одну поездку. Если прокол осуществлялся после 18.45 часов или в воскресенье, то в это время автобус в Бойси не ходил и мне приходился домой идти пешком через вес город Бойси.

Я вот таким образом старался не поддаваться на провокации злоумышленников и не вызывал полицию. Но всякому терпению когда-то приходит конец. Этот конец терпения настал 7 января 2011 года. Об этом в статье [7] писал следующее.

«Итак, с начало мая 2010 года по начало января 2011 года злоумышленники около сто раз (!) прокололи шину моего велосипеда. Из-за проколотой шины велосипеда в морозном вечере в декабре 2010 года и январе 2011 года несколько раз более часа приходилось идти пешком домой под пронизывающим холодном ветре. Это мне надоел.

7 января 2011 года очередной раз прокололи камеру возле супермаркета WinCO FOOD. Здесь была видеокамера и на видеопленке должен был отображен злоумышленник. Поэтому я вызвал полицию» [7]

Я в статье [7] писал о моем письменном обращение в Департамент полиции Бойси 23 июня 2011 года, о попытки провокации против меня с помощью переводчика Александра Базарского 30 июня 2011 года, и как я покинул комнату встречи в Департаменте полиции со словами “It is provocation!” («Это провокация!»).

Я в статье [7] также писал, что с 23 июня 2011 года начал подготовку большую письменную жалобу на имя Президента США и в множество международные правозащитные организации и о дальнейшей судьбе этой жалобы. Я в большой жалобе, в частности приводил основные данные о провокации против меня путем 100-кратным прокалывание шину велосипеда.

Кратко о судьбе 130-страничной жалобе в международные правозащитные организации. Я ее закончил 19 августа 2011 года. Она с 20 приложениями составила 130 страниц. Я русскоязычный вариант отправил модераторам трех сайтов. По различным причинам не один из них не опубликовал. Я пока эту жалобу в международные правозащитные организации не отправил. О причинах не отправки написал в статье [7].

Учитывая, что силовые структуры продолжает меня преследовать и 6 января 2012 года меня третий раз незаконно уволили с работы, в скором времени возможно подготовлю обновленный вариант этой большой жалобы и отправлю в международные правозащитные организации.

Итак, после провокационной встречи 30 июня 2011 года, через 12 дней – 12 июля 2011 года в течение половины дня меня второй раз выгнали с работы.

Мой предположение: за незаконным увольнением меня с работы стоять сотрудники спецслужб. Они постоянно следять за жертвой и ищут конфликтную ситуацию. При появление первой возможности конфликтной ситуации, спецслужбы наносять скрытый удар – в моем случае внезапное и неожиданное увольнение с работы. У некоторых может сложиться впечатление, что увольнение состоялся после встречи в Департамента полиции. Спецслужбы предпочитают делать свои противозаконные дела и проступки против граждан с помощью других, чтобы отвести подозрение от спецслужб. Это большая тема для анализа. Я об этом в 2012 и последующие годы собираюсь написать цикл статьей на основе анализа множество фактов.

С 12 июля 2011 года я занимался продолжением подготовки большой жалобы в международные правозащитные организации и поиском новой работы.

Я 17 августа 2001 года узнал о существование Комиссию по Правам Человека Айдахо (КПЧА) и ее адрес. В тот же день - 17 августа 2011 года передал жалобу в Комиссию по Правам Человека Айдахо (КПЧА) о незаконном увольнение меня с работы. 25 сентября 2011 года через КПЧА получил 2,5-страничный ответ от Марди Клайна – начальницы. Я написал 21-страничное ответное письмо на ложные обвинения Марди Клайна. Этот ответ с 13 приложениями ссоставил объем 126 страниц. Ее 19 декабря 2011 года передал директору КПЧА. Я об этом писал в статье [5].

Злоумышленники продолжили свою провокационную деятельность и 16 октября 2011 года украли мой велосипед. Об этой краже написал в статье [8].

Итак, я предпологаю: сотрудники спецслужб почти два года продолжают накапливать какую-то провокационные материалы против меня, чтобы обвинить меня в психиатрической болезни. Точнее они хотять применять против меня карательную психиатрию.

Но они не могут первыми передать меня в суд по обвинению в болезни психиатрии. Им нужно спровоцировать так, чтобы я первым подал в суд.

Поэтому я считаю: именно с этой целью они с помощью полицейского устроили провокацию на тротуаре 16 декабря 2011 года и оштрафовали.

Если я подам в суд против штрафа, то спецслужбы в суд направять все двухгодично накопленные провокационные материалы против меня и подключать некоторых людей для дачи показаний против меня. Я устный английский язык, тем более с специфическими юридическими терминами очень плохо понимаю. В результате в суде я не смогу сам себе защитить.

Тем более я как беженец в Бойси живу один и у меня нет близких родственников и друзей. А силовые структуры в суд могут привлечь достаточное количество людей, которые могут дать показания, поддерживающее обвинение против меня со стороны силовых структур, в том числе спецслужб.

В конце хотелось бы напомнить слова американского психиатра Томас Шаш:

«Клиническая психиатрия – это та же инквизиция ... Если что изминилось, так только терминология и стиль поведения». [33]

Видимо, в этой сложной ситуации мне придется письменно обратиться для защиты в международные правозащитные организации. О дальнейших событиях и преследованиях напишу в следующих статьях, если Аллах даст возможность (Аллоҳ хоҳласа).


ЛИТЕРАТУРА

1. ВОДОЛЕЕВ Г., СИДОРЕНКО С. Спецнужды и спецслужбы. – Санкт-Петербург: Издательский Дом «Азбука-классика», 2009. – 320 с.
Водолеев Геннадий (1942) и Сидоренко Сергей (1948) – известные петербургские авторы нескольких книг, раскрывающие тайны силовиков, скрытые от общества нелицеприятные действия силовых структур.

2. АҲМАДЖОНОВ Ш. АҚШда 1,5 соатлик иш билан боғлиқ провокация (В США провокация связанная с 1,5 часовой работой). – http://yangidunyo.com/?p=14737#more-14737 (www.yangidunyo.com 2010.10.09).

3. Шухрат АХМАДЖОНОВ. Меня преследуют и в США. – http://turonzamin.org/2011/02/21/shuhrat-5/#more-13876 (www.turonzamin.org 21.02.2011);
http://pravozashitnik.at.ua/news/2011-2-22-1595-0- (www.pravozashitnik.at.ua 22.02.2011).

4. Шухрат АҲМАДЖОНОВ. Менга АҚШда ҳам тазйиқ қилмоқдалар (Меня преследуют и в США). - http://yangidunyo.com/?p=17621#more-17621 (www.yangidunyo.com March 1st, 2011).

5. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 1). - http://yangidunyo.com/?p=22404 (www.yangidunyo.com 2011.29.10).

6. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 2). Мой жалоба в Комиссию по Правам Человека Айдахо. - http://turonzamin.org/2011/12/23/shuh/#more-17341 (www.turonzamin.org 2011.23.12).

7. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 3). Ответы Департамента полиции. - http://turonzamin.org/2011/12/26/shuh-2/#more-17348 (www.turonzamin.org 2011.26.12).

8. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 4). Сопроводительное письмо в КПЧА. - http://turonzamin.org/2011/12/30/shux/ (www.turonzamin.org 30.12.2011).

9. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 5). Почему и как меня выгнали с работы? - http://turonzamin.org/2012/01/02/shuh-3/#more-17439 (www.turonzamin.org 02.01.2012).

10. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 7). Провокация путем кража. - http://turonzamin.org/2012/01/03/shuh7/#more-17443 (www.turonzamin.org 03.01.2012).

11. АҲМАДЖОНОВ Ш. Боймирза Ҳайитнинг сабр-бардоши (Терпение Боймирза Хайита). -
http://turonzamin.org/2011/04/11/bhayit-2/#more-14567 (www.turonzamin.org 2011.11.04).
http://yangidunyo.com/?p=18465#more-18465 (www.yangidunyo.com 2011.25.04).

12. АҲМАДЖОНОВ Ш. Энг қисқа ва оммавий Дастур – мадҳиядир: яна “Яша Турон” мадҳияси ҳақида (Самая короткая всеобщая программа – это гимн: еще раз о гимне «Яша Турон» («Живи Туран»)). – http://turonzamin.org/2011/04/13/shuhrat-ahmadjonov-10/#more-14612 (www.turonzamin.org 2011.13.04, в латинице).
http://muvozanat.info/index.php?option=com_content...-16&catid=31:general&Itemid=18 (www.muvozanat.info 13 April 2011, в кириллице).
http://yangidunyo.com/?p=18402#more-18402 (www.yangidunyo.com April 21st, 2011, в кириллице).

13. АҲМАДЖОНОВ Ш. 2005 йил: Ҳайдаровнинг Президентга шикоят аризаси (2005 год: Жалоба Хайдарова Президенту). – http://turonzamin.org/2011/04/18/shuhrat-ahmadjonov-11/#more-14638 (www.turonzamin.org 2011.18.04; в латинице).
http://muvozanat.info/index.php?option=com_content...-20&catid=31:general&Itemid=18 (www.muvozanat.info 22 April 2011, в кириллице).

14. АҲМАДЖОНОВ Ш. 2006 йил: Йиғлаб-йиғлаб ўқилган илтимоснома (2006 год: Ходатайство, прочитанная со слезами на глазах). – http://turonzamin.org/2011/04/19/shuhrat-ahmadjonov-12/#more-14654 (www.turonzamin.org 2011.19.04, в латинице).
http://yangidunyo.com/?p=18555#more-18555 (www.yangidunyo.com April 28th, 2011, в кириллице).

15. АҲМАДЖОНОВ Ш. 1990 йилги Ўш-Узган қирғинига доир хотираларим (Мои воспоминания об Ош-Узгенской трагедии 1990 года). – http://muvozanat.info/index.php?option=com_content...ion&layout=blog&id=3&Itemid=18 (www.muvozanat.info 28 April 2011).
http://yangidunyo.com/?p=18601 (www.yangidunyo.com April 30th, 2011).

16. АХМАДЖОНОВ Ш. Главная ошибка лидеров узбекской оппозиции. – http://muvozanat.info/index.php?option=com_content...-03&catid=31:general&Itemid=18 ( www.muvozanat.info 22.05.2011).
http://pravozashitnik.at.ua/news/2011-05-22-1950 (www.pravozashitnik.at.ua 22.05.2011, страница на русском языке).
http://turonzamin.org/2011/05/24/oshibka/#more-15078 (www.turonzamin.org 24.05.2011).
http://yangidunyo.com/?p=19378 (www.yangidunyo.com 25.05.2011).

17. АҲМАДЖОНОВ Ш. Кимса Муродиллага жавоб (Ответ некоему Муродилла). –
http://yangidunyo.com/?p=19741 (www.yangidunyo.com May 31, 2011, в кириллице);
http://turonzamin.org/2011/06/02/shuhrat-ahmadjonov-14/#more-15245 (www.turonzamin.org 2011.02.06, в латинице).

18. АҲМАДЖОНОВ Ш. Қирғин: кимлар ва қандай манфаат изламоқда? (Трагедия: кто и какие выгоды ищет?). – http://turonzamin.org/2011/06/17/shuhrat-6/#more-15384 (www.turonzamin.org June 17th, 2011 at 4:14 pm, в латинице).
http://muvozanat.info/index.php?option=com_content...-42&catid=31:general&Itemid=18 (www.muvozanat.info 17 June 2011 19:43, в латинице).
1-қисм. – http://himoyachi.at.ua/news/2011-06-22-2325 (www.himoyachi.at.ua 2011.22.06, в кириллице). 2-қисм. – http://himoyachi.at.ua/news/2011-06-22-2326 (www.himoyachi.at.ua 2011.22.06, в кириллице). 3-қисм. – http://himoyachi.at.ua/news/2011-06-22-2327 (www.himoyachi.at.ua 2011.22.06 в кириллице). http://yangidunyo.com/?p=20277 (www.yangidunyo.com 2011.22.06, в кириллице).

19. Шекспир, Уильям. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%80 (www.ru.wikipedia.org Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

20. Отелло. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%BE (www.ru.wikipedia.org Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

21. Нерон. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BD (www.ru.wikipedia.org Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

22. Поджог Рейхстага. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0...%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%B0 (www.ru.wikipedia.org Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

23. Майнильский инцидент. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%B9%D0...%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82 (www.ru.wikipedia.org Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

24. Глейвицкий инцидент. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D0%B5%D0...%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82 (www.ru.wikipedia.org Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

25. 33-й саммит G8. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%81%D1%82%D1..._2007_%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%83 (www.ru.wikipedia.org Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

26. Провокация. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0...%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F (www.ru.wikipedia.org Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

27. Мания преследования. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0...%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F (www.ru.wikipedia.org/wiki/ Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

28. АХМАДЖОНОВ Ш. Судьба Е.Урлаевой, или карательная психиатрия Узбекистана в действии. -
http://www.centrasia.ru/newsA.php?st=1128977820 ( www.centrasia.ru 11.10.2005 00:57);
http://archive.muslimuzbekistan.com/rus/rusnews/2005/10/analit10102005_2.html (www.archive.muslimuzbekistan.com/rus/ 10.10.2005).

29. АҲМАДЖОНОВ Ш. Ўзбекистон: жазолаш психиатрияси амалда - инсон ҳуқуқлари ҳимоячиси Елена Урлаеванинг 2001, 2002 ва 2005 йилларда клиник руҳий касалликлар касалхонасига қамалиш ва мажбуран даволаниш тафсилотлари (Узбекистан: карательная психиатрия в действии – о заточении и принудительном лечение в клинической психиатрической больнице правозащитницы Елена Урлаевой в 2001, 2002 и 2005 году). - http://www.turonzamin.org/congress2/jazolovchi_61105.html (www.turonzamin.org ARXIV 2005.06.11); http://www.turonzamin.org/congress2/jazolovchi_61105.html (www.turonzamin.org “Turonzamin” журнали, 2006 йил январ, 1(13)-сон).

30. АҲМАДЖОНОВ Ш. Елена Урлаева ва жазолаш психиатрияси (Елена Урлаева и карательная психиатрия). - http://yangidunyo.com/?p=15797 (www.yangidunyo.com 2010.14.11) (Повторная публикация статьи [29] в 2010 году, А.Ш.).

31. Карательная психиатрия. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1...%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%8F (http://ru.wikipedia.org/wiki/ Сайт “Википедия — свободная энциклопедия”).

32. Елена Урлаева: «Узбекистану до Швеции далеко!» - http://www.uznews.net/news_single.php?lng=ru&cid=3&sub=&nid=15687 (www.uznews.net 22.11.2010).

33. От А до Я: 300 лет американского афоризма / Состав. предисл., пер. с анг. А.Ливерганта. – М.: ТЕРРА – Книжный клуб, 1998. – 208 с. (стр. 137).
Шаш, Томас (1920) – американский психиатр.

E-mail: shboysi54@yahoo.com shus54@safe-mail.net

17 января 2012 года.

США, город Бойси.

АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 8). Провокация и штраф на тротуаре. - http://turonzamin.org/2012/01/18/shuh-5/ (www.turonzamin.org 18.01.2012).
Рубрики:  ПРАВОЗАЩИТА
2012 YILGI MAQOLALAR
USA-AQSH

Комментарии (0)

СТАТЬЯ 57. ПРОВОКАЦИЯ И ШТРАФ НА ТРОТУАРЕ (Меня в США продолжают преследовать. Часть 8. 18.01.2012)

Дневник

Среда, 08 Декабря 2021 г. 21:42 + в цитатник
Шухратжон АХМАДЖОНОВ

СТАТЬЯ 57. ПРОВОКАЦИЯ И ШТРАФ НА ТРОТУАРЕ (Меня в США продолжают преследовать. Часть 8. 18.01.2012)

Спецслужбы обладают рядом постоянных тактических преимуществ перед другими институтами государства и общества. Все, кто представляет выборную политическую власть, якобы руководящую и контролирующую спецслужбы, во-первых, вполне обоснованно ее опасаются, а во-вторых, все они люди временные, а кадровый состав спецслужб – постоянен, постоянны и обречены на очень долгое хранение банки информации. Даже очень крупные дельцы, в подчинении которых есть собственные службы безопасности, не в состоянии долго и надежно противостоять интригам серьезной спецслужбы, способной включить в войну и средств массовой информации (СМИ), и политиков, и налоговиков, и полицию. [1, с. 303]
Г.ВОДОЛЕЕВ (1942), С.СИДОРЕНКО (1948)
BOISEfot21 (525x700, 137Kb)
Фото 1. Шухратжон Ахмаджонов. Бойси, 15 января 2012 года

СОДЕРЖАНИЕ

Введение.
1. Понятие о провокации.
2. Провокация и штраф на тротуаре.
3. Штраф в США.
4. Главная причина провокации.
Литература

ВВЕДЕНИЕ

Я утром 16 декабря 2011 года на велосипеде по тротуаре ехал на работу. Меня остановил полицейский и незаконно оштрафовал. Об этой провокации хотел бы написать в данной статье.

Перед этим уместно вкратце рассказать следующее.

Я на сегодняшний день – 15 января 2012 года опубликовал на тему преследование меня в штате Айдахо (США) всего девять статьи, из них шесть под общем названием «Меня в США продолжают преследовать» (см. [2]-[10]).

Я о преследованиях с письменной жалобой к руководителям города Бойси обращался 23 и 25 февраля 2011 года. 5 апреля 2011 года вечером встречался и беседовал с сенатором Сената штата Айдахо Эллиот Верк (Elliot Werk), депутатами Билл Киллен (Representative Bill Killen) и Сью Чу (Representative Sue Chew). Текст этой жалобы опубликован в статье [3].

23 апреля 2011 года я получил письменный ответ подписанный Э.Верк, Б.Киллен и С.Чу 8 апреля 2011 года. Об этом напишу отдельную статью и там отвечу на ихнее возражения.

6 апреля 2011 года по почте получил письменный ответ от начальника Департамента полиции Майкл Ф. Мастерсон (Michael F. Masterson, см. Приложение 1).

Я благодарю их за присланные ответы на мою жалобу.

Я напишу кратко, что произошло дальше.

Я с 23 ноября 2010 года работал в организации Местоположение Благотворительных Магазинов (Thrift Stores Locations) по адресу:

6464 W. State St.
Boise, Idaho 83714
Phone: (208) 853-4921
www.svdpid.org

Руководителем этой организации была Марди Клайн (Связи с общественностью (Community Relations), mksvdp@yahoo.com Адрес: 6464 Западная улица State, Бойси, Айдахо 83714. Телефон: (208) 853-4921, вариант 0 или 4. Факс: (208) 853-4935. www.svdpid.org ).

Я с начала апреля по 22 июня 2011 года был очень занят – написал и опубликовал на веб-сайтах восемь большую статью по защите прав человека (см. [11]-[18]). После этого, 23 и 30 июня 2011 года отправился в Департамент Полиции Бойси и встретился с офицерами полиции.

12 июля 2011 года в течение половины дня меня выгнали с работы. Почему и как выгнали с работы – об этом написал в статье [9].

Я 17 августа 2011 года с письменной жалобой обратился в Комиссию по Правам Человека штата Айдахо (Комиссия по Правам Человека штата Айдахо, по адресу: 317 Западная улица Меин, Бойси, штат Айдахо 83735. Тел: 208-334-2873. Факс: 208-334-2664. Веб: www.humanrights.idaho.gov ). Текст жалобы на английском и русском языке привел в статье [6].

Я с 24 августа 2011 года устроился на работу в агроферме Create Common Good (Создание Общего Блага, www.createcommongood.org ).

25 сентября 2011 года через Комиссию по Правам Человека Айдахо получил копию письменного ответа Марди Клайн-Барр.

Я на возражения и ложные обвинения Марди Клайна постарался пункт за пунктом основательно ответить с приложением соответствующих документов. Также постарался точно перевести текст ответа на английский язык. В результате текст ответа составил 126 страниц: 8 страниц Сопроводительное письмо на английском и русском языке, основной текст ответа на английском языке из 21 страниц и на русском языке из 24 страниц, а также список Приложения из 4 страниц и 13 Приложения - 69 страниц ([8]).

Уместно сказать: перевод большого текста для меня стал важным этапом в изучении английского языка.

Я этот 126-страничный ответ собирался передать в КПЧА 16 декабря (пятница) 2011 года. Но по каким-то причинам Сара Mэй Фишер (Sarah Mae Fisher, Sr. Civil Rights Investigator – Старший Следователь по Гражданским Правам) 16 и 19 декабря 2011 года на рабочем месте не была. Поэтому я 19 декабря (понедельник) 2011 года 126-страничный комплект ответа передал Памела Пакш (Pamela Paks) – директору Комиссии по Правам Человека Айдахо.

16 октября 2011 года украли мой велосипед. Я вызвал полицию. 21 ноября 2011 года написал на имя начальника Департамента полиции. 25 ноября 2011 года получил второй письменный ответ от начальника Департамента полиции (см. Приложение 2). О краже велосипеда и письменном ответе написал в статье [10].

Я лично благодарю начальника Департамента полиции Бойси за внимательное отношение на мою жалобу, при анализе фактов и присланный мне письменный ответ.

Я на основе моего многолетнего опыта при диктаторском режиме Узбекистана знаю: когда сотрудниками спецслужб или с ними связанными типами людей был организован кража или другие преступления, очень сложно раскрывать такие преступления. В таких случаях важно собрать необходимый материал относящийся к этому преступлению, тщательно проанализировать все факты и сохранить это дело до будущих возможных таких провокаций. И при повторном совершении такого преступления появится возможность раскрыть их, и более или менее точно назвать имена людей совершивших преступления, и те, кто планировал или заказывал это преступление.

В этих преступлениях и обсуждениях о моем велосипеде только одно обстоятельство не нашло точного ответа и оценку: почему офицеры полиции в дело (файл) не приложили видеокассету от 7 января 2011 года возле продуктового супермаркета Winco FOOD?

Я считаю: на видео ленте преступник отображается или злоумышленникам удалось стереть эти кадры, независимо от этого видео лента должна была приложена в дело (файл).

После кражи моего велосипеда я почти два месяца ходил пешком: у меня не было ни машины, ни велосипеда.

9 декабря (пятница) 2011 года после пятничной молитвы в мечете один из мусульман предложил помочь в покупке велосипеда и предложил вместе с ним поехать на машине в магазин. В магазине на улице Виста (Vista) я выбрал недорогой велосипед. Он через свой кредитной карты оплатил 52,47 доллар за велосипед. После покупки мы вышли из магазина. Я их поблагодарил и на велосипеде поехал домой.

Приехав домой внимательно осмотрел велосипед. Я смотрю: на обоих колесах велосипеда ниппель шины нет и на месте ниппеля обычное отверстие. Я вспомнил: в США производят полужесткие круговые резиновые шины для велосипеда. Эту резину одевают на обод колеса и сверху надевают покрышку. В таких велосипедов шин нет и ее продырявить невозможно.

Но на этом мои приключения связанный с велосипедом не закончились. Сотрудники спецслужб имеют большой опыт и являются высокими мастерами в области провокации. Они часто проводят провокацию с помощью другого человека. Об этом напишу в параграфе 2.

1. ПОНЯТИЕ О ПРОВОКАЦИИ

Я на основе 54-летней жизни в Узбекистане, в том числе 37 лет в тоталитарном Советском Союзе знаю: сотрудники спецслужб много применяют провокации против свободолюбивых и для них неугодных граждан. Дальнейшие наблюдения и горький опыт меня убеждает: провокацию применяют сотрудники спецслужб и в других странах.

Я в этой статье напишу об очередной провокации устроенной против меня в Бойси (штат Айдахо, США) 16 декабря 2011 года. В начале уместно привести информацию о понятие провокации.

«Провока́ция — действие или ряд действий с целью вызвать ответное действие / бездействие провоцируемого(ых), как правило, с целью искусственного создания таким образом тяжелых обстоятельств или последствий для провоцируемого(ых). Субъект, совершающий провокации, называется провокатором.

Провокация может быть одним действием или рядом взаимосвязанных действий. В свою очередь действия могут быть направлены как непосредственно на провоцируемого, так и на его окружение. Ряд разнонаправленных провокационных действий позволяют определить взаимосвязи, а также силу и принципы работы таких взаимосвязей между провоцируемым и его окружением. Провокационные действия, проводимые в определенный промежуток времени, позволяют определить порог восприимчивости провоцируемого к раздражителям и силе раздражителей.

Провокации занимают важное место в маркетинге, военном деле, искусстве, политике, в отношениях между отдельными людьми, группами людей, между юридическими лицами и государствами. В политике провокации часто ориентированы на реакцию общественного мнения, негативную в отношении противника. В частности, среди методов провокации может быть совершение неблаговидных действий под видом своего противника, нанесение урона его известным оппонентам, с целью вызвать реакцию сочувствия в общественном мнении. В военном деле провокацией может быть ложное отступление, создание иллюзии незащищенности какого-либо своего фланга, с целью заманить противника в ловушку. В политических целях государства могут жертвовать частью войск, провоцируя противника на открытую атаку, чтобы получить повод к войне.

Провокаторами называли обычно секретных сотрудников специальных служб (в особенности охранных отделений Российской империи), которые подстрекали революционеров совершить какие-либо преступные действия для того, чтобы они затем были арестованы и осуждены. Зачастую революционеры называли провокаторами всех секретных сотрудников (осведомителей) охранных отделений, даже если их роль сводилась только к сообщению информации о революционерах.
Так как провокации основываются на особенностях психологии человека и его поведении как социального существа, они изучаются психологией и социологией.

В последнее время в России адвокатами фиксируются случаи провокации преступлений сотрудниками милиции при проведении проверочной закупки наркотических средств, когда инициатором совершения преступления выступает не лицо подозреваемое в преступлении, а сотрудники правоохранительного органа лично, либо через агентов. Провокатором преступления является то лицо, от которого исходит инициатива на его совершение.

Знаменитые провокации

- Шекспировский Яго ([19]) провоцировал ревность Отелло ([20]), которая закончилась печальным образом для Дездемоны.

- Поджог Рима Нероном ([21], в ночь с 18 июля на 19 июля 64 года, А.Ш.) считается классической провокацией с целью развязать репрессии против христиан.

- Поджог Рейхстага ([22], 27 февраля 1933 года, А.Ш.) аналогичным образом был использован властями Третьего рейха для борьбы с коммунистами, евреями и другими противниками власти нацистов.

- Майнильский инцидент ([23], 26 ноября 1939 года, А.Ш.) - провокация, инсценированная советскими спецслужбами на советско-финской границе и ставшая формальным поводом к советско-финской войне 1939-1940 гг.

- Глейвицкий инцидент ([24], утром в 4.45 часов 1 сентября 1939 года, А.Ш.) - провокация, инсценированная СС и послужившая поводом к нападению Германии на Польшу 1 сентября 1939 года, ставшему началом Второй мировой войны.

- На саммите G8 в 2007 году ([25], саммит проходил 6-8 июня 2007 года в Германии, а провокация была 3 июня 2007 года, А.Ш.) был выявлен полицейский провокатор, бросавший камни в охрану, чтобы создать видимость беспорядков» [26]

2. ПРОВОКАЦИЯ И ШТРАФ НА ТРОТУАРЕ

BOISEfot22 (700x465, 118Kb)
Фото 2. Перекресток улиц Emerald и Latah. Место провокации 16 декабря 2011 года. Справа мой велосипед, купленный 9 декабря 2011 года. Бойси. 29 декабря 2011 года.

Я утром 16 декабря 2011 года на велосипеде по тротуару ехал на работу. На полпути я еду по улице Имирэлд (Emerald – Изумрудная). Улица Имирэлд на месте пересечение с улицей Лэтах (Latah) кончается. Далее эта улица имеет название Эмерикена (Americana) и уходить чуть налево и вниз.

Напомню: ближе на пересечение с улицей Лэтах (Latah) справа есть большое кладбище города Бойси (Morris Hill Cremetery). Слева - неширокая улица Имирэлд: она двухполосная с двусторонним движением. Причем с краю улицы нет особой полосы для велосипедистов. Поэтому почти все велосипедисты на этом месте проезжают по тротуару. (На некоторых других улицах Бойсе на расстоянии 2-4 фут (0,7-1,2 метр) от края дороги нарисована белая полоса и вид велосипеда. Эта - дорожка для велосипедистов.)

На пересечении улиц Имирэлд и Лэтах ближе к светофору на тротуаре стоят трое мужчин и одна женщина. Слева на краю дороги стоят три машины (четвертая – полицейская машина стояла самом конце этих машин). Я подошел к ним и попросил уступить дорогу. Никто никак не реагирует.

Уместно сказать: в США люди взаимно вежливы и часто без какой-либо просьбы уступают дорогу другим. И стараются это сделать с легкой улыбкой. Я за эти почти два года жизни в Бойси это видел более тысяча раз.

На этот раз ни один из четверых ничего не ответил и не реагирует. Подъезжая ближе, я остановил свой велосипед и чуть громче попросил, чтобы пропустили меня. Здесь я замечаю: один из них полицейский, и один из автомобилей спереди имеет повреждения. Полицейский говорить медленно и чуть слышно. Те трое молча смотрять и слушают.

Полицейский не смотрит в мою сторону, что-то сказал по-английски и махнул левой рукой. Я не понял полицейского: он мне сказал или сказал этим трём человеку. Тем более я устную речь на английском языке плохо понимаю.

Я еще раз попросил пропустить, и сказал, что я опаздываю на работу. Трое в гражданском смотрят на полицейского, а он ничего мне не отвечает.

Полицейский сверху одел куртку. Поэтому не был возможности узнать, кто он. Я спросил: “What is your name?” («Как вас зовут?»). Он не отвечает и тротуар не уступает. Хотя справа - до железной ограды кладбища есть около 5 футов (1,5 метра) расстояние-полоса, где растет трава. Полицейский и его слушатели могли бы просто немного отступить и пропустить меня по тротуару. Но полицейский не отреагировал на мою просьбу.

Я из кармана достал лист бумаги и шариковую ручку, и еще раз спросил имя полицейского. Он подошел ко мне, поднял мой велосипед, склоняет на ограждение кладбища и попросил подождать. Я еще раз спросил его имя. Он включил свою рацию, через рацию кому-то что-то сказал. Затем он вернулся к тем троим и продолжил свое общение с ними.

Обратите внимание: в это время рация остается включенным. Не исключена возможность соединения заранее написанной под мой голос записи, чтобы потом меня обвинить в некоторых греховных высказываний. Поэтому в случае таких записей, я прошу дать мне возможность послушать эту запись.

Я немного подождал. Учитывая, что опаздываю на работу, я взял велосипед и решил: по траву пройти до светофора 3-4 шага пешком и дальше ехать на работу. В это время полицейский приказал остановиться, указал рукой и потребовал вернуть велосипед к ограде и ждать. Я ему сказал, что опаздываю на работу. Но он повторил свой приказ, показывая рукой о необходимости прислонить велосипед к ограде.

Я понял: он по рации вызвал дорожный полицейского и поэтому требует ждать.

Я велосипед прислонил к ограде и стал ждать. В это время я обратил внимание на повреждения машин. Передняя часть и фара одной машины была сильно разбита, небольшой лист и несколько небольшие детали валялись на краю дороги между двумя машинами.

Я как бывший ведущий конструктор хотел мысленно понять: от какой части отвалился этот кусок листа. Этот кусок листа не совпадал. Поэтому я не смог определить его место крепления. Это было мимолетное сравнение среди происходящих вокруг событий.

Интересные дополнительные факты: во-первых, передняя фара автомобиля была сильно разбита, но вокруг нее не было ни одного куска битого стекла.

Во-вторых, впереди стоящий автомобиль позади никаких следов аварии не имел, я не увидил даже царапин.

Я прожив почти 58 лет впервые увидел такую странную аварию, где один автомобиль спереди сильно разбит, а у другого почти никаких следов столкновения, а также нет кусочки стекла разбитой фары. Оба машины были легковыми машинами.

Во время ожидания я оглянулся: позади этих машин стояла четвертая – полицейская машина с включенной световой сигнализацией и имел номер BPD 071 (BPD – Boise Police Department – Департамент Полиции Бойси).

Я в это время больше думал о работе и предстоящей встречи с другим полицейским.

Минут через десять прибыл автомобиль дорожной полиции. Первый полицейский второму полицейскому пояснил ситуацию. Второй полицейский подошел ко мне и потребовал документы. Я ему дал свой документ штата Айдахо и Грин карту. Он подошел к своей полицейской машие и с помощью компьютера проверил действительность моих документов. Потом он подошел ко мне, открыл служебный блокнот и начал заполнять стандартный бланк для штрафа. Я написал на бумажке номер его машины: BPD 013.

Он подошел ко мне и начал задавать вопросы о моем домашнем адресе и номер карты социального обеспечения. Я в свою очередь спросил: за что меня задержал полицейский? Он ответил. Среди его фраз были слова “bicycle” («велосипед») и “sidewalk” («тротуар»). Я спросил его по английски: "In Boise cyclist driving on the sidewalk is forbidden?" («В Бойси езда (проезд) велосипедиста по тротуару запрещено?») Он опять в чем-то меня обвинял. Я сказал, что очень мало понимаю и попросил переводчика. Но он ничего не ответил, касающиеся переводчика. Он спрашивает мой рост, вес и цвет глаз, и продолжает заполнять бланк (форму) на штраф.

В это время другой велосипедист проезжает по тротуару. Мы стояли на краю травы и тротуара. Несмотря на это полицейский протянул руку и попросил меня пройти в сторону трав. Я прошел и велосипедист проехал по тротуару.

Я полицейскому сказал: «Если по тротуару не разрешается вождение велосипеда, то почему вы не остановили этого велосипедиста? Видимо, он Американец и поэтому вы его не остановили. А я беженец, и поэтому полицейский меня остановил и вы наложили штраф».

Полицейский рукой махая начал возражать. Затем он закончил заполнение форму штрафа и одну копию дал мне. Я спросил его имя. Он указал на форму штрафа, на которой был написан фамилии обоих полицейских. Таким образом, фамилия первого полицейского Б.Гриффин (B.Griffin), а второй – Д.Сеиндон (D.Saindon).

На бланке (форме) штрафа был написан номер 1485778, и имел записи на обеих сторонах листа (см. Приложение 1, страница 1 и 2).

Офицер полиции Д.Сеиндон в качестве причины штрафа на бланке написал так:

“Failure to yield right of way to pedestrians on sidewalk while on bicycle” («Отказ уступить право прохода (пути) пешеходам на тротуаре, в то время как (находясь, А.Ш.) на велосипеде»).

Во-первых, они – полицейский и трое граждан стояли на тротуаре и они у меня не просили прохода. Наоборот, я просил пропустить: они тротуар не уступили и меня не пропустили.

Во-вторых, я приблизившись к ним остановился, спешился, то есть я в это время тоже был пешеходом и я попросил их пропустить меня.

Поэтому обвинение полицейских Б.Гриффин и Д.Сеиндон «Отказ уступить право прохода (пути) пешеходам на тротуаре, находясь на велосипеде» является необоснованным и провокационным обвинением против меня.

Д.Сеиндон мне показал на обратной стороне листа сумму штрафа: 56.50 долларов США.

Д. Сеиндон вернул мне мои личные документы. Я документы положил в свой кошелек. Затем я взял велосипед и пешком пошел в сторону светофора. В это время Д.Сеиндон подошел к тем трем гражданским и им что-то начал говорить.

Эти трое так или иначе связаны с разбитым автомобилем (возможно, авария произошла на другом месте города). Поэтому они зависимые люди от полицейских. Я 54 лет жил в условиях диктаторского режима Узбекистана, и знаю: такие зависимые люди часто готовы подписывать какие-либо документы по обвинению другого человека. Причем они расписываются, даже не прочитав предъявленное обвинение против другого человека.

Уместно подчеркнуть: я за 58 лет жизни не слышал и не читал о наказание (штрафе) велосипедиста, проезжавший по тротуару, остановившийся и попросивший дорогу для проезда. А в городе Бойси, где некоторые офицеры полиции считают себя хозяевами дорог и тротуаров, уверенно оштрафовали меня - велосипедист-беженца на тротуаре.

Возникает вопрос: с какой целью против меня организовали эту провокацию на тротуаре? Об этом напишу в параграфе 4.

3. ШТРАФ В США

В этом параграфе приведу бланк, в которой полицейский Д.Сеиндон 16 декабря 2011 года мне выписал штраф.

Бланк штрафа, страница 1 на английском и русском языке. Записи сотрудника полиции Д.Сеиндона на бланке написал в виде курсива.

BOISEfot23 (463x700, 102Kb)
Фото 3. Фотокопия бланк штрафа, страница 1.

“BOISE POLICE DEPT. 1485778
IDAHO UNIFORM CITATION

IN THE DISTRICT COURT OF THE ____4TH___ JUDICAL DISTRICT OF
THE STATE OF IDAHO, IN AND FOR THE COUNTY OF ____ADA______
STATE OF IDAHO COMPLAINT AND SUMMONS

VS. Infraction Citation
Misdemeanour Citation
_______Shuhratjon_______________________
Last Name Accident Involved
_ Ahmadjonov__________________________ Commercial Vehicle
First Name Middle Initial Driven by this Driver

VIN # ___________________________ USDOT TK Census # ____________________________

Operator Class A Class B Class C Class D Other _U.S. Perm. Res. Card__
GVWR 26001 + 16 + Persons Placard Hazardous Materials IPUC # _______________
Home Address __585 S. Curtis Rd. # 8 Boise, ID 83705_________________________________
Business Address _________________________________ Ph # __________________________

THE UNDERSIGNED OFFICER (PARTY) HEREBY CERTIFIES AND SAYS:

DL ID V I certify I have reasonable grounds, and believe the above-named Defendant,
DL or SS # _________518-85-5545____________ State __--___ Sex: M F
Height _6’0”_ Wt. _180_ Hair _GRY_ Eyes _GRN_ DOB _1/20/54__
Veh. Lic. # __________--______________ State __--__ Yr. of Vehicle __--_______________
Make _________--_________ Model ______--__________ Color ____--________________
Did commit the following act(s) on __12/16__ , __2011__ at __08.45__ o’clock __A.M.____

Vio. # 1 ______Failure to yield right of way to 49-721_____
Code Section
__________pedestrians on sidewalk while on bicycle______________ ______________
Vio. # 2 ______________________________________________________________________
Code Section
_____________________________________________________________________________
Location _____________________________________________________________________
Hwy. ______________________ Mp. _________________ _____ADA____ County, Idaho.
_12/16/11 ______D.Saindon________ ____686______ Audio Video POLUCE DEPT.
Date Officer/Party Serial # /Address
Y N Y N
_12/16/11 ______B.Griffin________ ____601_ A4VN BPD_ ___
Date Witnessing Officer Serial # /Address Dept.

THE STATE OF IDAHO TO THE ABOVE NAMED DEFENDANT:
You are hereby summoned to appear before the Clerk of the Magistrate’s Court of the
District Court of _______ADA_____ County, ___________BOISE_________ , Idaho,
located at _200 W.FRONT STREET___ on or after ___12/30____ , __2011__ ,
but on or before _________1/6______ , __2012__ , at __8 A.M.-4 o’clock P.M.__
I acknowledge receipt of this summons and I promise to appear at the time indicated.
___________________________Served_________________________________________
Delendant’s Signature
I hereby certify service upon the defendant personally on ___12/16______ , __2011___
_____________________(signetured B.Griffin)__________________________________
Officer
NOTICE: See reverce side of your copy for PENALTY and COMPLIANCE instructions.

DEFENDANT’S COPY”
ДЕПАРТ. ПОЛИЦИИ БОЙСИ 1485778
ЕДИНООБРАЗНАЯ ССЫЛКА АЙДАХО

В РАЙОННЫЙ СУД ____4TH___ СУДЕБНОГО ОКРУГА
ШТАТА АЙДАХО, В СЕБЕ И ДЛЯ ОКРУГА ___АДА___
ШТАТ АЙДАХО ЖАЛОБА И ПОВЕСТКА

ПРОТИВ (VS. versus – лат.юр. против) Ссылка Нарушения
Ссылка Проступка
_______Шухратжон___________________
Имя Вовлеченный в несчастный случай
_ Ахмаджонов_______________________ Автофургон
Фамилия Инициалы отчества Ведомый этим Водителем

VIN # (кодовый гос.номер автомобиля, А.Ш.)____Учетный номер по USDOT TK ________

Управляющий Класс А Класс B Класс C Класс D Другой _U.S. Perm. Res. Card_
GVWR 26001 + 16+ человек Плакат (Знак) Опасных Материалов IPUC # _________
Домашный адрес __585 S. Curtis Rd. # 8 Boise, ID 83705_______________________________
Служебный адрес____________________________________ Номер тел. _________________

НИЖЕПОДПИСАВШИЕСЯ ОФИЦЕР (СТОРОНА) НАСТОЯЩИМ ПОДТВЕРЖДАЕТ И ГОВОРИТ:
DL ID V Я сертифицировал: у меня есть достаточные основания, и считаю вышеназванный Ответчик,
DL или SS # _________518-85-5545____________ государства __ - ___ Пол: Mужч. Жен.
Рост _6’0”_ Вес _80 Волос темнокоричневые Глаза _карий_ Дата рожд. _1/20/54__
Транс. лицензия № _ - Государства _ - _ Год (выпуска, А.Ш.) транспортного средства _ - _
Сделан _________ - _________ Модель ______ - ____ __ Цвет _______-_________
Совершил следующие действия (ей) _12/1, 2011 в 08.45_ часов _A.M.__
Вид нарушения № 1 ____ Отказ уступить право прохода _____________49-721___
Код раздела
___ пешеходам на тротуаре, в то время как (находясь, А.Ш.) на велосипеде _____
Вид нарушения № 2 _________________________________________________________
________________________________________________________________ Код раздела
Место ______Америкэн / Лэтах Бойси, Айдахо________________________________
Hwy. ______________________ Мп. ____________ __ADA__ Каунти, штат Айдахо.
Аудио Видео
12/16/11 ____ Д.Сеиндон____ ________686_____ Да Нет Да Нет ДЕП.ПОЛИЦ.
Дата Наблюдавший офицер/отряд Порядковый №/Адрес
12/16/11 ______B.Griffin________ ____ 601_ A4VN BPD_ ___
Дата Наблюдавший офицер/отряд Порядковый №/Адрес Департ.

ВЫШЕНАЗВАННОМУ ОТВЕТЧИКУ ШТАТА АЙДАХО:
Вы тем самым вызваны, чтобы появиться перед Клерком Магистратского (Мирового) суда
Окружной суд графства _______ADA_____, ___________BOISE_________, Айдахо,
расположен на _200 Западная улица Фронт___ года или после этой _12/30__, 2011_,
но не позднее _________1/6______, __2012__, в __8 AM-4:00 PM__
Я подтверждаю получение этой повестки, и я обещаю появиться в указанное время.
___________________________Вручено_____________________________________
Подпись ответчика
Я настоящим подтверждаю, обслуживание ответчика лично __12/16__, _2011__
_____________________( подпись Д.Сеиндона)_______________________________
офицер
ПРИМЕЧАНИЕ: См. на обратную сторону вашей копии для ШТРАФА и СОБЛЮДЕНИЕ инструкции.

КОПИЯ ОТВЕТЧИКА

Бланк штрафа, страница 2 на английском и русском языке.

BOISEfot24 (445x700, 100Kb)
Фото 4. Фотокопия бланк штрафа, страница 2.

Текст второй страницы бланка штрафа на английском языке.

“READ CAREFULLY (paje 2, A.Sh.)

This is an INFRACTION charge in which:

NOTE: If you to appear within the time allowed for your appearance, judgment will be entered against you. Failure to pay the penalty could result in your license being suspended.

1. You may be represented by a lawyer at your expense.

2. You are entitled to a trial before a judge, but you do not have a right to trial by jury.

3. If you admit the offense or are found to have committed the offense, your fixed penalty and costs cannot be increased or decreased by the judge.

4. DENIAL OF CHARGE: If you do not feel you committed the offense(s) you may appear before the clerk of the court and DENY the chatge, or you may indicate your denial below, within the time allowed for your appearance, and you will be given a trial date by the clerk.

I DENY VIOLATION # 1 # 2. A court trial will be set and a notice sent to your home address.

5. ADMISSION OF CHARGE. You may admit the charge by mailing to the court (within the time allowed for your appearance) this copy of the citation together with your personal check or money order for the amount of the fixed penalty and costs. Payment of the fixed penalty and costs by mail will cause a judgment to be entered against you for the infraction for which driver violation points may be assessed against you by the Department of Transportation OR You may go before the clerk of the court, within the time allowed for your appearance, to enter your admission at wghich time you must pay the same fixed penalty and costs.

FIXED PENALTY AND COSTS

VIOLATION # 1 $ _______56.50________

VIOLATION # 2 $ _________--__________

Total Penalty and Costs $ _______56.50_________

I ADMIT TO VIOLATION # 1 # 2 and enclose my check for the full penalty and costs.

MAIL TO MAGISTRATE COURT, ______200 W. Front Street______
__________BOISE____________, ___________83702_______________
This is an infraction for failure to have insurance. If you admit the charge or are found to have committed the charge, your driver’s license will be suspended until you pay the fixed penalty, provide proof of insurance to the Driver’s Services Bureau of the Department of Transportation and pay a reinstatement fee.
__________________________________________________________________________

This is a MISDEMEANOR charge in which:

NOTE: If you tall to appear within the time allowed for your appearance, another charge of failure to appear may be filed and a warrant may be issued for your arrest.
1. You may be represented by a lawyer, which will be at your expense unless the judge finds you are indigent.
2. You are entitled to a trial by jury if requested by you.
3. PLEA OF NOT GUILTY: You may plead not guilty to the charge by appearing before the clerk of the court or the judge, within the time allowed for your appearance, at which time you will be given a trial date.
4. PLEA OF GUILTY: You may plead guilty to the charge by going before the clerk of the court, within the time allowed for your appearance, at which time you will be told if you can pay a fixed fine or whether it will be necessary for you to appear before the judge;
OR
You may have your fine determined by a judge at a time arranged with the clerk of the court, within the time allowed for your appearance.
5. If you may plead guilty, you may still give an explanation to the judge.
6. You may call the clerk of the court to determine if you can sign a plea of guilty and pay the fine and costs by mail.

I plead guilty to all of the changes.
_________________________________

Defendant (if authorized by clerk of magistrate court)”

----------------------------------------------

Текст второй страницы бланка штрафа, переведенная мной на русский язык.

«ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ (страница 2, А.Ш.)

Это - обвинение в НАРУШЕНИИ в который:

ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы (не придете, А.Ш.) появляться в течение установленного срока для вашего выступления, решение будет принята (введен) против вас. Отказ заплатить штраф может привести к приостанавке вашей лицензии.

1. Вы можете быть представлены адвокатом за ваш счет.

2. Вы имеете право на судебное разбирательство перед судьей (в суде), но вы не имеете право на суд присяжных.

3. Если вы признаете преступления, или были уличены в совершении преступления, ваш фиксированный штраф и расходы не могут быть увеличены или уменьшены судьей.

4. ОПРОВЕРЖЕНИЕ ОБВИНЕНИЯ: Если вы не чувствуете, что вы совершили преступление (ы) вы можете предстать перед секретаря судебного заседания и ОТРИЦАТЬ обвинения, или вы можете указать свой отказ ниже, в течение срока, необходимого для вашего выступления, и вам будете дано дата суда секретарь.

Я ОТРИЦАЮ НАРУШЕНИЕ # 1 # 2. Судебный процесс будет установлен и уведомление будет отправлен на ваш домашний адрес.

5. ДОПУСК БЕСПЛАТНО. Вы можете признать обвинение по почте в суд (в течение установленного срока для вашего появления) этой копией ссылки (видимо штрафной бланком или ссылаясь на ее номер, А.Ш.) вместе с вашим персональным чеком или денежным переводом на сумму фиксированного штрафа и расходы. Оплата фиксированного штрафа и расходы по почте вызовет (заставят) суждение быть введенным против Вас за нарушение, для которого пункты нарушения водителя могут быть оценены против Вас Министерством транспорта, ИЛИ Вы можете пойти прежде до секретаря судебного заседания, в пределах времени учитывал Вашу появление, чтобы ввести допуск в это время вы должны платить ту же фиксированную штраф и расходы.

НАЗНАЧЕННЫЙ (ФИКСИРОВАННЫЙ) ШТРАФ И ЗАТРАТЫ

НАРУШЕНИЕ # 1 $ _______ 56.50 ________

НАРУШЕНИЕ # 2 $ _________ - __________

Общий Штраф и Затраты $ _______ 56.50 _________

Я ПРИЗНАЮ НАРУШЕНИЯ НОМЕР 1 НОМЕР 2 и прилагаю мой чек за весь штраф и расходы.

ПОЧТА (почтовый адрес, А.Ш.) К МАГИСТРАТСКИЙ СУД, _200 Зап. Улица Фронт_
__________БОЙСИ___________ , ___________83702_______________
Это нарушение за непринятие мер по страхованию. Если вы признаете обвинения или находятесь в совершении обвинение, то ваши водительские права будут приостановлены, пока вы не заплатите фиксированный штраф, предоставив документы, подтверждающие страховки в Сервисное Бюро Водителя Министерства транспорта и вносите плату за восстановление.
____________________________________________________________

Это СУДЕБНО НАКАЗУЕМЫЙ ПРОСТУПОК в котором:

ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы появляетесь, чтобы появиться в течение срока, необходимого для вашего появления, другое обвинение отказа (за неявку) может быть подано, и ордер может быть выдан на Ваш арест.
1. Вы можете быть представлены адвокатом, который будет за ваш счет, если судья не найдет, что Вы являетесь неплатежеспособным.
2. Вы наделены правом на суд присяжных, если того требуете Вы.
3. ЗАЯВЛЕНИЕ О НЕВИНОВНОСТИ: Вы можете не признать себя виновным к обвинению, появляясь перед клерком (секретарем) суда или судьи, в течение срока, необходимого для вашего появления, после чего вам будет предоставлена дата суда.
4. ПРИЗНАНИЕ ВИНЫ: Вы можете признать себя виновным в предъявленном обвинении, идя до секретаря судебного заседания, в течение срока, необходимого для вашего появления, после чего вам будет сказано, можете ли вы заплатить фиксированный штраф или будет ли необходимо для вас предстать перед судом;
ИЛИ
У Вас может быть свой штраф, определенный судьей, за один раз устроенным секретарем судебного заседания, в течение срока, необходимого для вашего появления.
5. Если вы можете признать себя виновным, вы все равно можете дать объяснение судьи.
6. Вы можете позвонить в канцелярию суда, чтобы определить, можете ли Вы подписать заявление (признание) вины и заплатить штраф и затраты почтой.

Я признаю себя виновным во всех изменениях.
_________________________________

Ответчик (если разрешено клерком (секретарем) мирового суда)»

Пора ответить на вопрос: силовые структуры в городе Бойси с какой целью организовывают множество провокации против меня, в том числе провокацию на тротуаре 16 декабря 2011 года?

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ
Рубрики:  ПРАВОЗАЩИТА
2012 YILGI MAQOLALAR
USA-AQSH

Комментарии (0)

СТАТЬЯ 55. Провокация путем кража. (Меня в США продолжают преследовать. Статья 7. 03.01.2012. ПРОДОЛЖЕНИЕ)

Дневник

Пятница, 03 Декабря 2021 г. 23:53 + в цитатник
Шухратжон АХМАДЖОНОВ

СТАТЬЯ 55. Провокация путем кража. (Меня в США продолжают преследовать. Статья 7. 03.01.2012. ПРОДОЛЖЕНИЕ)

7. КОПИЯ ОТЧЕТА ДЕПАРТАМЕНТА ПОЛИЦИИ

В параграфе 6 я привел текст ответа начальника Департамента полиции Бойси от 25 ноября 2011 года. В этом ответе он в частности написал:

“You may file a public records request to obtain a copy of the theft report” («Вы можете подать общественный запрос для получения копию отчета о краже (воровстве)”).

Я 23 декабря 2011 года пришел в Департамента полиции Бойси и заполнил следующую заявку на копию отчета.

2012REPORTpol1 (519x700, 107Kb)

29 декабря 2011 года пришел письмо, в которой находился копия отчета состоящий из 4 страниц. Я ниже привожу фотокопию 4 страниц. На первой и 4-странице написан основная информация. Поэтому привожу текст на английском 1- и 4- страниц, а также их перевод на русский язык

2012JAVOBpolitsiya1 (469x700, 38Kb)
“Boise Police Department

December 27, 2011

Mr. Shuhratjon Ahmadjonov
585 S. Curtis Rd., Apt. # 8
Boise, Idaho 83705


Dear Mr. Ahmadjonov

RE: REQUEST FOR PUBLIC RECORD # 125-123

In response to your request for a copy of a public record, I have enclosed the record in accordance with Idaho law.

Sincerely,

Rosemary Miko
Records Custodian
Administrative Support Division
(208) 570-6000”

----------------------------------------------

«Департамент Полиции Бойси

27 декабря 2011

Г-н Шухратжон Ахмаджонов
585 С. Кертис Rd., Кв. # 8
Бойсе, штат Айдахо 83705


Уважаемый г-н Ахмаджонов

RE: ЗАПРОС НА ОБЩЕСТВЕННОЕ Запись (ПУБЛИЧНЫЙ АКТ) # 125-123

В ответ на ваш запрос на копию публичного акта я приложил отчет в соответствии с законом штата Айдахо.

С уважением,
подпись
Розмари Мико
Хранительница отчетов
Отдел Административной поддержки
(208) 570-6000»

2012JAVOBpolitsiya2 (561x700, 91Kb)

2012JAVOBpolitsiya3 (494x700, 33Kb)

2012JAVOBpolitsiya4 (535x700, 82Kb)
“Narrative Report Boise Police Department DR # 2011 – 125123
Supplement Report Type: Theft
Approved on 11/3/201 1:40:00 PM

Chg # Offense/Charge Date of This Narrative 10/16/2011
1 Petit Theft Date of Time Occurred 10/16/2011 07.30

4 Location of Occurrence
6255 W FAIRVIEW AVE BOISE
------------------------------------------
NARRATIVE

INITIAL RESPONSE/CONTACT:

I was dispatched to a report a stolen bicycle at Chuck E.Cheese’s at 6255 W.Fairview, Boise, Idaho.
Shuhratjon Ahmadjonov told Dispatch that his bike had been taken from behind Chuck E.Cheese’s. Upon arrival, I made contact with the subject.

INVOLVED PERSONS:

See face sheet.

VICTIM INTERVIEW:

Victim stated he had placed his bicycle behind Chuck E.Cheese’s around 07.30 and he returned around 15.30 hours to find that an unknown suspect had taken the bicycle without victim’s permission. It is unclear, specifically, on who the suspect may be. Victim did not speak very much English, however, he was able to provide the bicycle is a black Schwinn mountain bike. I was unable to determine the exact value but, based upon my training and experience, I estimate the value of the bicycle to be around $ 100.

I gave the victim a ride back to his house at 585 S. Curtis, # 8.

SUSPECT INTERVIEW: NONE

WITNESS INTERVIEW: NONE

INJURIES (VICTIM & SUSPECT): NONE

DISPOSITION OF PROPERTY/EVIDENCE/WEAPONS: NONE

CONCLUSION:

Route to file.

--------------------------------------

B.Johnson Patrol 573 G Oster __ 399___

REPORTING OFFICER ADA # APPROVED BY ADA #”

------------------------------------------------------------------------------------------------------

«Описательный отчет Департамент Полиции Бойси DR # 2011 - 125123
Дополнение Тип Отчета: Кража (воровство)
Утвержден в 03.11.2011 в 13:40
№№ Нарушение/Обвинение Дата Этого Рассказа 16.10.2011
1 Мелкая Кража (Воровство) Произошедшее дата и время 16.10.2011 07.30

4 Место происшествия
6255 Вост. Fairview авенью Бойсе
_________________________________________________________________
РАССКАЗ

НАЧАЛЬНЫЙ ОТВЕТ/КОНТАКТ:

Я был послан отчету украденного велосипеда в Чаке Э.Чисе (Chuck E.Cheese’s - название торговой организации, А.Ш.) в 6255 W.Fairview, Бойсе, Айдахо.
Шухратжон Ахмаджонов сказал в Сообщение, что его велосипед забрали из-за Чака Э.Чиса. По прибытию я вступил в контакт с предметом.

ВОВЛЕЧЕННЫЕ ЛЮДИ:

См. лицевую сторону.

ИНТЕРВЬЮ ПОСТРАДАВШЕГО:

Пострадавший заявил, что он поставил свой велосипед позади Чака Э.Чиса приблизительно 07.30, и он возвратился приблизительно 15.30 часов, чтобы найти, что неизвестный подозреваемый сел в велосипед без разрешения пострадавшего. Неясно, определенно, на том, кем может быть подозреваемый. Пострадавший не говорил очень на английском языке, однако, он смог обеспечить, велосипед - горный велосипед черного Швинна. Я был неспособен определить точную ценность, но, основанный на моем обучении и опыте, я оцениваю, что ценность велосипеда составляет приблизительно 100$.

Я дал жертве поездку назад в его дом в 585 С. Кертисе, # 8.

ИНТЕРВЬЮ ПОДОЗРИВАЕМОГО: НИЧЕГО

ИНТЕРВЬЮ СВИДЕТЕЛЯ: НИЧЕГО

РАНЫ (ПОСТРАДАВШИЙ И ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ): НИЧЕГО

РАСПОЛОЖЕНИЕ СОБСТВЕННОСТИ/ДОКАЗАТЕЛЬСТВ/ОРУЖИЯ: НИЧЕГО

ЗАКЛЮЧЕНИЕ:

Маршрут к файлу.

---------------------------------------------------

Б.Джонсон_______________ Патруль __ 573 __Г. Остэ____ __ 573__
СООБЩАВШИЙ ОФИЦЕР АДА № ОДОБРИЛ АДА №»

8. ПОКУПКА НОВОГО ВЕЛОСИПЕДА И ОЧЕРЕДНАЯ ПРОВОКАЦИЯ

Я понимал невозможность раскрытия преступления от 16 октября 2011 года и мой велосипед не возвратять. Поэтому я временно перешел на пешеходный жизнь в Бойси. Мне два месяца пришлось ходить пешком.

Я в статье [7] писал следующее:

«Из-за кражи моего велосипеда после 16 октября 2011 года я ездил на автобусе. В Бойси большинство автобусы ходят: с 06:15 по 08:45 часов с 30-минутным интервалом, с 08:45 по 15:15 - с 60-минутным интервалом, а с 15:15 по 18:45 - с 30-минутным интервалом. Поэтому много времени я терял на поездку на работу и в магазин Winco FOOD за продуктами. И приходился доезжать на работу и в супермаркет меняя два автобуса туда и два автобуса обратно» [7]

В 2011 году один из великих праздников мусульман – Курбан-байрам отмечался воскресенье - 6 ноября. В этот день праздничный намаз (молитва) по традиции читается в большом актовом зале Университета Бойси (Boise State University). Воскресные и праздничные дни городские автобусы не курсируют. Поэтому я более часа шел пешком.

Ближе к Университету один из мусульман остановил машину и пригласил. Я сел в машину. Он спросил: “How are you?” («Как живёте?»).

Я ему ответил на английском: «Некоторые злоумышленники, возможно сотрудники спецслужб 16 октября организовали кражу моего велосипеда. Поэтому иду пешком на Праздничный намаз».

В Бойси автобусы днем ходять с часовым интервалом. Так я два месяца ездил на автобусе. С остановки до мечети ходил пешком в пятничные молитвы (жума-намаз). Я много времени терял ожидая очередной автобус. На работу и в продовольственный супермаркет WinCO FOOD приходилось ехать меняя два автобуса туда и два автобуса на обратной дороге.

9 декабря (пятница) 2011 года после пятничной молитвы один из мусульман предложил помочь в покупке велосипеда и предложил вместе с ним поехать в магазин.

Я в его машину сел. Рядом с ним села его жена. Я по дороге спросил и он ответил: он беженец из Ирака, по национальности курд. Он спросил про велосипед. Я сказал: «В каждой американской семье по 2-3 машины. Зачем простому американцу воровать мой велосипед? Это просто провокация против меня».

В магазине на улице Виста (Vista) я выбрал недорогой велосипед. Он через свою кредитной карты оплатил 52,47 доллара за велосипед. Он также сказал продавцу, что у меня украли велосипед. Продавец спросил мой имя и фамилию. Я написал на клочке бумаги. Он на компьютере написал мой имю и фамилию и сказал, что в дальнейшем этот велосипед ваш, и его больше не могут украсть (видимо в случае воровства легко можно будет найти).

После покупки мы вышли из магазина. Я их поблагодарил и на велосипеде поехал домой.

Приехав домой более внимательно осмотрел велосипед. Смотрю: на обоих колесах велосипеда ниппель камеры нет и на месте ниппеля обычная дыра. Я вспомнил: в США выпускают полужесткую круглую велосипедную резину. Эту резину одевают на обод колеса и сверху надевают покрышку. В таких велосипедах камеры нет и его продырявить невозможно.

Но на этом велосипедная приключения не закончились. Сотрудники спецслужб являются опытными и высокими мастерами в области провокации. Они свои провокации часто осуществляют с помощью другого человека.

Прошло ровно неделя после покупки второго велосипеда. 16 декабря 2011 года утром на велосипеде еду на работу. На полдороге офицер полиции устроил провокацию и оштрафовал. Об этом напишу в следующей статье.

ЛИТЕРАТУРА

1. От А до Я: 300 лет американского афоризма / Состав. предисл. пер. с анг. А.Ливерганта. – М: ТЕРРА – Книжный клуб, 1998. – 208 с.
Хоффер, Эрик (1902-1983) – американский историк, философ.

2. АҲМАДЖОНОВ Ш. АҚШда 1,5 соатлик иш билан боғлиқ провокация (В США провокация связанная с 1,5 часовой работой). – http://yangidunyo.com/?p=14737#more-14737 (www.yangidunyo.com 2010.10.09).

3. Шухрат АХМАДЖОНОВ. Меня преследуют и в США. – http://turonzamin.org/2011/02/21/shuhrat-5/#more-13876 (www.turonzamin.org 21.02.2011);
http://pravozashitnik.at.ua/news/2011-2-22-1595-0- (www.pravozashitnik.at.ua 22.02.2011).

4. Шухрат АҲМАДЖОНОВ. Менга АҚШда ҳам тазйиқ қилмоқдалар (Меня преследуют и в США). - http://yangidunyo.com/?p=17621#more-17621 (www.yangidunyo.com March 1st, 2011).

5. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 1). - http://yangidunyo.com/?p=22404 (www.yangidunyo.com 2011.29.10).

6. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 2). Мой жалоба в Комиссию по Правам Человека Айдахо. - http://turonzamin.org/2011/12/23/shuh/#more-17341 (www.turonzamin.org 2011.23.12).

7. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 3). Ответы Департамента полиции. - http://turonzamin.org/2011/12/26/shuh-2/#more-17348 (www.turonzamin.org 2011.26.12).

8. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 4). Сопроводительное письмо в КПЧА. - http://turonzamin.org/2011/12/30/shux/ (www.turonzamin.org 30.12.2011).

9. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 5). Почему и как меня выгнали с работы? - (www.turonzamin.org 31.12.2011).

10. Пружинная сталь. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C (www.ru.wikipedia.org/wiki/ Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

E-mail: shus54@safe-mail.net maqsadsh54@gmail.com

31 декабря 2011 года.

США, город Бойси.
---------------------------------------------

55. АХМАДЖОНОВ Ш. Провокация путем кража. (Меня в США продолжают преследовать. Статья 7). (Ўғирлаш орқали провокация. (АҚШда мени тазйиқ қилишда давом этишмоқда (7-мақола)). - http://turonzamin.org/2012/01/03/shuh7/#more-17443 (www.turonzamin.org 03.01.2012).
Рубрики:  ПРАВОЗАЩИТА
2012 YILGI MAQOLALAR
USA-AQSH

Комментарии (0)

СТАТЬЯ 56. Провокация путем кража. (Меня в США продолжают преследовать. Статья 7. 03.01.2012)

Дневник

Пятница, 03 Декабря 2021 г. 23:49 + в цитатник
Шухратжон АХМАДЖОНОВ

СТАТЬЯ 56. Провокация путем кража. (Меня в США продолжают преследовать. Статья 7. 03.01.2012)
100_0138 (525x700, 125Kb)

Тот, кто имеет повод для недовольства, имеет цель в жизни. [1, с.100]
ЭРИК ХОФФЕР (1902-1983)

СОДЕРЖАНИЕ

Введение.

1. Начало работы в агроферме.

2. Как сломали пружину сиденья велосипеда?

3. Кража велосипеда.

4. Вызов полиции.

5. Письменное обращение к начальнику Департамента полиции.

6. Ответ начальника Департамента полиции.

7. Копия отчета Департамента полиции.

8. Покупка нового велосипеда и очередная провокация.


ВВЕДЕНИЕ

Я 16 декабря (пятница) 2011 года утром на велосипеде по тротуаре ехал на работу. На полпути меня остановил полицейский и провокационно подверг штрафу. Для описания этой провокации мне приходится подробнее описать происшествия вокруг моего предидущего велосипеда, который был украден 16 октября 2011 года.

Я на сегодняшний день – 31 декабря 2011 года опубликовал на тему преследование меня в штате Айдахо (США) всего восемь статьи, из них пять под общем названием «Меня в США продолжают преследовать» (см. [2]-[9]).

Шестая часть статьи имеет название «Ответ сенатора и двух депутатов»: там напишу историю встречи с ними 5 апреля 2011 года, приведу текст письма и дам анализ.

В седьмой части статьи напишу о провокационной краже моего велосипеда 16 октября 2011 года, о вызове полиции, мой письменное обращение к начальнику Департамента полиции от 21 ноября 2011 года и второй письменный ответ.

Мне в данное время важно написать статью о событиях 16 декабря 2011 года. Это будет 8-часть статьи. Но перед этим решил написать 7-часть - о краже моего велосипеда 16 октября 2011 года.

Я в статье [7] писал о моем письменном обращение в Департамент полиции Бойси 23 июня 2011 года, о попытки провокации против меня с помощью переводчика Александра Базарского 30 июня 2011 года и как я покинул комнату встречи в Департаменте полиции со словами “It is provocation!” («Это провокация!»). Я в статье [7] также писал, что с 23 июня 2011 года начал подготовку большую письменную жалобу на имя Президента США и в множество международные правозащитные организации и о дальнейшей судьбе этой жалобы. Я в большой жалобе, в частности приводил основные данные о провокации против меня путем 100-кратным прокалывание камеру велосипеда.

А через 12 дней – 12 июля 2011 года в течение половины дня меня выгнали с работы. Почему и как выгнали с работы – об этом написал в статье [9].

Я в своих предидущих статьях неоднократно подчеркивал свой предположение: за незаконным увольнением меня с работы стоять сотрудники спецслужб. Они постоянно следять за жертвой и ищут конфликтную ситуацию. При появление первой возможности конфликтной ситуации, спецслужбы наносять скрытый удар – в моем случае внезапное и неожиданное увольнение с работы. У некоторых может сложиться впечатление, что увольнение состоялся после встречи в Департамента полиции. Спецслужбы предпочитают делать свои противозаконные дела и проступки против граждан с помощью других, чтобы отвести подозрение от спецслужб. Это большая тема для анализа. Я об этом в 2012 и последующие годы собираюсь написать цикл статьей.

После 12 июля 2011 года я занимался продолжением подготовки большой жалобы и поиском новой работы. Я 17 августа 2011 года написал жалобу в Комиссию по Правам Человека Айдахо (КПЧА) о незаконном увольнение меня с работы. 25 сентября 2011 года через КПЧА получил 2,5-страничный ответ от Марди Клайна – начальницы. Я против ложные обвинения Марди Клайна написал 21-страничное ответное письмо и она с 13 приложениями составила объем 126 страниц, которую 19 декабря 2011 года передал директору КПЧА. Я об этом кратко информировал в статье [5], а более подробно – в статье [9].

1. НАЧАЛА РАБОТЫ В АГРОФЕРМЕ

Нам в отделение Бойси Международного Комитета Спасения (МКС – IRC, International Rescue Committee) в течение 2010 года на занятиях Уроки труда (Job class) неоднократно говорили: «Если на работе сложится неблагоприятная ситуация, то звоните или приезжайте к нам и сообщите об этом». Учитывая эти слова я 12 июля 2011 года после увольнения с работы прямо приехал в МКС и сообщил об этом сотруднику МКС Робиоу Мандзо.

В МКС 15 июля 2011 года состоялась беседа с Р.Мандзо и Лана Уайтфорд (Lana Whiteford). Она сказала, что сотрудник Experence Works предлагает мне работу на агроферме Создание Общего Блага (СОБ – CCG, Create Common Good, www.createcommongood.org ). Этот сотрудника звали Джерри Отри (Gerry Autry) (в сентябре 2011 года из письма Комиссии Прав Человека Айдахо стало известно, что его на самом деле зовут Джон Джексон (John Jackson)).

Я 15 июля 2011 года попросил предварительно предоставить список работ, которых мне будут поручать в этой агроферме. Лана пообещала об этом поговорить с руководством агрофермы. В дальнейшем этот список так мне и не предоставили.

С 1 августа 2011 года начался мусульманский месяц Рамадан. Я как мусульманин ежегодно эти 30 дней Рамадана держу пост.

Те кто стоял за кулисами моего внезапного увольнения с работы 12 июля 2011 года, хорошо знали о моем постоянном посещение мечети Бойси для пятничных молитв (намазов) и о предстоящем в августе 2011 года посте в месяц Рамадан. Они вынудив меня устроится на работу в агроферме, видимо хотели добиться не менее две цели.

Во-первых, в полевых условиях агрофермы имелся широкие возможности для различных провокации (о специфике и приключениях на агроферме в дальнейшем напишу отдельную статью, если Аллах даст возможность). В прежнем моем рабочем месте - в магазине такой широкой возможности не был.

Во-вторых, с августа начинался месяц Рамадан и они хотели сорвать мой пост. Ведь в полевых условиях и летней жаре просто невозможно целый день работать без употребления воды. Тем более в 2011 году лето в США был очень жарким – в Бойси порой температура поднимался до 39 градус по Цельсию (это равен 103 градусу по Фаренгейту).

15 августа 2011 года с сотрудницей МКС съездили в агроферму. Там познакомился с Тайлер Смит (Tyler Smith, Director of Farm Sales, Food Culture, and Outreach - Директор фермы по продажу, культуры еды, и разъяснительной работы, по его словам он после школы учился на двухгодычном курсе по религии и он имеет диплом специалиста в области межрелигиозных отношений). Он кратко рассказал о агроферме СОБ (CCG). Мы договорились, что я начну работать в агроферме с 24 августа 2011 года.

Из-за нескольких причин я начал работать в агроферме с 24 августа (среда) 2011 года. Мне был установлен рабочими днями понедельник, среда и пятница по 6 часов в день. Я первый день с большим трудом выдержал пост. Поэтому рабочие дни в агроферме - 26 и 29 августа 2011 года я не держал пост. В Исламе в трудных условиях разрешают заменить дни поста. Поэтому я в дальнейшем два дня держал пост в октябре 2011 года.

Агроферма СОБ расположен на окраине Бойси. Туда автобус не ходить. На поле агрофермы фактически работали 9 беженцев, в том числе я (семеро из них беженцы из Бутана – Азиатская маленькая страна между Китаем и Индией). Эти 9 человек работали определенные дни недели. Требовался приезжать к 8.00 часам утра на пересечение улиц Федеральная и Берджесон (Federal Rd и Bergeson). На это место можно было доехать в течение одного часа меняя два автобуса – маршрута 6 и 1 или 2. Я до этого места добирался на велосипеде в течение 40-45 минут.

Агроферма от этого места находилась на расстояние 4-5 километров. До агрофермы нас – 3-6 работников довозил один из непосредственных руководителей на поле – Деви Керил (Devi Kharel, Head Farmer - главный фермер, беженец из Бутан) или Тайлер Смит (родился в США, о них смотрите на сайте www.createcommongood.org).

2. КАК СЛОМАЛИ ПРУЖИНУ СИДЕНЬЯ ВЕЛОСИПЕДА?

Постоянная слежка и вредительство продолжался и после 24 августа 2011 года.

Мне приходился оставлять велосипед возле кустов недалеко от перекрестки улиц Федеральная и Берджесон. После работы нас привозили до этого перекрестка. Я садился на свой велосипед и ехал домой. Другие беженцы на автобусе ехали к себе домой.

Мой велосипед имел сиденье трехугольного формата: передный конец был закреплен болтом без пружины, а задняя част упиралась на две пружины. Сиденье к пружинам крепилась гайкой с соответствующим шайбой, которая не дает самораскрутке гайки. Я в середине августа - незадолго до началы работы на агроферме заметил, что один из гаек пружины сиденья исчез. Сиденье благодаря болта нормально функционировала.

В начале сентября 2011 года я запланировал заняться поиском гайки. В начале сентября 2011 года утром еду на работу. Заметил какое-то изменение на сиденье. На перекрестке перед светофором остановился. В это время рукой ощупал сиденье. Тут выяснялся, что одна из пружин сломалась.

Я как бывший ведущий конструктор знаю: пружина изготавливается из особо прочной и упругой стали. Краткая информация о пружинной стали.

«Применяется для изготовления пружин и тому подобных изделий, например, торсионов и рессор. Из-за устойчивости к изломам и трещинам пружинная сталь также широко используется при производстве металлических шпаг для сценических сражений. Пружинная сталь это один из самых популярных материалов при изготовлении отмычек по причине эластичности и гибкости. Также используется для фортепианных струн и пружинных хомутов» [10]

Поэтому пружина сиденье велосипеда просто так не ломается. Возможно, предварительно немного «помогли» расслабить или частично сломат эту пружину. И она по дороге сломалась.

Я не люблю вести такие расследования, на это у меня и времени нет. Я после таких труднодоказуемых провокации обычно стараюсь предпринимать дополнительную защитную меру.

Для перевозки велосипеда на автомобиле в США, в том числе в Бойси есть специальные металлические устройства для крепления велосипедов. Это устройство закрепляется в задней части или на крыше автомобиля.

Я утром того же дня в агроферме обратился Деви Керилу и Тайлер Смиту. Я им показал сломанную пружину сиденье велосипеда и сказал: «Видимо злоумышленники что-то сделали и пружина сломалась. Оставлять велосипед в течение рабочего дня – это для меня опасно. Злоумышленники, возможно сотрудники спецслужб могут сделать какое-то порчу на велосипеде. Поэтому прошу вас на вашем автомобиле установить специальное прикрепляющийся устройство для крепления велосипеда. Тогда будет возможна перевозка моего велосипеда в агроферму и обратно». Деви Керил и Тайлер Смит покивали головой и тольком ничего не ответили.

В тот день Деви Керил, как обычно, после окончания работы до перекрестка нас привез на автомашине. Я попрошался и пошел в сторону своего велосипеда. В это время Деви Керил вышел из машины и пришел за мной. Я понял, что он хочет осмотреть сиденье моего велосипеда и место сломанной пружины. Я ему показал сиденье и место сломанной пружины. Он немного кивал головой соглашаясь моими словами. Затем ушел в сторону своего машины. Я сел на велосипед и поехал домой.

По пути зашел в магазин на улице Вистэ (Vista), где продают множество поддержанных вещей, в том числе бывшие в употребление велосипедов, а также запасных частей. Я с помощью продовца искал соответствующую гайку. Хотел прикрепить пружину сиденье велосипеда хотя бы с одной стороны. Но не нашли.

У меня в квартире есть еще три велосипеда в полуразрушенном состояние. Новое сиденье в магазине стоит дорого. Поэтому дома начал осматривать сиденье велосипедов. Тут заметил, что верхняя часть сиденье на месте контакта с трубчатой системой стандартизованы, то есть верхнюю часть взаимозаменяемы. Я выкрутил гайки и заменил сиденьем от другого велосипеда. Так удалось восстановить велосипед и на этот раз.

Деви Керил и Тайлер Смит для установки устройства перевозки велосипеда ничего не предприняли. Поэтому и в дальнейшем мне приходился оставлять свой велосипед на улице без присмотра.

Я в то время месторасположение офис агрофермы не знал. Поэтому непосредственно более высоким руководителям не смог обратиться.

3. КРАЖА ВЕЛОСИПЕДА

Я 14 сентября (среду) 2011 года Тайлер Смиту сказал, что я мусульманин и мне каждую пятницу необходимо идти в пятничную молитву в мечеть. Попросил рабочую пятницу заменить другим днем недели. Тайлер Смит и Деви Керил заменили пятницу на воскресный день. Учитывая, что воскресенье автобусы не ходять, Деви Керил мне предложил прийти каждое воскресенье на пересечение улиц Фэрвью и Хартман (Fairview Rd и Hartman St.) в 7.30 часов утра.

Недалеко от этой перекрестки в квартале жили другие беженцы из Бутана. Поэтому этот перекресток был выбран местом встречи. Деви Керил каждое воскресенье оттуда возил других беженцев на работу.

Я по воскресеньям рано утром в 7.30 на велосипеде приезжал туда, оставлял велосипед и оттуда уезжал вместе с другими беженцами в агроферму. А где-то в 15.00-15.30 обратно приезжали туда, я садился на свой велосипед и доезжал домой.

16 октября (воскресенье) 2011 года рано утром – в утренней полутемноте еду на велосипеде по краю улицы Кертис (Curtis). Улица хорошо освещена электрическими лампами. Слева рядом проходять различные машины. На полпути – напротив многокорпусной многоэтажной больницы передо мной, перекрыв мне дорогу внезапно останавливается полицейская машина. Я чуть не столкнулся. Я обычно еду на средней скорости и две руки постоянно находятся на двух ручных тормозах с целью быть готовым к внезапной остановке.

Я резко остонавливаю. С машины выходить полицейский и что-то на английском быстро говорить. Я ответил: “I am sorry, I don’t understand you” («Извините, я вас не понемаю»). Он более настойчиво еще что-то сказал. Я сказал, что беженец и попросил переводчика. Он опять что-то говорить, я не могу точно понять его слов.

Я достал из кармана бумагу и ручку и решил написать его фамилию. Я в утреннем состояние и из-за неожиданной остановки спросил так: “What you family?” На английском языке слово «family» означает «семья» и мой вопрос для него звучал видимо так: «Как ваша семья?». Он после моих слов видит, что я не понимаю, пошел в свою машину и открыв дверцу достал фонарик. Я к этому времени посмотрел на номер его автомобиля и записал: BPD 188 (BPD - Boise Police Department – Департамент Полиции Бойси).

Полицейский подошел ко мне и включенным фонариком указывая на тротуар что-то сказал. Среди его слов был слово “sidewalk” («тротуар»). Я понял, что он требует перейти на тротуар. Я сказал: «I am sorry» («Извините»), поднял свой велосипед и поставил на тротуар, и сам перешел на тротуар. Полицейский сел в свою машину и уехал. Я по тротуару поехал на месту встречи – пересечение улиц Фэрвью и Хартман.

Как обычно, я свой велосипед поставил на траву с края тротуара. Через несколько минут приехал Деви Керил на своем красной машине и мы- четверо беженцы поехали на работу в агроферму.

После 15.00 часов приезжаем на пересечение улиц Фэрвью и Хартман и через окно машины вижу, что мой велосипед нет на месте. Я об этом сказал другим. Мы вышли из машины. Деви Керил уехал домой. Я обошел вокруг и посмотрел: допуская, что кто-то мой велосипед шутя может отвести в сторону. Но велосипеда не был.

4. ВЫЗОВ ПОЛИЦИИ

Я вызвал полицию по телефону 911. Приехал полицейская машина с номером BPD 188 (по моему это был тот самый полицейский, который меня рано утром в 07.20 останавливал и заставил перейти на тротуар). Я посторался ему объяснить, что у меня украли велосипед. Он сделал вид, что не понимает. Я ему дал копию письма начальника Департамента полиции Бойси Майкл Ф.Мастерсона от 5 апреля 2011 года (см. [7]). Я также попросил предоставить мне визитную карточку. Он дал. В нем были написаны следующие данные об этом полицейском:

“Officer Brian Johnson, Patrol Division
DR # 125123
333 N. Sailfish Place Boise, Idaho 83705-0644.
www.boisepolice.org
Dispatch: 208-377-6790.
Patrol Office: 208-570-6300.
TTY 800/377-3529.
www.cityboise.org”

В тот день – 16 октября 2011 года с 10-часов шел дождь. Поэтому он письмо прочел сидя в машине. Пока он читал я прошел в сторону задней части машины и написал номер машины - BPD 188.

Я далек от мысли, что мой велосипед был украден и уничтожен именно полицейским. Обычно сотрудники спецслужб или другие злоумышленники постоянно ведя наблюдение, ждут удобного конфиликтного момента. При возникновение конфликтной ситуации на дороге тут же применяют заранее спланированную провокацию, в данном случае кража велосипеда. Малоопытный человек обычно заподозрить того человека, с которым в тот день конфликтовал. Поэтому в народе говорять: «Первое впечатления обманчивы».

Брайан Джонсон (Brian Johnson) прочитав, вернул мне письмо и спросил марку велосипеда. Я ответил, что марку не помню. Он предложил подвести до дома. Я согласился. Он на машине меня привез домой. Я выйдя из машины, открыл папку и нашел письмо Департамента полиции от 1 февраля 2011 года (см. [3]). Там был написан марка моего велосипеда.

Брайан Джонсон переписал марку моего велосипеда в свой блокнот и вернул мне письмо. Я спросил: «Когда мне дадите ответ?». Он ответил: «В течение 3-5 дней». Я попросил ответ прислать в виде письма. Затем он уехал.

Он письменного ответа не прислал. Я позже понял: в США для получения письменного ответа пострадавший должен прийти в Департамент полиции и заполнить стандартный лист с запросом. И только после этого в течение 7-10 дней по почте присылают копию ответа. Именно таким путем – 23 декабря 2011 года я пришел в Департамент полиции и заполнил стандартную форму. И ответ в 4 листах получил 29 декабря 2011 года (об этом ответе напишу в параграфе ).

5. ПИСЬМЕННОЕ ОБРАЩЕНИЕ К НАЧАЛЬНИКУ ДЕПАРТАМЕНТА ПОЛИЦИИ

Я в дальнейшем – 4 ноября 2011 года в 16.30 часов пришел в Департамента полиции и хотел передать свой письменное обращение к начальнику Департамента полиции. В регистрационном зале сотрудница Карен Элдридж, Л. Е. (Karen Eldredge, LE Tech - техник) сказала: руководители нет. Я отдал жалобу и попросил передать начальнику Департамента полиции. Я на втором экземпляре также попросил поставить печать или подпись. Но она отказалась ставить печать или подпись. Поэтому я 4 ноября 2011 года попросил вернуть мне жалобу.

Я утром 21 ноября 2011 года пришел в Департамента полиции, жалобу на английском и русском языке передал капитану Скотт Малкахи (Scott Mulcahy) и получил его подпись на втором экземпляре. Ниже привожу этот текст на русском и английском языке.

«Chief of Boise Police Department
Michael F. Masterson
Refugee from Uzbekistan (Uzbek, born 01.20.1954)
Address:
585 S. Curtis Rd., apt. # 8
Boise, Idaho 83705
E-mail: maqsadsh54@gmail.com shus54@safe-mail.net
Shuhratjon Ahmadjonov

Уважаемый _____ Michael! _ _

Я, Ахмаджонов Шухратжон, пишу вам по проблеме моего велосипеда – единственное средство моего передвижения.

Я письмо с вашей подписью от 5 апреля получил 6 апреля 2011 года.

Я 23 июня 2011 года пришел в Департамента полиции Бойси и просил назначит встречу с вами. Капитан Уильям Бонс (William Bones) мне отказал. Он назначил встречу на 30 июня 2011 года с другими сотрудниками.

30 июня 2011 года со мной беседовали капитан Скотт Малкахи (Scott Mulcahy) и Регина Фредрикс (Regina Fredriks). Я передал заявление на ваше имя (смотрите Приложение, стр. 1).

Капитан Скотт Малкахи левой рукой написал следующее (он ответ написал на обратной стороне листа заявления, смотрите Приложение, стр.2) (Приложения 1 и 2 я приводил в статье [7], А.Ш. 31.12.2011):

“No video of incident WinCO. Did not keep video – there was nothing on the video” («Нет видео инцидента WinCO. Не держать (сохраняют) видео - на видео ничего не было»).

В это время сотрудница Регина Фредрикс по мобильному телефону связалась с переводчиком Александр Базарски. Она мне сказала, что нашу беседу будет переводить А.Базарски.

Александр Базарски с конца января 2010 года много раз был переводчиком в International Rescue Committee (IRC) между мной и другими должностными лицами. Я в дальнейшем выяснил: он многие мои слова переводил искаженно и даже противоположно.

Поэтому я сказал: «Александр Базарски переводить искаженно и провокационно. Поэтому я против того, что он будет переводит нашу беседу».

Мобильный телефон взял капитан С.Малкахи и начал разговаривать на английском с А.Базарскому. Он немного поговорил. Затем он протянул руку в мою сторону и предложил мне ответить А.Базарскому. Я протянул правую руку, чтобы взять телефон и ответить. Но С.Малкахи телефон мне не дал и держа его в своем левой руке, попросил ответить. Я ответил: «Александр, я против вашего перевода. Прошу вас не вмешиваться в мою личную жизнь. Я об этом вас просил и раньше».

После этого С.Малкахи продолжил разговаривать с А.Базарским. Я немного подождал и понял, что это заранее подготовленная очередная провокация.

Я сказал так: “It is provocation!” («Это провокация!»). Я взял свои бумаги и вышел из комнаты в зал. Я в зале начал в сумку укладывать бумаги.

Вскоре в зал вышли С.Малкахи и Р.Фредрикс. С.Малкахи мне дал бумагу и сказал, что очередная встреча будет 7 июля.

Я ответил: «Вы сегодня устроили провокацию. Если 7 июля встреча будет с начальником полиции Майкл Ф.Мастерсон, я приду. Иначе я не приду. Пожалуйста, пришлите мне письмо о назначение встречи». Затем я ушел домой.

В дальнейшем письмо о назначение встречи с вами - начальником полиции Майкл Ф.Мастерсон я по почте не получил.

Слежка и провокации каких-то людей в дальнейшем продолжились.

16 октября (воскресенье) 2011 года мой велосипед украли.

Я по номеру 911 вызвал полицию. Офицер Брайан Джонсон из Патрульного отдела (Patrol Division) приехал.

Брайан Джонсон не обеспечил переводчиком.

Брайан Джонсон спросил только о марки велосипеда. Я ему показал письмо Департамента полиции Бойси от 1 февраля 2011 года, на котором был написан марка моего велосипеда.

Брайан Джонсон меня привез на машине к моему дому. Я спросил: через сколько дней придет ответ? Он ответил: через 3-5 дней. Я попросил написать ответ в виде письма. Он согласился.

Прошло 19 дней. Но ответа нет.

Прошу вас назначить встречу с вами.

Шухратжон Ахмаджонов,
правозащитник, независимый журналист, беженец

4 ноября 2011 года.

---------------------------------------------

4 ноября (пятница) 2011 года я написал жалобу и пришел в Департамент полиции Бойси в 04.30 p.m. Karen Eldredge (LE Tech) ответила: руководители нет. Я отдал жалобу и попросил вам передать. Я на втором экземпляре также попросил поставить печать или подпись. Но она отказалась ставить печать или подпись. Поэтому я 4 ноября 2011 года не смог вам передать эту жалобу. Я сегодня – 18 ноября 2011 года снова принес вам эту жалобу.

Еще раз прошу назначить встречу с вами.

Шухратжон Ахмаджонов

21 ноября 2011 года»

----------------------------------------------

2012ARIZA1 (516x700, 106Kb)

2012ARIZA2 (523x700, 85Kb)
“Chief of Boise Police Department
Michael F. Masterson
Refugee from Uzbekistan (Uzbek, born 01.20.1954)
Address:
585 S. Curtis Rd., apt. # 8
Boise, Idaho 83705
E-mail: maqsadsh54@gmail.com shus54@safe-mail.net
Shuhratjon Ahmadjonov

Dear __________________________________________________

I, Shuhratjon Ahmadjonov, I am writing to you on the issue of my bike - my only means of transportation.

I your letter with signature on April 5 received April 6 2011.

I June 23, 2011 came to Boise Police Department and requested an appointment with you. Capt. William Bones me refused. He appointment to meeting on June 30, 2011 with other employees.

June 30, 2011 conversation with me Captain Scott Mulcahy and Regina Fredriks. I was giving a statement in your name (see Appendix, page 1).

Captain Scott Mulcahy left hand wrote the following (he wrote the answer on the back of the sheet of the statements, see Appendix, page 2):

“No video of incident WinCO. Did not keep video – there was nothing on the video”.

At this time, the employee Regina Fredriks on a cell phone contact with the translator Alexander Bazarski. She told me that our conversation will translate A. Bazarski.

Alexander Bazarski with the end of January 2010 many times as an interpreter in the International Rescue Committee (IRC) between me and other officials. I later found out: he translated many of my words distorted and even contrary.

So I said: "Alexander Bazarski translates distorted and provocative. Therefore, I am against the fact that it will translate our conversation".

Mobile phone took Captain S. Mulcahy, and began to talk in English with A. Bazarskim. He talked a little bit. Then he stretched out his hand toward me and asked to answer A. Bazarski. I reached out his right hand to take the phone and to reply. But S.Mulcahy did not give me the phone and holding it in his left hand, and asked to respond. I replied: "Alexander, I am against your translation. Please do not interfere in my personal life. I asked you about this earlier".

After this S.Mulcahy continued to talk with A.Bazarski. I waited a bit and realized that it was pre-prepared provocation.

I said so: "It is provocation!" I took papers and come out of the room into the hall. I in the hall began to pack in a bag of paper.

Soon come out into the hall S.Mulcahy, and R. Fredricks. S.Mulcahy gave me a piece of paper and said that the next meeting will be July 7.

I said: "Today you have arranged a provocation. If the July 7 appointment will be with the police Chief Michael F. Masterson, I'll be come. Otherwise I will not to come. Please send me a letter of appointment of the meeting". Then I went home.

In what follows the letter of appointment with you - the police Chief Michael F. Masterson, I did not get in the mail.

Surveillance and provocation of some people later on continued.

October 16 (Sunday) 2011 my bike was stolen.

I'm by number 911 called the police. Officer Brian Johnson of Patrol Division came.

Brian Johnson did not provide an interpreter.

Brian Johnson asked only about the brand bike. I showed him the letter from the Boise Police Department on February 1, 2011, on which was written by brand my bike.

Brian Johnson brought me to the car to my house. I asked: how many days will the answer? He replied: in 3-5 days. I asked him to write the answer in the form of letter. He agreed.

Pass 19 days. But there is no answer.

I beg you to make an appointment with you.

Shuhratjon Ahmadjonov,
human rights activist, freelance journalist, a refugee

November 4, 2011.

------------------------------------------------------------

On November 4 (Friday) in 2011 I was write the complaint and came to the Boise Police Department at 04.30 pm. Karen Eldredge (LE Tech) answered: no leaders. I gave a complaint and asked to convey to you. I am on the second copy is also asked to put a seal or signature. But she refused to put a seal or signature. I am today - November 21, 2011 re-bring to you by the complaint.

I beg you to make an appointment with you.

Shuhratjon Ahmadjonov

November 21, 2011”

6. ОТВЕТ НАЧАЛЬНИКА ДЕПАРТАМЕНТА ПОЛИЦИИ

1 декабря 2011 года я получил ответное письмо начальника Департамента полиции Бойси от 25 ноября 2011 года.

2012POLjavob1 (529x700, 85Kb)
“Boise Police Department

November 25, 2011

Mr. Shuhratjon Ahmadjonov
585 S. Curtis Road, Apt. # 8
Boise, Idaho 83705


Dear Mr.Ahmadjonov,

I am in receipt of your most recent correspondence from November 21, 2011. I am hopeful this letter will answer your questions.

I have reviewed all incidents dating back to January of 2011, in which you interacted with Boise Police Officers and/or Boise Police Employees. I have found that the response by the officers and employees was appropriate and within policy. In the two cases involving your bike, reports were taken and the incidents were documented just as they would have been in any other case with the same circumstances. In both incidents, you were given a courtesy ride to your home. I empathize with your situation and the fact that your bike is your inly mode of transportation however, in situations where we are unable to determine a suspect or gain any probable leads; the officer has only the option to take a report to document the situation until such a time when and if new evidence surfaces. You may file a public records request to obtain a copy of the theft report.

The Office of Internal Affairs has investigated your complaints against the officers/employees and has found no wrongdoing. I concur with the findings of the Office of Internal Affairs. Every effort was made to satisfactorily handle your complaints against the officers/employees. In anticipation that you would have questions, it was arranged for you to meet with the Internal Affairs Captain to explain the investigative findings with the assistance of an Interpreter. You chose however, not to take assistance from the Interpreter and the meeting concluded.

Members of the Boise Police Department have attempted to answer your questions and to explain to you the investigative process in the cases involving your bike. I understand communication has been difficult however, I believe all efforts were made to assist you and I now consider the matter closed.

Sincerely,

Michael F. Masterson
Chief of Police”

«Полицейское управление Бойсе

25 ноября 2011

Mr. Shuhratjon Ahmadjonov
585 S. Curtis Road, Apt. # 8
Boise, Idaho 83705

Дорогой г-н Ахмаджонов,

С 21 ноября 2011 я получил Вашу новую корреспонденцию. Я надеюсь, что это письмо ответит на Ваши вопросы.

Я проанализировал все инциденты, начиная с января 2011 года, в котором вы взаимодействовали с офицерами полиции Бойсе и/или Сотрудниками полиции Бойсе. Я нашел, что ответ чиновниками и служащими был соответствующим и в пределах политики. В двух случаях с участием вашего велосипеда, отчеты были приняты, и инцидентов было зафиксировано так же, как они были бы в любом другом случае с теми же обстоятельствами. В обоих инцидентах вам дали поездку любезности вашему дому. Я сочувствую вашей ситуации и тот факт, что ваш велосипед ваша внутренне вид транспорта. Однако в ситуации, когда мы не в состоянии определить подозреваемого или получить какой-либо вероятное приводит, у офицера есть только выбор взять отчет, зарегистрировать ситуацию до такого времени, когда и если новые доказательства появяться. Вы можете подать общественный запрос для получения копию отчета о краже (воровстве).

Управление внутренних дел рассмотрели ваши жалобы на офицеров/сотрудников и не нашел никаких нарушений. Я согласен с выводами Управления внутренних дел. Были предприняты все усилия, чтобы удовлетворительно обрабатывать ваши жалобы на офицеров/сотрудников. В ожидании того, что у вас есть вопросы, он был организован для вас, чтобы встретиться с капитаном внутренних дел, чтобы объяснить результаты расследования с помощью переводчика. Вы хотели однако, не брать помощь от Переводчика и завершить встречу.

Члены Бойсе Департамента полиции попытались ответить на ваши вопросы и объяснить вам, в процессе расследования дел, связанных с вашим велосипедом. Я понимаю, что коммуникация была трудной, однако, я полагаю, что все усилия были приложены, чтобы помочь вам, и я теперь считаю вопрос закрытым.

С уважением,

Майкл Ф. Мастерсон
Начальник полиции»

Я лично благодарю начальника Департамента полиции Бойси за внимательное отношение на мою жалобу, за анализирование фактов и присланный мне письменного ответа.

Я из своего многолетнего опыта при диктаторском режиме Узбекистана знаю: когда кража или другое преступление организуется сотрудниками спецслужб или ими связанными типами людей очень трудно раскрыть такое преступление. В таких случаях важно собрать необходимый материал относящийся этому преступлению, тщательно проанализировать все факты и сохранить дело до будущих возможных таких провокаций. И при повторном совершении таких преступлений появится возможность раскрытие этих преступлений и более-менее точно назвать имена людей совершевших преступления и тех, которые планировали или заказывали это преступление.

В данных преступлениях вокруг моего велосипеда только одно обстоятельство не нашло точный ответ и оценку: почему офицеры полиции не приложили видео ленту от 7 января 2011 года возле супермаркета WinCO FOOD?

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ
Рубрики:  ПРАВОЗАЩИТА
2012 YILGI MAQOLALAR
USA-AQSH

Комментарии (0)

СТАТЬЯ 54. ПОЧЕМУ И КАК МЕНЯ ВЫГНАЛИ С РАБОТЫ? (МЕНЯ В США ПРОДОЛЖАЮТ ПРЕСЛЕДОВАТЬ. СТАТЬЯ 6. 02.01.2012. ПРОДОЛЖЕНИЕ)

Дневник

Пятница, 03 Декабря 2021 г. 23:35 + в цитатник
Шухратжон АХМАДЖОНОВ

СТАТЬЯ 54. ПОЧЕМУ И КАК МЕНЯ ВЫГНАЛИ С РАБОТЫ? (МЕНЯ В США ПРОДОЛЖАЮТ ПРЕСЛЕДОВАТЬ. СТАТЬЯ 6. 02.01.2012. ПРОДОЛЖЕНИЕ)

9. Марди пишет: «On 5/19/2011, I was given some paperwork that needed to fill out, he was to sign and give it back to me when done. He refused to sign and said that he didn’t understand, so I called John Jackson from Experience Works Program, he said that he would help Shuhratjon, understand, so he came in and talked to him. Shuhratjon got very angry and was speaking very loudly and refused to sign again. John allowed him to take the paperwork home and bring back later»

(«На 5/19/2011, я получила некоторые документы, которые необходимо заполнить; он должен был подписать и вернуть ее мне, когда закончить. Он отказался подписать и сказал, что он не понимает. Поэтому я позвонила Джон Джексону из Программы Experience Works. Он сказал, что он поможет Шухратжону, понять, чтобы он пришел и поговорил с ним. Шухратжон очень рассердился и очень громко говорил и снова отказался подписать. Джон позволил ему взять документы домой и привезти позже»)

Здесь уместно сказать: Марди Клайн часто просила подписать какие-то бумаги. Иногда я просил разрешение взять текст домой, чтобы дома перевести и понять, и на следующий день поставить свою подпись. Но она настаивала срочно подписать. И я часто ставил свою подпись.

Однажды Марди Клайн согласилась со мной. В начале мая 2011 года она попросила подписать документ JobReady Assessment and Individual Employment Plan (IEP, Оценка Готовой Работы и Индивидуальный План Трудоустройства (ИПТ)). Документ был составлен Джон Джексоном (Gerry Отри) – сотрудником организации Experience Works и имел 4 страниц: план на трех страницах и титульного листа для подписей (см. Приложение 3).

Я полистал и сказал: «Здесь нет индивидуального плана. Я этот документ должен прочитать дома и обсудить в офисе Experience Works с Джон Джексоном». Она немного подумала и разрешила мне взять копию домой.

Я 17 мая (вторник) 2011 года после работы пришел в офис Experience Works для обсуждения с Джон Джексоном (адрес: Experience Works, Inc. 2115 Vista Avenue, Suite A. Boise, ID 83705, Phon 208-429-8077; Fax 208-429-8084). Приветствовали друг друга (поздоровались).

Джон Джексон начал требовать расписаться под Job Ready Assessment and Individual Employment Plan. Я сказал: “Во-первых, индивидуальный план составлен для Складского Работника (Warehouse Worker). Во-вторых, там ответы на вопросы написаны худшим критерием, то есть часто словом «None» («Никакой»). В-третьих, я работаю по ремонту электрических устройств, и, следовательно, индивидуальный план должен быть составлен для этой деятельности. В-четвертых, на вопросы вопросника у меня есть другого уровня ответы».

Из этого документа я привожу один пример. На первой странице в разделе Навыки Для Этой Работы, первый вопрос, написан так: Basic Interpersonal and Teamwork Skills (Основные межличностные (отношения) и умение работать в команде). На этот и на все другие вопросы был написан ответ “None” («Никакой»).

Те, кто сделал анкету и ответили “None” (“Никакой”, «Нет») на все простые повседневные и трудовые вопросы, по-видимому нас – беженцов считают: как-бы мы вышли из первобытного леса, джунглей или бесплодной степи или горной деревни, где цивилизация еще не пришла.

Мой трудовая деятельность начался после окончания университета в 1975 году в Научно-производственном объединение «Кибернетика» Академии наук Узбекистана. Позже я работал на крупных машиностроительных заводах: здесь работали до 30 тысяч человек. Я со многими из них имел нормальные человеческие и трудовые отношения.

Я работал вторым руководителем Ташкентской городской организации: в 1989-1990 годы в Народном движении Узбекистана «Бирлик» («Единство») и в 1991-1993 годы в Демократической партии Узбекистана «Эрк» («Свобода»).

При таком богатом опыте работы на руководящих должностях: на вопрос «Basic Interpersonal and Teamwork Skills» («Основные межличностные (отношения) и умение работать в команде») от моего имени пишут ответ “None” («Никакой»).

Джон Джексон не хотел понять мои слова, и жестко потребовал подписать. Я три раза возражал, и он три раза ударил рукой по столу над этим документом, требуя подписать.

Он также говорил: «Если вы сейчас не подпишетись, то будет приостановлен вам оплата за труд». Я трижды старался ему объяснить.

После третьего раза я попросил разрешение позвонить в офис Experience Works Калифорнии – директору Стефани Кабрал. Он разрешил. Я позвонил. Стефани Кабрал на рабочем месте не была. Я разговаривал с другой сотрудницей. Я ей на английском языке объяснил ситуацию и попросил: составить индивидуальный план по моему рабочей специальности – ремонта электробытовых устройств. Она попросила передать телефонную трубку Джон Джексону. Она по телефону ему объяснила.

Только после этого Джон Джексон согласился и в течение 15 минут на компьютере переписал индивидуальный план. Он затем задал вопросы, указанные в вопроснике – анкетной части плана. Я ответил и дал объективную оценку (критерии) моих знаний по каждому вопросу.

Он закончил оформление и напечатал. Я подписался под новый индивидуальный план. Он был составлен по направлению моего рабочей специальности. Я попросил выдать мне один экземпляр. Перечень вопросов было больше и поэтому добавился еще одна страница (смотрите Приложение 4, обратите внимание: внизу написана дата 5/17/2011). Он мне дал одну копию этого 4-страничного документа. Пятую страницу, на которой я подписался, он пообещал отправить позже по факсу – после подписания Марди Клайна.

Джон Джексон 26 мая 2011 года по факсу прислал новый 5-страничный индивидуальный план, которого мы составляли 17 мая (смотрите Приложение 5).

Этот документ 26 мая Марди Клайн получила от Джона Джексона по факсу. Она этот документ вручила мне 26 мая. Я ее поблагодарил. Я привел этот документ как Приложение 5. Пожалуйста, обратите внимание: на верхней части каждой страницы есть запись 05/26/2011 8:27 FAX 2084298084.

Я 17 мая 2011 года вот таким трудом достиг (добился) составление действительного индивидуального плана и один экземпляр получил 26 мая 2011 года.

Обратите внимание на важный момент: я веду все эти документы и обсуждения на английском языке.

В конце августа 2011 года история индивидуального плана имел продолжение.

После 17 мая 2011 года Джон Джексон на основе этого индивидуального плана не дал ни одного урока. Джон Джексон и Марди Клайн устроили заговор и меня уволили с работы 12 июля 2011. Я 1,5 месяца остался безработным.

Я по рекомендации Джона Джексона 24 августа 2011 года устроился на работу в агроферме Create Common Good (CCG, Создание Общего Блага, продолжительности рабочей недели 18 часов, с оплатой $ 7.25 / час).

Адрес агрофермы:
CCG Office: 1161 W. River Street Boise, ID 83702; Telephone: (208) 991-3799;
CCG Farm: 4750 S. Surprise Way Boise, ID 83716; http://www.createcommongood.org/teams.html

26 августа 2011 года на агроферму приехал Джон Джексон и попросил меня расписаться на какие-то бумаги. Один из них был по оплате (26 августа был Pay Period Ends (конец платежного периода)). Я расписался.

Джон Джексон дал еще один лист и попросил расписаться. Я подумал: этот лист нужен для оформления (формализации) меня на работу в агроферме. Поэтому я расписался. Я попросил дать мне копию этих документов для чтения на дому. Он мне дал 8-страничный документ. Придя домой я его прочитал. Это был еще один индивидуальный план – теперь для условий АгроФермы Create Common Good (смотрите Приложение 6).

На 9 вопросов этого индивидуального плана Джон Джексон от моего имени заранее написал ответ “None”(« никакой »).

Здесь уместно сказать: в доме наших родителей был большой огород. Я с раннего детства работал в огороде. Мой мама работала в школе учителем биологии и географии. Она хорошо знала растениеводство и учила нас. Мой отец работал учителем математики в школе. Он хорошо знал земледелие, и нас – детей учил посадки, ухода и выращивания сельскохозяйственных культур и плодовых деревьев. Так что я отличаю хорошее растение от сорняков, и я знаю ухаживать за растениями.

С 1975 по 1991 год я прочитал сотни книг и тысячи статей по растениеводству и сельскохозяйственной техники. Я с 1984 по 1991 годы написал 1000-страничный труд (состоящий из 4 частей) по растениеводству на примере хлопчатника и инновационной – принципиально новой сельскохозяйственной техники.

Я хорошо знаю и продавать сельскохозяйственные культуры. С 1994 по 1997 год я привозил фрукты и овощи из Узбекистана в Россию и там продавал.

В начале сентября 2011 года Тайлер Смит (Tyler Smith, Director of Farm Sales, Food Culture, and Outreach – Директор фермы по продажу, культуры питания и разъяснительной работы) спросил: откуда я знаю растениеводству? Коротко ответил: я с детства работал в большом родительском огороде, и к этому меня учили отец и мать.

Итак, у меня есть большой опыт и знания в области растениеводства (сельскохозяйственных культур). И Джон Джексон, не спрашивая меня, на все 9 простых вопросов от моего имени он написал отрицательный ответ “None” («никакой») в моем индивидуальном плане. Он мне не сказал о содержание документа и получил мою подпись. Это очень не хорошо!

Вот как Джон Джексон достиг своего черного плана. Все это произошло после скрытого сговора Марди Клайна и Джон Джексона 11 июля 2011, и затем незаконным увольнением меня с работы 12 июля 2011 года.

Таким образом, Марди Клайн в пункте 9 своего письма не написала правду, и специально искажает события, связанные с индивидуальным планом.

10. Марди пишет: «A couple of days later, I had Shuhratjon fill out an Emergency Card, to be left on site, just in case of an emergency. He would not give me a straight answer and refused to fill it out. I told him that he would not be able to continue his work here, until he filled it out. He got upset and said he didn’t understand. I then brought in the translator and had him explain it, and Shuhratjon said that he understood. I received a partially filled out card. Shuhratjon came back into my office and took the partial card and scratched out information and then told me I couldn’t have any information».

(«Спустя пару дней у меня был Шухратжон для заполнения Чрезвычайной карточки, чтобы ее оставить на месте (в офисе, А.Ш.) на всякий случай возникновения чрезвычайной ситуации. Он не хотел мне дать прямой ответ и отказался заполнить ее. Я сказала ему, что он не сможет продолжать свою работу здесь, пока он заполнил ее (не заполнил ее, А.Ш.). Он расстроился и сказал, что он не понимает. Затем я привела переводчика и он ему это объяснил, и Шухратжон сказал, что он понял. Я получила частично заполненную карточку. Шухратжон вернулся в мой кабинет и взял частично заполненную карточку и зачеркнул информацию, а затем сказал, что я не должна иметь любой информации.»)

Что касается заполнения Чрезвычайной карточки. Я точно не помню: я думаю, это было в мае 2011 года. По просьбе Марди Клейн: на Чрезвычайной карте я написал информацию о себе; затем информацию о моем друге – Джахонгир Маматове и номер его телефона.

У меня в США родственников нет и я живу один. В США у меня есть один друг – Жахонгир Маматов (узбек, 1955 года рождения). Он проживает в городке вблиз Вашингтона с 1998 года. Он бывший депутат парламента Узбекистана 1989-1992 годы, журналист и беженец, автор около 40 книг, его веб-сайт www.jahonnoma.com

Потом я подумал: мой Чрезвычайная карточка будет лежать в коробке в комнате (офисе) Марди Клайн. Ее комната не закрывается на замок и всегда открыта. Поэтому любой сотрудник магазина, даже случайный прохожий-покупатель и злоумышленник может читать карточку и переписывать номер телефона моего друга. Я оппозиционер, правозащитник, независимый журналист и беженец. Злоумышленник может позвонить и сказать Джахонгир Маматову много неприятностей. Тем самым испортить наши дружеские отношения.

Я пытался объяснить Марди Клайну эту ситуацию. Она не хотела понять. И она потребовала, чтобы я оставил номер телефона Джахонгир Маматова на Чрезвычайной карточке. Она пошла, и призвала Дусько. Дусько начал объяснять мне на ломанном английском о необходимости заполнение карточки. Теперь я начал объяснять и Марди, и Дусько.

Затем я взял две кусочки бумаги и на каждой из них написал “Джахонгир Маматов” и его номер телефона. Я дал эту бумагу Марди и Дусько. Я сказал: “Если со мной что-то случится, пусть работник магазина позвонить на ваш телефон. И тогда вы позвоните моему другу Джахонгир Маматову”. Я так объяснил, а затем на Чрезвычайной карточке запись «Джахонгир Маматов» и его номер телефона зачеркнул.

Итак, Марди Клайн о Чрезвычайной карточке пишет полуправду: только ту часть, в которой я на Чрезвычайной карточке вычеркнул имя Джахонгир Маматова и его номер телефона. Но она не пишет о том, что я на бумаге написал имя Джахонгир Маматова, его номер телефона и даже название его веб-сайта – www.jahonnoma.com и дал Марди и Дусько.

Полуправда – это хуже лжи!

11. Далее Марди Клайн пишет:

«Days passed and other safety and policy concerns were occurring, as they would occur, I would approach Shuhratjon and let him know what we needed to happen. I was feeling at that time, he was becoming demanding, and unwilling to listen, it was getting harder and harder to satisfy his needs.

On 7/11/2011, I called John Jackson, at Experience Works; I let him know that things with Shuhratjon were escalating. He had not been compliant with following safety measures, he had a poor attitude when asked to do other job duties and has been confrontational with myself and other staff members. I feel I have given Shuhratjon plenty of time to adjust and to apply his skills to the work we have given him. He has not succeeded in this plan. I then sent a letter to John Jackson, putting everything in writing. John said that I had a choice, Shuhratjon’s position was an “at will” position and as a St. Vincent’s representative, I had every right to terminate Shuhratjon and that they appreciated my patience»

(«Дни проходили, и другие проблемы безопасности и политике происходили; как они происходять, я подхожу Шухратжону и пусть он знает, что нам необходимо чтобы это произошло. Я чувствовала в тот момент, он становится требовательным, и не желает слушать, было все труднее и труднее удовлетворять его потребности.

Я 7/11/2011 позвонила Джон Джексону, в Experience Works; я дала ему знать, что были случаи эскалации (обострение, А.Ш.) с Шухратжоном. Он не был уступчивым со следующими меры безопасности, у него было плохое отношение, когда его просят сделать другие рабочие обязанности и был конфронтационен непосредственно со мной и другими сотрудниками. Я чувствую, что дала Шухратжону много времени, чтобы приспособить и применить его навыки к работе, которую мы дали ему. Он не преуспел в этом плане. Я тогда послала письмо Джону Джексону, излагая все в письменной форме. Джон сказал, что у меня был выбор, положение Шухратжона было положение “по желанию” и как представитель Св. Винсента, я имела полное право увольнять Шухратжона и что они ценили мое терпение.»)

По поводу конфронтации с другими сотрудниками: она не говорила мне об этом. Она никогда не давала мне письменную жалобу работников, то есть письменная жалоба против меня не была. Об этом даже разговора не был. Может быть, по указанию некоторых она тайно накапливала жалобы против меня. Но об этом мне Марди Клайн не говорила и не давала в письменном виде.

Здесь уместно напомнить следующее. Я живу в Бойсе с 21 января 2010 года. В течение 2010 года заметил: некоторые люди обо мне распространяют ложную информацию, неприятные разговоры и слухи. Эта информация часто бывает наполовину правдой и наполовину ложь. Поэтому я решил обратиться в письменном виде некоторым гражданам, с которыми мне приходилось общаться на работе и по месте учебы: чтобы облегчить наше взаимопонимание и взаимоотношение.

Я в январе 2011 года написал 8-страничное Обращение и перевел на английский язык в меру своих возможностей. Копии на английском и русском языке я отдал 7 сотрудникам, в том числе Марди Клайн (это Обращение на английском и русском языке прилагаю как Приложение 7, в данном формате Обращение составил 10 страниц).

В конце Обращение в частности, писал:

«Я живу в США только один год, и я продолжаю изучать Великий английский язык. Но пока (в то же время) устной английской речи я плохо понимаю. Поэтому я прошу вас вопросы пишите в письменном виде (форме). И я отвечу в письменном виде (форме)» (смотрите Приложение 7, стр. 8).
Но не Марди Клайн, не другие ко мне в письменно не обращались.

Пожалуйста, обратите внимание: Марди Клайн письменно обращается к Джон Джексону, и скрыто от меня. Но она об этом мне не пишет и скрывает от меня. То есть это скрытый сговор между Марди Клайна и Джона Джексона.

Кому это выгодно – об этом напишу в конце своего письма.

Марди Клайн пишет, что 11 июля 2011 года она позвонила Джону Джексону, затем написала ему письмо.

Эти слова Марди Клайна свидетельствует: она и Джон Джексон 11 июля 2011 года скрытно сговорились против меня, и я этого не подозревал (не догадывался).

Здесь уместно кратко рассказать о моем знакомстве с Джон Джексоном.

Джон Джексон (1953 года рождения) 5 апреля 2010 года пришел в IRC. Он представился мне как Жерри Аутри (Gerry Autry). Я попросил его дать мне визитную карточку. Он мне дал визитную карточку (копия прилагается как Приложение 8).

Джон Джексон и в 2011 году прислал мне документы и письма с подписью Жерри Аутри. Например, я приложил копию письма Джона Джексона от 26 мая 2011 года (смотрите Приложение 9). Поэтому я 17 августа 2011 в письменной жалобе Айдахо Комиссии по Правам Человека писал о нем как Жерри Аутри.

Из письма Марди Клайн, подписанный 6 сентября 2011 года и отправленный в середине сентября в Айдахо Комиссии по Правам Человека, выяснилось: он на самом деле Джон Джексон. Снова обман и ложь – теперь от Джона Джексона.

В июле 2010 года была организована провокация против меня. Одним из активных участников этой провокации был Джон Джексон (в то время он называл себя Джерри Отри). Я 13-21 октября 2010 года написал жалобу руководству Experience Works. В этой жалобе на основе фактов хорошо раскрыта сущность Джона Джексона.

Текст этой жалобы на английском и русском языках я привел в Приложении 10.

4 августа 2010 года в офисе EW Бойсе я разговаривал с Джон Джексоном. Текст этой беседы составил 4 страниц. Эти 4 страниц текста были приложены к жалобе в октябре 2010 года. Сегодня – 25 ноября 2011 года эти 4 листа я прикладываю как Приложение 11.

На основании этой жалобы, 2 ноября 2010 года из штата Калифорния приехала Стефан Кабрал – директор Experience Works штатов Айдахо и Калифорнии (Stephane Cabral, State Director CA/ID. 1443 Main Street, Ste. 102, Napa, CA 94559. Phon office: 707-927-1542; Fax: 707-266-1555. stephane_cabral@experienceworks.org www.experienceworks.org).

Состоялся 45-минутное обсуждение между мной, Стефан Кабрал и Ллойд Вильямсон – руководитель отделения в Бойси Experience Works. Беседу переводил Юрий Малахов (1968 года рождения, тел. 208-283-2619, он и его семья в декабре 2010 года переехал в штат Вашингтон).

Характерный момент: в конце беседы Стефан Kaбрал спросила меня – желаю ли я продолжать работать совместно с сотрудниками Experience Works? Она, видимо, имела в виду Джон Джексона. У меня личного гнева к Джон Джексону не был. Поэтому я ответил: готов к продолжению сотрудничества и пусть предложить нормальную работу, только без очистки туалета и мытья полов.

Благодаря помощи и приказа (команды) Стефан Кабрала в дальнейшем Джон Джексон в ноябре 2010 года договорился о приеме меня на работу в организацию Благотворительные Магазины (Thrift Stores). Вот таким большим трудом мне удалось устроиться на работу 23 ноября 2010 года.

Возможно: Джон Джексон таил обиду против меня, и в июле 2011 года состоялся скрытый сговор с Марди Клайн – при посредничестве властных структур, точнее спецслужбы (я об этом кратко напишу в конце).

12. Далее Марди Клайн пишет: «7/12/2011, Shuhratjon came into Society of St. Vincent de Paul; I then informed him that John Jackson, at Experience Works wanted to speak to him immediately, and he was to go to the EW office. He didn’t understand what I was saying; after a few minutes of communication, he left. Later that morning, I received a call from John Jackson (EW), letting me know that he spent an hour and a half talking with Shuhratjon, letting him know that he will no longer have a training position with St. Vincent de Paul. He also stated that Shuhratjon might be on his way back to St. Vincent’s to talk to me. At this point, I am feeling very uncomfortable, not knowing if he was coming back or not, and what I was going to say to him»

«12.07.2011, Шухратжон вошел в Общество Св. Винсена де Поля (Society St. Vincent de Paul); я тогда ему сообщила, что Джон Джексон из Experience Works хочет поговорить с ним немедленно, и он должен пойти в офис EW. Он не понимал то, что я говорила; после нескольких минут общения (коммуникации) он уехал. Позже тем утром я получила звонок от Джона Джексона (EW), сообщил мне, что он провел полтора часа говоря с Шухратжоном, давая понять (позволяя ему знать), что у него больше не будет учебного положения (позиция обучения) со Св. Винсеном де Полем. Он также заявил, что Шухратжон может вернуться в Св. Винсенту, чтобы поговорить со мной. В этот момент я чувствовала себя очень неловко, не зная, он возвратиться или нет, и что я собираюсь ему сказать».

Я утром 12 июля (вторник) 2011 года пришел на работу. Начальница Марди Клайн пригласила меня в свой кабинет (Марди Клайн, Связи с общественностью, mksvdp@yahoo.com Адрес: 6464 улица Западная State, Бойсе, штат Айдахо 83714, телефон: (208) 853-4921 Вариант 0 или 4, факс: (208) 853-4935; www.svdpid.org ). Она сказала, что я должен поехать в офис Experience Works и поговорить с Джоном.

Я сказал: «Хорошо, поеду после работы». Она говорить: «Нет. Вы должны сейчас ехать». Пришлось ехать в офис Experience Works.

Здесь Марди Клайн опять пишет ложь: «He didn’t understand what I was saying; after a few minutes of communication, he left» («Он не понимал, что я говорила, после нескольких минут общения, он ушел”).

Если я ее не понимал, то я не знал бы куда идти. Я думал: с Джон Джексоном можно беседовать после работы. Но я то не знал, что она с Джон Джексоном сговорилась днем раньше – 11 июля 2011 года. Поэтому она настаивала срочной поездки. И я поехал на своем велосипеде на другой конец города Бойси – в офис Experience Works.

Приехав в офис EW я поздоровался с Джон Джексоном и сказал: «Меня направила Марди Клайн на беседу с вами».

Джон Джексон устно говорить мне. Я его слова так понял: «Они сказали, что с вами не хотят работать. Вы должны уйти с работы».

Для того, чтобы точно понимать слова Джона Джексона, я попросил написать на компьютере и перевести с помощью программы www.translate.google.com . Он на компьютере открыл две страницы. Затем переводил с английского на русский язык с помощью программы www.translate.google.com (смотрите Приложение 12, страница 1). Затем этот перевод он копировал на вторую страницу.

На второй странице я читал его слова в переводе. Затем я писал ответ на второй странице на русском языке в кириллице и www.tarnslate.google.com переводила с русского на английский язык (смотрите Приложение 12, страница 2). Затем я копировал этот перевод на первой странице. Джон Джексон, прочитав мой ответ в переводе на английском языке, писал свои предложения на английском языке. Поэтому наша дискуссия напечатана на двух листах.

John Jackson: “We can talk here, now. But I will not copy everything. No. If you must argue with everything you will have to go away”. («Мы можем говорить здесь, сейчас. Но я не буду копировать все. Нет. Если вы утверждаете должен все (копировать, А.Ш.), то вам придется уйти».)

Я попросил лист бумаги. Джон Джексон дал мне листок желтой бумаги. Я на ней начал переписывать нашу дискуссию (смотрите Приложение 12, страница 3). Я в конце нашей дискуссии продолжал переписывать с компьютера. Я почти всю нашу беседу переписал. Джон Джексон понял: его отказ печатать текст дискуссии бесполезен. Поэтому он отпечатал компьютерный текст и мне отдал. Я их приложил как Приложение 12, страница 1 и 2.

Я ответил: «Кто и что говорить? Пусть напишет письменно».

Джон Джексон: “Your work place does not want you any more. That is all”. (“На вашем место работы (в организации, А.Ш.) больше не хотять вас. Это – все”)

Я ответил: «Это клевета. Прошу письменных доказательств».

Джон Джексон: “They gave you rules and directions. You did not obey. You must go. They gave you directions and you refused. They will not work with you any more. Do you understand what I have said?” (“Они дали вам правила и указания. Вы не повиновались. Вы должны пойти. Они дали вам указания, и вы отказались. Они не будут больше работать с вами. Вы понимаете, что я сказал?»)

Я ответил: “Они мне ничего не говорили. Надо пойти и поговорить об этом”.

Джон Джексон: “Your last statement did not translate well. I do not understand”. («Ваше последнее заявление не переводило хорошо. Я не понимаю»)

Я: «Я пока не понимаю: кто и в чем меня обвиняет? Мне надо пойти на работу и спросить».

Джон Джексон: “You were told rules, directions, orders. You argued. You disputed. You complained. They did not like that. It is their store. They do not have to keep you. They do not want to keep you. They have no more to say” (“Вам сказали правила, указания, заказы. Вы спорили. Вы дискутировали. Вы жаловались. Им не нравилось это. Это – их магазин. Они не должны держать вас. Они не хотят держать вас. У них нечего больше сказать»).

Я: «Мне об этом не говорили. Поэтому мне надо пойти на работу и спросить».
Джон Джексон: “They are finished, done, over. They will not talk to you. They do not want to talk to you. It is over, finished. No more talk. Do not go back to work”. («Они закончили, сделали, более. Они не будут говорить с вами. Они не хотят говорить с вами. Это закончился, закончен. Больше никаких разговоров. Не надо вернуться на работу»)

Я еще раз сказал: «Мне не о чем поговорить. Так что я должен ехать на работу и спросить. Поняли?»
Я на велосипеде обратно поехал на работу.

13. В последнем абзаце Марди Клайн пишет: «Shuhratjon returned, it was right before lunch time. I asked him to come in my office and asked him, if he spoke to John Jackson (EW). He replied, yes, but he said he didn’t understand. So I proceeded to explain, I even used a translation program, through GOOGLE. At one point I even asked our in house translator if he could help me out. I was getting very frustrated, but I was trying to be patient. One and half hours later, I called John Jackson (EW), and asked what I should do; he proceeded to tell me, if Shuhratjon didn’t leave, I could call the police. I asked Shuhratjon one more time to leave, and then I asked for an escort. Finally, Shuhratjon left. I called John and let him know what occurred».

(«Шухратжон возвратился перед временем обеда, это было правильно. Я попросила его пройти в мой офис, и спросила его, он говорил ли с Джоном Джексоном (EW). Он ответил, да, но он сказал, что не понимал. Таким образом, я продолжила объяснять, я даже использовала программу перевода через GOOGLE. В один момент я даже попросила нашего переводчика в доме, может ли он помочь мне. Я становилась очень расстроенной, но я старалась быть терпеливой. Один и получаса спустя, я позвонила Джон Джексону (EW), и спросила, что я должна делать; он начал рассказывать мне, если Шухратжон не оставил, я могу позвонить в полицию. Я еще раз попросила, чтобы Шухратжон уехал, и затем я попросила эскорт (охрану). Наконец, Шухратжон уехал. Я позвонила Джону, и сообщила ему, что произошло.»)

Я 12 июля 2011 года около 12.00 часов вернулся на работу. Марди Клайн стояла возле двери и ждала меня. Увидев меня сразу пригласила в свой кабинет.

Марди Клайн в кабинете начала быстро говорить на английском языке. Я немного послушал и сказал: «Извините, я вас не понимаю. Пожалуйста, напишите, что вы сказали.” Она в компьютере написала два предложения. Я напомнил ей о программе переводе www.translate.google.com Она на компьютере установила программу www.translate.google.com. Программа стала автоматически переводит на русский язык.

В середине нашей дискуссии, то есть через 30 минут, я попросил напечатать на принтере ее записи. Она дала команду на печать. Но текст, или вернее, ее записи и перевод не был напечатан на принтере (я думаю, кто контролировал этот компьютер извне, не дал возможность сделать распечатку). Поэтому запись первой части обсуждения у меня нет. Ее слова цитирую, как я запомнил.

Марди Клайн дискуссию начала так: она ответственна за безопасность и другое (она кратко перечислила свои обязанности). Она далее написала: “Проход, где вы работаете, является проходом на запасной дверь. В экстренном случае работники и покупатели должны покинуть магазин через этот проход. Поэтому этот проход должен быть свободным».

Она далее написала: «Вы на рабочем месте поставили ремонтировать вещи, устройства и тем самым нарушили условия безопасности».

Я ответил на английском языке с некоторыми словами: «Я об этом впервые слышу. Вы мне часто говорили устно. Я вас понял ».

Она продолжала говорить, а затем пишет: “Я сказала вам об этом несколько раз”.

Марди Клайн за эти 7 месяцев много раз приходила и обращалась ко мне с различными вопросами. Я ей часто говорил: «Мне устная речь трудно для понимания. Потому что слова произносятся слитно, и я немного понимаю». Поэтому я часто просил написать свои слова на клочке или листе бумаги. Иногда она писала, иногда не писала.

Об этом я писал в 3-пункте данного письма: Марди Клайн в течение 7 месяцев много раз подходила к нашему рабочему месту. Из них два раза – в середине и конце рабочего дня подходила и говорила о проходе. Среди ее слов было и слово “cleaning” (“чистка, уборка”). Поэтому я тогда понял так: “Планируется очистка прохода. После работы с прохода удалить все ремонтируемые вещи, в том числе рабочую табуретку и освободить проход».

В те дни, когда она просила: я в конце рабочего дня на проходе ничего не оставил, даже табуретку поднял и поставил на моем рабочем столе.

Я продолжу рассказывать о нашей дискуссии. Я кратко ответил на английском языке. Марди Клайн свои слова почти идентично второй раз написала на компьютере. Я попросил разрешение написать свой ответ на русском языке и перевести на английский язык. Она согласилась, и в программе www.translate.google.com изменила слово “английский” на слово “русский”. Я сказал ей: «Необходимо ввести алфавит кириллицу». Она посмотрела и нашла кириллицу. На поиск и установку кириллицы ушел где-то десять минут.

Марди Клайн разрешила. Я написал примерно следующие четыре предложения: «Я об этом впервые слышу. Вы раньше говорили устно, и я ваши слова до конца не понимал. Я в то время понял так: «Это необходимо для очистки прохода». Сегодня, после перевода ваших слов на компьютере, я понял: освобождение прохода была связана с безопасностью”.

На компьютере перевести эти предложения на английский язык не удалось (вероятно, опять кто-то вмешивался). Я на компьютере открыл еще одно окно с www.translate.google.com и там перевел мои 4 предложения на английский. Она прочитав поняла мой ответ. Я на компьютере скопировал мой текст на русском языке и его перевод на английский язык, а затем установил после письменных предложений Марди Клайна.

Интересный факт: во время дискуссии было три телефонных звонков. Она больше слушала, чем отвечала. Возможно, ей что-то советовали или приказывали. Вероятно: это те люди, которые не дали возможность напечатать текст первой части дискуссии. Марди Клайн разговаривала по телефону не Джоном Джексоном. Так как она ни разу не сказала его имя (она раньше в моем присутствии несколько раз говорила по телефону с Джоном Джексоном, и в начале разговора произносила его имя – Джон).

Марди Клайн предложила пойти вместе с ней на мой рабочее место. Я попросил распечатать текст на бумаге. Она дала команду компьютеру. Но по какой-то причине текст на бумаге не была напечатана. Очевидно, кто-то опять не дал напечатать. Это момент, о котором я писал в начале 13-пункта.
Она настояла, чтобы я пошел с ней. Я взял свою сумку и последовал за ней. Она пришла на мой рабочее место, указала на три вещи стоявшие на краю прохода – два торшера и одну небольшую портативную швейную машинку. Возможность прохода была, и поэтому сотрудники, включая меня, часто проходили по этому проходу.

Марди Клайн начала повторять слова о безопасности, о необходимости сохранить свободный проход к запасной двери, сказанное ею в кабинете. Я на английском устно ответил: “Я сегодня понял, когда вы написали. В дальнейшим вещи на проходе ставить не буду”.

Марди Клайн попросила подойти к решетке, расположенная в стороне (об этой решетке я писал в 5-пункте). Она указала на железную решетку на бетонном полу и что-то сказала. Но я не понял: она что от меня хочет. Я попросил ее написать об этом на бумаге. Она не написала и попросила следовать за ней.

Я и она вернулись в ее кабинет. Она снова говорила и обвиняла меня. Я понял очень мало и поэтому попросил написать на компьютере. Она написала приблизительно так: «Я несколько раз говорила с вами. Вы не выполнили мои требования, касающиеся свободы прохода. Вы в дальнейшем (будущем) не будете здесь работать”.

Я устно ответил так: «Я работал в большом автомобильном заводе в должности инженер-конструктор. Поэтому я знаю важность требований по технике безопасности. То, что данный проход связан с безопасностью – я не знал. Обычно требования по технике безопасности знакомять в первые дни работы. Более того, путем предоставления в письменном виде. Но каждый раз вы говорили только в устной форме. А в устной речи трудно отделить каждое слово и понять. Поэтому я у вас много раз просил написать на бумаге. Ваши слова о проходе безопасности я сегодня в первый раз услышал и понял».

Марди Клайн продолжила быстро говорить по-английски. Я попросил написать на компьютере. Она написала. Я прочитал перевод и понял, что она говорила.

Распечатка этой части дискуссии, точнее написанные только слова Марди Клайна, она в конце дискуссии мне дала. Поэтому, из этой распечатки, состоящий из двух страниц, я могу дать ее слова и мнения (смотрите Приложение 13).

Марди Клайн написала: “How can I help you better? Right now, I am taking way too much of my time to translate to you, I need to be helping other people in the warehouse, and I need to eat lunch. I have been here more than an hour.

So this is what I need to tell you, I want to help you, but I have helped you a lot. You have told me in the past that you understand, when I tell you things, but now you are telling me that you don’t. I need you to understand and to not cause any more problems”

(“Как я могу вам лучше помочь? Прямо сейчас я занимаю (трачу) слишком большую часть своего времени, чтобы перевести вам. Я должна помочь другим людям на складе, и мне нужно пообедать. Я здесь уже больше часа.

Так вот что я должна сказать вам: я хочу помочь вам, но я вам много помогала. Вы сказали мне в прошлом, что вы понимаете, когда я говорю вам вещи. Но теперь вы говорите мне, что не делаете. Мне нужно понять и не вызывать никаких больше проблем”.)

Я устно сказал: «За 7 месяцев работы вы первый раз со мной беседуете в течение одного часа. Я прошу вас в дальнейшем приказы предоставить в письменном виде. Тогда я с помощью словаря могу перевести и понять. Если вам необходим мой срочный подпись, то хорошо было бы предоставить и краткий компьютерный перевод вашей просьбы, приказа».

Марди Клайн: “When you have asked me to write things down in the past, you have to take the paper home to translate it. I need to understand now” («Когда вы попросили меня написать вещи внизу в прошлом, вы должны забрать домой бумагу, чтобы перевести это. Я должна теперь понять»)

Возможно, Марди Клайн здесь имеет в виду документ об Индивидуальном плане. Я об этом писал в пункте 9 (смотрите пункт 9 и Приложения 3, 4 и 5).

По-моему, я ответил так: «Если вы имеете в виду Индивидуальный план: после обсуждения с Джон Джексоном, новый Индивидуальный план с моим подписью был отправлен вам по факсу. Вы этот факс передали мне в конце мая. Там была и ваша подпись».

Марди Клайн: «When I have problems with you I go and tell you, if other people have problems with you, I have told you and every time, you have said you understand. I am taking your word» («Когда у меня есть проблемы с вами, я иду и говорю вам. Если у других людей есть проблемы с вами, я сказала вам и каждый раз вы говорили, что понимаете. Я принимаю ваше слово.»)

Я ответил: «Я устную речь трудно понимаю. Если сотрудники имеют ко мне какие-либо вопросы, претензии, то пусть они напишут на бумаге».

Марди Клайн: “I apologize, I am getting frustrated. John at Experience Works and I have decided that you are no longer employed at St.Vincent de Paul. I have tried to tell you and you are still not understand, I am ending the contract here at St.Vincent de Paul”.

(“Я прошу прощения, я становлюсь расстроенным. Джон из Experience Works и я решили, что вы больше не наняты в Св. Винсент де Поле. Я попыталась сказать вам, и вы все еще не понимаете. Я заканчиваю контракт здесь в Св. Винсент де Поле”.)

Я сказал: “Пожалуйста, дайте мне копию записи из вашего компьютера. Я на ваши вопросы завтра принесу письменные ответы на английском языке».

Марди Клайн говорить и затем пишет на компьютере: «I need to get your vest and your name badge back from you and you need to please leave and not to return, if you do not leave I will have to call the police”. (“Мне нужно получить от вас жилет и ваше именной беджик (значок), и вам необходимо, пожалуйста, уехать и не возвращаться. Если вы не уедите, мне придется позвонить в полицию».)

В январе 2011 года мне выдали безрукавку темно-синего цвета и беджик (значок) с надписью моего имени – “SHUHRATJON”. Беджик был прикреплен с левой стороны безрукавки.

Я сказал: «Пожалуйста», и снял с себя эту безрукавку вместе с именным беджиком и передал Марди Клайну.

Я повторил свою просьбу: выдать мне распечатку нашей дискуссии. Видимо, она мои слова не поняла и написала так: “I asked Shuhratjon to leave four times now and he insists on stayins, and he still argues”. («Я 4 раза попросила Шухратжона уехать и сейчас он настаивает на сохранении (остаться), и он до сих пор спорить»).

Я пальцем показывая на компьютер, еще раз попросил распечатку. И она на компьютере дала команду на распечатку и отдала мне.

Я посмотрел на распечатку и увидел: на второй странице последние предложения Марди Клайна на английском языке не были. Тот кто контролировал нашу дискуссию через компьютер, хорошо знал английский язык и удалил последние предложения Марди Клайна. Этот “незнакомец” (видимо сотрудник спецслужб) не знал русского языка и, следовательно, перевод этого предложения на русский язык остался.

Я показал текст Марди Клайну и сказал, что ее последние слова нет и попросил разрешение переписать с компьютера. Она взяла второй лист и переписала на лист с компьютера отсутствующие предложения (см. Приложение 13, стр. 2). Тем не менее, она не переписала последние слова – “and he still argues” (“и он до сих пор спорить”). Но эти слова – “и он до сих пор спорить” есть в переводе на русском языке. Поэтому сегодня – 3 декабря 2011 года эти предложения я перевел на английский язык и добавил в текст Марди Клайна.

Наша дискуссия закончился и я решил уйти. Тем более Марди Клайн провокационно угрожала вызовом полиции.

Я вышел из комнаты, пошел в столовую и начал паковать свои вещи в сумку. Марди Клайн за мной пришла в столовую и стала требовать: “Быстрее, быстрее!». Затем я подошел к шкафу с посудой и взял свой бокал и ложку. Но мой тарелка в шкафу не была. Наверное, кто-то из коллег во время обеда пользовался тарелкой.

А Марди Клайн командным голосом требовала: «Быстрее, быстрее!». Она мне не дала возможности на поиск тарелки в шкафу или на столах. Я был вынужден оставить свою тарелку и уйти.

Затем я зашел в рабочий зал: я там в подсобной комнате ставил свой велосипед. Я взял велосипед, попрощался с коллегами и поехал домой.

Я описываю с целью показать: меня не просто уволили, а в течение половины дня выгнали с работы. Ведь в понедельник – 11 июля 2011 года я работал, как обычно, и никаких проблем, разговоры об увольнении не было. А 12 июля меня выгнали с работы.

Обратите внимание: в Приложении 13 моих письменных ответов нет. Марди Клайн не дала возможность написать на компьютере мои ответы на русском языке и перевести на английский язык (я так письменно отвечал во время дикуссии с Джоном Джексоном, смотрите Приложение 12).

Я с большим затруднением устно отвечал Марди Клайну на английском языке. Даже во время дискуссии она нарушила мои права в области языка: она не давала равные возможности письменно отвечать на ее обвинения.

Теперь некоторые общие выводы.

Так много обмана и лжи в 2,5 страничном письме Марди Клайна.

Интересное сравнение: Марди Клайн каждое утро перед началом работы в столовой собирает работников магазина и читает выдержки из Библии, показывая, что она верит в Господа Бога.

Я раньше не знал Джон Джексона и Марди Клайна, и против них не сделал ничего плохого.

Возникает вопрос: если я плохое не делал Джон Джексону и Марди Клайну, то почему они делают плохое против меня?

У меня есть единственный ответ и предположение: за этими преследованиями и провокациями против меня стоят сотрудники спецслужб и их обслуживающие персоны. Ведь меня уволили с работы 28 июля 2010 года и 12 июля 2011 года. То есть в течение одного года меня без существенных причин в течение половины дня второй раз уволили с работы.

В конце хочу еще раз подчеркнуть мою предположение: все это координируется спецслужбами, они вокруг меня стараются создать конфликтную ситуацию, и тем самым продолжают собирать компромат против меня. Эта отдельная большая тема.

Все это очень нехорошо.

Но это обстоятельство нисколько не оправдывает Марди Клайна и Джона Джексона, которые незаконно преследовали меня и уволили с работы путем скрытого сговора.

Как мне противостоять против этого сговора?

Я пока не знаю, и стараюсь обратить на это внимание соответствующих должностных лиц, включая Комиссию по правам человека штата Айдахо.

Я мусульманин и более 50 лет верю в Господа Бога (Аллаха).

Когда в жизненном пути я встречаю людей, подобных Джону Джексону и Марди Клайну, которые по собственной инициативе или по принуждению других людей, включая спецслужбы делают плохое против меня, я обращаюсь к Аллаху (Господу Богу): Пусть Аллах (Господь Бог) их покарает за обман, ложь и провокации.

А Аллах (господ Бог) все видит и знает!

Шухратжон Ахмаджонов,
правозащитник, независимый журналист и беженец

США, город Бойси.

4 декабря 2011 года.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1. Копия одностраничного документа “Please follow the procedures below, when coming across bed bugs!” («Пожалуйста, следуйте приведенным ниже, когда наталкнетесь (увидите) постельным клопам (насекомые)»). Начальница Марди Клайн раздала 23 декабря 2010 года по одной копии многим сотрудникам, в том числе мне.

Приложение 2. Одно страничный прайс-лист (прейскурант) «Price list for electronics» («Оценочный лист для электроники») для определения цены отремонтированных устройств. Ее дала Марди Клайн мне и Дусько. Сверху таблицы мной добавлен цены на устройства, которые не указаны в таблице. Эти цены я спросил у Марди Клайна.

Приложение 3. Копия документа “JobReady Assessment and Individual Employment Plan” (IEP, «Программа JobReady (Готовая Работа) Индивидуальный план в области занятости (ИПОЗ – IEP)»), составленный Джон Джексон (John Jackson) – сотрудником организации Experience Works ((обратите внимание: внизу каждой страницы написана дата 5/3/2011). Документ состоит из 4 страниц. В конце дан его перевод на русский язык.

Приложение 4. Копия нового документа “JobReady Assessment and Individual Employment Plan” (IEP, «Программа JobReady (Готовая Работа) Индивидуальный план в области занятости (ИПОЗ – IEP)»), составленный мной и Джон Джексоном (John Jackson) (обратите внимание: внизу каждой страницы написана дата 5/17/2011). Документ состоит из 4 страниц.

Приложение 5. Копия нового документа “JobReady Assessment and Individual Employment Plan” (IEP, «Программа JobReady (Готовая Работа) Индивидуальный план в области занятости (ИПОЗ – IEP)»), отправленный 26 мая 2011 года Джон Джексоном (John Jackson) с помощью факса в Марди Клайн (наверху каждой страницы написана дата и данные о факсе). Ее мне 26 мая 2011 года передала Марди Клайн. Документ состоит из 5 страниц: есть титульный лист с подписьями моего, Джон Джексона и Марди Клайна (смотрите страницу 5).

Приложение 6. Копия документа “JobReady Assessment and Individual Employment Plan” (IEP, «Программа JobReady (Готовая Работа) Индивидуальный план в области занятости (ИПОЗ – IEP)»), составленный Джон Джексон (John Jackson) 26 августа 2011 года для условий агрофермы Create Common Good (CCG, Создание общего блага, обратите внимание: внизу каждой страницы написана дата 8/26/2011). Документ состоит из 8 страниц.

Приложение 7. Копия Обращения к некоторым гражданам, с которыми мне приходился общаться. Я это написал для облегчения наше взаимопонимание и взаимоотношение. Прилагаю на английском и русском языке. Я с 27 января по 13 мая 2011 года в тексте исправлял некоторые грамматические ошибки в переводе. Поэтому прилагаю вариант от 27 января-13 мая 2011 года.

Приложение 7. Текст на английском языке – страницы 81-89.
Приложение 7. Текст на русском языке – страницы 90-99.

Приложение 8. Джон Джексон 5 апреля 2010 года пришел в IRC и мне представился как Жерри Аутри. Я попросил дать мне визитную карточку. Он мне дал визитную карточку. Здесь привел ксерокопию той визитной карточки.

Приложение 9. Джон Джексон и в дальнейшем направлял мне документы и письма с подписью Жерри Аутри. Прилагаю копию его письма от 26 мая 2011 года.

Приложение 10. В июле 2010 года состоялся провокация против меня. Одним из активных участников этой провокации был Джон Джексон (в то время он представлялся как Джерри Аутри, поэтому в этом тексте поменял его имя на Джон Джексон). Я 13-21 октября 2010 года написал жалобу руководству EW. В Приложение 10 привожу текст этой жалобы на английском и русском языке.

Приложение 10. Текст на английском языке – страницы 102-109.
Приложение 10. Текст на русском языке – страницы 110-117.

Я тогда – в октябре 2010 года к жалобе приложил 4 листа письменной беседы с Джон Джексоном в офисе EW Бойси от 4 августа 2011 года. Эти 4 листа приложил как Приложение 11.

Приложение 11. 4 листа письменной беседы с Джон Джексоном в офисе EW Бойси от 4 августа 2011 года.

Приложение 12. Три листа письменной беседы с Джон Джексоном в офисе EW Бойси от 12 июля 2011 года.

Приложение 13. Два листа письменной беседы с Марди Клайном в Thrift Stores Locations от 12 июля 2011 года»

————————————————————

ЛИТЕРАТУРА

1. От А до Я: 300 лет американского афоризма / Состав. предисл. пер. с анг. А.Ливерганта. – М: ТЕРРА – Книжный клуб, 1998. – 208 с.
Линкольн, Авраам (1809-1865) – 16-й президент США (1861-1865).

2. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 1). – http://yangidunyo.com/?p=22404 (www.yangidunyo.com 2011.29.10).

3. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 2). Мой жалоба в Комиссию по Правам Человека Айдахо. – http://turonzamin.org/2011/12/23/shuh/#more-17341 (www.turonzamin.org 2011.23.12).

4. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 3). Ответы Департамента полиции. – http://turonzamin.org/2011/12/26/shuh-2/#more-17348 (www.turonzamin.org 2011.26.12).

5. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 4). Сопроводительное письмо в КПЧА. – http://turonzamin.org/2011/12/30/shux/ (www.turonzamin.org 30.12.2011).

E-mail: shus54@safe-mail.net maqsadsh54@gmail.com

30 декабря 2011 года.

США, город Бойси.
--------------------------------------------

54. АХМАДЖОНОВ Ш. Меня в США продолжают преследовать (часть 5). Почему и как меня выгнали с работы? - http://turonzamin.org/2012/01/02/shuh-3/#more-17439 (www.turonzamin.org 02.01.2012).
Рубрики:  ПРАВОЗАЩИТА
2012 YILGI MAQOLALAR
USA-AQSH

Комментарии (0)

СТАТЬЯ 54. ПОЧЕМУ И КАК МЕНЯ ВЫГНАЛИ С РАБОТЫ? (Меня в США продолжают преследовать. Статья 6. 02.01.2012)

Дневник

Пятница, 03 Декабря 2021 г. 23:29 + в цитатник
Шухратжон АХМАДЖОНОВ

СТАТЬЯ 54. ПОЧЕМУ И КАК МЕНЯ ВЫГНАЛИ С РАБОТЫ? (Меня в США продолжают преследовать. Статья 6. 02.01.2012)
100_0138 (525x700, 125Kb)

Отец учил меня работать, а не любить работу. [1, с.139]
АВРААМ ЛИНКОЛЬН (1809-1865)

Фото. Шухрат Ахмаджонов. Город Бойси. Во время пикета 1 ноября 2010 года.

Я о продолжающийся преследование меня в США писал в статьях [2]-[5]. В этой статье привожу мой Основной текст ответа и Перечень приложений на русском языке. Данный текст на английском языке опубликую в виде отдельной статьи на английском языке.

Кратко напомню историю Основного письма из статьи [4].

«25 сентября 2011 года через Комиссии по Правам Человека Айдахо получил 2,5 страничную объяснительную с множеством ложных показаний руководительницы Марди Клайн. Мне это письмо направила Сара Фишер Mae (Sarah Mae Fisher, Sr. Civil Rights Investigator – Старший Следователь по Гражданским Правам). Она писала, что дальнейшее рассмотрение моего жалобы поручена ей.

Я с тех дней подготовил подробный ответ на ложные обвинения Марди Клайна. Основной текст ответа на русском языке составил 24 страниц (там приведен текст письма Марди Клайна по абзацно). Затем детально перевел на английский язык, который составил 21 страниц. Также приложил 13 Приложений. Некоторые приложения имеют текст на русском и английском языке.

Учитывая, что мой ответ составил достаточно большой объем и для краткого объяснения задержки ответа, я написал по 4 страниц Сопроводительное письмо на русском и английском языке (см. [5], А.Ш., 30.12.2011). В итоге текст ответа составил 126 страниц: 8 страниц Сопроводительное письмо, Основной текст ответа на английском 21 страниц и на русском 24 страниц, а также Перечень Приложений 4 страниц и 13 Приложений – 69 страниц. Я последние 50 дней в основном занимался переводом и компановкой этого большого письменного ответа на ложные обвинения Марди Клайна (это был важным этапом и в изучение английского языка в ходе перевода).

Я 19 декабря (понедельник) 2011 года пришел в КПЧА. В связи с предстоящими Рождественскими праздниками Сара Фишер Mae на работе не была. Поэтому 126-страничный комплект ответа передал Памела Пакш (Pamela Paks) – директору Комиссии по Правам Человека Айдахо»

В этой 5-части статьи приведу текст Основного письма и Перечень приложений в Комиссию по Правам Человека Айдахо (КПЧА) на русском языке.

Объем 13 Приложений составил 69 страниц. Поэтому их приведу отдельно в следующих статьях.

«Idaho Human Rights Commission

The refugee from Uzbekistan (Uzbek, born 01.20.1954)
Address:
585 S. Curtis Rd., Apt. # 8
Boise, Idaho 83705
E-mail: maqsadsh54@gmail.com shus54@safe-mail.net
Shuhratjon Ahmadjonov

Я 17 августа 2011 года письменной жалобой на незаконное увольнение с работы обратился в Idaho Human Rights Commission. 25 сентября 2011 года получил копию письменного ответа Марди Клайн-Барр.

Я на ее возражения постараюсь ответить по пунктам.

1. Марди Клайн пишет: «Shuhratjon started job training at the Society of St. Vincent de Paul on 11/23/10; this training was made possible through the Experience Works Program. His dutiesconsisted of testing and recycling small electronics. When participant first started, he was given a tour and shown where the emergency exits were and was also told of safety zones and the rules»

(«Shuhratjon начал профессиональную подготовку в Обществе святого Винсента де Поля 23.11.2011; это обучение стало возможным благодаря программе Experience Works. Его обязанности состояли из тестирования и переработки небольшой электроники. Когда участник начинал, ему дали тур и показали, где аварийные выходы, и также сказали о зоне безопасности и правил»).

Я для обсуждения трудоустройство 18 ноября 2010 года с Джон Джексоном (John Jackson, Employment and Training Coordinator в отделение Бойси организации Experience Works (EW)) приехал в магазин the Society of St. Vincent de Paul (адрес: 6464 State St., Boise, Idaho 83714. Phone: (208) 853-4921. www.svdpid.org ). Марди Клайн нам показала большой зал приема вещей и кратко рассказала об их сортировке.

Затем она нас пригласила в зал ремонта электробытовых устройств. Она мне представила работника по имени Дусько (Dusko, 1952 года рождения, он беженец из Боснии, в Бойси живет с 2000 года). Мы стояли возле рабочее место Дусько – место тестирования и переработки небольшой электроники. Он остановил свою работу, сделал два шага и подошел к нам. Я понял, что мне предстоит работать рядом с ним и делать одинаковую работу.

У меня две университетское образование: я в 1979-1983 годы учился в Московском Высшее Техническом университете имени Баумана. Я в дальнейшем работал в должности ведущий конструктор. Поэтому тестирование и переработка небольшой электроники (ремонт электрических бытовых устройств) для меня не сложно. Я сказал “O’kay” и дал согласие здесь работать.

Затем мы вышли в коридор. Джон Джексон или Марди Клайн (точно не помню) спросил о моем желание: работать 5 дней по 4 часа или 4 дня по пять часов. Я ответил: согласен работать 4 дня по 5 часов.

Я сказал: «Я за аренду квартиру ежемесячно оплачиваю 525 долларов. При 20-часовой рабочей недели заработанные мои деньги уйдет на оплату аренды квартиры. Поэтому мне надо работать в неделю 40 часов». Марди развела руками и сказала: она такой возможности не имеет.
Договорились, что я начинаю работать с 23 ноября (вторник) 2010 года.

23 ноября 2010 года я утром пришел на работу. В тот день ночью выпал много снега и я немного опоздал на работу. Марди Клайн не была. Работница, по моему ее имя Гейл (Gail), меня проводила на мой рабочее место.

Некоторые выводы.

Во-первых, не 18 ноября и не 23 ноября 2010 года обход зала (тур) не был и разговор о аварийном выходе, а также о зоне безопасности и правил не был.

Во-вторых, над дверью аварийного выхода в 2010 году и в 2011 году никаких записей не была. Я в нескольких странах в различных организациях работал. Там обычно над такой дверью была надпись красного цвета – «Аварийный выход».

Во-третьих, обычно требования по технике безопасности изучают в первые дни работы, причем предоставив в письменной форме и получая подпись нового сотрудника.

В-четвертых, Марди Клайн в письменной форме требования по технике безопасности первый день и последующие дни мне не давала.

В-пятых, 18 ноября 2010 года Джон Джексон (организация Experience Works) не вызывал переводчика. Он тем самым мне – беженцу сознательно создал дополнительные трудности. Переводчик был бы свидетелем этих бесед.

2. Марди Клайн пишет: «Participant was fitting in well; he worked right next to another gentleman from the Experience Work Program, which also spoke Shuhratjon’s native language. It was nice to know that if Shuhratjon had any questions, we could communicate through an in house translator and Shuhratjon’s Russian dictionary» («Участник имел хорошую сборку (место работы, А.Ш.); он работал рядом с другим джентльменом из программы Experience Works, который также говорил родным языком Шухратжона. Приятно было знать, что если у Шухратжона были какие-либо вопросы, мы могли общаться через домашнего (местного, А.Ш.) переводчика и русского словаря Шухратжона»).

Это очередной обман и ложь Марди Клайна! Она здесь имеет в виду Дусько (Dusko). Дусько по узбекский и русский почти ничего не знает. Он может произносить несколько слов на общем славянском языке.

Это несложно проверить: прошу Комиссию по правам человека Айдахо создать комиссию (группу) и проверить уровень знание русского языка Дусько. Он даже по английски говорить с большим трудом, не хорошо. Дусько не может работать переводчиком. Поэтому не надо Дусько называть переводчиком, и не надо ложно писать.

Я не обвиняю Дусько по поводу незнание русского языка. Русский язык – один из самых трудных языков в мире. Он и не обязан знать русский язык.

Хочу отметить: я к Дусько претензии не имею. Если он против меня скрыто что-то написал или дасть ложное свидетельства, то пусть господ Бог накажет.

3. Далее Марди Клайн пишет: «There were a few times that a question would arise or Shuhratjon needed a little extra guidance, and we were able to work through these times with ease. I would always ask Shuhratjon if he understood, and he would always reply he understood, and if he didn’t, he would look it up in his dictionary» («Несколько раз возникали вопросы или Шухратжону было необходимо немного дополнительного руководства, и мы в эти времена смогли работать с легкостью. Я всегда спрашиваю Шухратжона, понимает ли он, и он всегда отвечал понял, и если он не сделал (понял), он это в своем словаре искал»).

Марди за эти 7 месяцев много раз приходила на наше рабочее место, и обращалась ко мне и Дусько по различным вопросам. Я ей часто говорил: «Я устную речь трудно понимаю. Слова произносять (говорять) слитно (вместе). Поэтому я не могу разделить слова, и я не понимаю. Я прошу вас, пожалуйста, напишите в письменном виде.” Я часто просил ее написать свои слова на листочке или листе бумаги. Она иногда писала, иногда не писала.

Один пример. Я в середине мая 2011 года ремонтировал пылесос. Чистка и наладка пылесоса требует больше времени, чем другие аппараты и устройства. Пылесос надо разобрать, почистить, особенно рабочий диск от намотанных ниток, посторонных вещей и грязи. Заменить бумажный мешок на новую. Для этого в большой коробке надо найти соответствующую марку мешка. Порой надо заменить оборванный резиновую ленту. И в этом случае надо найти соответствующую марку резиновой ленты. Затем собрать.

В это время подходить Марди Клайн и что-то говорить. Я не понял и попросил написать на бумаге. Она на клочке бумаге написала два предложения. Я с помощью словаря перевел непонятных 2-3 слова и понял: она просить меня ускоренно работать. Из ее слов запомнил одну: “quick”. Это означало: ремонт пылесоса приостановить и быстрее ремонтировать другие вещи. Я сказал: «Я понял. O’kay» и начал сборку пылесоса, находящийся на моем рабочем столе.

Марди Клайн меня попросила пойти с ней. Я пошел за ней. Она зашла в зал приема вещей и показала заполненные контейнеры с электробытовыми устройствами, в том числе лампами. Она несколько раз повторила: “Quick! Quick!” («Быстро! Быстро!») Я понял: быстрее ремонтировать электробытовые устройства. Например, наладка и чистка ламп требует мало времени и ускорить разгрузку контейнера.

Как просила Марди Клайн, я занялся наладкой и чисткой других устройств. По данному вопросу в дальнейшем претензий не было.

Итак, когда она свои слова писала письменно, вопросов и проблем не был. Я понимал и по ее требованию делал.

Чтобы посмотреть в словарь, сперва надо отличить это слово. Когда Марди Клайн или другой человек устно говорить, то трудно отличить одно слово от другого. Поэтому я много раз просил ее написать слова на бумаге. Она иногда писала, иногда не писала.

4. Марди пишет: «Time passed and things were going well and around 3/8/2011, we brought in another volunteer to help in the electronics area, this volunteer was from Shuhratjon’s country, Shuhratjon was excited and very helpful to this volunteer» («Прошло время, и дела шли хорошо, и вокруг 3/8/2011, мы привезли другого добровольца для оказания помощи в области электроники, этот доброволец из страны Shuhratjon, Shuhratjon был взволнован и очень полезен для этого добровольца»).

Марди пишет о Турсунбай Утамурадове (1955 года рождения, беженец из Узбекистана, в Бойси переехал в августе 2009 года, инвалид, у него нога сломана в январе 2009 году в городе Алмати (Казахстан), получает пенсию по инвалидности).

Возможно, Турсунбай Утамурадов может дать против меня неправильные и клеветнические показания. Поэтому здесь напишу некоторые данные о нем.

Я с ним познакомился 7 ноября 2008 года в городе Алмати. Я 7 ноября 2008 года написал заявление в УВКБ ООН с просьбой предоставить статус беженца. Я прожив неделю с ним, понял: если буду жить отдельно в другой квартире, то я буду в безопасности. Поэтому я 14 ноября 2008 года переехал в другую квартиру и платил ежемесячно по 90-100 долларов за аренду одной комнаты.

Я 21 января 2010 года в 23.00 часов на самолете прилетел в Бойси. В аэропорту меня встретил Турсунбай Утамурадов, еще один беженец из Узбекистана (он вместе с ним жил) и Robiou Manzo (Resettlement Program Specialist (Специалист программы переселения), Tel. 208-344-1792; Fax: 208-344-1795. Rabiou.Manzo@theIRC.org ; он мой кейс-менеджер из International Rescue Committee – IRC).

Т.Утамурадов и его напарник пригласили меня жить вместе с ними в одной квартире. Я стал третьим жильцом в двухкомнатной арендуемой квартире.

С первого дня – вечером 21 января 2010 года начались провокации против меня. Я терпел.

На шестой день – 27 января 2010 года я пришел в IRC. Я Robiou Manzo рассказал об этих двух провокаторах и попросил перевести меня в другую квартиру. (Робиоу Мандзо родился в Нигер (Африка), как беженец 5 лет жил в Украине и один год в России. Поэтому он единственный сотрудник IRC в Бойси знающий русский язык.)

Провокации Турсунбая и его напарника против меня продолжались. Я начал писать жалобу о провокациях этих двоих.

Robiou Manzo мне другую квартиру предложил только 26 февраля 2010 года и я в тот же день переехал. Я в своем жалобе написал по пунктам 17 видов провокации, примененных Турсунбаем и его напарником против меня за эти 35 дней. Жалоба о провокациях составил 26 страниц. Я эту жалобу отдал Robiou Manzo 26 февраля, а директору IRC Бойси – 1 марта 2010 года.

Турсунбай Утамурадов 8 марта 2011 пришел в наш магазин и он начал работать рядом со мной. Марди Клайн попросила меня помочь ему в работе. Я о провокациях Турсунбая ничего не говорил. Но я Турсунбая предупредил: задавать вопросы только о работе.

Турсунбай работал 8-11 марта. Он 14-18 марта 2010 года не вышел на работу (позже сказал, что он был на приеме комиссии по инвалидности).

Турсунбай мне задал две провокационные вопросы. Его первый вопрос был о Дусько.

Дусько ежедневно в 12.00 часов на 5-10 минут куда-то выходить: возможно он курить или отдыхает. Я этим не интересовался и считал, что это его личное дело.

В одном из рабочих дней Дусько в 12.00 часов ушел. Турсунбай у меня спрашивает: «Ваш сосед каждый день куда уходить?» Я ответил: «Я не знаю куда он уходить. Я за ним не следил. Меня это не интересует. Это его личное дело. Если очень хотите узнать, идите за ним и смотрите». Затем добавил: «Я вас предупреждал: не задавайте мне вопросы, не относящийся нашей работы».

Прошло еще несколько дней. 23 марта 2010 года Турсунбай задал мне очередной провокационный вопрос о моем жене и браке. Я женился в 1980 году, в том же году в ноябре родился сын, а в мае 1982 года развелись с женой. После этого я не женился и живу один.

Я ему ответил: «Какое ваше дело по поводу моего жены и женитьбы? Зачем вмешиваетесь в мою личную жизнь? Я про вашу жену не говорю и не обсуждаю». После этого я не стал подавать ему своей руки.

Он в разговоре со мной говорил: ждет деньги за свой труд, но почему-то ему не пресылают чек зарплаты. Турсунбай не получая ни одного доллара за работу, работал где-то до конца апреля 2011 года.

Возможно, Турсунбай был необходим некоторым работникам спецслужб: во-первых, для распространения плохое обо мне по месту моего работы; во-вторых, для дополнительной дачи ложных показаний в случае моего жалобы о незаконных действиях руководителей.

В таких случаях я часто говорю и желаю: Пусть Господь Бог наказывает таких людей, которые распространяют ложь и клевету.Человек не может скрыть своего дела от Господа Бога. Он все видит и знает.

5. Марди пишет: «When setting up the station for the new volunteer, I noticed that the area was not safe and that things needed to be moved, to make a safe path. I them gave Shuhratjon’s a warning, because this was a very important safety matter that needed to be followed» («При установке станции (создании место работы, А.Ш.) для нового волонтера (добровольца), я заметила, что область не была безопасной и, что вещи должны быть перемещены, чтобы сделать безопасный путь. Я дала Шухратжону предупреждение, потому что это был очень важный вопрос безопасности, которые необходимо следовать».)

В начале о проходе безопасности. Я и другие 5-6 сотрудники работали в большом зале. В зале есть три продольных прохода в направлении запасной двери. Я совместно с Дусько работал в среднем проходе. Этот средний проход, как и другие имел ширину 3-3,5 фут (приблизительно один метр).

Я написал в пункте 4: по словам Марди Клайн, она о проходе безопасности сказала 21 марта 2011 года. То есть в течение 4 месяцев Марди Клайн о требованиях и проходе безопасности мне ничего не сказала, и бумаг и инструкций не дала. Я это пишу по следующей причине: она 12 июля 2011 года обвинила меня в нарушение требование безопасности и в течение половины дня выгнала из работы.

В связи с этим я вспоминаю такой случай: мне и другим сотрудникам Марди Клайн 22 декабря 2010 года раздала документ “Please follow the procedures below, when coming across bed bugs!” («Пожалуйста, следуйте приведенным ниже, когда наталкнетесь (увидите) постельным клопам (насекомые)»). Я этот документ привел как Приложение 1.

Турсунбай Утамурадов в нашем зале на 3-проходе начал работать 8 марта 2011 года.
21 марта 2011 года Марди Клайн перевела Турсунбая на наш 2-проход.

Обратите внимание на ее слова 21 марта 2011 года: Марди Клайн сказала о необходимости освободить проход. Вот ее слова: «I noticed that the area was not safe and that things needed to be moved, to make a safe path. I them gave Shuhratjon’s a warning, because this was a very important safety matter that needed to be followed» («Я заметила, что область не была безопасной и, что вещи должны быть перемещены, чтобы сделать безопасный путь. Я дала Шухратжону предупреждение, потому что это был очень важный вопрос безопасности, которые необходимо следовать»).

И это происходить после 4 месяцев моего работы в этом магазине.

Марди Клайн за 7 месяцев много раз приходила на наше рабочее место. Два раза говорила о проходе (это было в середине и конце рабочего дня). В конце были слова: «cleans» («очистить») и “have to free passage” («должны освободить проход»). Я ее слова понял в таком виде: «Запланирована уборка проходов. После работы на проходе не оставлять изделия, в том числе стул, и освободить проход».

Я очень сомневаюсь, что она говорила о безопасности прохода. По-моему, Марди Клайн о проходе безопасности не говорила.

Если Марди Клайн говорила об этом, то Дусько должен был сказать мне об этом. Но Дусько не разу не говорил мне, что необходимо убрать все вещи с прохода, и должен освободить проход для безопасности.

Марди Клайн где-то через два месяца второй раз говорила о проходе, также в конце сказала слова: «cleans» («очистить») и “have to free passage” («должны освободить проход»). Я ответил: «O’kay» («Ладно»). Затем она попросила меня подойти к железной решетке, расположенной на бетонном полу в стороне. Я подошел. Она указала на решетку и что-то сказала. У меня было представление: это относится к системе вентиляции. Но я не понимал, чего она хочет от меня. Я попросил ее написать об этом на бумаге. Она сказала: “Good” (“Хорошо”) и ушла. Но она пояснительную записку не принесла. Она является менеджером. Так что я не требовал, что она обязательно написала мне об этом. Эта решетка находилась в стороне от нашего прохода, и я на самом деле не имел никакого отношения.

В те дни, когда она сказала: я после работы все вещи удалил с прохода, даже взял табуретку и поставил его на свой стол.

Я в конце каждого дня свой стул поднимал на стол и подметал рабочее место. Тем самым оставлял свободный проход.

Работники всегда имели возможность прохода и часто проходили по нашему проходу.

Я писал о проходе на моем рабочем месте. Теперь рассмотрим условие прохода справа и слева нашего место работы.

Расстояние от входной двери нашего зала до нашего среднего прохода составляет около 30 футов (9-10 метров). Перед входом в наш средний проход – с торца рабочих столов нашего ряда стоит большой пластмассовый контейнер для дефектных изделий и мусора. Это с одной стороны.

С другой стороны, на бетонный пол ставят многочисленные телевизоры, радио, магнитолы, кондиционеры, лампы, пылесосы, большие пластмассовые коробки с различными бытовыми устройствами, которых надо тестировать, переработать и ремонтировать.

И между контейнером и этими бытовыми устройствами часто остается где-то 1,5-2 фут (0,5-0,7 метр) расстояние, то есть проход для одного человека.

Уместно сказать: используют многоэтажный контейнер на 4 колесах для вещей. Но вещи много. Поэтому их приходится ставит на бетонный пол. Устройства больших габаритов в контейнер не помещается и их можно установить только на полу.

От входной двери до нашего среднего прохода – этот 30-футовое расстояние тоже является проходом безопасности. Интересно: загромождение прохода по какой-то причине Марди Клайн не заботилась и это не обсуждался.

Теперь посмотрим в другую сторону – в сторону выходной аварийной двери. В продолжение нашего прохода, ближе к аварийной двери две пожилые женщины работали. Они в этих рабочих местах работали иногда по два-три часа в день. Они кресла на стол не поднимали. Возле них часто стояла тележка.

Пожалуйста, обратите внимание – проход был такой же ширины. Но Марди Клайн этим женщинам не говорить о проходе безопасности.

При первом письменном обсуждении, который состоялся 12 июля 2011 года, с работы меня уволили.
Возникает вопрос: в чем причина различного отношения Марди Клайна?

Разница в следующем: эти женщины американцы, и они работают постоянно. Я – беженец, и устроился на работу в качестве временного работника (в США эта категория работников как называются не знаю). У нас совершенно разные права. Мы – беженцы имеем очень мало прав. И порой незаконно выгоняют с работы и тем самым преследуют.

Через полтора года после прибытия в США – 2 июля 2011 года мне выдали официальный документ США – Грин-карту. Меня 12 июля 2011 года выгнали с работы. Имея официальный документ США, мы беженцы здесь остаемся как люди второго сорта, второй категории.

Во-первых, даже простая регистрация времени прихода на работу и ухода с работы у нас были разного порядка. Постоянные работники регистрировались с помощью личной карточки с вставлением в специальный автоматический регистратор. А мы – временщики регистрировались на отдельных листочках старым способом – путем личного написания с помощью шариковой ручки времени прихода, ухода и подпись.

Во-вторых, в случае увольнения американец, работающий постоянно имеет право получать какие-то денежные компенсации по линии программ безработицы. А нас – беженцев вынуждают работать как временные и в случае увольнения не имеем никаких прав на получения каких-то минимальной компенсации по программе безработицы. По этому вопросу я в середине августа 2011 года беседовал с сотрудницей Idaho Department of Labor (Департамент Труда Айдахо). Она ответила: мы – беженцы, в том числе я, не имеем право получать какие-либо компенсации по безработице.

В итоге: я с 12 июля 2011 года по 24 августа 2011 года был безработным и не получал никакой денежной компенсации. Я живу в арендуемой двухкомнатной квартире с ежемесячной оплатой за аренду 525 долларов. В результате незаконного увольнения и отсутствия денежной компенсации я на сегодняшний день – 4 декабря 2011 года имею долг по оплате за квартиру 1450 долларов.

Из-за долгов я старался максимально уменьшить некоторые расходы. Например, использование электроэнергии. В этом – в 2011 году в США летом было очень жарко, во многих шататах была рекордная жара за всю историю США.

Несмотря на рекордную жару я в течение лета не разу не включал дома кондиционер. В моем арендованной двухкомнатной квартире есть 4 окна – два окна в двух комнатах и два окна в гостиной. На двух окнах – в спально-рабочей комнате и один из окон гостиной я опустил шторы и сверху на стене скотчем приклеил черный тент. Такое прикрытие окон сохранял от сильного нагрева комнаты. Вечером я открывал входной дверь и форточки двух окон: старался проветрить насквозь. Мой квартира расположена на втором этаже двухэтажного дома. Крыша дома в течение дня сильно нагревался. Поэтому входной дверь оставлял открытым до 24:00 часа, иногда до 2:00-3:00 часов ночи.

В дальнейшем летняя дневная жара сменилась осенней ночной прохладой. Поэтому вечером и ночью порой приходился включать электрическое отопление. В США многие квартиры, включая и мою квартиру обогревается с помощью электроэнергии.

Для снижения потребления электроэнергии и оплаты за электричество, я две окно оставил закрытыми по сей день – 17 декабря 2011 года. (С утра 11 декабря 2011 года на окне рабоче-спальной комнате тент убрал, и в течение дня комнату проветривал. Тем самым я создал условия для входа в комнату солнечных лучей. А вечером снова закрыл тентом). Я включаю отопление только в моем небольшой рабоче-спальной комнате. То есть во второй комнате и гостиной я электрическое отопление не включаю.

Несмотря на мой максимальной экономии, плата за электроэнергию составила в июле 25,70 доллара, а в ноябре 2011 года – 41,02 долларов.

Уместно сказать следующее: в октябре 2011 года «неизвестный сотрудник», не сообщив мне на мой счет в организации “Idaho Power” («Энергия Айдахо») для оплаты электроэнергии перечислил 151 доллара. На 26 ноября 2011 года остался на долларовом счету 38,23, то есть в декабре 2011 года этот запас денег на оплату электроэнергии закончится.

Я теперь продолжу отвечать на возражения Марди Клайна.

6. Марди пишет: «After that point, things seemed to be going down hill; Shuhratjon was becoming more irritable, and more argumentative» («После этого момента, все, казалось, пошло на ухудшение; Шухратжон становится более раздражительным и больше спорить».)

В чем она видет мой раздражительность? Если кто-то из работников обращался ко мне, и я не понимал: я второй раз спрашивал и уточнял. Я английском языке старался объяснить свою точку зрение. И не больше. Часто я соглашался с тем работником и делал так, как он просит.

Марди это оценивает – раздражение. Она почему-то не написала конкретный пример.

7. Марди пишет: «He was taking to long on certain electronics, not following protocol on others. I had to ask him to stop pricing merchandise, because he was pricing either to high or to low» («Он принимал длительно по определенным электроники, а не следующий протокол на других. Мне пришлось попросить его, чтобы остановил оценивать товар, потому что его цены были или на высоком или на низком уровне»).

Я и Дусько занимались ремонтом и чисткой электробытовых устройств, такие как пылесосы, микроволновки, кондиционеры, лампы, кофеварки, предметы ухода за волосами, электронные игрушки, в том числе новогодные игрушки и светильники, утюги, электрические нагревательные и кухонные устройства, радио, магнитофоны, магнитолы, телефоны, электронные и обычные часы и так далее. После ремонта и чистки требовался написать на стандартном маленьком бланке свои инициалы, дату и цену, и прикрепить к этому устройству.

По поводу последовательности ремонта вещей: Дусько какие вещи ремонтировал, я такие же вещи ремонтировал. При этом я старался впервую очередь ремонтировать те вещи, которые они просили.
Для определения цены Марди Клайн мне и Дусько дала одно страничный прайс-лист «Price list for electronics» («Оценочный лист для электроники», смотрите Приложение 2).

Обратите внимание: в прайс-листе наценка устройств указаны только по габариту.

Я ставил цену по прайс-листу исходя из габарита (величины), новизны и красоты товара.

Ремонтируемые вещи очень разнообразны. Поэтому оценки могут отличатся несколько раз, порой от 1 до 10 кратно.

Например, мы ремонтировали сотни различных электроламп. При определение их цены (наценки): требовался дополнительно учесть материал (из железа, меди и другие), сложность изготовления и так далее.

Иногда я задавал вопрос трем работникам и слышал три разные цены. Порой Дусько или Чоре Дункан (Chore Duncan, 1928 года рождения, он занимался ремонтом мебели возле нашего рабочего стола) отказывались называть цену, в виду того что не знают цену. Тогда я обращался к Максу или другим работницам или Марду Клайну.

И в этом случае я делал так как просила Марди Клайн: сказала писать по Прайс-листу – я писал цену по прайс-листу. В другой раз она сказала, чтобы написать цену на основе ответа Душко – я писал цены на основе ответа Душко. Если Душко не знал, тогда спрошивал других сотрудников, и на основе их ответов я писал цену.

8. Марди пишет: «We asked him at this point to move to a different area and to help us fix bicycles. Shuhratjon has been riding bicycles for years and he said he knew how to fix them. I thought it would be a good solution. Shuhratjon questioned me and even went to the Experience works office and asked them, if he was getting demoted. I replied, saying that we needed help in that area, and it was not permanent»

(«Мы попросили его, в этот момент, чтобы перейти к другой области, и помочь нам ремонтировать велосипеды. Шухратжон ездил на велосипедах в течение многих лет, и он сказал, что он знает, как их ремонтировать. Я думала, что будет хорошим решением. Шухратжон спросил меня и даже пошел в офис Experience Works и спросил их, что, наверно понижен в должности. Я ответила, сказав, что мы нуждались в помощи в этой области, и это не было постоянным»).

В нашем зале один из работников ремонтировал холодильники. Он имел высшее образование по холодильним устройствам (установкам). Он в январе 2011 года уволился (возможно его уволили (он был освобожден от должности)). В феврале 2011 года на этом рабочем месте был организован ремонт велосипедов. Ремонтом велосипедов занимались (в ремонте велосипедов приняли участие) какие-то волонтеры (добровольцы). Они работали в течение 2-3 дней и уходили.

В конце марта 2011 года Марди Клайн попросила меня помочь в ремонте велосипедов. Я почти 50 лет ползуюсь велосипедом. Я ремонтировал свой велосипед в 1960-е годы, когда учился в школе. В 1979-1983 годы я учился в Московском Высшее Техническом университете и в дальнейшем работал в должностях до ведущего конструктора (инженер-конструктора). Я в марте 2010 года в г. Бойсе купил велосипед и ездил по городу. Я время от времени ремонтировал свой велосипед. Так что я хорошо знал устройство и ремонт велосипедов и согласился помочь ей.

Я ежедневно чистил и ремонтировал по два велосипеда. Накопленный количество велосипедов составлял приблизительно 25 штук. Через день у меня возник вопрос: «Я ремонт велосипедов закончу через 10-12 рабочих дня. Если Марди Клайн к тому времени на мой рабочее место поставит другого работника, то я потеряю работу по ремонту электробытовых устройств».

Марди Клайн могла мотивировать, что электрические устройства я плохо ремонтировал. Поэтому во время посещения IRC я обратился к своему кейс-менеджеру Робиоу Мандзо: попросил позвонить Марди Клайну и внести ясность в этот вопрос. Р.Мандзо по телефону позвонил Марди Клайну. Марди ответила, что я хороший работник, они уважают и довольны моим работой. Она по телефону также сказала: ремонт велосипедов – это временная работа и в дальнейшем она позволит мне вернуться на свой прежнее рабочее место.

В 8-абзаце Марди Клайн специально или неспециально вводит в заблуждение Комиссию по правам человека Айдахо: я в Experience Works по ремонту велосипеда не обращался и никто из Experience Works Марди Клайну не звонил.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ
Рубрики:  ПРАВОЗАЩИТА
2012 YILGI MAQOLALAR
USA-AQSH


 Страницы: [1]