-Цитатник

шаблоны скандинавской роспииси - (0)

ШАБЛОНЫ, ТРАФАРЕТЫ-12 Продолжение серии         &n...

ТОРТ АНКЕ: любимый десерт в семье Льва Толстого - (1)

ТОРТ АНКЕ: любимый десерт в семье Льва Толстого Этот лимонный торт состоит из нежного песочног...

Расписные пряники на праздничные дни - (0)

Расписные пряники на праздничные дни. ...

Разделочные доски. Рисунки для выжигания и росписи. - (0)

Разделочные доски. Рисунки для выжигания и росписи. Одри Хепберн-воплощение природной красоты. ...

безрукавка - (0)

Без заголовка

 -Метки

архитектура аудиокниги аудиосказки бабушкин квадрат беларусь блузки блузы вазочки крючком восточный стиль выкройки выкройки девочкам выпечка вязание крючком вязание на спицах вязание спицами городецкая роспись дача десерты детективы джемперы для детей екатеринбург жакеты жаккард живопись жилеты здоровье история история в лицах история россии история урала исцеление сердца и сосудов кайма кардиганы книги книги по истории кофточки кулинария ленточное кружево медитация мезенская роспись мои хотелки морковный торт мотивы для вязания крючком наивная живопись наполеон народное искусство народные лечебные средства новый год печенье пижемская роспись платья пледы пряники пуловеры ракульская роспись росписи по дереву роспись роспись по дереву россия сад свитеры своими руками создание шарнирной куклы солевой раствор стихи сумки топы торт наполеон торты узоры для вязания крючком узоры для вязания на спицах урал фильмы художники шали шапки шитьё юбки

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в сероглазая_казачка

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.01.2012
Записей: 31013
Комментариев: 1226
Написано: 40639


Без заголовка

Пятница, 15 Января 2016 г. 14:34 + в цитатник
Цитата сообщения Dmitry_Shvarts Тайны сказок Шарля Перро

Благодаря ему мы знаем чудесные истории о Красной шапочке и Коте в сапогах, но он ли написал эти произведения? И что было в этих сказках в первоначальном варианте?
 

...Однажды в Люксембургский сад в Париже пришли два мальчика. Дело было утром в будний день. Это были два ученика коллежа Бовэ. Одного из них, Шарля, прогнали с урока, второй, Борэн, последовал за приятелем. Мальчишки уселись на скамейку и стали обсуждать сложившееся положение — как быть дальше.   Одно они знали точно: в надоевший коллеж они не вернутся ни за что. Но учиться надо. Это Шарль с детства слышал от отца, который был адвокатом Парижского Парламента. Да и мать у него была образованная женщина, она сама учила сыновей читать и писать. Когда Шарль в восемь с половиной лет поступил в коллеж, отец ежедневно проверял уроки, он очень уважал книги, учение, литературу. Но только дома, с отцом и братьями можно было спорить, отстаивать свою точку зрения, а в коллеже требовалось зубрить, нужно было лишь повторять за учителем, и уж не дай бог спорить с ним. За эти споры Шарля и выгнали с урока. Нет, больше в опостылевший коллеж ни ногой! А как же образование? Мальчики ломали головы и решили: будем учиться сами. Тут же в Люксембургском саду они составили распорядок и со следующего дня начали его осуществление. Борэн приходил к Шарлю в 8 утра, они вместе занимались до 11, затем обедали, отдыхали и снова учились с 3 до 5. Мальчики вместе читали античных авторов, изучали историю Франции, учили греческий и латынь, словом, те предметы, которые они проходили бы и в коллеже. "Если я что-нибудь знаю, — писал Шарль через много лет, — я обязан этому исключительно этим трем или четырем годам учения". Что стало со вторым мальчиком по имени Борэн, мы не знаем, но имя его друга известно сейчас каждому — звали его Шарль Перро.

Но давайте же перейдем к тайне, окутанной мраком.

Оказывается, в филологической науке до сих пор нет точного ответа на элементарный вопрос: кто написал знаменитые сказки?

Дело в том, что когда книга сказок Матушки Гусыни впервые вышла свет, а случилось это в Париже 28 октября 1696 года, автором книги был обозначен некто Пьер де Арманкур.

Впрочем, в Париже быстро узнали правду. Под пышным псевдонимом де Арманкур скрывался не кто иной, как младший и любимый сын Шарля Перро девятнадцатилетний Пьер. Долгое время считалось, что на эту уловку писатель отец пошел лишь для того, чтобы ввести юношу в высший свет, в круг молоденькой принцессы Орлеанской, племянницы короля Людовика-Солнце. Ведь это именно ей была посвящена книга. Но в последствии выяснилось, что юный Перро по совету отца записывал какие-то народные сказки, и есть документальные ссылки на этот факт.

Необъяснимое молчание Шарля Перро породило на сегодня две основных научных версии об авторстве сказок. Первая - книгу написал сам Перро, но из принципа решил закрепить славу сказок за любимым сыном. Вторая версия - сказки действительно написал самый младший сын Перро, гениальный юноша Пьер Перро, а писатель отец только лишь литературно обработал сочинения сына.

Но по сути, сказки Матушки Гусыни стали первой в мире книгой, написанной для детей. До этого книг для детей никто специально не писал... Так что кто бы это ни был, благодаря ему у нас есть такой прекрасный жанр как "детские сказки".

Но такие же сказки дошли к нам, какими они были при первом издании или что-то изменилось? Давайте разберемся.

Большинство сказок, известных нам под авторством Шарля Перро, братьев Гримм и других сказочников, возникли в народе в эпоху Средневековья, а их оригинальные сюжеты порой отличаются жестокостью и натуральностью бытовых сцен. Например, в сказке "Красная шапочка" Волк съедает не только бабушку, но и саму девочку в придачу.

А в известной всем "Спящей красавице" проснувшись, принцесса говорит: «Ах, это вы, принц? Вы заставили себя ждать!». Никаких поцелуев, только светская беседа, которая длилась аж четыре часа и разбудила весь дворец. «Он приблизился к ней с трепетом и восхищением и опустился перед ней на колени. Тогда принцесса пробудилась, ибо чарам пришло время рассеяться…» - вот как описывает эту сцену Перро. А поцелуй приходит в нее из сказки братьев Гримм «Шиповничек». А также в оригинале этой сказки влюбленной паре предстоит еще нелегкое испытание в виде свекрови-людоедки, желающей закусить внучатами.

Также в любимой девочками сказке "Золушка", башмачки были далеко не хрустальные, а отороченные мехом. Некоторые считают, что этим мехом был знаменитый русский соболь, и в переводах пишут "соболевые башмачки". Однако случилось так, что со временем слово "vair" ("мех для оторочки") по принципу испорченного телефона преобразовалось в "verre" ("стекло"). В результате удобная и мягкая обувь превратилась в изысканные на слух, но совершенно садистские на практике "хрустальные башмачки". А также совсем жестокое событие в оригинале этой сказки: когда в семью Золушки заявляется гонец с туфельками, вредным сестрам удается-таки их примерить, ради чего одна из них… отрубает себе палец, а вторая – пятку! Однако обманщиц разоблачают два голубя, напевающих:

"Погляди-ка, посмотри,А башмачок-то весь в крови…".

Да, да, не так все сказочно было в произведениях Шарля Перро. Но как нам кажется, лучше пусть книжки будут издаваться так, как мы привыкли, чем в оригинальном варианте. Никто же не хочет травмировать детскую нежную психику, правда? :)



link            

Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку