Легенда о камелии. |
Романтическая красота и древность происхождения камелий стали источником множества мифов и загадочных историй, связанных с этим цветком. По преданию камелии являются красивым, но бездушным цветком - эмблемой холодности и черствости чувств, эмблемой красивых, но бессердечных женщин, которые, не любя, завлекают и губят.
О возникновении камелии на земле существует такое сказание. Эроту (Амур), пресытившемуся любовью богинь Олимпа и земных женщин, его мать Афродита (Венера) посоветовала полететь на другую планету. На Сатурне он услышал хор ангельских голосов и увидел красивых женщин с белым телом, серебристыми волосами и светло-голубыми глазами. Они пели хвалу Господу, что он дал им тело изо льда, который успокаивает страсти и гасит всякие желания. Они посмотрели на Эрота, любовались его красотой, но не увлекались им. Напрасно он пускал свои стрелы. Тогда в отчаянии он бросился к Афродите, которая возмущенная таким несвойственным женщинам бездушием решила, что эти бесчувственные существа недостойны быть женщинами и должны были сойти на землю и превратиться в цветы. И вот эти-то прелестные, но бездушные создания и превратились в камелии.
Бельгийский поэт Норберт Корнелиссен написал в 1820 году о появлении камелии в Европе поэтическую сказку под игривым названием "О судьбе камелии в Европе, поэтическая шутка". Действие происходит на Олимпе, где боги отличались не меньшими слабостями и увлечением, чем простые смертные. Однажды Амур стал распространять на Олимпе всякие сплетни о своей матери - Венере, и разгневанная богиня повелела своим слугам - Грациям высечь сына розгами из роз. Пусть, сказала она у него останется подольше воспоминаний о неуместной болтливости. Узнав о грозившей ему опасности, испуганный Амур стал просить богиню Флору избавить его от такого позорного наказания, или же, по крайней мере, как-нибудь его ослабить.Тогда Флора призвала к себе Зефира и приказала ему лететь скорее в Японию и принести оттуда японскую розу.
- Ты узнаешь ее, сказала она, - сейчас же. Ее ветви покрыты прелестными блестящими зелеными как изумруд, листьями; цветы похожи на цвет дикой розы и приятно пахнут; но растение лишено шипов, и тот, кто его рвет, не подвергается опасности исколоть себе руки. Боги ее назвали "Anacanthis" (лишенной шипов), а люди - "сасанква" (Sasanqua).
Недолго думая, Зефир пустился в путь и через несколько часов принес требуемое растение. Оно было все обильно покрыто цветами. Когда Флора передала его Грациям как предназначенную для Амура розгу, то они улыбнулись и, придя от него в восхищение, украсили себя его цветами. Но делать нечего, надо было приступить к выполнению наказания, и они наказали так нежно, что на теле Амура не осталось ни малейшей царапины.
Узнав об этом, Венера страшно рассердилась; но что было делать - шалун был все-таки наказан, как она приказала, розгами из роз, но только розы были без шипов. И вот она перенесла весь свой гнев на растение и лишила его свойственного ему чудного запаха и приказала ему расти всегда лишь в Японии. И с тех пор роза эта оставалась недостижимой ни для Граций, ни для Муз, пока не извлек ее наконец из тяжелого плена иезуит Камель. Привезя ее в Европу, он, однако, не мог возвратить ей уже потерянного запаха, и чудный цветок так и остался навсегда лишенным этого дивного дара богов.
В Киото - славном городе старинном
в семье богатой - девочки росли...
Одна - красавица, другая – симпатична,
их замуж отдадут после весны...
Рерика - хороша, как роза мая,
Горда и неприступна, как скала.
Рана - мила, хотя слегка сутула,
Но, так улыбчива, да и ко всем добра.
Все ниц перед красоткою Рерикой
(Мужчин парализует красота).
Рана сестрою тоже восхищалась -
Дайрисама* она её звала...
Но вот однажды за игрой хякупин**
Влюбилась вдруг Рерика в мудреца
А тот, (ну, кто бы мог подумать!)
Руки Раны спросил уж у отца.
Рерика в гневе! Все вокруг немеют -
Красавица, умна и хороша!
Но почему мудрец влюблён в сестричку?
Ему милее добрая душа…
Рерику любят принцы, самураи.
Клялись в любви ни раз ей на крови -
Из за неё уж многие топились,
Сэппуку*** предавались от любви.
Холодная красавица решила
Своей сестре устроить тайно месть
и с мудрецом, в которого влюбилась,
На место новобрачной рядом сесть.
И тут Венера, что Любви богиня,
Решила этой мести помешать.
...И превратила гордую красотку
В камелию, чтоб сад свой украшать.
...И плакали возле куста мужчины
Вскрывали вены, проливая кровь...
Ведь Красота, хоть зла, но Всемогуща!
Все дарят Ей - и жизни, и любовь...
...а доброта? но разве есть в ней прок?
Мудрец один нашёл, ни кто другой не смог....
Романтическая красота и древность происхождения камелий стали источником множества мифов и загадочных историй, связанных с этим цветком. По преданию камелии являются красивым, но бездушным цветком - эмблемой холодности и черствости чувств, эмблемой красивых, но бессердечных женщин, которые, не любя, завлекают и губят
Рубрики: | Цветы |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |