Когда небесной розы лепестки
нам отсчитают время возвращенья,
и неподвижною безмолвной тенью
застынут слов холодные ростки, -
пусть нас Любовь проводит до реки,
где отойдет челнок - спустя мгновенье,
пусть имя легкое твое в смятеньи
проснется в линиях моей руки.
Я выдумал тебя - я существую;
Орлица,
с берега, из тьмы слежу я,
как гордо ты паришь, мое созданье,
и тень твоя — сверкание огня,
из-под небес я слышу заклинанье,
которым ты воссоздаешь меня.
Хулио Кортасар (Нью-Дели, 1968)
|