-Рубрики

 -Цитатник

Без заголовка - (0)

Урок Gimp.Вращение сферы. Создадим новое изображение.Цвет фона по вашему вкусу....

Антиаллерген - (0)

Лечебные программы. Антиаллерген.(Lenny Rossolovski) Опубликовано: 9 февр. 2015 г. Программа ...

Барри Керзин о потоке сознания и посмертной медитации - (0)

Барри Керзин о потоке сознания и посмертной медитации   В октябре прошлого года по лич...

Без заголовка - (0)

Японский народ заявляет о поддержке народа Украины Японский народ заявляет о поддержке народа Укр...

Без заголовка - (0)

Москвичка в Киеве: Я старалась держаться в стороне..   Сильный пост в «Фей...

 -Музыкальный плеер



плеер собран приложением V.exeR
?config=http://]
плеер собран приложением V.exeR




Одинаковые англ. слова

Вторник, 04 Июня 2019 г. 13:51 + в цитатник

│Без  -а/-я

Без  -а/-я - таких слов до 5000. То есть около 5000слов переводятся на английский, если просто убрать окончание  -а/-я в русском. 

academy /экэ́дэми/ - академия

actress /э́ктрэс/ - актриса

agony /э́гэни/ - агония

amnesty /э́мнэсти/ - амнистия

anatomy /энэ́тэми/ - анатомия

army /а́:ми/ - армия

artery /а́:тэри/ - артерия

assembley /эсэ́мбли/ - ассамблея

attack /этэ́к/ - атака

autonomy /ото́нэми/ - автономия

аxiom /э́ксиэм/ - аксиома

ballad /бэ́лэд/ - баллада

banknote /бэ́нкноут/ -банкнота

battery /бэ́тэри/ - батарея

brigade  /бригэ́йд/ - бригада

brochure /бро́ушэ/ - брошюра

bronze /бронз/- бронза

calorie /кэ́лэри/ - калория

calque /кэ́лк/ - калька

category /кэ́тэгри/ - категория

cigar /сига́:/ - сигара

cigarette /сигэрэ́т/ - сигарета

clinic /кли́ник/- клиника

colleague /ко́:лиг/ - коллега

сolonnade /колонэ́йд/ - колоннада

colony /ко́лэни/ - колония

comedy /ка́мэди/ - комедия

comet /ко́мит/ - комета

сompany /ка́мпэни/ - компания

conservatory /консёвэтри/ - консерватория

contraband /ко́нтрэбэнд/ - контрабанда

copy /ко́пи/ - копия

elite /или́т/ - элита

emblem /э́мблэм/ - эмблема

epopee /э́поупи/ - эпопея

expertise /экспё:тиз/ - экспертиза

fantastic /фэнтэ́стик / - фантастика

farm /фа:м/- ферма

figure /фи́гэ/ - фигура

form /фо:м/ - форма

gallery /гэ́лэри/ - галерея

group /гру:п/ - группа

guarantee /гэрэнти́/ - гарантия

guitar /гита́:/ - гитара

idiom /и́диэм/-идиома

intrigue /интри́:г/ - интрига

laboratory /лэбо́рэтри/ - лаборатория

lagoon /лэгу́:н/ - лагуна

lamp /лэмп/ - лампа

league /ли:г/ - лига

lottery /ло́тэри/ - лотерея

mask /ма:ск/ - маска

melody /мэ́лэди/ - мелодия

membrane /мэ́мбрэйн/-мембрана

metaphor /мэ́тэфэ/ - метафора

molecule /мо́ликьюл/ - молекула

monopoly /мэно́пэли/-монополия

mosaic /моузэ́йк/-мозаика

mystery /ми́стэри/ - мистерия

norm /но́:м / - норма

оrbit /о́:бит/ -орбита

palm /па:м/ - пальма

parody /пэ́рэди/ - пародия

pause /па:з/  /по:з/ - пауза

petard /пэта́:д/ - петарда

philosophy /фило́сэфи/ - философия

planet /плэ́нит/ - планета

platform /плэ́тфо:м/ - платформа

poem /по́эм/ - поэма

рoetess /поутэ́с/ - поэтесса

prerogative /приро́гэтив/ - прерогатива

press /прэс/ - пресса

princess /принсэ́с/ - принцесса

prism /призм/ - призма

probe /про́уб/ - проба

problem /про́блэм/ - проблема

programme /про́угрэм/ - программа

prose /про́уз/ - проза

pyramid /пи́рэмид/ - пирамида

rocket  /ро́кит/ - ракета

rose /ро́уз/- роза

routine /рути́:н/ - рутина

symphony/си́мфэни/ - симфония

system /си́стэм/ - система

telegram /тэ́лигрэм/ - телеграмма

terrace /тэ́рис/ - терраса

territory /тэ́ритри/ - территория

vacancy /вэ́йкэнси/ - вакансия

vase /ва:з/ - ваза

vein /вэ́ин/ - вена

videocassette /видиоукэсэ́т/ - видеокассета

zone /зо́ун/ - зона

 

 

║►А/Я  ИСКЛЮЧЕНИЯ:

Сохраняются -а/-я 

 

amphora /э́мфэрэ/ - амфора   

antenna /энтэ́нэ/ - антенна

bandana /бэндэ́нэ/ - бандана   

claustrophobia /клoстрэфо́убиэ/ - клаустрофобия  

coma /ко́умэ/ - кома   

dogma /до́гмэ/ - догма 

drama  /дра́:мэ/ - драма    

encyclopedia /инсайклэпи́диэ/ - энциклопедия    

fauna /фо́:нa/ - фауна

flora /фло́:рa/ - флора 

formula /фо́мьюла/ - формула   

gamma /гэ́мэ/ - гамма

gorilla /гэри́лэ/ - горилла   

iguana/игва́нэ/ - игуана

liana/лиа́:нэ/ - лиана

mafia/мэ́фиэ/-мафия

malaria/мэлэ́риэ/-малярия      

mania/мэ́йниэ/ - мания    

massmedia/мас ми́диэ/ - масс-медиа    

mimosa/мимо́узэ/-мимоза 

paprika/пэ́прикэ/ - паприка  

pizzeria/пи:тсэри́:э/ - пиццерия   

polygraphy/по́лигра:фи/ - полиграфия

propaganda/пропэгэ́ндэ/ - пропаганда

soda/со́уда/-сода

veranda/вэрэ́ндэ/ - веранда

villa/ви́лэ/ - вилла   

visa/ви́:зэ/ - виза   

yoga/йо́угэ/ -йога   

 

 

Немного другое звучание:

 

anarchy /э́нэки/ - анархия

аpathy /э́пэси/ - апатия

autonomy /ото́нэми/ - автономия

catastrophe /кэтэ́стрэфи/ - катастрофа

ceremony /сэ́римэни/ - церемония

choreography /корио́грэфи/ - хореография

chromosome /кро́умэсэум/-хромосома

cistern /си́стэн/ - цистерна

discipline /ди́сэплин/ - дисциплина

era /эи́:ра/ - эра   

firm /фё:м/ - фирма

geography /джио́грэфи/ - география

geometry /джио́мэтри/ - геометрия

hematoma /химэто́умa/-гематома  

history /хи́стэри/ - история

industry /и́ндэстри/ - индустрия

logic /ло́джик/ - логика

marionette /мэриэонэ́т/ - марионетка

medicine /мэ́дисин/ - медицина

melancholy /мэ́лэнкли/ - меланхолия

mile /майл/ - миля

minute /ми́нит/ - минута

opera /о́пра/ - опера

sauna /со́:на/ - сауна

schema /ски́ма/ - схема

second /сэ́кэнд/ - секунда

sphere /сфи́э/ - сфера

statue /стэ́тью/ - статуя

submarine /сабмэри́н/ - субмарина

theorem /си́эрэм/- теорема

theory /си́эри/ - теория

therapy /сэ́рэпи/ - терапия

trauma /тро́мa/ - травма

uniform /ю́ни:фо:м/ -униформа

utopia /юто́упиа/ - утопия   

vaccine /вэ́ксин/ - вакцина

zebra /зи́брэ/ - зебра

 

А → S . Вместо русской конечной «а» в английском произносим «s». Как  правило, это слова, обозначающие какой-либо вид деятельности, сферу науки или совокупность средств (предметов) похожего назначения.

acrobatics/экроба́тикс/ - акробатика

athletics /эслэ́тикс/ - атлетика

cosmetics /космэ́тикс/ - косметика

economics/экэно́микс/ - экономика

logistics/лэджи́стикс/ - логистика

mathematics /мэсэма́тикс/ - математика

phonetics/фенэ́тикс/ - фонетика

physics/фи́зикс/ - физика

politics/по́лэтикс/ - политика

statistics/стэти́стикс/ - статистика

 

А - / эй / 

base/бэйc/ - база

colonnade/колэнэ́йд/-колоннада

date/дэйт/ - дата

decade/дэ́кэйд/ - декада

membrane/мэ́мбрэйн/-мембрана

phrase/фрэйз/ - фраза

 

│«-ЦИЯ» (англ. -tion) → «шн»

«-ЦИЯ» (англ. -tion).Вместо русского конечного «ция» мы в английском  произносим «шн».Таких слов до 30 000.  И чаще всего русскую «а»  именно перед «ция»произносим как «эй»

 

ambition /эмби́шн/ - амбиция

coalition /коуэли́шн/ - коалиция

communication/кэмьюникэ́йшн/ - коммуникация

concentration/ консэнтрэ́йшн / - концентрация

consultation /консэлтэ́йшн/ - консультация

convention /кэнвэ́ншн/- конвенция

cooperation /коуопэрэ́йшн/ - кооперация

coronation/корэнэ́йшн/ - коронация

delegation /дэлигэ́йшн/ - делегация

dissertation /дисэтэ́йшн/ - диссертация

erudition/эруди́шн / - эрудиция

fiction/фикшн/ - фикция

illustration /илэстрэ́йшн/ - иллюстрация

imitation /имитэ́йшн/ - имитация

inflation/инфлэ́йшн/ - инфляция

innovation /иноувэ́йшн/ - инновация

integration /интигрэ́йшн/ - интеграция

intonation /интоунэ́йшн/ - интонация

intuition /интьюи́шн/- интуиция

lustration/ластрэ́йшн/ - люстрация

motivation /моутивэ́йшн/ - мотивация 

operation /опэрэ́йшн/ - операция

ovation/эвэ́йшн/ - овация

portion /пошн/ - порция  

position/пэзи́шн/ - позиция

presentation /прэзэнтэ́йшн/ - презентация  

proportion /прэпо́шн/ - пропорция

radiation /рэйдиэ́йшн/ - радиация

reaction /риэ́кшн/ - реакция

reputation /рэпьютэ́йшн/ - репутация

section /сэ́кшн/ - секция

sensation /сэнсэ́йшн/ - сенсация

transplantation/трэнспла:нтэ́йшн/ - трансплантация

vaccination /вэксинэ́йшн/ - вакцинация

 

Немного другое звучание:

civilization/сивэлайзэ́йшн/ - цивилизация 

corruption/кэра́пшн/ - коррупция

function/фанкшн/ - функция

improvisation/импрэвайзэ́йшн/ - импровизация

injection/инджэ́кшн/ - инъекция

mutation/мьютэ́йшн/ - мутация

privatization/прайвитайзэ́йшн/ -  приватизация

punctuation/панктюэ́йшн/ - пунктуация

registration/рэджистрэ́йшн/ - регистрация

reproduction/рипрэда́кшн/ - репродукция

 

║►«-ЦИЯ» ИСКЛЮЧЕНИЯ!!! ( 35-40 слов)  

acacia/экэ́йша/ - акация

commerce/ко́мэс/ - коммерция

correspondence/кoриспо́ндэнс/ - корреспонденция

distance/ди́стэнс/ - дистанция

inertia/инёшэ/ - инерция

jurisprudence/джу́риспрудэнс/ - юриспруденция

police/пэли́с/ - полиция

radio/рэдио/ - рация  

residence/рэ́зидэнс/ - резиденция

substance/са́бстэнс/ - субстанция

tendency/тэ́ндэнси/ - тенденция

 

│«-СИЯ» (англ. -sion) → «шн»

«-СИЯ»(англ. -sion) - таких слов до 20 000. Вместо русского «сия» произносим «шн» в английском. 

aggression/эгрэ́шн/ - агрессия

annexation/энэксэ́йшн/ - аннексия

commission/кэми́шн/ - комиссия 

compression/кэмпрэ́шн/ - компрессия

confession/кэнфэ́шн/ - конфессия

conversion/кэнвёшн/ - конверсия

depression/дипрэ́шн/ - депрессия

emission/эмишн/ - эмиссия

expansion /экспэ́ншн/ - экспансия

expression/экспрэ́шн/ /икспрэ́шн/ - экспрессия

flexion/флэкшн/ - флексия

mission/мишн/  - миссия

obsession /эбсэ́шн/ - обсессия

pension/пэншн/ - пенсия

procession/просэ́шн/ - процессия

profession/прэфэ́шн/ - профессия

progression/прэгрэ́шн/ - прогрессия

reflection/рифлэ́кшн/ - рефлексия

regression /ригрэ́шн/ - регрессия

remission/рими́шн/ - ремиссия

repression/рипрэ́шн/ - репрессия

session/сэшн/ - сессия

transmission/трансмишн/ /трэнзмишн/ - трансмиссия

Немного другое звучание:

 

convulsion/кэнва́лшн/ - конвульсия

discussion/диска́шн/ - дискуссия

dispersion/диспёшн/ - дисперсия

emulsion/има́лшн/ - эмульсия

excursion/экскё:шн/ - экскурсия

reversion/ривёшн/ - реверсия

version/вё:шн/ - версия

 

║►«-СИЯ» ИСКЛЮЧЕНИЯ!

anorexia/энэрэ́ксиэ/ - анорексия

anoxia/энóксиэ/ - аноксия

apoplexy /э́пэплэкси/ - апоплексия

ataraxia/этэрэкси́э/ - атараксия

ataxia /эта́ксиэ/ - атаксия                                  

biopsy/ба́йопси/ - биопсия

cassia/кэ́сиэ/ - кассия

epilepsy/э́пилэпси/ - эпилепсия

epitaxy /эпита́кси/ - эпитаксия

fuchsia/фью́ша/ - фуксия

hypoxia /хайпóксиэ/ - гипоксия

medicalboard/мэ́дикал бод/ - медкомиссия

vacancy/вэ́йкэнси/ - вакансія

 

│«-ГИЯ» → «джи»

«-ГИЯ» - таких слов до 10 000 . Вместо русского конечного «-гия» в английском произносим «джи». 

allergy/элэ́джи/ - аллергия   

anаlogy/энэ́лэджи/ - аналогия

biology /байо́лэджи/ - биология

cardiology/ка:дио́лэджи/ - кардиология

chronology/кроно́лэджи/ - хронология

dermatology/дёмэто́лэджи/ - дерматология

dramaturgy /дрэ́мэтёджи/ - драматургия

ecology/ико́лэджи/ - экология

energy/э́нэджи/ - энергия

etymоlogy/этимо́лэджи/ - этимология

gastroenterology /гэстроэнтаро́лэджи/ - гастроэнтерология

geology/джио́лоджи/ - геология

ideology/айдио́лэджи/ - идеология

metallurgy/мэтэ́лэджи/ - металлургия

methodology/мэсэдо́лэджи/ - методология

morphology/мофо́лэджи/ - морфология

mythology /мисо́лэджи/ - мифология

nanotechnology/нэнотэкно́лэджи/ - нанотехнология  

numerology/ньюмэро́лэджи/ - нумерология

oncology/онко́лэджи/ - онкология

orgy/о́джи/ - оргия

pathology/пэсо́лэджи/ - патология

philology/фило́лэджи/ - филология

physiology/физио́лэджи/ - физиология

sexology/сэксо́лэджи/ - сексология

sociology /соушио́лэджи/ - социология

strategy/стрэ́тэджи/ - стратегия

technology/тэкно́лэджи/ - технология

terminology/тёмино́лэджи/ - терминология

trilogy /три́лэджи/ - трилогия

typology/тайпо́лэджи/ - типология

zoology/зуо́лэджи/ - зоология

 

║►«-ГИЯ» ИСКЛЮЧЕНИЯ (15-20 слов) 

board /бо:д/ - коллегия

demagogy /дэ́мэгоги/ - демагогия

dentistry /дэ́нтистри/ - стоматология (stomatology по факту не используют)

magic /мэ́джик/ - магия

neuralgia /ньюэрэ́лдже/ - невралгия

nostalgia /ностэ́лджиэ/ - ностальгия 

privilege /при́вэлидж/ - привилегия

religion /рили́джн/ - религия  

surgery /cёджэри/ - хирургия

 

Г→Х

 Г→Х - таких слов сотни. В некоторых словах мы вместо русской «г» в английском произносим «х». Точное количество таких  слов не известно, поскольку такой информации нигде нет, - это инновационая техника запоминания слов! 

alcohol  /э́лкэхол/ -алкоголь

alcoholic /э́лкэхолик/ - алкоголик

alcoholism /э́лкэхолизм/  - алкоголизм

formaldehyde /фо:ма́лдихaйд/ - формальдегид

hamburger /хэ́мбёгэ/ - гамбургер

harmony /ха́:мэни/ - гармония

hematoma /химэ́тоума/ - гематома

heroic /хиро́уик/ - героический

hetman /хэ́тмэн/ - гетман

homosexual /хоумосэ́кшуэл/ - гомосексуальный

horizontal /хоризо́нтэл/ - горизонтальный

hospital /хо́спитл/ - госпиталь

humanism /хью́мэнизм/ - гуманизм

hyena /хайи́:нэ/ - гиена

hymn /химн/ - гимн

hypermarket /ха́йпэмакит/ - гипермаркет

 

│Ц → С

Ц→ С - таких слов сотни. В таких словах вместо русской «ц» в английском произносим «с», более того - в английском языке вообще нет звука [ц]!

cement сэмэ́нт/ - цемент, цементный

cent /сэнт/ - цент

center /сэ́нтэ/ - центр

central /сэ́нтрэл/ - центральный

citrus /си́трэс/ - цитрус, цитрусовый

concept /ко́нсэпт/ - концепт

cylinder /си́линдэ/ - цилиндр

сynic /си́ник/ - циник

discipline /ди́сэплин/ - дисциплина

egocentric /эгоусэ́нтрик/ - эгоцентрик, эгоцентрический

incest /и́нсэст/ - инцест

incident /и́нсидэнт/ - инцидент

municipal /мьюни́сипл/ - муниципальный

officer /о́фиса/ - офицер

pesticide /пэ́стисайд/ - пестицид

prince /принс/ - принц  

receipt /риси́т/ - рецепт

specific /спэси́фик/ - специфический

sport-center /спот  сэ́нтэ/ - спорт-центр

vaccination /вэксинэ́йшн/ - вакцинация

 

ИАЙ

И→АЙ таких слов сотни. В таких словах вместо русской  «и» в английском произносим «ай». 

appetite/э́питайт/ - аппетит

autobiography/о:тэбайо́грэфи/ - автобиография

automobile  /о́тэмэбайл/ - автомобиль

biathlon/байэ́слэн/ - биатлон

biopsy/ба́йопси/-биопсия

client/кла́йэнт/ - клиент

climate/кла́ймэт/ - климат

compromise/кэ́мпрэмайз/ - компромисс

crocodile/кро́кэдайл/ - крокодил

diagram/да́йэгрэм/ - диаграмма

dialect/да́йэлэкт/ - диалект

dialogue/да́йлог/ - диалог

diamond/да́ймэнд/ - диамант

diaphragm/да́йэфрэм/ - диафрагма

diet/да́йэт/ - диета

finance/фа́йнэнс/ - финансы

hyena/хaйи́нэ/-гиена    

icon/а́йкон/ - икона

idol/а́йдэл/ - идол 

irony/а́йрэни/ - ирония

malachite/мэ́лэкайт/- малахит

meteorite/ми́тирайт/ - метеорит

microphone/ма́йкрэфoyн/ - микрофон

microscope/ма́йкроскoуп/ - микроскоп

mile/майл/ - миля

minus/ма́йнэс/ - минус

pantomime/пэ́нтамайм/ - пантомима

reptile/рэ́птайл/ - рептилия

pilot/па́йлэт/ - пилот

pirate/па́йрэт/  - пират

prize/прайз/ - приз

рython/пайсэн/-питон

rice/райс/ - рис

satire/сэ́тайэ/-сатира

siren/са́йрэн/ - сирена

style/стайл/ - стиль

stylist/ста́йлист/  - стилист

suicide/су́исайд/  - суицид

textile/тэ́кстайл/ - текстиль

tranquilizer/трэ́нквилайзэ/ - транквилизатор

triumph/тра́йэмф/ - триумф

vampire/вэмпа́йэ/ - вампир

 

│Без «-НЫЙ»

Без «-НЫЙ» - таких слов тысячи . Тысячи слов в русском языке с конечными  «-ный, -ная, -ное, -ные» можно перевести на английский, просто убрав их. Мягкий знак в английском языке не произносится!

absolute /эбсэлю́т/ - абсолютный

abstract /э́бстрэкт/ - абстрактный

active /э́ктив/ - активный

administrative /эдмини́стрэйтив/ - административный

aggressive /эгрэ́сив/ - агрессивный

brutal /брутл/ - брутальный

collective /кэлэ́ктив/ - коллективный

colossal /кэло́сл/ - колоссальный

competent /ко́мпитэнт/ - компетентный

concrete /ко́нкри:т/ - конкретный

correct /кэрэ́кт/ - корректный

criminal /кри́минл/ - криминальный

delicate /дэ́ликэт/ - деликатный

effective /ифэ́ктив/ - эффективный

elegant /э́лигэнт/ - элегантный

extravagant /икстрэ́вэгэнт/ - экстравагантный

fictive /фи́ктив/ - фиктивный

final /файнл/ - финал, финальный

global  /гло́убл/ - глобальный

legal /ли:гл/ - легальный

liberal /ли́бэрл/ - либеральный

local /ло́укл/ - локальный

massive /мэ́сив/ - массивный

mental /мэнтл/ - ментальный

mineral /ми́нэрл/ - минеральный

naive /наи́в/ - наивный

negative /нэ́гэтив/ - негативный

parallel  /пэ́рэлэл/ - параллельный

passive /пэ́сив/ - пассивный

personal /пёсэнл/ - персональный

perspective /пэспэ́ктив/ - перспективный

positive /по́зэтив/ - позитивный

primitive /при́митив/ - примитивный

progressive /прэгрэ́сив/ - прогрессивный

radical /рэ́дикл/ - радикальный

radioactive /рэйдиоуэ́ктив/ - радиоактивный

real /ри́эл/ - реальный

sentimental /сэнтимэ́нтл/ - сентиментальный

tolerant /то́лэрэнт/ - толерантный

total /то́утл/ - тотальный

vocal /во́укл/ - вокальный

 

║►НЕМНОГО ДРУГОЕ ЗВУЧАНИЕ:

actual /э́кчуэл/ - актуальный

amoral /эймо́рэл/ - аморальный

cement /сэ́мэнт/ - цементный 

central /сэ́нтрэл/ - центральный

comatose /кэ́мэтоус/ - коматозный

confidential /конфидэ́ншэл/ - конфиденциальный      

conservative /кэнсёвэтив/ - консервативный

constructive /кэнстра́ктив/ - конструктивный

creative /криэ́йтив/ - креативный

deductive /дида́ктив/ - дедуктивный

destructive /дистра́ктив/ - деструктивный

exclusive /икслу́сив/ - экслюзивный

formal /фо:мл/ - формальный

fundamental /фандэмэ́нтл/ - фундаментальный

general  /джэ́нэрл/ - генеральный

grandiose /грэ́ндиоус/ - грандиозный

homosexual /хомоусэ́кшуэл/ - гомосексуальный

horizontal /хоризо́нтэл/ - горизонтальный

ideal /айди́эл/ - идеальный

intellectual /интэлэ́кчуэл/ - интеллектуальный

intuitive /интью́итив/ - интуитивный

legendary /лэ́джэндри/ - легендарный

maximum /мэ́ксимэм/ - максимальный  

municipal /мьюни́сипл/ - муниципальный

minimum /ми́нимэм/ - минимальный

national /нэ́шэнл/ - национальный

normal /но:мл/ - нормальный

original /ори́джэнл/ - оригинал, оригинальный 

popular /по́пьелэ/ - популярный

potential /пэтэ́ншл/ - потенциальный

prestigious /прэсти́джэс/ - престижный

private /пра́йвит/ - приватный 

professional /прэфэ́шэнл/ - профессиональный

provincial /прэви́ншл/ - провинциальный   

rationale /рэшэна́:л/ - рациональный   

regular /рэ́гьюлэ/ - регулярный

serious /си́риэс/ - серьёзный

sexual /сэ́кшуэл/ - сексуальный

social /со́ушл/ - социальный

turbulent /тё:бьюлэнт/ - турбулентный

universal /юнивёсл/ - универсальный

verbal /вёбл/ - вербальный

vertical /вё:тикл/ - вертикальный

virtual /вё:чэл/  - виртуальный

visual /ви́жуэл/ - визуальный  

 

 

║►«-НЫЙ» ИСКЛЮЧЕНИЯ 

Таких исключений сотни, но Вы их всегда чувствуете, интуитивно понимая, что это исключения:

green /грин/ - зелёный (понятно, что не звучит «зелё» на английском)

аutonomous /о:то́нэмэс/ - автономный

еphemeral /ифэ́мэрл/ - эфемерный

clear /кли́э/ - явный, понятный

fashionable/фэ́шенэбл/ - модный

important /импó:тэнт/ - важный

innovative /ино́увэйтив/ - инновационный

legal /лигл/ - законный

lunar /лý:нэ/ - лунный               

sleepy /сли́:пи/ - сонный

smart /сма:т/ - умный

spontaneous /спонтэ́йниэс/ - спонтанный

turbid /тёбэд/ - мутный

wonderful  /ва́ндэфл/ - великолепный

young /янг/ - юный

 

│«-ЧНЫЙ»/«-СКИЙ» → «-к» 

Тысячи слов в русском языке с конечными  «-чный,-чная, -чное, -чные» или «-ский, -ская, -ское, -ские», (которые зачастую взаимозаменяемы), переводятся на английский путём отбрасывания окончания «-ный» (или «-ский») и замены «ч» (или «че») на «к»: было: «-(ч)ный»/«-(че)ский» → стало просто «-к».

analytic /энэли́тик/ - аналитичный

aristocratic /эристэкрэ́тик/ - аристократичный

asymmetric /эйсимэ́трик/ - асимметричный 

automatic /отомэ́тик/ - автоматический

catastrophic  /кэтэстро́фик/ - катастрофический

chauvinistic /шоувини́стик/ - шовинистический

democratic /дэмэкрэ́тик/ - демократичный

egocentric /и:гоусэ́нтрик/ - эгоцентрический

energetic  /энэджэ́тик/ - энергичный

epic /э́пик/ - эпический

exotic /игзо́тик/ /иксо́тик/ - экзотичный

fantastic  /фэнтэ́стик/ - фантастичный

gothic /го́сик/ - готический 

heroic /хиро́уик/ - героический  

microscopic /майкрэско́пик/ - микроскопический

organic /огэ́ник/ - органичный

patriotic /пэтрио́тик/ - патриотичный

photogenic /фоутоуджэ́ник / - фотогеничный

poetic /поуэ́тик/ - поэтичный

pragmatic /прэгмэ́тик/ - прагматичный

public /па́блик/ - публичный

romantic /рэмэ́нтик/ - романтичный

sarcastic /са:кэ́стик/ - саркастический

specific /спэси́фик/ - специфический

symmetric /симэ́трик/ - симметричный 

systematic /систэмэ́тик/  - систематичный

 

│Русский  = Английский

Русский  = Английский - таких слов тысячи, до  10 000. Это одинаковые или почти одинаковые слова в русском и в английском языках. В Интернете и в учебниках этих слов нет, поэтому они еще будут пополняться. 

accent /э́ксэнт/- акцент

acrobat /э́крэбэт/ - акробат

actor /э́ктэ/ - актёр

administrator /эдми́нистрэйтэ/ - администратор

admiral /э́дмэрэл/ - адмирал

address /э́дрэс/ - адрес   

advocate /э́двэкэт/ - адвокат

agent/э́йджэнт/ - агент

airport/э́апо:т/ - аэропорт   

album/э́лбэм/ - альбом

alcoholic/элкэхо́лик/ - алкоголик    

alibi/э́либай/ - алиби   

alligator/э́лигэйтэ/ - аллигатор

altar/о́лтэ/ - алтарь

amateur/э́мэтэ/ - аматор

America /эмэ́рикэ/ - Америка

amphora/э́мфра/ - амфора 

amulet/а́мьюлэт/ - амулет

analytic/э́нэлитик/ - аналитический,  аналитик   

anarchist/а́нэ:кист/ -  анархист

anecdote/э́никдоут/ - анекдот

angel  /э́йнджэл/ - ангел

antenna/энтэ́нэ/ - антенна   

antifreeze/э́нтифриз/ - антифриз   

antiseptic/энтисэ́птик/ - антисептик   

anus/э́йнэс/ - анус

aphorism/э́фэризм/ - афоризм   

apocalypsе /эпокэ́липс/ - апокалипсис

apostle/эпо́сл/ - апостол

April/эйпрл/ - апрель

aqualung/э́квэлaн/ - акваланг

aquarium/эквэ́риэм/ - аквариум   

arena/эри́нэ/ - арена

argument/а́:гьюмэнт/ - аргумент

arrest/эрэ́ст/ - арест,  арестовывать

article/а́:тикл/ - артикль

artifact/а́:тифект/ - артефакт   

aspect/э́спэкт/ - аспект

aspirin/э́сприн/- аспирин   

assistant/эси́стэнт/ - ассистент   

asteroid/э́строид/ - астероид  

astronaut  /а́стрэно:т/ - астронавт, космонавт

atheism/э́йсизм/ - атеизм

atlas /э́тлэс/ - а́тлас (сборник карт различных районов Земли)

atom/э́тэм/ - атом

attribute/э́трибьют/ - атрибут   

audio/о́:диоу/ - аудио

autograph  /о́:тэгра:ф / - автограф

avenue/э́вэнью/ - авеню

avocado/эвэка́:доу/ - авокадо

bacon/бэйкн/ - бекон

badminton /бэ́дминтэн/ - бадминтон

baggage/бэ́гидж/ - багаж

baguette /бэгэ́т/ - багет

balance/бэ́лэнс/ - баланс  

ballast/бэ́лэст/ - балласт

ballet/бэ́лэй/ - балет

bandana/бэндэ́нэ/ - бандана   

bandit/бэ́ндит/ - бандит   

bank/бэнк/ - банк

banner /бэ́нэ/ - баннер

banquet/бэ́нквит/ - банкет

bar/ба:/ - бар

barbecue  /ба́:бикью/ - барбекю

baritone/бэ́ритоун/ - баритон   

barman/ба́:мэн/ - бармен

barometer/бэро́митэ/ - барометр

baron/бэ́рэн/ - барон

basketball /ба́скитбол/ - баскетбол

beat/би:т/ - бить

bedouin/бэ́дуин/ - бедуин   

bestseller /бэ́стсэлэ/ - бестселлер

bidet/баи́дэй/ - биде

biker /ба́йкэ/ - байкер

billiard/би́лиад/ - бильярд

blender/блэ́ндэ/ - блендер

blockbuster/блокба́стэ/ - блокбастер

blog /блог/ - блог

bobsleigh /бóбслэй/ - бобслей

body art /бóди а:т/ - боди-арт

bodybuilding /бóдибилдин/ - бодибилдинг

boiler/бо́йлэ/ - бойлер   

bonus/бо́унэс/ - бонус

booklet  /бу́клит/ - буклет

bouillon/бу́йон/ - бульон   

boutique/бути́:к/ - бутик   

bowling /бóулин/ - боулинг

box/бокс/ - бокс

boxer/бо́ксэ/ - боксёр

boycott /бóйкот/ - бойкот, бойкотировать

bracelet/брэ́йслит/ - браслет

brand/брэнд/ - бренд

brandy /брэ́нди/ - бренди

breeze/бри:з / - бриз

broccoli/бро́кэли/- брокколи    

broker /брóукэ/ - брокер

browser /бра́узэ/ - браузер

brunette /брýнэт/ - брюнетка

budget/ба́джит/ -бюджет

bulldog /бýлдог/ - бу

Серия сообщений "АНГЛИЙСКИЙ":
Часть 1 - 1000 самых важных слов английского языка
Часть 2 - 100 англ. слов
Часть 3 - 1000 английских слов с примерами употребления
Часть 4 - САЙТЫ ПО ИЗУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Часть 5 - Одинаковые англ. слова



Понравилось: 8 пользователям

САЙТЫ ПО ИЗУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Воскресенье, 26 Мая 2019 г. 11:02 + в цитатник

1000 английских слов с примерами употребления

Воскресенье, 26 Мая 2019 г. 10:33 + в цитатник

1000 английских слов с примерами употребления
hi [хай] - привет: Hi, Mum!
hello [хэлОу] - здравствуйте, привет: Hello, Dad!
sorry [сOри] - извини(те): Sorry, my friends!
please [пли:з] - пожалуйста (прошу); угождать: Help me please!
thank you [сэнк ю] - спасибо: Thank you very much!
you are welcome [ю: а уЭлкэм] - пожалуйста, не за что: You are welcome, my son!
what a pity [уот э пИти]- как жаль: What a pity that you must go!
(good)bye [(гуд)бAй]- до свидания: Goodbye, honey!

people [пи:пл] - люди: These are people from England.

man [мэн] - мужчина (мн.ч. men [мен]): He is a new man here.
woman [уУмэн] – женщина (мн.ч. women [уИмин]): She is the best woman in my life.
child [чайлд] - ребенок (мн.ч. children [чИлдрэн]): I have three children.
boy [бой] - мальчик: He is a good boy.
girl [гё:рл] - девочка: Who is that girl in a red dress?
guy [гай] - парень: Who is that guy in a white shirt?
friend [фрэнд] - друг: I have a lot of friends there.
acquaintance [экуЭйнтэнс] - знакомый; знакомство: He is my acquaintance.
neighbor [нЭйбэр] - сосед: I live peacefully with my neighbors.
guest [гэст] - гость: I am waiting for some guests.
chief [чи:ф] - начальник; шеф; главный; вождь: She is the chief accountant in our company.
boss [бос] - босс: My boss is not at work today.
competitor [кэмпЭтитэр] - конкурент, соперник: We don't have many competitors.
client [клАйэнт] - клиент: They take care of their clients.
colleague [кОли:г] - коллега: My colleagues congratulated me on my birthday.

family [фЭмили] - семья : My family lives in Russia.

parents [пЭэрэнтс] - родители: My parents lived in the country.
father [фА:зэр] - отец: His father works at a plant.
dad(dy) [дЭд(и)] - папа: My daddy comes home at five.
mother [мАзэр] - мать: Does your mother works in a hospital?
mum(my) [мам(и)] - мама: My mummy loves me.
husband [хАзбэнд] – муж: Her husband is a businessman.
wife [уАйф] - жена: My wife cooks very well.
son [сан] - сын: Our son goes to school.
daughter [дО:тэр] - дочь: Their daughter is still young.
brother [брАзэр] - брат: His brother helps him a lot.
sister [сИстэр] - сестра: My sister will marry soon.
grandfather [грЭнфА:зэр] - дед ... : Our grandfather is already very old.
father-in-law [фА:зэр ин лО:] - тесть, свекор ... : I have a good relationship with my father-in-law.
uncle [анкл] - дядя: He is my uncle.
aunt [а:нт] - тетя: The wife of my uncle is my aunt.
cousin [казн] - двоюродный брат, двоюродная сестра: I want to visit my cousins.
nephew [нЭфъю:] - племянник: The son of my brother is my nephew.
niece [ни:с] - племянница: The daughters of my sister are my nieces.

job [джоб] - работа: What is your job?

businessman [бИзнэсмэн] - бизнесмен (мн.ч. businessmen [бИзнэсмен]): My father is a businessman.
teacher [тИ:чэр] - учитель: I had good teachers at school.
driver [дрАйвэр] - водитель: The driver came late today.
worker [уО:ркэр] - рабочий: There are 400 workers in this factory.
engineer [энджинИ:эр] - инженер: The engineers are thinking of this problem.
doctor [дОктэр] - врач: Call for the doctor as soon as possible!
lawyer [лО:ер] - адвокат, юрист: Lawyers earn a lot of money in America.
journalist [джЁ:рнэлист] - журналист: He is a journalist from a Russian newspaper.
nurse [нё:рс] - медсестра: Nurses look after sick people in hospitals.
shop assistаnt [шОп эсИстэнт] - продавец: Let's ask the shop assistant about the shoes.
waiter [уЭйтэр] - официант: The waiter brought food for us.
accountant [экАунтэнт] - бухгалтер: The accountant made a mistake.
artist [А:ртист] - художник: The artist draw a nice picture.
musician [мъю:зИшн] - музыкант: The musician plays the piano.
actor [Эктэр] - актер: I don't know this actor.
student [стъЮдэнт] – студент: Thousands of students study at this university.
pupil [пъюпл] - школьник, ученик: My daughter is still a pupil.

animal [Энимэл] - животное: There are a lot of animals in this zoo.

cat [кэт] - кошка: I've got a cat.
dog [дог] - собака: Do you have a dog?
bird [бё:рд] - птица: Some birds fly south in autumn.
squirrel [скуИрэл] - белка: There are a lot of squirrels in the park.
wolf [уулф] - волк: Wolves are dangerous animals.
goose [гу:с] - гусь (мн.ч. geese [ги:с]): He hunts wild geese.
giraffe [джирА:ф] - жираф: Giraffes live in Africa.
rabbit [рЭбит] - кролик; заяц: I have never eaten rabbits.
cow [кАу] - корова: Cows give milk.
rat [рЭт] - крыса: Rats are bigger than mice.
fox [фокс] - лиса: Foxes are usually red.
horse [хо:рс] - лошадь: Can you ride a horse?
frog [фрог] - лягушка: French people eat frogs.
bear [бЭэр] - медведь: Bears walk on the streets in Russia.
mouse [мАус] - мышь (мн.ч. mice [майс]): The cat caught a mouse.
monkey [мАнки] - обезьяна: I saw a lot of monkeys in India.
pig [пиг] - свинья: My parents had pigs.
elephant [Элэфэнт] - слон: I want to take a picture with the elephant.
duck [дак] - утка: A couple of ducks are walking in the yard.

country [кантри] - страна; сельская местность: Do you live in the country?

Russia [рАшэ] - Россия: I am from Russia.
Great Britain [грЭйт брИтэн] - Великобритания: We are going to Great Britain.
England [Инглэнд] - Англия: England is a part of Great Britain.

city [сИти] - город: This is the most beautiful city in the world.

house [хАус] - дом (здание): There is a car in front of the house.
home [хОум] - дом (место проживания): I come home at 5 o'clock.
building [бИлдинг] - здание; строительство: What a nice building!
place [плэйс] – место; помещать: I saw a lot of interesting places in that country.
entrance [Энтрэнс] - вход: Wait for me at the entrance!
exit [Эгзит] - выход: Where is the exit?
center [сЭнтэр] - центр: Let's walk in the center of the city!
yard [я:рд] - двор: There is a football field in the school yard.
roof [ру:ф] - крыша: The roof of the house is red.
fence [фэнс] - забор: The fence around the yard is high.
land [лэнд] - земля, участок: We bought a piece of land to build a house there.
village [вИлидж] - деревня, поселок: What is the name of the village?
school [ску:л] - школа: My children go to school.
university [юнивЁ:рсити] - университет: I studied at university.
theater [сИ:этэр] - театр: I haven't been to the theater for a long time.
church [чё:рч] - церковь: A lot of Americans go to church every Sunday.
restaurant [рЭстронт] - ресторан: I like the food in this restaurant.
cafe [кЭфэй]- кафе: Let's have lunch in this cafe!
hotel [хоутЭл] - гостиница: I stayed at the hotel during my vacation.
bank [бэнк] – банк: The bank is still closed.
cinema [сИнэмэ] - кинотеатр: Let's watch a new film in the cinema!
hospital [хОспитл] - больница: He is seriously sick and is in hospital now.
police [пОлис] - полиция: Call the police as soon as possible!
post office [пОуст Офис] - почта: I buy envelopes at the post office.
station [стэйшн] - станция, вокзал: She is waiting for me at the station.
airport [Ээпо:рт] - аэропорт: We will go to the airport by taxi.
shop [шоп] - магазин: There are a lot of shops on this street.
pharmacy [фА:рмаси] - аптека: You can buy it only in the pharmacy.
market [мА:ркит] - рынок: We buy fresh vegetables at the market.
office [Офис] - офис: My wife is an office worker.
company [кОмпэни] - компания, фирма: I have worked in the company for eight years.
factory [фЭктэри] - предприятие, завод, фабрика: Our factory produces salami.
square [скуЭэр] - площадь: This is the main square of the city.
street [стри:т] - улица: The street is full of people today.
road [рОуд] - дорога: The road leads to a village.
crossroads [крОсроудз] - перекрёсток: Don't stop on the crossroads!
stop [стоп] – остановка; останавливаться: Where is the nearest bus stop?
sidewalk [сАйдуо:к] - тротуар: We will walk on the sidewalk.
path [па:с] - тропа, тропинка: The path leads to the forest.
garden [га:рдн] - сад: What trees do you have in your garden?
park [па:рк] - парк: Let's spend some time in the park!
bridge [бридж] - мост: The bridge connects Europe and Asia.
river [рИвэр] - река: The water in the river is still cold.
forest [фОрист] - лес: Forests look nice in autumn.
field [фи:лд] - поле: The field behind the river belongs to this farmer.
mountain [мАунтин] - гора: Mount Everest is the highest mountain in the world.
lake [лэйк] - озеро: There are a lot of lakes in this country.
sea [си:] - море: The sea is very clean here.
ocean [Оушн] - океан: I would like a room with the ocean view.
coast [кОуст] - морской берег, побережье: Los Angeles is on the west coast of the US.
beach [би:ч] - пляж: Let's lie on the beach for a couple of hours!
sand [сэнд] - песок: The sand on this beach is so white!
island [Айлэнд] - остров: This country consists of thousands of islands.
border [бО:рдэр] - граница: This river is the border between Europe and Asia.
customs [кАстэмз] - таможня: How can we go through customs faster?
garbage [гА:рбидж] - мусор: Where is the garbage from?
waste [уэйст] - отходы; тратить впустую: Don't wast your time on such people!
stone [стОун] - камень: They threw stones at police.

plant [плА:нт] - растение; завод; сажать: We planted some trees in front of the house.

tree [три:] - дерево: The man is standing behind the tree.
grass [гра:с] - трава: They are sitting on the grass and having picnic.
flower [флАуэр] - цветок: All women like flowers.
leaf [ли:ф] - лист (дерева): Leaves are yellow in autumn.

flat [флэт] - квартира: We bought this flat in 2005.

room [рум] – комната: This room is bigger than that one.
living room [лИвинг рум] - зал: There isn't much furniture in the living room.
bedroom [бЭдрум] - спальня: It is a three bedroom house.
bathroom [бА:срум] - ванная: First I go the bathroom.
shower [шАуэр] - душ: I want to take a shower.
toilet [тОйлит] - туалет: Somebody is in the toilet.
kitchen [кИтчин] - кухня: You have such a large kitchen.
hall [хо:л] - коридор: Take off your jackets in the hall!
balcony [бЭлкони] - балкон: He keeps too many things on the balcony.
floor [фло:р] – пол; этаж: We live on the sixth floor.
ceiling [сИ:линг] - потолок: The ceiling is usually white.
wall [уО:л] - стена: There are a lot of pictures on the walls.
stairs [стЭэрз] - ступеньки; лестница: The stairs are already old.
door [до:р] - дверь: Open the door please!
window [уИндоу] - окно: The third window from the left is mine.
windowsill [уИндоусил] - подоконник: The are a lot of plants on the windowsill.
curtain [кЁртэн] - занавес(ка), штора: We hung new curtains in the bedroom.
switch [cуИч] - выключатель; переключать: Switch on the TV-set!
socket [сОкит] - розетка: I need a socket to turn the microwave oven on.
faucet [фО:сит] - (водопроводный) кран: The faucet is broken.
pipe [пайп] - труба; трубка: This is a hot water pipe.
chimney [чИмни] - дымовая труба: We need to clean the chimney.

furniture [фЁ:ничэ] - мебель: I'd like some new furniture for my house.

table [тэйбл] - стол: The documents are on the table.
chair [чЭэр] - стул: I see the teacher sitting on the chair.
armchair [А:рмчээр] - кресло: The woman is sitting in the armchair.
sofa [сОуфа] - диван: Don't put the glass on the sofa!
bed [бэд] - кровать: I make the bed as soon as I get up.
wardrobe [уО:дроуб] - (платяной) шкаф: Look for the trousers in the wardrobe!
cabinet [кЭбинэт] - шкаф(чик): We bought new cabinets for our kitchen.
shelf [шэлф] - полка: The book is on the shelf.
mirror [мИрор] - зеркало: Look in the mirror!
carpet [кА:рпит] - ковер: There is a thick carpet on the floor.
fridge [фридж] - холодильник: The fridge is full of food.
microwave [мАйкроууэйв] - микроволновка: Warm it up in the microwave!
oven [Авэн] - печь, духовка: The oven is already hot.
stove [стОув] - кухонная плита: The soup is on the stove.

food [фу:д] - еда: We don't have any food at home.

bread [брэд] - хлеб: Russian bread is delicious.
butter [бАтэр] - масло: Do you need any butter for your sandwich?
oil [ойл] - растительное масло; нефть: Russia is rich in oil.
cheese [чи:з] - сыр: Swiss cheese smells terrible.
sausage [сОсидж] - колбаса, сосиска: I like to eat sausages for breakfast.
ham [хэм] - ветчина: Ham is meat that comes from a leg of a pig.
meat [ми:т] - мясо: She doesn't eat meat at all.
beef [би:ф] - говядина: The beef from this farm is the best in the country.
pork [по:рк] - свинина: The people don't eat pork here.
lamb [лэм] - баранина; ягненок: I haven't eaten lamb for a long time.
chicken [чИкин] - цыпленок; курица: I want to bake chicken for dinner.
cutlet [кАтлит] - котлета: Mum fried some cutlets for dinner.
fish [фиш] - рыба; рыбачить: Let's go fishing next Sunday.
egg [эг] - яйцо: I need two eggs for the cake.
salad [сЭлэд] - салат: Who will make salad for the party?
mushroom [мАшрум] - гриб: We are going to gather mushrooms in the forest.
corn [ко:рн] - кукуруза; зерно: I like to eat corn with salt.
porridge [пОридж] - каша: She cooked porridge for breakfast.
oatmeal [Оутми:л] - овсянка: Try to eat oatmeal with brown sugar!
soup [су:п] - суп: I can make cabbage soup for lunch.
sandwich [сЭндуич] - бутерброд: Take sandwiches to work!
rice [райс] - рис: Rice is the most important food in this country.
noodles [ну:длз] - лапша: Grandmother made noodles.
flour [флАуэр] - мука: We need some flour to make a pie.
spice [спайс] - специя, пряность: They use a lot of spices in their cooking.
pepper [пЭпэр] - перец; поперчить: Could you pass me the pepper?
salt [со:лт] - соль; посолить: Have you salted the soup?
onion [Аниэн] - лук (репчатый): She doesn't like onions.
garlic [гА:рлик] - чеснок: He eats a lot of garlic.
sauce [сО:с] - соус: I need some sauce for the noodles.
vegetables [вЭджитэблз] - овощи: There are some vegetables in the fridge.
potatoes [потЭйтоуз] - картофель: She cooked potatoes for the guests.
carrot [кЭрэт] - морковь: They grow carrots in their garden.
beet [би:т] - свекла: This soup is made of beets.
tomato [томA:тоу] - помидор: Tomatoes were brought to Europe from America.
cucumber [къЮкамбэр] - огурец: I like fresh cucumbers.
cabbage [кЭбидж] – капуста: I bought a big cabbage in the shop.
squash [скуОш] - кабачок: I fried some pieces of squash.
eggplant [Эгпла:нт] - баклажан: I haven't washed the eggplants yet.
beans [би:нз] - бобы: Mexicans use a lot of beans in their cooking.
pea [пи:] – горох: Can you make pea soup?
nut [нат] - орех: Nuts are good for your heart.
fruit [фру:т] – фрукт(ы); плод: You need to eat fruits every day.
apple [эпл] - яблоко: An apple a day keeps the doctor away.
pear [пЭэр] - груша: I prefer pears over apples.
banana [бэнЭнэ] - банан: Bananas aren't grown here.
berry [бЭри] - ягода: We can gather some wild berries in the forest.
strawberry [стрО:бэри] - клубника, земляника: My favorite berries are strawberries.
raspberry [рА:збэри] - малина: My father planted raspberries in his garden.
cherry [чЭри] - вишня: I can offer you some cherries.
plum [плам] - слива: They provide the shop with plums.
grape [грэйп] - виноград: She complained about the quality of the grapes.
apricot [Эйприкот]- абрикос: We intend to sell the apricots.
peach [пи:ч] - персик: She counted all the peaches.
melon [мЭлон] - дыня: Help me choose a melon!
watermelon [уOтэрмэлэн] - арбуз: He dropped the watermelon and broke it.
pumpkin [пАмпкин] - тыква: Her pumpkin pie is very delicious.
orange [Oриндж] – апельсин; оранжевый: He was carrying a basket full of oranges.
mandarin [мЭндэрин] - мандарин: We enjoy eating mandarins, especially at New Year.
lemon [лЭмон] - лимон: I wish I had lemon in my tea.
pineapple [пАйнэпл] - ананас: Thank you for the pineapple!
sugar [шУгэ] - сахар: Do you put sugar in your tea?
honey [хАни] - мёд: Honey is made by bees.
jam [джэм] - варенье: What kind of jam do you like?
cake [кэйк] – торт: I expect your mother to make a cake.
bun [бан] - булочка: These buns smell wonderful.
cookie [кУки] - печенье: She bakes cookies in the oven.
pie [пай] - пирог, пирожок: I want to learn to make pies like you.
sweet [суи:т] - конфета; сладкий: I will bring some sweets to the party.
ice-cream [Aйскри:м] - мороженое: Let's buy some ice-cream for tonight.
chocolate [чOклит] - шоколад: You don't need to keep the chocolate in the fridge.
water [уотэр] - вода; поливать: You must water the plants twice a day.
soda [сOуда] - газировка: Don't forget to buy some soda!
juice [джу:с] - сок: What kind of juice would you like?
wine [уайн] - вино: He paid 30 dollars for the wine.
tea [ти:] - чай: I forgot to buy tea.
coffee [кOфи] - кофе: This is the most expensive sort of coffee in the world.
milk [милк] - молоко: Mother's milk is very important for newborn babies.
cream [кри:м] - сливки; крем: Do you need some cream for your coffee?
yogurt [йОгэт] - йогурт: How much is this yogurt?
curd [кЁ:рд] - творог: Curd is made from milk.

dish [диш] - блюдо (dishes [дИшиз]- посуда): What is your favorite dish?

cup [кап] - чашка: Would you like a cup of coffee?
glass [гла:с] – стакан; стекло: Could you give me a glass of water?
mug [маг] - кружка: He dropped the mug on the floor.
plate [плэйт] - тарелка: She counted the plates.
spoon [спу:н] - ложка: Eat porridge with a spoon!
fork [фо:рк] - вилка: Hold the fork in your left hand!
knife [найф] - нож: He cut himself with a knife.
saucer [сO:сэр] - блюдце: She put the cup on the saucer.
bottle [ботл] - бутылка: I bought a bottle of milk.
napkin [нЭпкин] - салфетка: You need to put napkins on the table.
pan [пэн] - кастрюля: I cooked meat in the pan.
frying pan [фрАйинг пэн] - сковородка: The fried potatoes are still in the frying pan.
kettle [кэтл] - чайник; котел: Bring the kettle with hot water!

meal [ми:л] - принятие пищи, еда: We have three meals a day.

breakfast [брЭкфэст] - завтрак: What do you eat for breakfast?
lunch [ланч] - обед: Where do you usually have lunch?
dinner [дИнэр] - ужин: Let's have dinner in a restaurant!

transport [трЭнспо:рт] - транспорт; [трэнспО:рт] - перевозить, транспортировать: There are a lot of different types of public transport in London.

plane [плэйн] - самолет: We can get to America only by plane.
car [ка:р] - автомобиль: I bought this car three years ago.
tram [трэм] - трамвай: Take a tram if you need to go to the main square.
bus [бас] - автобус: When is the next bus coming?
train [трэйн] - поезд: The train trip wasn't very comfortable.
ship [шип] - корабль: I saw a lot of ships in the sea.
bicycle [бAйсикл] - велосипед: Can you ride a bicycle?

time [тайм] – время; раз: Did you have a good time on your holiday?

minute [мИнит] – минута: There were only two minutes left.
hour [Aуэр] - час: I work eight hours a day.
week [уи:к] - неделя: We are leaving for Moscow next week.
year [йИэр]- год: I visited three countries last year.
century [сЭнчэри] - век, столетие: We live in the twenty-first century.

the day before yesterday [зэ дэй бифО:р йЭстэдэй] - позавчера: They offered us a new project the day before yesterday.
yesterday [йЭстэдэй] - вчера: He disturbed our sleep yesterday.
today [тудЭй] – сегодня (днем): He has returned home today.
tonight [тунАйт] - сегодня вечером (ночью): I'm going to have a surprise for you tonight.
tomorrow [томОроу] - завтра: We will be able to solve this problem tomorrow.
the day after tomorrow [зэ дэй А:фтэр томОроу] - послезавтра: We will visit the plant the day after tomorrow.

day [дэй] - день: She sleeps all day long.

morning [мо:рнинг] – утро: I don't eat anything in the morning.
afternoon [а:фтэрнУ:н] - день (после полудня): He comes home in the afternoon.
evening [И:внинг] - вечер: We go for a walk in the evening.
night [найт] - ночь: Don't work at night too long!

Monday [мAндэй] - понедельник: The man died on Monday.
Tuesday [тъЮ:здэй] - вторник: He agreed to leave on Tuesday.
Wednesday [уЭнздэй] - среда: We are moving to a new flat next Wednesday.
Thursday [сё:рздэй] - четверг: We have been staying at this hotel since Thursday.
Friday [фрAйдэй] - пятница: I watched the film last Friday.
Saturday [сЭтэрдэй] - суббота: We are going to celebrate my birthday on Saturday.
Sunday [сAндэй] - воскресенье: We don't work on Sundays.

month [манс] - месяц: There are twelve months in a year.

January [джЭнъюэри] - январь: We decided to go to America in January.
February [фЭбруэри] - февраль: I received the letter in February.
March [ма:рч] - март: We celebrate Women's Day on the eighth of March.
April [Эйприл] - апрель: I have been working in this company since April.
May [мэй] - май: Have you been living in the city since May?
June [джу:н] - июнь: He bought his car in June.
July [джулAй] - июль: She left home in July.
August [O:гэст] - август: He read the book in August.
September [сэптЭмбэр] - сентябрь: The school year begins on the first of September.
October [октOубэр] - октябрь: October is always foggy here.
November [ноувЭмбэр] - ноябрь: My birthday is in November.
December [дисЭмбэр] - декабрь: Our wedding was in December.

season [сИ:зэн] - время года; сезон: Summer is my favorite season.

spring [спринг] - весна: Snow melts in spring.
summer [сAмэр] - лето: People prefer having vacation in summer.
autumn [O:тэм] - осень: Leaves fall from trees in autumn.
winter [уИнтэр] - зима: It snows here a lot in winter.

holiday [хOлидэй] - праздник; отпуск; каникулы: Where do you want to spend your holiday?

Christmas [крИсмэс] - Рождество: Russians celebrate Christmas on the seventh of January.
Easter [И:стэр] - Пасха: Easter is always in spring.
birthday [бё:рсдэй] - день рождения: He invited us to his birthday party.

form [фо:рм] - анкета; форма; бланк; класс; формировать, образовывать: Please fill out this form!

name [нэйм] - имя, фамилия; название; называть: What is your father's name?
first name [фё:рст нэйм] - имя: My first name is John.
surname [сЁ:нэйм] - фамилия: What is your surname?
maiden name [мЭйдэн нэйм] - девичья фамилия: My wife's maiden name is Brown.
birth date [бё:рс дэйт] - дата рождения: My birth date is the twentieth of September, nineteen-eighty.
place of birth [плэйс ов бё:рс] - место рождения: My place of birth is Orsk.
address [эдрЭс] - адрес: What is your email address?
marital status [мЭритэл стЭйтэс] - семейное положение: What is your marital status?
single [сингл] - холостой, незамужняя; один(окий); в один конец (о билете): He is still single.
married [мЭрид] - женатый/замужняя: We have been married for 15 years.
divorced [дивО:рст] - разведенный: I'm divorced.
widowed [уидоуд] - овдовевший: She's widowed.

thing [синг] - вещь: We learn new things at school.

pen [пэн] – ручка: You don't hold the pen correctly.
pencil [пЭнсил] - карандаш: Can you sharpen the pencil?
book [бук] - книга: I like historical books.
copybook [кОпибук] - тетрадь: Open your copybooks!
notebook [нОутбук] - блокнот: His address is somewhere in my notebook.
note [ноут] - записка, запись: Who took notes of the lecture?
dictionary [дИкшэнэри] - словарь: I didn't find the word in the dictionary.
letter [лЭтэр] - письмо; буква: I got a letter from my relatives.
envelope [Энвилоуп] – конверт: There is some money in the envelope.
paper [пЭйпэр] - бумага: Where is the toilet paper?
newspaper [нъЮ:зпэйпер] - газета: I don't read newspapers at all.
magazine [мэгэзИ:н] - журнал: I found an interesting article in the magazine.
(tele)phone [(тЭли)фОун] - телефон; разговаривать по телефону: Where did you loose your phone?
clock [клок] - часы: The clock doesn't work anymore.
comb [коум] - расчёска; расчесывать: Comb your hair!
TV(-set) [тИви(сэт)] - телевизор: You watch TV too much.
iron [Aйрон] – утюг; железо; гладить (утюгом): I need to iron my shirt.
soap [сOуп] - мыло; намыливать: There is no soap in the bathroom.
radio [рЭйдиоу] - радио: Did you listen to the radio?
bag [бэг] - сумка: Put all the food into the bag!
backpack [бЭкпэк] - рюкзак: He took his backpack and went to school.
map [мэп] – карта (географическая): There is a map on the wall.
card [ка:рд] - открытка; карта (игральная); карточка: Would you like to play cards?
suitcase [сУткэйс] - чемодан: My suitcase is full of clothes.
present [прэзнт] - подарок: I haven't bought a present for my daughter yet.
camera [кЭмэрэ] - фотоаппарат; видеокамера: I would like to have a better camera.
vase [ва:з] - ваза: My son broke an old vase.
handkerchief [хЭнкёчиф] - носовой платок: I need a clean handkerchief.
ball [бо:л] - мяч: Let's play with the ball!
balloon [бэлу:н] - воздушный шар(ик): All children like balloons.
toy [той] - игрушка: We bought this teddy bear in the toy shop.
ticket [тикит] - билет: I need two tickets to Moscow.
luggage [лAгидж] - багаж: Your luggage weighs too much.
battery [бЭтэри] - батарейка, аккумулятор: The battery is dead.
bucket [бAкит] - ведро: He brought a bucket of water.
rope [рOуп] - веревка: Tie the rope to the car!
board [бо:рд] - доска; борт; совет (правление): He became a member of the board.
calendar [кЭлиндэр] - календарь: Do you have a calender for the next year?
laptop [лЭптоп] - ноутбук: My laptop is very slow.
brush [браш] - щетка; кисть, кисточка; чистить щеткой: You have to clean your shoes with a brush.
keyboard [кИ:бо:рд] - клавиатура: He spilled coffee on the keyboard.
key [ки:] - ключ; клавиша: Where do you keep your car key?
wheel [уИ:л] - колесо: What happened to the wheel?
steering wheel [стИринг уИ:л] - руль: He is sitting at the steering wheel of a brand new car.
trunk [транк] - багажник; ствол; хобот: Put suitcases in the trunk!
gas(oline) [гЭс(олин)] - бензин: The car is running out of gas.
purse [пё:рс] - дамская сумка; кошелек: I looked for the lipstick in the purse but didn't find it.
wallet [уОлит] - бумажник: He keeps the photo of his family in the wallet.
lamp [лЭмп] - лампа: Turn on the table lamp!
ruler [рУ:лэр] - линейка; правитель: Draw a line using a ruler!
shovel [шАвэл] - лопата; рыть: He took a shovel and dug a hole.
machine [мэшИ:н] - машина; механизм; аппарат; станок: I wash my clothes in the washing machine.
hammer [хЭмэр] - молоток; вбивать молотком: The hammer is somewhere in the tool box.
scissors [сИзэрз] - ножницы: I want to cut the paper with scissors.
glasses [глА:сиз] - очки: I don't wear glasses.
package [пЭкидж] - посылка; упаковка: I sent you the package a week ago.
stick [стик] - палка; придерживаться; втыкать: He always sticks to the rules.
glue [глу:] - клей; приклеивать: I was glued to the TV-set when the Olympics were on.
gift [гифт] - подарок; дар: He bought some gifts for her girlfriend.
towel [тАуэл] - полотенце: She dried herself with a towel.
mail [мэйл] - почта (корреспонденция); отправлять по почте: I mailed you an invitation.
wire [уАйэр] - проволока; провод: Where does this wire go?
page [пэйдж] - страница: Open your books at page thirty-six.
torch [то:рч] - карманный фонарь; горелка; факел: Turn on your torch, it's dark here.
box [бокс] - коробка, ящик; боксировать: We packed all our things into the boxes.
blanket [блЭнкит] - одеяло: He is pulling the blanket to his side.
sheet [ши:т] - простыня; лист(ок): Give me a sheet of paper please!
pillow [пИлоу] - подушка: The pillow was very uncomfortable.

clothes [клОуз] - одежда: These clothes are dirty.

shoes [шу:з] - обувь: I'd like to buy a new pair of shoes.
boot [бу:т] - ботинок; сапог: Take off your boots!
sneakers [снИ:кэрз] - кроссовки: I wear sneakers at PE lessons.
coat [коут] - пальто: Put on your coat, it is cold outside!
dress [дрэс] - платье; одевать(ся): Please help me dress the baby!
suit [съют] - костюм; иск; подходить, быть к лицу, соответствовать: The dress suits you well.
shirt [шё:рт] - рубашка: You need to iron your shirt.
blouse [блАуз] - блузк а: Women wear blouses in our office.
skirt [скё:рт] - юбка: It is cold to wear a skirt today.
glove [глав] - перчатка: These are my work gloves.
mitten [мИтэн] - варежка: The grandmother knit mittens for the whole family.
hat [хэт] - шляпа: The straw hat would be good for summer.
cap [кэп] - шапка; кепка; колпачок: Don't go for a walk without a cap!
jacket [джЭкит] – пиджак; куртка: The jacket looks awesome!
cardigan [кА:рдигэн] - кофта: The cardigan looks awful!
scarf [ска:рф] - шарф: I'd like to buy a heavy woolen scarf.
sock [сок] - носок: Your socks stink!
sweater [суэтэр] - свитер: Do you know how to knit a sweater?
T-shirt [тИ:шё:рт] - футболка: What is written on your T-shirt?
tie [тай] - галстук; привязывать: I don't like wearing ties.
trousers [трAузэрз] - брюки, штаны: The trousers are too tight.
shorts [шо:ртс] - шорты: He likes wearing shorts in summer.
tights [тайтс] - колготки: I tore my tights.
stockings [стОкингз] - чулки: Women in stockings look attractive to men.
jeans [джи:нз] - джинсы: Jeans were invented in America.
hood [худ] - капюшон; капот: Put on the hood, you will be warmer.
belt [бэлт] - ремень, пояс: This belt doesn't match the dress.
underwear [Андэуээ] - нижнее белье: This is women's underwear shop.
briefs [бри:фс] - трусы мужские: Whose briefs are there on the floor?
panties [пЭнтиз] - трусы женские: These panties are very beautiful.
bra [бра:] - бюстгальтер: I want to buy a bra for my wife.

body [бОди] - тело; кузов: All my body hurts.

head [хед] - голова; глава, руководитель: He is the head of our department.
face [фэйс] - лицо: I like your smiling face.
forehead [фО:рхед] - лоб: He has some wrinkles on his forehead.
nose [нОуз] - нос: His nose is too big.
ear [Иэр] - ухо; ушко; колос: What is wrong with your ears?
mouth [мАус] - рот: Open your mouth and say ah!
throat [срОут] - горло: My throat is sore.
eye [ай] - глаз: She has very beautiful eyes.
eyebrow [Aйбрау] - бровь: Do you dye your eyebrows?
lips [липс] - губы: Do your color your lips?
tooth [ту:с] - зуб (мн.ч. teeth [ти:с]): I forgot to brush my teeth.
hair [хЭэр] - волос(ы): Her hair is messy.
mustache [мэстА:ш] - усы: Should I wear a mustache?
cheek [чи:к] - щека; наглость, нахальство: He had the cheek to complain.
chin [чин] - подбородок: He didn't shave his chin.
neck [нек] - шея: Don't break your neck!
shoulder [шОулдэр] - плечо: We work shoulder to shoulder with each other.
chest [чест] - грудь: He had pain in the chest area.
heart [ха:рт] - сердце: He died of heart attack.
stomach [стАмэк] - желудок; живот: I have a stomach ache.
back [бЭк] - спина; назад: My back hurts.
wrist [рист] - запястье: She is wearing a nice bracelet on her right wrist.
hand [хЭнд] - рука, кисть (руки): Wash your hands before you eat!
finger [фИнгэр] - палец (руки): Don't lick your fingers!
nail [нэйл] - ноготь; гвоздь; прибивать: I am painting my nails.
elbow [Элбоу] - локоть: Keep your elbows off the table!
leg [лэг] - нога; ножка: The leg of the chair is broken.
knee [ни:] - колено: He fell and bruised his knees.
foot [фут] - нога, ступня; подножие; фут (мн.ч. - feet [фи:т]): My feet are getting cold.
heel [хи:л] - пятка; каблук: I don't wear high heels.
toe [тОу] - палец (ноги): I hurt my toe nail.
beard [бИэрд] - борода: This beard suits you.
bone [бОун] - кость: This fish is full of bones.

health [хэлс] - здоровье: You have to do something with your health.

healthy [хЭлси] - здоровый: This man is healthy enough to play hockey.
sick [сик] - больной: His grandfather is seriously sick.
sickness [сИкнис] - болезнь: He overcame his sickness.
fever [фИ:вэр] - жар, (высокая) температура: Take something for fever!
cough [коф] - кашель; кашлять: Who is coughing in that room?
running nose [рАнинг нОуз] - насморк: I always have running nose in summer.
sneeze [сни:з] - чихать: I'm sneezing all the time.
pain [пэйн] - боль: I have pain in my back.
headache [хЕдэйк] - головная боль: Do you have a headache?
flu [флу:] - грипп: Flu season is in winter.
bruise [бру:з] - синяк, ушиб; ушибить: Why does he have a bruise under his eye?

event [ивЭнт] - событие: It was a very important event in my life.

birth [бё:рс] - рождение: My place of birth is Orsk.
game [гейм] - игра: What game do you want to play?
lesson [лэсн] - урок: We have six lessons every day.
vacation [вэйкЭйшэн] - отпуск, каникулы: Where did you spend your vacation?
party [пА:рти] - вечеринка: Let's have a party!
meeting [мИ:тинг] - встреча; собрание: The meeting went well.
wedding [уЭдинг] - свадьба: Where is your wedding ring?
negotiation [нигоушиЭйшэн] - переговоры: We hold negotiations with that company.
trip [трип] - поездка, путешествие: He went on a trip to America.
death [дэс] - смерть: She stayed alone after her husband's death.

weather [уЭзэр] - погода: What is the weather like today?

sun [сан] - солнце: The sun is shining brightly.
moon [му:н] - луна: We see only one side of the moon.
wind [уинд] - ветер: The wind is blowing hard.
fog [фог] - туман: There is fog near the river.
rain [рэйн] - дождь: There will be rain tomorrow.
snow [снOу]- снег: There is a lot of snow in our country.
sky [скай] - небо: The sky is blue.
cloud [клАуд] - облако: There is no cloud in the sky.
air [Ээр] - воздух: The air is dirty near the factory.
temperature [тЭмпрэчэ] - температура: What is the temperature today?
degree [дигрИ:] - градус; степень: The temperature is ten degrees above zero.

art [а:рт] - искусство: I studied art at university.

music [мъЮзик] - музыка: Let's listen to the music!
song [сонг] - песня: This is the best song I've ever heard!
literature [лИтрэчэ] - литература: I like Russian literature.
story [стОри] - рассказ, история: Have I told you the story about my cousin?
movie [мУви] - кино(фильм): Let's watch a movie!
film [филм] - фильм; пленка: I didn't like the film.
sculpture [скАлпчэ] - скульптура; статуя: What is the name of the sculpture?
picture [пИкчэр] - картина; фотография: I took a lot of pictures during my vacation.
photo [фОутоу] - фото: I have a photo of my family in my wallet.
advertising [эдвэртАйзинг] - реклама: We need a better advertising.

purchase [пЁ:рчэс] - покупка, приобретение; покупать, приобретать: Thank you for the purchase!

size [сайз] – размер: My shoe size is forty-two.
price [прайc] - цена: The prices went up.
money [мAни] - деньги: I don't have any money with me.
cash [кэш] - наличные (деньги): Do you pay cash or credit?
discount [дискАунт] - скидка: Can you give a discount?
account [экАунт] - счет (банковский): I want to open an account in your bank.
bill [бил] - счёт: Who will pay the bill?
tip [тип] - чаевые; давать чаевые; кончик, верхушка; совет: How much did you tip at the restaurant?

measure [мЭжэ] - измерение; мера; измерять: Can you measure the length of the car?

distance [дИстэнс] - расстояние; дистанция: What is the distance between Orsk and Orenburg?
length [лэнгс] - длина: The length of the car is almost four meters.
height [хайт] - высота: The height of the mountain is four-thousand meters.
depth [дэпс] - глубина: The depth of the lake is twenty meters.
strength [стрэнгс] - сила; прочность: Love is a big strength.
speed [спи:д] - скорость: You mustn't drive faster than the speed limit.
kilometer [кИлэми:тэр] - километр: We are driving at a speed of sixty kilometers an hour.
kilogram [кИлэгрэм] - килограмм: I weigh seventy-five kilograms.
pound [пАунд] - фунт: A pound is almost half a kilogram.

feeling [фИ:линг] - чувство: My feelings for you are forever.

fun [фан] - веселье: Let's have fun.
joy [джой] - радость: I had so much joy when I got the present.
fear [фИэр] - страх; бояться: Keep calm and don't fear!
sadness [сЭднис] - печаль: There is so much sadness in his eyes.
passion [пэшн] - страсть, страстность: He has so much passion for his profession.
pleasure [плЭжэ] - удовольствие: I'll do it with pleasure.
happiness [хЭпинис] - счастье: Happiness can't be bought.
peace [пи:с] - мир (покой): Love is all we need, peace is the only way.
love [лав] - любовь; любить: I love my kids very much.
hate [хэйт] - ненависть; ненавидеть: I hate it when you cry.

world [уО:рлд] - мир (планета): All the world is a stage.
soul [сОул] - душа: SOS stands for "Save our souls".
life [лайф] - жизнь: Life in America is not so easy.
knowledge [нОлидж] - знание: I want to check your knowledge of English.
task [та:ск] - задача, задание: He coudn't fulfill the task.
exercise [Эксэрсайз] - упражнение; упражняться; осуществлять: I need to do two exercises.
luck [лак] - удача: Luck is an attitude.
problem [прOблем] - проблема: What is the problem?
opportunity [опэртъЮ:нэти] - (благоприятная) возможность: I am looking for a good opportunity.
ability [эбИлэти] - способность: I don't have any abilities for this kind of job.
beauty [бъЮ:ти] - красота; красавица: I adore the beauty of the nature.
danger [дЭйнджэр] - опасность: You didn't tell me about the dangers of this trip.
experience [икспИэриэнс] - опыт, переживание: I have a lot of experience in this area.
memory [мЭмэри] - память; воспоминание: I don't have any good memories about my school days.
benefit [бЭнэфит] - польза, выгода; приносить (извлекать) пользу: You will benefit from reading books.
advantage [эдвЭнтидж] - преимущество: There are some advantages in this plan.
profit [прОфит] - прибыль, доход; польза, выгода; извлекать пользу, выгоду: Our company made profit after that advertising campain.
habit [хЭбит] - привычка: You need to get rid of this bad habit.
reason [рИ:зэн] - причина; размышлять: What is the reason of your call?
consequence [кОнсэкуэнс] - (по)следствие: I didn't expect such consequences.
meaning [мИ:нинг] - значение, смысл: What is the meaning of this word?
means [мИ:нз] - средство, способ: The most popular transport means in Britain are car, bus and train.
effort [Эфэрт] - усилие: We put a lot of effort into making our relationship work.
success [саксЭс] - успех; успешный человек: This business brought him success.
goal [гОул] - цель; гол: We are going to reach the goal at the end of the year.
miracle [мИрэкл] - чудо: It was just a miracle that the cat found its way home.
science [сАйэнс] - наука: Chemistry is a difficult science.
language [лЭнгуидж] - язык: I am good at foreign languages.
word [уо:рд] - слово: How many English words do you know?
fire [фАйэр] - огонь; пожар; стрелять: There was a big fire in London in 1666.
case [кейс] - случай; дело; чехол: I will come in case there is any problem.
circumstance [сЁ:ркэмстэнс] - обстоятельство: It depends on circumstances.
thought [cо:т] - мысль: I can't get rid of bad thoughts.
choice [чойс] - выбор: Make a choice please!
permit [пёрмИт] - разрешение; разрешать: Did you get a driver permit?
delivery [дилИвэри] - доставка; поставка: The restaurant offers free delivery.
achievement [эчИвмент] - достижение: What is the most important achievement in your life?
duty [дъЮ:ти] - обязанность; дежурный: What are your duties at work?
delay [дилЭй] - задержка, промедление, отсрочка; откладывать, задерживать, промедлять: We delayed the start of the program.
relationship [рилЭйшэншип] - отношение: I have good relationship with my husband.
mark [ма:рк] - оценка, отметка, знак; отметить: My daughter gets excellent marks at school.
mistake [мистЭйк] - ошибка: I still make a lot of grammar mistakes.
behavior [бихЭйвъэр] - поведение: Your behaviour scares me.
invitation [инвитЭйшн] - приглашение: I received an invitation from the university.
development [дивЭлэпмэнт] - развитие: The development of the industry stopped because of the crisis.
decision [дисИ:жн] - решение, принятие решения: You need to make a decision.
solution [сэлЮ:шн] - решение; раствор: The solution of the problem isn't easy.
advice [эдвАйс] - совет: What useful advice he gives!
agreement [эгрИ:мэнт] - соглашение; согласие; договор: According to the agreement I must work six days a week.
list [лист] - список; перечислять: Look at the list of the best universities in the world!
argument [А:ргъюмэнт] - спор; аргумент: I had an argument with my boss.
test [тэст] - тест, испытание; тестировать, испытывать: We are writing a test next Monday.
step [стэп] - шаг; ступать: Take a step forward!
piece [пи:с] - кусок; часть; пьеса: I'd like to eat a piece of cake.
area [Ээриэ] - область, сфера, район; площадь (фигуры): There is no good restaurant in this area.
pair [пЭэр] - пара: I bought a pair of shoes.
surface [сЁ:рфис] - поверхность; всплывать: The surface of the road is very smooth.
mess [мэс] - беспорядок; привести в беспорядок: His life is such a mess.

question [куЭсчэн] - вопрос: I want to ask you some questions.

what [уот] – что; какой: What kind of TV programs do you like to watch?
who [ху:] - кто: Who is that man over there?
where [уЭэ] – где; куда: Where did you spend your holidays?
how [хАу] - как: How was the flight?
why [уай] - почему, зачем: Why are you so late?
when [уэн] - когда: When do you get your salary?
how many [хАу мЭни] - сколько (+ слово во множественном числе): How many potatoes do you need?
how much [хАу мач] - сколько (+ слово в единственном числе): How much coffee do you drink?

I [ай] - я: I prefer tea to coffee.
you [ю:] – ты; вы; Вы: You should stay in bed till you get better.
he [хи:] - он: He is the best man I've ever met.
she [ши:] - она: She is the most beautiful girl I've ever seen.
it [ит] - оно: It is difficult to remember all the new words.
we [уи:] - мы: We spent a wonderful holiday at the seaside.
they [зэй] - они: They invited us to their wedding.

my [май] - мой: My cat hates swimming.
your [ё:] – твой; ваш: Your house is too small for your family.
his [хиз] - его (одуш.): His business is doing well.
her [хё:] – её: Her husband lost his job.
its [итс] – его (неодуш.): I have a kitten, its eyes are blue.
our [Aуэ] - наш: Our country is huge.
their [зЭэ] – их: Their profits fell last month.

from [фром] - из: I come from Russia.
of [ов] - передает род. падеж: This is the bedroom of my daughter.
to [ту] – к; в (куда): Let's go to the park!
in [ин] - в (где): Let's walk in the park!
on [он] - на: There is a book on the table.
under [Aндэр] - под: The ball is somewhere under the sofa.
behind [бихAйнд] – позади: There is a field behind the house.
with [уиз] - с: Who do you live with?
without [уизAут] - без: I drink tea without sugar.
in front of [ин франт ов] – перед: There is a monument in front of the theater.
before [бифO:р] - до: You must finish the work before two o'clock.
after [Aфтэр] – после: After school I'd like to study at university.
between [битуИ:н] - между: The child is sitting between his father and mother.
near [нИэ] - возле, около; близко: I live near my work.
for [фо:р] - для; в течение; на (такое-то время): I have been living in this house for five years.
since [синс] - с (такого-то времени и поныне): I have been working in this factory since 2005.
during [дъЮринг] - во время: He lost his parents during the war.
around [эрAунд] - вокруг: There are flowers around the door.
because of [бикО:з ов] - из-за: I was late for school because of the rain.
about [эбАут] - о; около, приблизительно: I want to talk about our future plans.
against [эгЭйнст] - против: I don't have anything against it.
among [эмАнг] - среди: There are a lot of doctors among my friends.
through [сру:] - через: We went through the forest looking for mushrooms.
per [пё:р] - (километров) в (час): We drove at a speed of 60 kilometers per hour.
above [эбАв] - над, выше: Is the temperature five degrees above or below zero?
below [билОу] - под, ниже: The salary in this plant is below average.

number [нАмбэр] - число; количество; номер: What is my room number?

zero [зИэроу] - ноль: First we learned numbers from zero to ten.
one [уан] - один; (заменяет предыдущее названное существительное, во мн.ч. - ones): This dress isn't good, that one is much better.
two [ту:] - два: I've got two cousins.
three [сри:] - три: I am coming back in three days.
four [фо:р]- четыре: We have holidays four times a year.
five [файв] - пять: There are five pictures on the wall.
six [сикс] - шесть: Insects have six legs.
seven [сЭвэн] - семь: My favorite number is seven.
eight [эйт] - восемь: Spiders have eight legs.
nine [найн] - девять: Nine times nine is eighty-one.
ten [тэн] - десять: Ten divided by ten is one.
eleven [илЭвн] - одиннадцать: Eleven plus eleven is twenty-two.
twelve [туэлв] - двенадцать: Twelve minus twelve is zero.
thirteen [сЁ:ртИ:н] - тринадцать: Is thirteen an unlucky number?
fourteen [фO:ртИ:н] - четырнадцать: A fortnight is fourteen days.
fifteen [фИфтИ:н[ - пятнадцать: We spent fifteen days in the South.
sixteen [сИкстИ:н] - шестнадцать: My daughter is sixteen years old.
seventeen [сЭвэнтИ:н] - семнадцать: The ticket costs seventeen dollars.
eighteen [ЭйтИ:н] - восемнадцать: Men in Russia are drafted into the army at the age of eighteen.
nineteen [нAйнтИ:н] - девятнадцать: There are just nineteen pupils in our class.
twenty [туЭнти] - двадцать: I bought twenty eggs.
thirty [сЁ:ти] - тридцать: The average salary here is thirty thousand roubles a month.
forty [фO:рти] - сорок: You have to pay forty dollars fine.
fifty [фИфти] - пятьдесят: Fifty years have passed since that event.
sixty [сИксти] - шестьдесят: This man is over sixty.
seventy [сЭвэнти] - семьдесят: I can buy this thing for seventy euros.
eighty [Эйти] - восемьдесят: Have you red the book "Around the world in eighty days"?
ninety [нAйнти] - девяносто: That city is ninety kilometers away from here.
hundred [хАндрид] - сто: If your temperature is hundred degrees Fahrenheit, then you are sick.
thousand [сAузэнд] - тысяча: I have learnt one thousand English words.

first [фё:рст] - первый; сначала: I see the film for the first time in my life.
second [сЭкэнд] - второй; секунда: This house is my second home.
third [сё:рд] - третий: It is my third coming to the seaside.
fourth [фо:рс] - четвертый: Do you want to have a fourth child?
fifth [фифс] - пятый: Today is the fifth of September.

colour [кАлэр] - цвет: What colour is the cat?

black [блэк] - чёрный: I drink black coffee.
blue [блу:] - голубой; синий: I like her blue eyes.
brown [брАун] - коричневый: My hair is brown.
green [гри:н] - зелёный: Which tea would you like: black one or green one?
grey [грэй] - серый: The dog is grey.
red [рэд] - красный: Our flag is white, blue and red.
white [уайт] - белый: The street is white because of snow.
yellow [йEлоу] - жёлтый: The taxi in New York is yellow.
pink [пинк] - розовый: Girls always like pink.
purple [пё:рпл] - фиолетовый; пурпурный: She wore a purple dress.

old [Oулд] - старый: How old are you?
young [янг] - молодой: This man is very young.
new [нъю:] - новый: I bought a new car yesterday.
big [биг] - большой: How big is your flat?
large [ла:рдж] - большой, просторный: Our kitchen is pretty large.
huge [хъюдж] - огромный: Russia is a huge country.
small [смо:л] - маленький: My son is too small.
fat [фэт] - толстый, жирный; жир: A lot of American people are fat.
slim [слим] - тонкий, стройный: I would like to be slim.
thick [сик] - толстый; густой: There is a thick carpet on the floor.
thin [син] - тонкий: I don't like reading thin books.
hungry [хAнгри] - голодный: Make me a sandwich, I am hungry.
full [фул] – сытый; полный: The shelf is full of books.
good [гуд] - хороший; добрый: Good morning, children!
excellent [Эксэлэнт] - отличный, превосходный, великолепный: He got an excellent mark for the test.
amazing [эмЭйзинг] - удивительный: He's got amazing abilities.
fine [файн] - прекрасный; прекрасно; утонченный; штраф; штрафовать: I am fine, and you?
bad [бэд] - плохой: The weather is bad today.
terrible [тЭрибл] - ужасный: The day was terrible.
nasty [нЭсти] - противный: She is such a nasty girl.
early ['Ёли] - ранний; рано: I have to get up early today.
late [лэйт] - поздний; поздно: I am late for school.
last [ла:ст] - последний, прошлый: I went to Great Britain last month.
next [нэкст] - следующий: I will visit my uncle next week.
free [фри:] – свободный; бесплатный: Meals are free on our flights.
busy [бИзи] - занятый: I am busy today, I have a lot of work to do.
hot [хот] - жаркий; горячий; острый (по вкусу); жарко; горячо: It is hot here in July.
warm [уо:рм] - тёплый; тепло: Are you warm?
cold [кOулд] - холодный; холодно; холод; простуда: I caught a cold yesterday.
cool [ку:л] - прохладный; прохладно; круто; охлаждать(ся): The air is cool today.
spicy [спAйси] - острый (по вкусу): I like spicy food.
sharp [ша:рп] - острый (не тупой): The knife is not sharp enough.
blunt [блант] - тупой (нож, человек): The pencil is blunt, you need to sharpen it.
stupid [ступид] - глупый: He is too stupid for this job.
clever [клЭвэр] - умный: He likes reading clever books.
smart [сма:рт] - умный; нарядный: My son is very smart.
nice [найс] - красивый, хороший, приятный: I like such nice weather.
beautiful [бъЮ:тэфэл) – красивая (о женщине): Russian women are beautiful.
handsome [хЭнсэм] - красивый (о мужчине): Who is this handsome gentleman?
attractive [этрЭктив] - привлекательный: This proposal is very attractive.
pretty [прИти] - симпатичный; довольно: Have you watched "Pretty Woman"?
ugly [Агли] - уродливый, безобразный: Her face is ugly.
high [хай] - высокий: There are high mountains in this area.
tall [то:л] – высокий (о росте): I am six feet tall.
short [шо:рт] – короткий; низкий (о росте): I don't like short men.
low [лОу] - низкий; низко: The fence is low.
long [лонг] – длинный; долгий: I saw him a long time ago.
heavy [хЭви] - тяжёлый: I'm not allowed to lift heavy weights.
light [лайт] – лёгкий; светлый; свет: Turn on the light!
difficult [дИфикалт] - трудный, тяжелый: The exercise is not very difficult.
easy [И:зи] - легкий, нетрудный: The homework was easy.
simple [симпл] - простой: This is a simple task.
dark [да:рк] - тёмный: It's getting dark outside.
expensive [икспЭнсив] - дорогой (по цене): The suit is too expensive.
dear [дИэр] - дорогой, милый: Dear Jane, thank you for your letter.
cheap [чи:п] - дешёвый: I am not rich to buy cheap things.
poor [пУэр] - бедный; плохой: My English is still poor.
rich [рич] - богатый: Bill Gates is a rich man.
straight [стрэйт] - прямой; прямо: Go straight on until you come to Main street.
left [лэфт] - левый; cлева; налево: The theatre will be on your left.
right [райт] – правый; правильный; справа; направо; право; прямо (напр., прямо сейчас): You are not right!
wrong [ронг] - неправильный: What is wrong with my grammar?
fast [фаст] - быстрый, быстро: Your car is not as fast as yours.
quick [куик] - быстрый, скорый: I need a quick answer.
slow [слOу] - медленный: Why is my Internet so slow?
soft [софт] - мягкий; нежный: The pillow is too soft.
hard [ха:рд] - твёрдый; жесткий; трудный; усердно, упорно: This idea is hard to understand.
sad [сэд] - печальный: Why are you so sad?
glad [глэд] - радостный: I'm glad to see you.
happy [хЭппи] - счастливый: They have a happy marriage.
merry [мЭри] - веселый: We wish you a Merry Cristmas.
kind [кайнд] - добрый; вид, тип: My Mum is very kind.
angry [Энгри] - сердитый: Why are you angry with me?
evil [И:вэл] - злой; зло: Why is there so much evil in the world?
polite [пэлАйт] - вежливый: You should be polite to your parents.
rude [ру:д] - грубый: Don't be rude to me!
gentle [джэнтл] - нежный: Sometimes he can be very gentle.
brave [брэйв] - смелый: Boys should be brave.
coward [кАуэрд]- трусливый; трус: Cowards don't play hockey.
shy [шай] - застенчивый: Don't be shy, come in!
hard-working [ха:рд уО:ркинг] - трудолюбивый, прилежный: This is the most hard-working man in our company.
lazy [лЭйзи] - ленивый: The people of this country are very lazy.
useful [Ю:сфэл] - полезный: It is useful to have a shedule for every day.
useless [Ю:слис] - бесполезный: It is useless to learn a lot of languages at the same time.
strong [стронг] - сильный; крепкий: I don't drink strong coffee.
weak [уИ:к] - слабый: She was seriously ill and is still weak.
loud [лАуд] - громкий: He spoke in a loud voice.
noisy [нОйзи] - шумный: The children are so noisy.
quiet [куАйэт] - тихий: This place is very quiet.
calm [ка:м] - спокойный; спокойствие; успокаивать: Calm down!
narrow [нЭроу] - узкий: The streets of this city are very narrow.
wide [уАйд] - широкий: Open wide your mouth!
clean [кли:н] - чистый; чистить, прибираться: I clean my flat once a week.
dirty [дЁ:рти] - грязный: Your hands are dirty.
tired [тАйэрд] - усталый: I feel tired because I have been working all day.
honest [Онист] - честный: He is an honest person, he never lies.
comfortable [кАмфэртэбэл] - удобный, комфортабельный, уютный: I like my flat because it is very comfortable.
strange [стрэйндж] - странный; чужой; незнакомый: I have never seen such a strange man.
weird [уИэрд] - странный: You look weird today, what happened to you?
own [Оун] - собственный; владеть: I have my own bedroom.
tasty [тЭйсти] - вкусный: The soup is very tasty.
delicious [дилИшес] - очень вкусный: Everything was delicious.
bitter [бИтэр] - горький: I like bitter chocolate.
sour [сАуэр] - кислый: The milk is already sour.
salty [сО:лти] - соленый: The salad is too salty.
ready [рЭди] - готовый: Are you ready to go to work?
careful [кЭэфул] – внимательный; осторожный: Be careful while driving.
main [мэйн] - основной, главный: Red Square is the main square of Moscow.
able [эйбл] - способный: I will be able to do it later.
necessary [нЭсэсэри] - необходимый: What is necessary to be successful in life?
important [импО:ртэнт] - важный: This is very important for me.
sure [шУэ] - уверенный: Are you sure?
fit [фит] - в хорошей форме; подходить, соответствовать: The shoes fit me well.

better [бЭтэр] - лучше; более хороший: This book is better than that book.
best [бэст] - лучший: This is the best restaraunt on our city.
worse [уо:рс] - хуже; более плохой: The weather is getting worse today.
worst [уо:рст] - худший: He is the worst student in our class.
more [мо:р] - больше (по количеству); более; еще (больше): I have more money than him.
most [мОуст] - наибольший; больше всего; большинство: Most Russians don't speak English.
less [лэс] - меньше (по количеству); менее: I have less time for learning today.
least [ли:ст] - наименьший; наименее; меньше всего: He speaks English least of all in his family.

sometimes [сАмтаймз] - иногда: Sometimes I read newspapers in the morning.
never [нЭвэр] - никогда: I have never smoked.
seldom [сЭлдом] - редко: I visit my uncle very seldom.
usually [Ю:жу:эли] - обычно: I usually go to work by bus.
often [Оф(т)эн] - часто: I often go to the cinema.
always [O:лвэйз] - всегда: I always buy too much food.
soon [су:н] - скоро: I will get a new passport soon.
recently [рИ:сэнтли] - недавно: I have been working hard recently.
well [уЭл] - хорошо; колодец: He did his job well.
far [фа:р] - далеко: My friend is far away now.
exactly [игзЭктли] - точно: It is exactly what I want.
probably [прOбэбли] - вероятно: Probably I will be late for work tomorrow.
maybe [мЭйби] - может быть: Maybe it won't rain.
perhaps [пёрхЭпс] - возможно, может быть: Perhaps you'll see him tomorrow.
really [рИэли] - действительно, "правда?": That was a really nice evening.
of course [ов кО:с] - "конечно!": Do you like this song? - Of course.
certainly [сЁ:тэнли] - конечно, безусловно: This is certainly not my pen.
obviously [Обвиэсли] - очевидно: Obviously he wants to be a good actor.
especially [испЭшэли] - особенно: Be careful, especially if you drive a car.

yes [йес] - да: Would you like a cup of tea? - Yes, please.
no [нOу] - нет: Would you like a glass of juice? - No, thank you.
not [нот] - не: Are you ready? - Not yet.

this [зис] - этот: This is our house.
that [зэт] – тот; что (союз); который: That car is not ours.
these [зи:з] - эти: Give me these shoes.
those [зОуз] - те: I don't like those jeans.

many [мЭни] - много (+ слово во множественном числе): I don't have many friends in my class.
much [мач] - много (+ слово в единственном числе): Do you have much time on Friday?
few [фъю:]- мало (+ слово во множественном числе): I have few relatives in this city.
little [литл] - мало (+ слово в единственном числе); маленький: I have very little money on me.

some [сам] - несколько; немного; некоторое количество (в утверждениях): I have some money.
any [Эни] - несколько; немного; некоторое количество; какой-нибудь (в вопросах); никакой (в отрицаних); любой (в утверждениях): Do you have any brothers or sisters?
somebody [сАмбоди] - кто-то (в утверждениях): Somebody is standing at the door.
anybody [Энибоди] - кто-то (в вопросах), никто (в отрицаниях), все (в утверждениях): Is anybody home?
nobody [нОубоди] - никто: I know nobody in this city.
something [сАмсинг] - что-то (в утверждениях): I have something for you.
anything [Энисинг] - что-то (в вопросах), ничто (в отрицаниях), всё (в утверждениях): Do you know anything about this country?
nothing [насинг] - ничто: Nothing happened.

here [хИэ] – здесь; сюда: Come here!
there [зЭэ] – там; туда: My luggage is over there.
now [нAу] - сейчас, теперь: I am working now.
again [эгЭйн] - снова, опять: I am glad to see you again.
then [зэн] - потом; тогда: Then I went to the office.
than [зЭн] - чем (при сравнении): My brother is taller than me.
already [о:лрЭди] - уже: I have already done it.
just [джаст] - только что; просто (прямо, как раз); справедливый: I have just finished my work.
still [стил] – (всё) еще: I am stil waiting for you.
yet [йет] – еще (не): I haven't eaten yet.
almost [O:лмоуст] - почти: We almost won the game.
several [сЭвэрэл] - несколько: Several people saw him in the city.
very [вЭри] - очень: I am very tired.
every [Эври] - ка

Серия сообщений "АНГЛИЙСКИЙ":
Часть 1 - 1000 самых важных слов английского языка
Часть 2 - 100 англ. слов
Часть 3 - 1000 английских слов с примерами употребления
Часть 4 - САЙТЫ ПО ИЗУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Часть 5 - Одинаковые англ. слова


100 англ. слов

Среда, 18 Января 2017 г. 19:58 + в цитатник

1000 самых важных слов английского языка

Среда, 18 Января 2017 г. 19:52 + в цитатник

people [пи:пл] - люди

man [мэн] - мужчина (мн.ч. men [мен])
woman [уУмэн] – женщина (мн.ч. women [уИмин])
child [чайлд] - ребенок (мн.ч. children [чИлдрэн])
boy [бой] - мальчик
girl [гё:рл] - девочка
guy [гай] - парень
friend [фрэнд] - друг
acquaintance [экуЭйнтэнс] - знакомый; знакомство
neighbor [нЭйбэр] - сосед
guest [гэст] - гость
chief [чи:ф] - начальник; шеф; главный; вождь
boss [бос] - босс
competitor [кэмпЭтитэр] - конкурент, соперник
client [клАйэнт] - клиент
colleague [кОли:г] - коллега

family [фЭмили] - семья

parents [пЭэрэнтс] - родители
father [фА:зэр] - отец
dad(dy) [дЭд(и)] - папа
mother [мАзэр] - мать
mum(my) [мам(и)] - мама
husband [хАзбэнд] – муж
wife [уАйф] - жена
son [сан] - сын
daughter [дО:тэр] - дочь
brother [брАзэр] - брат
sister [сИстэр] - сестра
grandfather [грЭнфА:зэр] - дед ...
father-in-law [фА:зэр ин лО:] - тесть, свекор ...
uncle [анкл] - дядя
aunt [а:нт] - тетя
cousin [казн] - двоюродный брат, двоюродная сестра
nephew [нЭфъю:] - племянник
niece [ни:с] - племянница

job [джоб] - работа

businessman [бИзнэсмэн] - бизнесмен (мн.ч. businessmen [бИзнэсмен])
teacher [тИ:чэр] - учитель
driver [дрАйвэр] - водитель
worker [уО:ркэр] - рабочий
engineer [энджинИ:эр] - инженер
doctor [дОктэр] - врач
lawyer [лО:ер] - адвокат, юрист
journalist [джЁ:рнэлист] - журналист
nurse [нё:рс] - медсестра
shop assistаnt [шОп эсИстэнт] - продавец
waiter [уЭйтэр] - официант
accountant [экАунтэнт] - бухгалтер
artist [А:ртист] - художник
musician [мъю:зИшн] - музыкант
actor [Эктэр] - актер
student [стъЮдэнт] – студент
pupil [пъюпл] - школьник, ученик

animal [Энимэл] - животное

cat [кэт] - кошка
dog [дог] - собака
bird [бё:рд] - птица
squirrel [скуИрэл] - белка
wolf [уулф] - волк
goose [гу:с] - гусь (мн.ч. geese [ги:с])
giraffe [джирА:ф] - жираф
rabbit [рЭбит] - кролик; заяц
cow [кАу] - корова
rat [рЭт] - крыса
fox [фокс] - лиса
horse [хо:рс] - лошадь
frog [фрог] - лягушка
bear [бЭэр] - медведь
mouse [мАус] - мышь (мн.ч. mice [майс])
monkey [мАнки] - обезьяна
pig [пиг] - свинья
elephant [Элэфэнт] - слон
duck [дак] - утка

country [кантри] - страна; сельская местность

Russia [рАшэ] - Россия
Great Britain [грЭйт брИтэн] - Великобритания
England [Инглэнд] - Англия

city [сИти] - город

house [хАус] - дом (здание)
home [хОум] - дом (место проживания)
building [бИлдинг] - здание; строительство
place [плэйс] – место; помещать
entrance [Энтрэнс] - вход
exit [Эгзит] - выход
center [сЭнтэр] - центр
yard [я:рд] - двор
roof [ру:ф] - крыша
fence [фэнс] - забор
land [лэнд] - земля, участок
village [вИлидж] - деревня, поселок
school [ску:л] - школа
university [юнивЁ:рсити] - университет
theater [сИ:этэр] - театр
church [чё:рч] - церковь
restaurant [рЭстронт] - ресторан
cafe [кЭфэй]- кафе
hotel [хоутЭл] - гостиница
bank [бэнк] – банк
cinema [сИнэмэ] - кинотеатр
hospital [хОспитл] - больница
police [пОлис] - полиция
post office [пОуст Офис] - почта
station [стэйшн] - станция, вокзал
airport [Ээпо:рт] - аэропорт
shop [шоп] - магазин
pharmacy [фА:рмаси] - аптека
market [мА:ркит] - рынок
office [Офис] - офис
company [кОмпэни] - компания, фирма
factory [фЭктэри] - предприятие, завод, фабрика
square [скуЭэр] - площадь
street [стри:т] - улица
road [рОуд] - дорога
crossroads [крОсроудз] - перекрёсток
stop [стоп] – остановка; останавливаться
sidewalk [сАйдуо:к] - тротуар
path [па:с] - тропа, тропинка
garden [га:рдн] - сад
park [па:рк] - парк
bridge [бридж] - мост
river [рИвэр] - река
forest [фОрист] - лес
field [фи:лд] - поле
mountain [мАунтин] - гора
lake [лэйк] - озеро
sea [си:] - море
ocean [Оушн] - океан
coast [кОуст] - морской берег, побережье
beach [би:ч] - пляж
sand [сэнд] - песок
island [Айлэнд] - остров
border [бО:рдэр] - граница
customs [кАстэмз] - таможня
garbage [гА:рбидж] - мусор
waste [уэйст] - отходы; тратить впустую
stone [стОун] - камень

plant [плА:нт] - растение; завод; сажать

tree [три:] - дерево
grass [гра:с] - трава
flower [флАуэр] - цветок
leaf [ли:ф] - лист (дерева)

flat [флэт] - квартира

room [рум] – комната
living room [лИвинг рум] - зал
bedroom [бЭдрум] - спальня
bathroom [бА:срум] - ванная
shower [шАуэр] - душ
toilet [тОйлит] - туалет
kitchen [кИтчин] - кухня
hall [хо:л] - коридор
balcony [бЭлкони] - балкон
floor [фло:р] – пол; этаж
ceiling [сИ:линг] - потолок
wall [уО:л] - стена
stairs [стЭэрз] - ступеньки; лестница
door [до:р] - дверь
window [уИндоу] - окно
windowsill [уИндоусил] - подоконник
curtain [кЁртэн] - занавес(ка), штора
switch [cуИч] - выключатель; переключать
socket [сОкит] - розетка
faucet [фО:сит] - (водопроводный) кран
pipe [пайп] - труба; трубка
chimney [чИмни] - дымовая труба

furniture [фЁ:ничэ] - мебель

table [тэйбл] - стол
chair [чЭэр] - стул
armchair [А:рмчээр] - кресло
sofa [сОуфа] - диван
bed [бэд] - кровать
wardrobe [уО:дроуб] - (платяной) шкаф
cabinet [кЭбинэт] - шкаф(чик)
shelf [шэлф] - полка
mirror [мИрор] - зеркало
carpet [кА:рпит] - ковер
fridge [фридж] - холодильник
microwave [мАйкроууэйв] - микроволновка
oven [Авэн] - печь, духовка
stove [стОув] - кухонная плита

food [фу:д] - еда

bread [брэд] - хлеб
butter [бАтэр] - масло
oil [ойл] - растительное масло; нефть
cheese [чи:з] - сыр
sausage [сОсидж] - колбаса, сосиска
ham [хэм] - ветчина
meat [ми:т] - мясо
beef [би:ф] - говядина
pork [по:рк] - свинина
lamb [лэм] - баранина; ягненок
chicken [чИкин] - цыпленок; курица
cutlet [кАтлит] - котлета
fish [фиш] - рыба; рыбачить
egg [эг] - яйцо
salad [сЭлэд] - салат
mushroom [мАшрум] - гриб
corn [ко:рн] - кукуруза; зерно
porridge [пОридж] - каша
oatmeal [Оутми:л] - овсянка
soup [су:п] - суп
sandwich [сЭндуич] - бутерброд
rice [райс] - рис
noodles [ну:длз] - лапша
flour [флАуэр] - мука
spice [спайс] - специя, пряность
pepper [пЭпэр] - перец; поперчить
salt [со:лт] - соль; посолить
onion [Аниэн] - лук (репчатый)
garlic [гА:рлик] - чеснок
sauce [сО:с] - соус
vegetables [вЭджитэблз] - овощи
potatoes [потЭйтоуз] - картофель
carrot [кЭрэт] - морковь
beet [би:т] - свекла
tomato [томA:тоу] - помидор
cucumber [къЮкамбэр] - огурец
cabbage [кЭбидж] – капуста
squash [скуОш] - кабачок
eggplant [Эгпла:нт] - баклажан
beans [би:нз] - бобы
pea [пи:] – горох
nut [нат] - орех
fruit [фру:т] – фрукт(ы); плод
apple [эпл] - яблоко
pear [пЭэр] - груша
banana [бэнЭнэ] - банан
berry [бЭри] - ягода
strawberry [стрО:бэри] - клубника, земляника
raspberry [рА:збэри] - малина
cherry [чЭри] - вишня
plum [плам] - слива
grape [грэйп] - виноград
apricot [Эйприкот]- абрикос
peach [пи:ч] - персик
melon [мЭлон] - дыня
watermelon [уOтэрмэлэн] - арбуз
pumpkin [пАмпкин] - тыква
orange [Oриндж] – апельсин; оранжевый
mandarin [мЭндэрин] - мандарин
lemon [лЭмон] - лимон
pineapple [пАйнэпл] - ананас
sugar [шУгэ] - сахар
honey [хАни] - мёд
jam [джэм] - варенье
cake [кэйк] – торт
bun [бан] - булочка
cookie [кУки] - печенье
pie [пай] - пирог, пирожок
sweet [суи:т] - конфета; сладкий
ice-cream [Aйскри:м] - мороженое
chocolate [чOклит] - шоколад
water [уотэр] - вода; поливать
soda [сOуда] - газировка
juice [джу:с] - сок
wine [уайн] - вино
tea [ти:] - чай
coffee [кOфи] - кофе
milk [милк] - молоко
cream [кри:м] - сливки; крем
yogurt [йОгэт] - йогурт
curd [кЁ:рд] - творог

dish [диш] - блюдо (dishes [дИшиз]- посуда)

cup [кап] - чашка
glass [гла:с] – стакан; стекло
mug [маг] - кружка
plate [плэйт] - тарелка
spoon [спу:н] - ложка
fork [фо:рк] - вилка
knife [найф] - нож
saucer [сO:сэр] - блюдце
bottle [ботл] - бутылка
napkin [нЭпкин] - салфетка
pan [пэн] - кастрюля
frying pan [фрАйинг пэн] - сковородка
kettle [кэтл] - чайник; котел

meal [ми:л] - принятие пищи, еда

breakfast [брЭкфэст] - завтрак
lunch [ланч] - обед
dinner [дИнэр] - ужин

transport [трЭнспо:рт] - транспорт; [трэнспО:рт] - перевозить, транспортировать

plane [плэйн] - самолет
car [ка:р] - автомобиль
tram [трэм] - трамвай
bus [бас] - автобус
train [трэйн] - поезд
ship [шип] - корабль
bicycle [бAйсикл] - велосипед

time [тайм] – время; раз

minute [мИнит] – минута
hour [Aуэр] - час
week [уи:к] - неделя
year [йИэр]- год
century [сЭнчэри] - век, столетие

the day before yesterday [зэ дэй бифО:р йЭстэдэй] - позавчера
yesterday [йЭстэдэй] - вчера
today [тудЭй] – сегодня (днем)
tonight [тунАйт] - сегодня вечером (ночью)
tomorrow [томОроу] - завтра
the day after tomorrow [зэ дэй А:фтэр томОроу] - послезавтра

day [дэй] - день

morning [мо:рнинг] – утро
afternoon [а:фтэрнУ:н] - день (после полудня)
evening [И:внинг] - вечер
night [найт] - ночь

Monday [мAндэй] - понедельник
Tuesday [тъЮ:здэй] - вторник
Wednesday [уЭнздэй] - среда
Thursday [сё:рздэй] - четверг
Friday [фрAйдэй] - пятница
Saturday [сЭтэрдэй] - суббота
Sunday [сAндэй] - воскресенье

month [манс] - месяц

January [джЭнъюэри] - январь
February [фЭбруэри] - февраль
March [ма:рч] - март
April [Эйприл] - апрель
May [мэй] - май
June [джу:н] - июнь
July [джулAй] - июль
August [O:гэст] - август
September [сэптЭмбэр] - сентябрь
October [октOубэр] - октябрь
November [ноувЭмбэр] - ноябрь
December [дисЭмбэр] - декабрь

season [сИ:зэн] - время года; сезон

spring [спринг] - весна
summer [сAмэр] - лето
autumn [O:тэм] - осень
winter [уИнтэр] - зима

holiday [хOлидэй] - праздник; отпуск; каникулы

Christmas [крИсмэс] - Рождество
Easter [И:стэр] - Пасха
birthday [бё:рсдэй] - день рождения

form [фо:рм] - анкета; форма; бланк; класс; формировать, образовывать

name [нэйм] - имя, фамилия; название; называть
first name [фё:рст нэйм] - имя
surname [сЁ:нэйм] - фамилия
maiden name [мЭйдэн нэйм] - девичья фамилия
birth date [бё:рс дэйт] - дата рождения
place of birth [плэйс ов бё:рс] - место рождения
address [эдрЭс] - адрес
marital status [мЭритэл стЭйтэс] - семейное положение
single [сингл] - холостой, незамужняя; один(окий); в один конец (о билете)
married [мЭрид] - женатый/замужняя
divorced [дивО:рст] - разведенный
widowed [уидоуд] - овдовевший

thing [синг] - вещь

pen [пэн] – ручка
pencil [пЭнсил] - карандаш
book [бук] - книга
copybook [кОпибук] - тетрадь
notebook [нОутбук] - блокнот
note [ноут] - записка, запись
dictionary [дИкшэнэри] - словарь
letter [лЭтэр] - письмо; буква
envelope [Энвилоуп] – конверт
paper [пЭйпэр] - бумага
newspaper [нъЮ:зпэйпер] - газета
magazine [мэгэзИ:н] - журнал
(tele)phone [(тЭли)фОун] - телефон; разговаривать по телефону
clock [клок] - часы
comb [коум] - расчёска; расчесывать
TV(-set) [тИви(сэт)] - телевизор
iron [Aйрон] – утюг; железо; гладить (утюгом)
soap [сOуп] - мыло; намыливать
radio [рЭйдиоу] - радио
bag [бэг] - сумка
backpack [бЭкпэк] - рюкзак
map [мэп] – карта (географическая)
card [ка:рд] - открытка; карта (игральная); карточка
suitcase [сУткэйс] - чемодан
present [прэзнт] - подарок
camera [кЭмэрэ] - фотоаппарат; видеокамера
vase [ва:з] - ваза
handkerchief [хЭнкёчиф] - носовой платок
ball [бо:л] - мяч
balloon [бэлу:н] - воздушный шар(ик)
toy [той] - игрушка
ticket [тикит] - билет
luggage [лAгидж] - багаж
battery [бЭтэри] - батарейка, аккумулятор
bucket [бAкит] - ведро
rope [рOуп] - веревка
board [бо:рд] - доска; борт; совет (правление)
calendar [кЭлиндэр] - календарь
laptop [лЭптоп] - ноутбук
brush [браш] - щетка; кисть, кисточка; чистить щеткой
keyboard [кИ:бо:рд] - клавиатура
key [ки:] - ключ; клавиша
wheel [уИ:л] - колесо
steering wheel [стИринг уИ:л] - руль
trunk [транк] - багажник; ствол; хобот
gas(oline) [гЭс(олин)] - бензин
purse [пё:рс] - дамская сумка; кошелек
wallet [уОлит] - бумажник
lamp [лЭмп] - лампа
ruler [рУ:лэр] - линейка; правитель
shovel [шАвэл] - лопата; рыть
machine [мэшИ:н] - машина; механизм; аппарат; станок
hammer [хЭмэр] - молоток; вбивать молотком
scissors [сИзэрз] - ножницы
glasses [глА:сиз] - очки
package [пЭкидж] - посылка; упаковка
stick [стик] - палка; придерживаться; втыкать
glue [глу:] - клей; приклеивать
gift [гифт] - подарок; дар
towel [тАуэл] - полотенце
mail [мэйл] - почта (корреспонденция); отправлять по почте
wire [уАйэр] - проволока; провод
page [пэйдж] - страница
torch [то:рч] - карманный фонарь; горелка; факел
box [бокс] - коробка, ящик; боксировать
blanket [блЭнкит] - одеяло
sheet [ши:т] - простыня; лист(ок)
pillow [пИлоу] - подушка

clothes [клОуз] - одежда

shoes [шу:з] - обувь
boot [бу:т] - ботинок; сапог
sneakers [снИ:кэрз] - кроссовки
coat [коут] - пальто
dress [дрэс] - платье; одевать(ся)
suit [съют] - костюм; иск; подходить, быть к лицу, соответствовать
shirt [шё:рт] - рубашка
blouse [блАуз] - блузка
skirt [скё:рт] - юбка
glove [глав] - перчатка
mitten [мИтэн] - варежка
hat [хэт] - шляпа
cap [кэп] - шапка; кепка; колпачок
jacket [джЭкит] – пиджак; куртка
cardigan [кА:рдигэн] - кофта
scarf [ска:рф] - шарф
sock [сок] - носок
sweater [суэтэр] - свитер
T-shirt [тИ:шё:рт] - футболка
tie [тай] - галстук; привязывать
trousers [трAузэрз] - брюки, штаны
shorts [шо:ртс] - шорты
tights [тайтс] - колготки
stockings [стОкингз] - чулки
jeans [джи:нз] - джинсы
hood [худ] - капюшон; капот
belt [бэлт] - ремень, пояс
underwear [Андэуээ] - нижнее белье
briefs [бри:фс] - трусы мужские
panties [пЭнтиз] - трусы женские
bra [бра:] - бюстгальтер

body [бОди] - тело; кузов

head [хед] - голова; глава, руководитель
face [фэйс] - лицо
forehead [фО:рхед] - лоб
nose [нОуз] - нос
ear [Иэр] - ухо; ушко; колос
mouth [мАус] - рот
throat [срОут] - горло
eye [ай] - глаз
eyebrow [Aйбрау] - бровь
lips [липс] - губы
tooth [ту:с] - зуб (мн.ч. teeth [ти:с])
hair [хЭэр] - волос(ы)
mustache [мэстА:ш] - усы
cheek [чи:к] - щека; наглость, нахальство
chin [чин] - подбородок
neck [нек] - шея
shoulder [шОулдэр] - плечо
chest [чест] - грудь
heart [ха:рт] - сердце
stomach [стАмэк] - желудок; живот
back [бЭк] - спина; назад
wrist [рист] - запястье
hand [хЭнд] - рука, кисть (руки)
finger [фИнгэр] - палец (руки)
nail [нэйл] - ноготь; гвоздь; прибивать
elbow [Элбоу] - локоть
leg [лэг] - нога; ножка
knee [ни:] - колено
foot [фут] - нога, ступня; подножие; фут (мн.ч. - feet [фи:т])
heel [хи:л] - пятка; каблук
toe [тОу] - палец (ноги)
beard [бИэрд] - борода
bone [бОун] - кость

health [хэлс] - здоровье

healthy [хЭлси] - здоровый
sick [сик] - больной
sickness [сИкнис] - болезнь
fever [фИ:вэр] - жар, (высокая) температура
cough [коф] - кашель; кашлять
running nose [рАнинг нОуз] - насморк
sneeze [сни:з] - чихать
pain [пэйн] - боль
headache [хЕдэйк] - головная боль
flu [флу:] - грипп
bruise [бру:з] - синяк, ушиб; ушибить

event [ивЭнт] - событие

birth [бё:рс] - рождение
game [гейм] - игра
lesson [лэсн] - урок
vacation [вэйкЭйшэн] - отпуск, каникулы
party [пА:рти] - вечеринка
meeting [мИ:тинг] - встреча; собрание
wedding [уЭдинг] - свадьба
negotiation [нигоушиЭйшэн] - переговоры
trip [трип] - поездка, путешествие
death [дэс] - смерть

weather [уЭзэр] - погода

sun [сан] - солнце
moon [му:н] - луна
wind [уинд] - ветер
fog [фог] - туман
rain [рэйн] - дождь
snow [снOу]- снег
sky [скай] - небо
cloud [клАуд] - облако
air [Ээр] - воздух
temperature [тЭмпрэчэ] - температура
degree [дигрИ:] - градус; степень

art [а:рт] - искусство

music [мъЮзик] - музыка
song [сонг] - песня
literature [лИтрэчэ] - литература
story [стОри] - рассказ, история
movie [мУви] - кино(фильм)
film [филм] - фильм; пленка
sculpture [скАлпчэ] - скульптура; статуя
picture [пИкчэр] - картина; фотография
photo [фОутоу] - фото
advertising [эдвэртАйзинг] - реклама

purchase [пЁ:рчэс] - покупка, приобретение; покупать, приобретать

size [сайз] – размер
price [прайc] - цена
money [мAни] - деньги
cash [кэш] - наличные (деньги)
discount [дискАунт] - скидка
account [экАунт] - счет (банковский)
bill [бил] - счёт
tip [тип] - чаевые; кончик, верхушка; совет

measure [мЭжэ] - измерение; мера; измерять

distance [дИстэнс] - расстояние; дистанция
length [лэнгс] - длина
height [хайт] - высота
depth [дэпс] - глубина
strength [стрэнгс] - сила; прочность
speed [спи:д] - скорость
kilometer [кИлэми:тэр] - километр
kilogram [кИлэгрэм] - килограмм
pound [пАунд] - фунт

feeling [фИ:линг] - чувство

fun [фан] - веселье
joy [джой] - радость
fear [фИэр] - страх; бояться
sadness [сЭднис] - печаль
passion [пэшн] - страсть, страстность
pleasure [плЭжэ] - удовольствие
happiness [хЭпинис] - счастье
peace [пи:с] - мир (покой)
love [лав] - любовь; любить
hate [хэйт] - ненависть; ненавидеть

world [уО:рлд] - мир (планета)
soul [сОул] - душа
life [лайф] - жизнь
knowledge [нОлидж] - знание
task [та:ск] - задача, задание
exercise [Эксэрсайз] - упражнение; упражняться; осуществлять
luck [лак] - удача
problem [прOблем] - проблема
opportunity [опэртъЮ:нэти] - (благоприятная) возможность
ability [эбИлэти] - способность
beauty [бъЮ:ти] - красота; красавица
danger [дЭйнджэр] - опасность
experience [икспИэриэнс] - опыт, переживание
memory [мЭмэри] - память; воспоминание
benefit [бЭнэфит] - польза, выгода; приносить (извлекать) пользу
advantage [эдвЭнтидж] - преимущество
profit [прОфит] - прибыль, доход; польза, выгода; извлекать пользу, выгоду
habit [хЭбит] - привычка
reason [рИ:зэн] - причина; размышлять
consequence [кОнсэкуэнс] - (по)следствие
meaning [мИ:нинг] - значение, смысл
means [мИ:нз] - средство, способ
effort [Эфэрт] - усилие
success [саксЭс] - успех; успешный человек
goal [гОул] - цель; гол
miracle [мИрэкл] - чудо
science [сАйэнс] - наука
language [лЭнгуидж] - язык
word [уо:рд] - слово
fire [фАйэр] - огонь; пожар; стрелять
case [кейс] - случай; дело; чехол
circumstance [сЁ:ркэмстэнс] - обстоятельство
thought [cо:т] - мысль
choice [чойс] - выбор
permit [пёрмИт] - разрешение; разрешать
delivery [дилИвэри] - доставка; поставка
achievement [эчИвмент] - достижение
duty [дъЮ:ти] - обязанность; дежурный
delay [дилЭй] - задержка, промедление, отсрочка; откладывать, задерживать, промедлять
relationship [рилЭйшэншип] - отношение
mark [ма:рк] - оценка, отметка, знак; отметить
mistake [мистЭйк] - ошибка
behavior [бихЭйвъэр] - поведение
invitation [инвитЭйшн] - приглашение
development [дивЭлэпмэнт] - развитие
decision [дисИ:жн] - решение, принятие решения
solution [сэлЮ:шн] - решение; раствор
advice [эдвАйс] - совет
agreement [эгрИ:мэнт] - соглашение; согласие; договор
list [лист] - список; перечислять
argument [А:ргъюмэнт] - спор; аргумент
test [тэст] - тест, испытание; тестировать, испытывать
step [стэп] - шаг; ступать
piece [пи:с] - кусок; часть; пьеса
area [Ээриэ] - область, сфера, район; площадь (фигуры)
pair [пЭэр] - пара
couple [капл] - пара; чета
surface [сЁ:рфис] - поверхность; всплывать
mess [мэс] - беспорядок; привести в беспорядок

question [куЭсчэн] - вопрос

what [уот] – что; какой
who [ху:] - кто
where [уЭэ] – где; куда
how [хАу] - как
why [уай] - почему, зачем
when [уэн] - когда
how many [хАу мЭни] - сколько (+ слово во множественном числе)
how much [хАу мач] - сколько (+ слово в единственном числе)

I [ай] - я
you [ю:] – ты; вы; Вы
he [хи:] - он
she [ши:] - она;
it [ит] - оно
we [уи:] - мы
they [зэй] - они

my [май] - мой
your [ё:] – твой; ваш
his [хиз] - его (одуш.)
her [хё:] – её
its [итс] – его (неодуш.)
our [Aуэ] - наш
their [зЭэ] – их

from [фром] - из
of [ов] - передает род. падеж
to [ту] – к; в (куда)
in [ин] - в (где)
on [он] - на
under [Aндэр] - под
behind [бихAйнд] – позади
with [уиз] - с
without [уизAут] - без
in front of [ин франт ов] – перед
before [бифO:р] - до
after [Aфтэр] – после
between [битуИ:н] - между
near [нИэ] - возле, около; близко
for [фо:р] - для; в течение; на (такое-то время)
since [синс] - с (такого-то времени и поныне)
during [дъЮринг] - во время
around [эрAунд] - вокруг
because of [бикО:з ов] - из-за
about [эбАут] - о; около, приблизительно
against [эгЭйнст] - против
among [эмАнг] - среди
through [сру:] - через
per [пё:р] - (километров) в (час)
above [эбАв] - над, выше
below [билОу] - под, ниже

number [нАмбэр] - число; количество; номер

zero [зИэроу] - ноль
one [уан] - один; (заменяет предыдущее названное существительное, во мн.ч. - ones)
two [ту:] - два
three [сри:] - три
four [фо:р]- четыре
five [файв] - пять
six [сикс] - шесть
seven [сЭвэн] - семь
eight [эйт] - восемь
nine [найн] - девять
ten [тэн] - десять
eleven [илЭвн] - одиннадцать
twelve [туэлв] - двенадцать
thirteen [сЁ:ртИ:н] - тринадцать
fourteen [фO:ртИ:н] - четырнадцать
fifteen [фИфтИ:н[ - пятнадцать
sixteen [сИкстИ:н] - шестнадцать
seventeen [сЭвэнтИ:н] - семнадцать
eighteen [ЭйтИ:н] - восемнадцать
nineteen [нAйнтИ:н] - девятнадцать
twenty [туЭнти] - двадцать
thirty [сЁ:ти] - тридцать
forty [фO:рти] - сорок
fifty [фИфти] - пятьдесят
sixty [сИксти] - шестьдесят
seventy [сЭвэнти] - семьдесят
eighty [Эйти] - восемьдесят
ninety [нAйнти] - девяносто
hundred [хАндрид] - сто
thousand [сAузэнд] - тысяча

first [фё:рст] - первый; сначала
second [сЭкэнд] - второй; секунда
third [сё:рд] - третий
fourth [фо:рс] - четвертый
fifth [фифс] - пятый

color [кАлэр] - цвет

black [блэк] - чёрный
blue [блу:] - голубой; синий
brown [брАун] - коричневый
green [гри:н] - зелёный
grey [грэй] - серый
red [рэд] - красный
white [уайт] - белый
yellow [йEлоу] - жёлтый
pink [пинк] - розовый
purple [пё:рпл] - фиолетовый; пурпурный

old [Oулд] - старый
young [янг] - молодой
new [нъю:] - новый
big [биг] - большой
large [ла:рдж] - большой, просторный
huge [хъюдж] - огромный
small [смо:л] - маленький
fat [фэт] - толстый, жирный; жир
slim [слим] - тонкий, стройный
thick [сик] - толстый; густой
thin [син] - тонкий
hungry [хAнгри] - голодный
full [фул] – сытый; полный
good [гуд] - хороший; добрый
excellent [Эксэлэнт] - отличный, превосходный, великолепный
amazing [эмЭйзинг] - удивительный
fine [файн] - прекрасный; прекрасно; утонченный; штраф; штрафовать
bad [бэд] - плохой
terrible [тЭрибл] - ужасный
nasty [нЭсти] - противный
early ['Ёли] - ранний; рано
late [лэйт] - поздний; поздно
last [ла:ст] - последний, прошлый
next [нэкст] - следующий
free [фри:] – свободный; бесплатный
busy [бИзи] - занятый
hot [хот] - жаркий; горячий; острый (по вкусу); жарко; горячо
warm [уо:рм] - тёплый; тепло
cold [кOулд] - холодный; холодно; холод; простуда
cool [ку:л] - прохладный; прохладно; круто; охлаждать(ся)
spicy [спAйси] - острый (по вкусу)
sharp [ша:рп] - острый (не тупой)
blunt [блант] - тупой (нож, человек)
stupid [ступид] - глупый
clever [клЭвэр] - умный
smart [сма:рт] - умный; нарядный
nice [найс] - красивый, хороший, приятный
beautiful [бъЮ:тэфэл) – красивая (о женщине)
handsome [хЭнсэм] - красивый (о мужчине)
attractive [этрЭктив] - привлекательный
pretty [прИти] - симпатичный; довольно
ugly [Агли] - уродливый, безобразный
high [хай] - высокий
tall [то:л] – высокий (о росте)
short [шо:рт] – короткий; низкий (о росте)
low [лОу] - низкий; низко
long [лонг] – длинный; долгий
heavy [хЭви] - тяжёлый
light [лайт] – лёгкий; светлый; свет
difficult [дИфикалт] - трудный, тяжелый
easy [И:зи] - легкий, нетрудный
simple [симпл] - простой
dark [да:рк] - тёмный
expensive [икспЭнсив] - дорогой (по цене)
dear [дИэр] - дорогой, милый
cheap [чи:п] - дешёвый
poor [пУэр] - бедный; плохой
rich [рич] - богатый
straight [стрэйт] - прямой; прямо
left [лэфт] - левый; cлева; налево
right [райт] – правый; правильный; справа; направо; право; прямо (напр., прямо сейчас)
wrong [ронг] - неправильный
fast [фаст] - быстрый, быстро
quick [куик] - быстрый, скорый
slow [слOу] - медленный
soft [софт] - мягкий; нежный
hard [ха:рд] - твёрдый; жесткий; трудный; усердно, упорно
sad [сэд] - печальный
glad [глэд] - радостный
happy [хЭппи] - счастливый
merry [мЭри] - веселый
kind [кайнд] - добрый; вид, тип
angry [Энгри] - сердитый
evil [И:вэл] - злой; зло
polite [пэлАйт] - вежливый
rude [ру:д] - грубый
gentle [джэнтл] - нежный
brave [брэйв] - смелый
coward [кАуэрд]- трусливый; трус
shy [шай] - застенчивый
hard-working [ха:рд уО:ркинг] - трудолюбивый, прилежный
lazy [лЭйзи] - ленивый
useful [Ю:сфэл] - полезный
useless [Ю:слис] - бесполезный
strong [стронг] - сильный; крепкий
weak И:к] - слабый
loud [лАуд] - громкий
noisy [нОйзи] - шумный
quiet [куАйэт] - тихий
calm [ка:м] - спокойный; спокойствие; успокаивать
narrow [нЭроу] - узкий
wide [уАйд] - широкий
clean [кли:н] - чистый; чистить, прибираться
dirty [дЁ:рти] - грязный
tired [тАйэрд] - усталый
honest [Онист] - честный
comfortable [кАмфэртэбэл] - удобный, комфортабельный, уютный
strange [стрэйндж] - странный; чужой; незнакомый
weird [уИэрд] - странный
own [Оун] - собственный; владеть
tasty [тЭйсти] - вкусный
delicious [дилИшес] - очень вкусный
bitter [бИтэр] - горький
sour [сАуэр] - кислый
salty [сО:лти] - соленый
ready [рЭди] - готовый
careful [кЭэфул] – внимательный; осторожный
main [мэйн] - основной, главный
able [эйбл] - способный
necessary [нЭсэсэри] - необходимый
important [импО:ртэнт] - важный
sure [шУэ] - уверенный
fit [фит] - в хорошей форме; подходить, соответствовать

better [бЭтэр] - лучше; более хороший
best [бэст] - лучший
worse [уо:рс] - хуже; более плохой
worst [уо:рст] - худший
more [мо:р] - больше (по количеству); более; еще (больше)
most [мОуст] - наибольший; больше всего; большинство
less [лэс] - меньше (по количеству); менее
least [ли:ст] - наименьший; наименее; меньше всего

sometimes [сАмтаймз] - иногда
never [нЭвэр] - никогда
seldom [сЭлдом] - редко
usually [Ю:жу:эли] - обычно
often [Оф(т)эн] - часто
always [O:лвэйз] - всегда
soon [су:н] - скоро
recently [рИ:сэнтли] - недавно
well [уЭл] - хорошо; колодец
far [фа:р] - далеко
exactly [игзЭктли] - точно
probably [прOбэбли] - вероятно
maybe [мЭйби] - может быть
perhaps [пёрхЭпс] - возможно, может быть
really [рИэли] - действительно, "правда?"
of course [ов кО:с] - "конечно!"
certainly [сЁ:тэнли] - конечно, безусловно
obviously [Обвиэсли] - очевидно
especially [испЭшэли] - особенно

yes [йес] - да
no [нOу] - нет
not [нот] - не

this [зис] - этот
that [зэт] – тот; что (союз); который
these [зи:з] - эти
those [зОуз] - те

many [мЭни] - много (+ слово во множественном числе)
much [мач] - много (+ слово в единственном числе)
few [фъю:]- мало (+ слово во множественном числе)
little [литл] - мало (+ слово в единственном числе); маленький

some [сам] - несколько; немного; некоторое количество (в утверждениях)
any [Эни] - несколько; немного; некоторое количество; какой-нибудь (в вопросах); никакой (в отрицаних); любой (в утверждениях)
somebody [сАмбоди] - кто-то (в утверждениях)
anybody [Энибоди] - кто-то (в вопросах), никто (в отрицаниях), все (в утверждениях)
nobody [нОубоди] - никто
something [сАмсинг] - что-то (в утверждениях)
anything [Энисинг] - что-то (в вопросах), ничто (в отрицаниях), всё (в утверждениях)
nothing [насинг] - ничто

here [хИэ] – здесь; сюда
there [зЭэ] – там; туда
now [нAу] - сейчас, теперь
again [эгЭйн] - снова, опять
then [зэн] - потом; тогда
than [зЭн] - чем (при сравнении)
already [о:лрЭди] - уже
just [джаст] - только что; просто (прямо, как раз); только; справедливый
still [стил] – (всё) еще
yet [йет] – еще (не)
almost [O:лмоуст] - почти
several [сЭвэрэл] - несколько
very [вЭри] - очень
every [Эври] - каждый
each [и:ч] - каждый (по отдельности)
(an)other [(эн)Азэр] - другой
all [о:л] – все; всё; весь
such [сач] – такой
so [сOу] - так; таким образом; итак; поэтому
up [ап] - вверх
down [дАун] - вниз
together [тугЭзэр] - вместе
forward [фО:р'уэрд] - вперед; передний
even [И:вэн] - даже
enough [инAф] - достаточно
also [О:лсоу] - также
too [ту:] - тоже; слишком
only [Оунли] - только

and [энд] - и
or [о:р] - или
but [бат] - но
however [хауЭвэр] - однако
because [бикО:з] - потому что, так как
if [иф] - если; ли
(al)though [(о:л)зОу] - хотя

be [би:] - быть, являться *was [уоз] / were [ур] - been [би:н]
do [ду:] - делать (действовать) *did [дид] - done [дан]
have [хэв] - иметь *had - had [хэд]
can [кэн] - мочь (быть в состоянии) *could [куд]
may [мэй] - мочь (иметь разрешение) *might [майт]
go [гOу] – идти; ехать; уходить; уезжать *went [уэнт] - gone [гон]
find [файнд] - находить *found - found [фАунд]
hold [хOулд] - держать *held - held [хэлд]
stand [стэнд] - стоять; стенд *stood - stood [студ]
sit [сит] - сидеть *sat - sat [сэт]
hear [хИэ] - слышать *heard - heard [хё:рд]
win [уин] - побеждать *won - won [уан]
get [гет] - получать; добираться; становиться *got - got [гот]
make [мэйк] - делать (изготовлять) *made - made [мэйд]
come [кам] - приходить, приезжать *came [кэйм] - come [кам]
become [бикАм] - становиться *became [бикЭйм] - become [бикАм]
run [ран] - бежать *ran [рэн] - run [ран]
see [си:] - видеть *saw [со:] - seen [си:н]
write [райт] - писать *wrote [рОут] - written [рИтэн]
fall [фо:л] - падать *fell [фэл] - fallen [фО:лэн]
wear [уЭэр] - носить (одежду); одежда *wore [уо:р] - worn [уо:рн]
take [тэйк] - брать *took [тук] - taken [тэйкен]
give [гив] - давать; дарить *gave [гейв] - given [гИ:вэн]
forgive [фэргИв] - прощать *forgave [фэргейв] - forgiven [фэргИвэн]
forget [форгЭт] - забывать *forgot [фэргОт] - forgotten [фэргОтэн]
eat [и:т] - кушать *ate [эт] - eaten [И:тэн]
lie [лай] - лежать; лгать; ложь *lay [лэй] - lain [лэйн]
---------------------------------------------------------
lead [ли:д] - вести *led - led [лэд]
feed [фи:д] - кормить; *fed - fed [фед]
-----------------------------------------
say [сэй] - сказать *said -said [сэд]
pay [пэй] - платить *paid - paid [пэйд]
lay [лэй] - класть; накрывать (на стол) *laid - laid [лэйд]
-------------------------------------------------------------
drink [дринк] - пить *drank [дрЭнк] - drunk [дранк]
swim [суим] - плавать *swam [суэм] - swum [суам]
sing [сИнг] - петь *sang [сэнг] - sung [санг]
begin [бигИн] - начинать *began [бигЭн] -begun [бигАн]
ring [ринг] - звонить (в звонок), звенеть; кольцо *rang [рэнг] - rung [ранг]
sink [синк] - тонуть; опускаться; погружаться; раковина *sank [сэнк] - sunk [санк]
stink [стинк] - вонять; вонь *stank [стэнк] - stunk [станк]
-----------------------------------------------------------------------
fly [флай] - летать; муха *flew [флу:] - flown [флОун]
know [нОу] - знать *knew [нъю:] - known [нОун]
draw [дро:] – рисовать, чертить; тащить, тянуть *drew [дру:] - drawn [дро:н]
throw [срOу] - кидать, бросать *threw [сру:] - thrown [срОун]
grow [грОу] - расти, выращивать *grew [гру:] - grown [грОун]
blow [блОу] -  дуть; взрывать; удар *blew [блу:] - blown [блОун]
--------------------------------------------------------------------
speak [спи:к] - разговаривать *spoke [спОук] - spoken [спОукэн]
choose [чу:з] - выбирать *chose [чОуз] - chosen [чОузэн]
wake [уэйк] - будить *woke [уОук] - woken [уОукэн]
break [брэйк] - ломать *broke [брОук] - broken [брОукэн]
show [шОу] - показывать *showed [шОуд] - shown [шОун]
----------------------------------------------------------------
cut [кат] - резать *cut -cut [кат]
put [пут] - помещать, ставить, класть *put - put [пут]
cost [кост] - стоить *cost - cost [кост]
let [лет] - позволять *let - let [лет]
shut [шат] - закрывать *shut - shut [шат]
hit [хит] - ударять *hit - hit [хит]
read [ри:д] - читать *read - read [рэд]
-----------------------------------------
send [сэнд] - посылать *sent -sent [сэнт]
spend [спэнд] - проводить (время); тратить *spent -spent [спэнт]
lend [лэнд] - одолжить *lent - lent [лэнт]
build [билд] - строить *built - built [билт]
--------------------------------------------
feel [фи:л] - чувствовать *felt - felt [фэлт]
meet [ми:т] - встречать *met - met [мэт]
sleep [сли:п] - спать *slept - slept [слэпт]
keep [ки:п] - хранить, держать *kept - kept [кэпт]
leave [ли:в] - покидать; оставлять; уходить; уезжать *left - left [лэфт]
---------------------------------------------------------------------------
buy [бай] - покупать *bought - bought [бо:т]
bring [бринг] - приносить, привозить *brought - brought [бро:т]
teach [ти:ч] - учить, обучать *taught - taught [то:т]
think [синк] - думать *thought - thought [со:т]
fight [файт] - бороться, драться; борьба, драка *fought - fought [фо:т]
catch [кэч] - ловить; подхватить (болезнь) *caught - caught [ко:т]

must [маст] - быть должным
should [шуд] - быть должным (следует)
will [уил] - для образования буд. времени

be afraid of [би: эфрЭйд ов) - бояться
be interested in [би: Интристид ин] - интересоваться
be surprised [би: сёпрАйзд] - удивляться
have to [хэв ту] - быть должным, вынужденным
get up [гэт ап] - вставать
put on [пут он] - надевать
take off [тэйк ов] - снимать (одежду)

live [лив] - жить
work [уо:рк] - работать; работа
watch [уотч] - смотреть; наблюдать; наручные часы
wash [уош] - мыть, cтирать
shave [шэйв] - брить
try [трай] - пытаться, пробовать; попытка
celebrate [сЭлибрэйт] - праздновать
smile [смайл] - улыбаться; улыбка
laugh [лаф] - смеяться
cry [край] – плакать, кричать; плач, крик
learn [лё:рн] - учить(ся)
study [стАди] - учиться (в вузе); изучать; изучение
change [чэйндж] - (из)менять; переодеваться; изменение; сдача, мелочь
listen [лисн] - слушать
close [клOуз] - закрывать
open [Oупэн] - открывать; открытый
dance [да:нс] - танцевать
ask [а:ск] - спрашивать; просить
answer [A:нсэр] - отвечать; ответ
collect [кэлЭкт] - собирать
want [уонт] - хотеть
like [лайк] - нравиться, любить; подобно, как
cook [кук] - варить; готовить
bake [бэйк] - печь
smell [смэл] - пахнуть; нюхать; запах; нюх
wait [уэйт] - ждать
expect [икспЭкт] - ожидать
thank [сэнк] - благодарить
play [плэй] - играть; спектакль, пьеса
call [ко:л] - звать; звонить
walk [уо:к] - гулять; идти пешком; прогулка
smoke [смОук] - курить; дым
wish [уИш] - желать; желание
excuse [икскъюз] - извинять; извинение; отговорка
shout [шАут] - кричать; крик
dream [дри:м] - мечтать; видеть сон; мечта; сон
hope [хОуп] - надеяться; надежда
remember [римЭмбэр] - (за)помнить; вспомнить
remind [римАйнд] - напоминать
enjoy [инджОй] - наслаждаться, нравиться
carry [кЭри] - нести
explain [иксплЭйн] - объяснять
stay [стэй] - оставаться; останавливаться (в гостинице)
rest [рэст] -  отдыхать; отдых; остальные/ое
turn [тё:рн] - повернуть; поворот; очередь, черед
lift [лифт] - поднимать(ся); лифт
believe [билИ:в] - верить, полагать
receive [рисИ:в] - получать
help [хэлп] - помогать; помощь
order [О:рдэр] - заказывать; приказывать; заказ; приказ; порядок
visit [вИзит] - посещать; посещение, визит
check [чэк] - проверять; проверка; чек
jump [джамп] - прыгать; прыжок
travel [трЭвэл] - путешествовать; путешествие
talk [то:к] - разговаривать; разговор
decide [дисАйд] - решать, принимать решение
solve [солв] - решать (проблему); растворять
drop [дроп] - ронять; падение, снижение
agree [эгрИ:] - соглашаться
save [сэйв] - спасать; сохранять; экономить
argue [A:ргъю] - спорить
count [кАунт] - считать, подсчитывать
surprise [сё:рпрАйз] – удивлять; удивление; сюрприз
worry [уОри] - беспокоить(ся); беспокойство
joke [джOук] - шутить; шутка
move [му:в] - двигать(ся); переезжать; движение
match [мэтч] - соответствовать, подходить; матч; спичка
die [дай] - умирать
influence [Инфлуэнс] - влиять; влияние; воздействие
support [сэпО:рт] - поддерживать; поддержка
describe [дискрАйб] - описывать
punish [пАниш] - наказывать
intend [интЭнд] - намереваться
complain [комплЭйн] - жаловаться
avoid [эвОйд] - избегать
return [ритЁ:рн] - возвращать(ся); возврат, возвращение
disturb [дистЁ:рб] - беспокоить, мешать
provide [провАйд] - обеспечивать
offer [Офэр] - предлагать; предложение
introduce [интрэдЮс] - представлять, знакомить
persuade [пёcуЭйд] - убеждать
approve [эпрУ:в] - одобрять
appreciate [эпрИ:шиэйт] - ценить; быть признательным

Фразовые глаголы английского языка TOP170

1)  pick up – взять (в очень широком смысле: предмет, человека, звук, запах, след и т.п.; забрать (человека с какого-то места)
2)  go on - продолжай(те)!;  продолжать(ся); происходить
3)  get out  – уходить, уезжать; выходить; вынимать, вытаскивать
4)  go back – возвращаться
5)  come on – давай!, пошли!; кончай!, брось!; проходить, приходить
6)  come back – возвращаться
7)  sit down – садиться, усаживаться, занимать место
8)  come out -  выходить; появляться, возникать; получаться
9)  come in - входить; приходить, прибывать
10) look for – искать, подыскивать, присматривать
11) get up – вставать, подниматься; просыпаться
12) come up – появляться, возникать; подниматься, приближаться
13) look down – смотреть, смотреть вниз
14) go out – выходить
15) take off -  снимать (с себя);  уходить, уезжать; взлетать
16) come from – происходить из, от, взяться
17) find out – выяснить, разузнать, обнаружить, найти
18) pull out – вытаскивать, вынимать; отъезжать, выезжать
19) look back - оглядываться, оборачиваться
20) get back – вернуть(ся)
21) go down - спускаться, идти, ехать вниз
22) come down -  спускаться, опускаться; падать;
23) turn back - повернуться снова, опять; повернуть назад, отступить
24) stand up - вставать, выпрямляться
25) take out - вынимать, вытаскивать
26) wake up – просыпаться; будить кого-л.
27) hold up – задерживать; поддерживать
28) turn around - оборачиваться
29) walk away – уходить
30) be back -  вернуться, возвращаться
31) turn away – отворачиваться
32) go up – подниматься, расти, повышаться
33) get off - выходить, покидать; уносить, удалять; уходи!
34) hold on  – держи(те)сь!; подожди(те); держаться, вцепиться
35) look out – выглядывать; быть осторожным
36) put on -  надевать
37) shut up - заставить замолчать, заткнуть
38) set up - устраивать, организовывать, создавать
39) go over - подойти, приехать; повторять, перепроверять
40) sit up – приподняться, сесть из лежачего положения
41) get away - удрать, ускользнуть; уходить
42) walk over - подойти, подходить
43) come over – приходить, подходить, заезжать
44) go away – уходить, уезжать
45) go off  – уходить, уезжать; убегать, улетать
46) go in – входить
47) turn off – выключать
48) run out - выбегать; кончаться, истощаться
49) hold out – протягивать, вытягивать
50) walk out – выходить
51) turn on - включать
52) give up - сдаться, отказаться; оставить, бросить; отдавать
53) make up – составлять; сочинять; компенсировать
54) figure out -  сообразить, выяснить, понять, разобраться
55) let out – выпускать, освобождать
56) look over – просматривать; осматривать
57) cut off - отрезать, отсекать; прерывать
58) hang up -  повесить, положить трубку; висеть; повесить что-л.
59) get in – войти, забраться в, проникнуть, попасть в
60) pull up – подъезжать, останавливать(ся)
61) check out – проверять; освобождать номер в гостинице
62) turn out – оказаться, получиться, "выйти"
63) go through – пройти через, сквозь; повторять; тщательно изучать
64) walk back - возвращаться, идти назад/обратно
65) put down - положить, опустить
66) make out –  понимать, различать; составлять; справляться
67) work out – понять, разобраться; спланировать; получиться
68) turn into - превращать(ся) в кого-л. или во что-л.
69) show up – появляться, приходить
70) pull off – снимать, стаскивать; справиться, выполнить; съехать
71) get on - садиться на (в); приступить к; продолжить
72) hang on – держи(те)сь!; подожди(те)!; цепляться, хвататься
73) catch up – догнать, настичь, наверстать
74) get down -  опустить(ся)
75) walk in – входить
76) pull away - отъезжать, трогаться; отпрянуть, отстраниться
77) take over - захватить, овладеть, взять под контроль
78) back away – отступать, пятиться
79) move on  - идти дальше; продолжать движение
80) move in - въезжать/ поселяться; входить
81) run away – убегать, удирать
82) calm down – успокаивать(ся)
83) end up – кончить, закончить, попасть, оказаться
84) be up - проснуться; быть бодрствующим; подниматься
85) grow up – вырастать, становиться взрослым
86) sit back – откинуться назад/на спинку сиденья
87) take away – убирать, забирать; отбирать, отнимать
88) walk up - подойти, подходить
89) keep up – не отставать; продолжать; поддерживать
90) point out – указывать; подчеркивать; заметить
91) put up - поднимать; строить; финансировать
92) turn over – переворачивать(ся);  передавать
93) lie down - лечь, прилечь
94) break into –  вламываться; разразиться
95) fall down – падать, упасть, рухнуть
96) put out – вытягивать; выставлять; тушить
97) take up – занимать (место); браться за что-либо, заняться чем-л.; поднимать
98) turn up - появляться, оказаться
99) be out – отсутствовать, не быть дома, на месте
100) clean up – чистить(ся), убирать(ся), приводить в порядок
101) break down - полностью расстроиться; сломать(ся)
102) walk off -  уходить
103) run off - удирать, убегать, сбегать
104) come along - идти вместе, сопровождать
105) be up to – собираться, намереваться что-л. сделать; зависеть от
106) stick out – торчать, выпирать; вытягивать, протягивать
107) spread out – растягивать(ся),развертывать(ся), расширять(ся)
108) take back - отдать обратно/назад; взять назад/обратно
109) be off – уходить, уезжать; быть свободным, не работающим
110) keep on – продолжать
111) line up - выстраивать(ся), становиться в линию, ряд, очередь
112) be over – окончиться, завершиться
113) set off – отправляться (в путь); вызывать (действие)
114) break up - прекращать; расставаться; расходиться
115) hang around – слоняться, бездельничать, болтаться без дела
116) call back – перезвонить; позвать назад
117) break off –  прервать(ся); отделить(ся)
118) write down - записывать, излагать письменно
119) come off – отделяться, отрываться, покидать, сходить, слезать
120) move out – съезжать; выдвигаться, выходить
121) set down - поставить, положить
122) settle down – усаживаться; поселяться; успокаиваться
123) let in - впускать
124) switch on – включать
125) pull on – натягивать (одевать); тянуть (на себя)
126) pass out – терять сознание; раздавать, распределять
127) put in - вставлять
128) turn down - отвергать, отклонять; убавлять, уменьшать
129) throw up – подбрасывать; блевать, рвать; вскинуть, поднять
130) get over - справиться; добраться до; перейти, перелезть
131) break out - вырваться; вспыхивать; разразиться
132) get through – проходить, проникать через; выдержать, справиться
133) blow out – задуть; погасить
134) run into  – встретить, столкнуться, наскочить
135) shut down - закрыть, прикрыть; выключить, отключить
136) switch off – выключать
137) walk around – ходить, бродить повсюду
138) cut out – вырезать; прекращать(ся); пресекать
139) blow up - взорваться; выйти из себя; взрывать
140) run over – подбегать; переехать, задавить
141) take in – принимать, брать; впустить, приютить; понять сущность
142) take on –  приобретать; брать на работу; иметь успех
143) go by – проходить/проезжать мимо; проходить (о времени)
144) go along – идти вместе, сопровождать; продолжать
145) get around – обойти; становиться известным, распространяться
146) knock out – оглушить, вырубить; поразить; выбить
147) break in – вмешиваться в разговор; врываться, вламываться
148) wind up – заканчивать
149) stand out - выделяться, выступать, быть заметным
150) go around – расхаживать повсюду; обойти вокруг; двигаться по кругу
151) come by – заходить, приходить.

152) look forward to – ожидать с удовольствием/с нетерпением
153) shoot out – выскочить, вылететь
154) count on - рассчитывать на что-л., кого-л.
155) fall off – падать; отпадать, отваливаться;
156) burst out - воскликнуть; разразиться (смехом и т.п.); вырваться
157) put away – убирать, отложить, прятать
158) get along - уживаться, ладить; поживать; справляться с делами
159) stand by – быть наготове; поддерживать; придерживаться



Процитировано 3 раз
Понравилось: 1 пользователю

Японський Півень-фенікс

Пятница, 13 Января 2017 г. 15:43 + в цитатник

Птах Фенікс живе і процвітає

Точніше, процвітає тільки її довжелезний хвіст. Сама ж птаха живе в досить складних, майже тюремних умовах. І все - на догоду красі! ..
JaponГ©s polla de cola larga (527x700, 405Kb)

Давним-давно в Китаї мешкала «Фень хуан»: так називали птицю (насправді - банальну курку) з хвостом завдовжки в півтора метра. Вважалося, що вона - прототип легендарної птиці-фенікса, живе втілення «інь» - жіночого начала. А ще - всесвітній знак відродження і, одночасно, символ китайської імператриці. Ще гідність: з її допомогою в древньої Китайської імперії було нікчемною справою відшукати скарб ... Шанували птицю свято і зверталися з нею милосердно. На відміну від більш пізніх часів пташиної історії. Зараз зрозумієте, про що мова.
807 (531x354, 291Kb)

У першому тисячолітті нашої ери кілька таких пернатих створінь потрапили з Китаю до Японії. І тут почалося! .. Японці стали їх розводити з такою ретельністю і фанатизмом, що примудрилися продовжити їх, головна перевага - хвіст - аж в 10 разів! Оголосили цих птахів національною святинею, заборонили до продажу і вже тим більш до відстрілу. Зате їх можна обмінювати на їх же подібних. Чим японці з задоволенням і займаються.

  По-японськи курку називали «онагорі». Феніксови кури в Японії - предмет небувалої гордості декоративного птахівництва. Щороку хвіст у онагорі відростає майже на метр. Зустрічаються окремі особини з хвостами в 13 метрів. І прикраса продовжує рости! 
0_74f414_3353f9cf_orig (685x700, 494Kb)

А між тим, життя цих красунь - суцільна мука. Вони мешкають в тісній темній комірці висотою в два метри і шириною двадцять сантиметрів, сидять під самою стелею на жердині. Повітря проникає в їх «камеру» тільки крізь вузькі отвори в стелі. Такі каторжні умови пояснюються тим, що якщо довгохвостих випустити на волю, від їх хвостів не залишиться і сліду. А втративши цю красу, фенікси стануть звичайними курми, ціна яким гріш в базарний день ...
За рік хвіст відростає на 90 сантиметрів, за 10 років він досягне 9 метрів, - і тоді птах набуває статусу «цінного лота». Якщо, звичайно, доживе до такого похилого, по курячим міркам, віку: багато фенікси гинуть від гіподинамії і порушення обміну речовин .

У Росії теж є любителі екзотичної орнітології, вони розводять карликових феніксів різного забарвлення, максимальна довжина хвоста яких - 0,5-0,9 метра. У великій пошані кури-фенікси і у любителів фен-шуй. На щастя, гуманне старокитайської вчення вважає символом Фенікса будь-якого птаха, вкриту пір'ям, а не тільки пернатих з хвостами в десять метрів. Так ось, якщо в південній частині двору або в південному куті будинку (південь у фен-шуй - джерело добра) у вас оселилося хоча б одне живе втілення Фенікса, будь то півень, папуга або курка, всіх мешканців будинку буде буквально переслідувати удача, а грошей будуть «кури не клювати» ... Бо Фенікс - владика всіх пернатих - приносить удачу в наше життя. Скільки його ні пали, він знову і знову відроджується з попелу, щоб досягти успіху і спіймати удачу. За хвіст.

petuhi (700x486, 355Kb)


o_TetNiLakQ (374x434, 113Kb)


e76fbff688c7 (640x700, 256Kb)


 

 

002c110f1501 (292x700, 123Kb)

Без заголовка

Суббота, 03 Декабря 2016 г. 12:54 + в цитатник
Это цитата сообщения tatyan-me [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Урок Gimp.Вращение сферы.

Вращающийся шар.



Анимация.

Читать далее...
Рубрики:  ФОТОШОП

Методика відновлення зору

Понедельник, 25 Мая 2015 г. 09:48 + в цитатник

http://uduba.com/1310003/PO-MNOGOCHISLENNYIM-PROSBAM

Дуже важливо розуміти, що зір залежить не від самої роботи очного кришталика, а від сили м'язів, які цей кришталик оточують. Подібно до того, як можна накачати м'язи тіла за допомогою фізичних вправ, так і м'язи очей можна розвивати, покращуючи свій зір.

4737074_122853916_13100035030 (699x437, 150Kb)

Якщо людина, поранивши ногу відразу сяде в інвалідний візок, то з плином часу, його ноги почнуть відмовляти йому. Також і з очима, коли ми починаємо носити окуляри, зір з часом погіршується. Тому дуже важливо по можливості відмовитися від окулярів-вбивць і приступити до очної гімнастики, для цього скористайтеся цією простою таблицею. Звичайно, є ситуації, коли носіння окулярів дійсно необхідно за медичними показниками, але в багатьох випадках від окулярів можна позбутися, якщо щільно зайнятися відновленням свого зору.

4737074_eae8da9efd47ef0fb1aa178e277c1aaa1615512607 (700x697, 172Kb)

Також, важливо при відновленні зору:

    1. Уникати сильного навантаження на очі, спати вдень (або просто закривати очі на кілька хвилин кожні 2-3 години)
    2. Робити зарядку для очей, використовуючи таблицю з 16 вищенаведених вправ
    3. Відмовитися від окулярів повністю (якщо зір ще піддається лікуванню)
    4. Робити масаж очей за спеціальними точкам

4737074_0b6a5604b2e3299a5c80a5855180a7691323455454 (470x231, 19Kb)

Спочатку кінчиками двох пальців (вказівного і середнього) легко натискаємо 8 разів на очні яблука. Сила впливу повинна бути такою, щоб не викликати хворобливих відчуттів. Далі подушечками вказівних пальців натискайте на зазначені точки по 2 рази.

    Дотримуватися режиму дня (лягати в 22-00, вставати до сходу сонця)
    Гуляти без окулярів і дивитися вдалину
    Дотримуватися дієти (відмовити від жирного, мучного, смаженого, солоного, копченого), вживати морквяний сік з декількома крапельками оливкової олії, чорницею
    Промивати очі теплою водою
    Відмовитися від комп'ютера після 19-00 вечора
    Робити індійськи вправу Тратаку - Трактату, вправи для відновлення зору
    Займатися розслабленням і відпочинком, а також - слухати індійські раги
    Уникати важких фізичних навантажень і стресу.

<strong>Жизнь без очков</strong>

<center><font size="7">Жизнь без очков</font>
<font size="5">Программа-тренинг для улучшения зрения.</font>

<b>Будьте расслаблены,в первую очередь расслабьте мышци лица.</b>

<font size="3">Жми на каждую из частей :</font>
<table background="//s017.radikal.ru/i423/1203/33/b227c0e226e7.jpg"><tr><td>
</td></tr></table>

Программа состоит из трех частей :
* первая часть содержит большой набор разнообразных средств, которые работают через наше подсознание для улучшение зрения..;
* вторая содержит упражнения для глаз;
* третья содержит целительные древние мантры благоприятствующие исцелению глаз.

Серия сообщений "Здоров'я ":
Часть 1 - Аура. Энергетика. Чакры.
Часть 2 - Великая тайна воды
...
Часть 30 - Звук приборкує думку
Часть 31 - Як їси, так і живеш. Чи не насилуй себе, просто дотримуйся 12 правил харчування
Часть 32 - Методика відновлення зору




Процитировано 1 раз

Як їси, так і живеш. Чи не насилуй себе, просто дотримуйся 12 правил харчування

Четверг, 21 Мая 2015 г. 21:16 + в цитатник

4737074_BNS2ggAYgHI (604x600, 154Kb)

http://planetaseminarov.ru/article/kak-esh-tak-i-zhivesh-ne-nasiluy-sebya-prosto-soblyuday-12-pravil-pitaniya-/#

В умовах сучасного способу життя, під впливом рекламної атаки шкідливих для здоров'я «продуктів харчування» говорити про природне харчуванні не доводиться. Так само, як не доводиться говорити про природному стані свідомості людей. Тому абсолютно необхідні правила харчування, відновлюють імунітет. 

1. Їж, щоб жити, а не живи, щоб їсти

Харчування - не самоціль, а засіб досягнення мети. Усвідомлюючи Вищий Сенс життя і своє призначення, потрібно вживати в їжу тільки корисні продукти, що сприяють придбанню необхідних фізичних і психічних якостей для ефективних дій на Шляхи досягнення Вищої Мети. 


2. Голод - правда, а апетит - брехня

Апетит - це бажання з'їсти що-небудь смачненьке. А голод - це, з одного боку, готовність їсти будь-яку їжу (як, наприклад, після тривалої прогулянки на природі або після напруженої фізичної праці) і, з іншого боку, точне знання, яка саме їжа в даний момент потрібно організму (калорійна або вітамінна , солодка або солона, рідка або тверда, звичайна або незвичайна - крейда або сіль, наприклад, і т. п.). Апетит - це результат давно розпущених почуттів і відсутності їх вольового смирення. Харчова заклопотаність або апетит можуть бути також пов'язані з несвідомим прагненням «відключитися» від стресових впливів, відволікаючись на смакові відчуття. Подібним чином можуть виникати й інші бажання, не обґрунтовані реальними потребами організму, наприклад прагнення до сексу і ін. Зазвичай це пов'язано з психічними перевантаженнями сучасного способу життя. Тварини їдять, лише коли відчувають голод. А людина, розбещений достатком, давно вже став винятком з цього правила природи. Витримка і самовладання в будь-якій життєвій ситуації звільняють від нав'язливих пристрастей і дозволяють жити зі збереженням природних мотивацій організму, досягаючи повноцінного голоду. У стані голоду народжується точне інтуїтивне знання якості необхідного організму продукту . Харчування за відчуттям голоду в короткий термін усуває «зайву вагу», сприяє очищенню від шлаків і повертає прадавнє природне здоров'я. При цьому живлення відбувається тільки за дійсною потреби. Необхідно припиняти їсти не доходячи до почуття насичення і повноти шлунку. Наповнивши шлунок до половини, слід залишити одну чверть його обсягу для води і одну чверть - для вільного руху в ньому перетравлюються їжі і розширюються газів. Найчастіше процес перетравлення супроводжується великою витратою енергії з уже наявного її запасу в організмі. У випадках переїдання або харчування трудноперевариваемой їжею часто виникає ситуація, коли кількість одержуваної з порції їжі енергії порівнянно з кількістю енергії, що витрачається організмом на її перетравлення. Зазвичай в таких випадках людина після їжі стає сонним, ледачим і ще довго після їжі відчуває занепад сил. Крім того, переїдання є «ударної» навантаженням для органів травлення і призводить до їх захворювань. Зниження кількості споживаної людьми їжі частково вирішує також і екологічну проблему збереження ресурсів природи, обмежуючи її надмірне використання і дозволяючи їй відновлюватися.

3. Як п'єш - так і живеш Організм людини значною мірою складається з води. І від її кількості і якості залежить обмін речовин. Керуючи питним режимом, можна робити істотний вплив на внутрішні ритми і стан організму. Багато хто вважає, що від великої кількості води товстіють, і намагаються пити якомога менше. Насправді товстіють немає від води, а від того що приймають з їжею занадто велика кількість солі, яка утримує в організмі воду. Вода ж - це сік життя. І без достатньої кількості води рослини, наприклад, засихають. Або навпаки - розквітають, коли їм достатньо води. Людина, звичайно ж, не рослина, але його обмін речовин точно так само залежить від необхідної кількості води в організмі. Крім того, люди набувають надмірну вагу через порушення балансу споживання і витрати енергії - кількості їжі, що з'їдається і витрачених на активну фізичну і психічну діяльність калорій. В країнах з помірним кліматом добова потреба організму у воді становить 1,5-2 літра взимку і 2-3 літри влітку. Керуючи питним режимом, можна впливати на виникнення почуття голоду. І залежно від індивідуального способу життя і обставин можна провокувати його швидке виникнення або, навпаки, пізніший прихід. Так, якщо стає зрозумілим, що можливість поїсти з'явиться в строго певний час і потім такої можливості не буде, а відчуття голоду до цього часу навряд чи настане, то можна стимулювати його появу, випиваючи по півсклянки води кожні 15-20 хвилин. Тоді голод з'явиться швидше. Якщо ж, навпаки, голод вже з'явився, а можливості поїсти поки ще немає, то пити воду взагалі не слід. Або ж можна випити трохи Завара трав. Це притуплює відчуття голоду до появи можливості поїсти. У будь-якому випадку краще випивати за півгодини перед їжею півсклянки води чи Завара трав. А після їжі, випиваючи воду або завар трав і промиваючи рот і стравохід, слід обмежувати її кількість, щоб уникнути розбавлення шлункового соку і погіршення травлення.

4. Тверду їжу - пий, а рідку - їж  В процесі травлення взаємодія їжі зі слиною має важливе значення. Слина - це активне біохімічне речовина, абсолютно необхідне для повноцінного перетравлення їжі. І для того, щоб воно виділялося і брало участь в процесі травлення, тверду їжу потрібно пережовувати до стану рідкої суміші зі слиною, без решти непережеваннимі шматочків їжі. А рідку їжу (молоко, супи, компоти, соки, відвари трав і т. П.) Не потрібно поспішати ковтати, а спочатку робити «дегустаційні» рухи язиком і щелепою, змішуючи їжу зі слиною. Лише після цього можна її ковтати. Запивання їжі водою не замінює травної функції слини, розбавляє шлунковий сік і не сприяє повноцінному травленню.

5. Насолоджуйся порожнім животом Жити потрібно, зберігаючи спокій. І коли їси - не потрібно поспішати або прагнути з'їсти побільше, навіть якщо їж делікатес. Їжа повинна залишатися в роті до тих пір, поки відчувається її смак. Така техніка дозволяє отримати максимум смакових відчуттів з мінімуму їжі. Користуючись цією технікою, можна, з одного боку, довго насолоджуватися смаковими відчуттями і, з іншого боку, насичуватися третьою частиною звичної кількості їжі. Так як насичення центрів мозку залежить від кількості одержуваних сигналів від рецепторів ротової порожнини, зубів та ін., А не від почуття повноти шлунку. Така техніка дозволяє уникнути переїдання, зашлакованості і ожиріння.

6. Не женися за двома зайцями Те, що робиться без відволікання уваги, виконується набагато більш якісно, ​​ніж те, що супроводжується «паралельної» діяльністю. Не потрібно поєднувати їжу з чимось, що відволікає увагу від неї. Наприклад, з читанням, бесідою, переглядом телевізора і т. П. При відверненні уваги центри мозку не отримують достатньо інформаційних сигналів про якість і кількість споживаної їжі. Це призводить до ненаситності, неякісному пережовування, неправильного суміщенням продуктів і переїдання з усіма витікаючими наслідками. Під час їжі потрібно думати про їжу, про її прекрасних якостях, користь і насолоду, даруемого нею, отримуючи радість і максимум позитивних емоцій. Прийом їжі - це неподільний ритуал, молитва Вищому Ідеалу.

7. Ранок починається ввечері  Не потрібно їсти менш ніж за 4 години перед сном. А краще - за 7 годин перед сном. Багатьом це здасться дивним. Але для такої пропозиції є ряд серйозних підстав. По-перше, їжа нормально перетравлюється і рухається в шлунку і кишечнику, тільки поки людина не спить і рухається. А головне - поки його тіло знаходиться у вертикальному положенні, напрямок гравітаційної складової сприяє легкому руху їжі в кишечнику. Якщо ж їсти перед сном, то під час сну, коли всі процеси життєдіяльності загальмовуються, гравітаційна складова, спрямована перпендикулярно по відношенню до тіла лежачого людини, не допомагає руху їжі в кишечнику, що призводить до її застою і бродінню, зашлаковиваніе організму, утворення на стінках кишечника калових каменів, збільшення обсягу кишечника і живота, погіршення перистальтики кишечника, розвитку захворювань органів травлення, поганому сну і недостатнього відновленню за ніч. А вранці - до важкого пробудження, набряклості, неприємного запаху з рота і інших ускладнень. І по-друге, пропоноване час прийому їжі перед сном пов'язано з дійсною швидкістю перетравлення тих чи інших продуктів харчування. Вуглеводна їжа (овочі, фрукти, злаки і т. Д.) Повністю перетравлюється і проходить через кишечник приблизно за 4 години. А білкова їжа (м'ясо, бобові, горіхи і т. Д.) - За 7 годин. Взагалі, для стимулювання потужного обміну речовин, підвищення витривалості, фізичної сили, зміцнення здоров'я і збільшення тривалості життя найкращим є харчування один раз на день - вдень. Жодній людині, якщо він не хворий або не "покалічений» цивілізованими звичками, не захочеться їсти вранці - відразу після сну. Слабка потреба в їжі може з'явитися не раніше ніж через годину після пробудження, але вона і близько не схожий на голод, який по-справжньому набирає чинності не раніше ніж через 4 години після сну, а то й пізніше. Наступне відчуття голоду рідко з'являється до сну. А те, що змушує людей бути постійно «стурбованими їжею», є, як правило, не голодом, а реакцією на стреси в сучасних умовах життя.

8. Чи не насилуй себе Насильство по відношенню до себе так само згубно, як і по відношенню до інших. Ніколи не слід робити «різких рухів» в житті, і набагато корисніше пом'якшувати контрасти. Якщо виникла необхідність змінити звичний раціон харчування і виключити з нього якісь продукти, то краще це робити плавно і поступово, щоб обмін речовин встиг перебудуватися і зменшилася «тиск» звичок. Ніколи не потрібно обмежувати свої звички відразу, шляхом жорстких вольових заборон і придушення (насильства). Такий підхід спрямований на боротьбу зі слідством, а не з причиною. Вольовий заборона не усуває коренів звичок (пристрастей), а навпаки - підживлює і зміцнює їх. Коли він діє проти звички, то (дія дорівнює протидії) блоки в пам'яті, що зберігають «атрибути» звички, підживлюються енергією уваги і посилюються. Це веде до зростання сили бажання з'їсти заборонений продукт (подібно воді річки, на якій поставили греблю, а її джерело не висох). Такий хибний підхід рано чи пізно призведе до «вибуху» і переїдання забороненого продукту в кількості, набагато більшому, ніж якби людина продовжував його їсти як звичайно. Звички містяться в пам'яті. Перш за все, слід діяти на рівні управління увагою. Якщо увага повертається до блоків пам'яті, що містить чуттєву інформацію про смак продуктів, до яких сформована звичка (або пристрасть), то його потрібно спокійно, м'яко і ненав'язливо відволікати від цих блоків і перемикати на що- щось інше, без залишку спогадів. Без підживлення енергією уваги інформація в пам'яті послаблюється і згасає (джерело річки висихає). Так потрібно поступово заміщати наявні в пам'яті старі звички новими, що містять інформацію про те, що ця їжа - не для вас і вона взагалі не їстівна, як солома або земля. Такі зміни у свідомості вимагають деякого часу і активного самовиховання, але це вірний шлях до успіху.

9. Чистота - ознака божественності Для збереження здоров'я абсолютно необхідно підтримувати не тільки зовнішню, а й внутрішню чистоту, що значною мірою залежить від якості їжі і води, а також від процесів природного і спеціального очищення організму. Будь-який власник машини добре розуміє, що її робота залежить від чистоти бензину, масла та повітря в двигуні. І звичайно ж, знає, що моторесурс прямо залежить від вмісту сторонніх часток в олії картера двигуна, а його потужність визначається якістю бензину. Але ось те, що людський організм точно так само потребує чистому паливі, мастилі і регулярної профілактичної чищенні, багатьом чомусь зрозуміти дуже важко. Вони курять, п'ють, приймають наркотики, розтрачують життєву силу через секс, їдять продукти, які з природничих критеріям не є їжею взагалі, і т. Д. Їм ніколи або лінь. Їм просто ніколи любити себе, але зате є коли прагнути до того, що престижно (але нерозумно). А адже живому організму потрібно набагато менше, ніж машині, тому що він набагато більш економічний і сам бореться за себе. Він має механізми самоочищення і самовідновлення. І якщо йому хоча б не заважати, то міняти деталі не доведеться багато років. А якщо йому трішечки допомагати, то він буде «служити вірою і правдою» до глибокої старості. В Традиції Йоги накопичений багатий досвід очисних заходів для відновлення, оздоровлення і зміцнення організму, який у Світі запозичують всі, хто займається оздоровленням, - від одинаків-ентузіастів до найбільших медичних корпорацій, що культивують методи реабілітації. В даний час вже видано безліч спеціальної та популярної літератури, де можна знайти відповіді на всі питання з приводу спеціальних методів очищення організму. Що ж стосується природного самоочищення організму, то потрібно ввести регулярне правило здійснювати щотижня повне голодування від 24 до 48 годин. У цей період всі органи травлення добре відпочивають, самоочищаються і відновлюються. Це голодування краще проводити у вихідні дні, коли є можливість уникати стресових ситуацій і контролювати стан психіки, т. Е. Бути спокійним. З метою кращого очищення і нормалізації обміну речовин голодування можна супроводжувати питвом води або Заваров трав. У спеціальних випадках голодування може бути «сухим», т. е. без пиття зовсім. Якщо організм дуже зашлакован і ослаблений, є захворювання внутрішніх органів і обмін речовин вже порушений, то виправити це можна тривалим голодуванням - від 3 до 50 днів. Але це можна робити тільки після попередньої детальної теоретичної підготовки і під керівництвом фахівців. Говорячи про чистоту їжі і чистоті свідомості, потрібно пам'ятати не тільки про чистоту продуктів харчування, а й про чистоту способів добування їжі. Від цього залежить чистота «тонких» причинно-наслідкових планів людського буття.

10. Що ти їси - то ти і є Організм формується з тих елементів, які в нього надходять. І він набуває якості цих же елементів. Їжте тільки свіжу, чисту, приємну на смак, живу, вітамінну і повну енергії їжу. Забудьте про те, що на Заході люди з досвідом вже давно називають «джанк фуд» («сміттєвої їжею»), - про всі ці чіпсах, гамбургерах, консервованих сосисках, майонезах і т. П. Нерозумно прагнути вживати в якомога більших кількостях дорогі і дефіцитні, а значить, «престижні» продукти. Адже при цьому харчується не організмом, а самостверджується почуття власної винятковості. Користі ж для організму від таких продуктів, як правило, ніякої, частіше - одна шкода. Вже багато в світі почали розуміти, що по-справжньому престижно - бути здоровим і сильним, виглядати красивим і завжди добре себе почувати. Керуючи раціоном харчування, можна свідомо впливати на формування свого тіла, стан почуттів, свідомість і причинно-наслідкові зв'язки (Долю). Це факт, перевірений століттями і практичним досвідом безлічі натуралістів.

11. Чи не поєднувати непоєднуване Переваривание різних продуктів відбувається за рахунок різних біохімічних реакцій: кислотних або лужних. Поєднання таких продуктів в одному прийомі їжі призводить до кислотно-лужний нейтралізації і утворення непотрібних солей, що істотно ускладнює процес травлення. Для того щоб уникнути подібних явищ, слід враховувати сумісність продуктів в одному прийомі їжі. Для цього розроблено безліч спеціальних теорій сумісності. Як приклад пропонується таблиця сумісності продуктів, складена Андрієм Сідерським на підставі робіт Венцеслава Евтімова, болгарського автора книг з Йоги, та інших літературних джерел.
 

Серия сообщений "Здоров'я ":
Часть 1 - Аура. Энергетика. Чакры.
Часть 2 - Великая тайна воды
...
Часть 29 - Конопля - заборонений рецепт здоров'я
Часть 30 - Звук приборкує думку
Часть 31 - Як їси, так і живеш. Чи не насилуй себе, просто дотримуйся 12 правил харчування
Часть 32 - Методика відновлення зору


Обнулення і генеральне прибирання свого життя

Среда, 20 Мая 2015 г. 22:20 + в цитатник

http://www.adme.ru/svoboda-psihologiya/obnulenie-i...ya-uborka-svoej-zhizni-814460/

4737074_122757758_preview650x3906501421830899 (650x390, 125Kb)

В повний стакан води не наллєш. Це один з основоположних принципів будь-яких змін. Неможливо кардинально змінити життя і переписати історію на своєму аркуші, якщо діяти виходячи з нерозібраних багажу досвіду.

Ваш життєвий пазл буде завжди збиратися в одну і ту ж картину, якщо ви будете використовувати ті ж самі елементи, скільки разів їх не перемішуй на старті.

Починати усвідомлене створення себе і свого нового досвіду треба з обнулення.

Чи не з пошуку цілей, не з декларування бачення себе через п'ять років, не з питань місії та призначення. Весь цей процес буде плутатися про колишні уявлення, які до того ж забирають багато енергії.

Починати треба з викидання всього мотлоху зі свого життя: на фізичному, енергетичному і ментальному рівнях.

Безконтрольне накопичення минулого веде до двох речей:

    Нескінченного відтворення свого минулого. Життя стає схоже на дежавю.

    Уповільнення швидкості життя Це коли дивишся на тих, хто встигає в три рази більше, і не розумієш, як у них це виходить. Життєвий успіх і реалізація в усіх сферах можлива тільки на швидкій швидкості.

Має сенс провести прибирання життя у всіх трьох вимірах: минуле, сьогодення і, не дивуйтеся, майбутньому. Так, в вашому майбутньому теж уже навалено говніще у вигляді уявлень про нього, вже вибачте, що так прямо, але його теж треба розчищати.

Я пропоную починати з цим. Воно саме предметне, тут і зараз. Повноцінне очищення поточного моменту від мотлоху вже додасть вам помітною сили і свіжої енергії, а вона вам ще знадобиться.

7d22979839c0497a52a26f4a0935d739_w960_h2048 (500x500, 42Kb)

Головне - прибрати зі списку справ всі повисли питання

Хочу відзначити, тут не пропонується відразу відполірувати своє справжнє, як Попелюшка, (хоча це корисно!) - Для початку треба навести порядок і закрити «висяки», навіть шляхом їх обнулення. Треба прибрати завдання зі списку очікування або запустити їх в процес, якщо вони там зависли більше, ніж на кілька тижнів. Це додасть колосальний приплив нової енергії.

А тепер детальніше. Чим в найближчі вихідні дні займуться ті, хто дійсно має намір-таки зібрати нову картинку свого досвіду:

1. Викидаємо сміття

Позбавляємося від всього сміття. Для початку - зі свого будинку. Викидаємо, роздаємо, відносимо до притулку. Але не за принципом «наложу в коробку, як-небудь завезу до церкви». А дійсно відвозимо. Нічого не залишаємо в списку «очікування».

Що таке сміття?

Це все, чим ви не користуєтеся. Давайте так: все, що ви не використали протягом року (це дуже лояльно), треба прибрати-роздати-продати-викинути:

- Одяг, який ви не носите.
- Велика частина сувенірів, крім тих, які дійсно створюють затишок в інтер'єрі (на перевірку це менша частина того, що у вас є).
- Непридатна або застарілий посуд, техніка.

Чим більше «нариєте», тим вам же краще. Зрозумійте, кожна річ, буквально кожна, - це частинка вашої енергії, дивіться на них тверезо і беріть в свій новий досвід тільки те, що вам там знадобиться і буде радувати. Підходьте до всіх речей з питанням «Чи хочу я залишити цю енергію або нехай на її місце прийде нова?».

В повний стакан води не наллєш.

Ви самі спустошуєте свій стакан. Скільки виллє, стільки і увіллється. Поскупився - не дивуйтеся, що і великих змін просто не буде куди увійти.

Загалом, генеральне прибирання вдома - це гра під назвою «Наскільки я готовий впустити новий досвід в своє життя».

Скільки викинете, настільки і готові.

До речі, це стосується всіх ваших просторів, включаючи робоче місце в офісі, дачу, машину, приватний літак і що там у вас ще є. Здивуйте колег - приберіть по-справжньому на своєму столі, почніть справжній процес «розчіхлення».

2. Викидаємо файли

Викидання сміття - це квіточки. Пора викидати файли! Як багато часу проводите за комп'ютером і в мережі? Це теж ваше простір, хоч і віртуальне, воно також є частиною вашої енергії.

Ми звикли все складувати на комп'ютері. Навіщо викидати? Жорсткого диска на все вистачить.

Тут принцип такий же: очищення - це вивільнення енергії. Залишайте тільки те, що вам подобається і дорого. Навіщо зберігати фільм, який не сподобався? Навіщо тримати якісь старі безглузді файли? Це все шматочок вас. Несемо з собою, розуміючи, що чим більше вантажу, тим повільніше швидкість, або дамо місце новому?

Розбір польотів потрібно не тільки вашому особистому, але і робочого комп'ютера, а також віртуальних акаунтів: соціальним мережам, блогам, сайтам.

3. Наводимо порядок, даємо речам своє місто, систематизуємо файли

Я ніколи не була на боці суворої чистоти, навіть довго культивувала творчий безлад, прикриваючись своєю схильністю до мистецтва.

Зараз я скажу так: гармонійний порядок (НЕ фанатичний, а систематизований, коли у речі є своє місце) - це запорука гарного і ефективного функціонування справ, особливо якщо прийшов час прискорюватися. Вам не вдасться переключити життя на нову швидкість, якщо на вашому робочому столі і в квартирі панує хаос.

11185110-R3L8T8D-650-bffbece356236ed3e0b096a1e7e2e2ef (650x436, 47Kb)

4. Фільтруємо вхідну інформацію

Порядок і прибирання також потрібні потоку вашої вхідної інформації. Взагалі, це їжа для розуму і від її якості залежить ... робота вашого розуму. По-іншому не скажеш.
Інформаційна інтоксикація - чули? Це поширена недуга, яким заражені зараз багато людей. Вони читають в мережі все підряд, нескінченно роблять перепис цитат великих людей, повністю атрофіруя здатність чути голос своєї душі.

У інформації є властивість накопичуватися, вона нікуди не йде з нашої підсвідомості, тому її треба ретельно фільтрувати. Впускати тільки те, що є цінним, і відразу запускати в реалізацію - тоді вона вчить і розвиває нас, в зворотньому випадку захаращує канали, створюючи потужний інформаційний шум. Це призводить до скоєння помилок на шляху через неможливість розчути голос своєї душі.

Тому сьогодні рекомендую зробити наступне:

    Почистити свою френдстрічку.

Видалити тих френдів, читання яких вам не резонує і вас не надихає.

    Почистити свої стіни.

Видалити або приховати тих людей, чиї новини дратують. Особливо тих, хто постить негатив зі світових подій.

    Визначитися з набором блогів і сайтів, які ви маєте намір читати.

Мій головний принцип, як визначити особисто для себе цінність ресурсу, - це відгук у душі. Коли ви читаєте щось і всередині відчуваєте віддачу, це цілком помітне відчуття усвідомленості і спраги дії.

5. Доробляємо незакінчені справи або обнуляем їх

Важливо завершити всі справи зі списку «очікування»: або перевести їх в статус «в процесі» і реально робити і зробити, або обнулити. Краще вирішити для себе, що на цьому етапі справа закривається і я його більше не роблю, ніж тягнути з собою цю ношу. Ви повинні відчути зсередини, що всі ваші справи зроблені, поточні процеси в графіку, підвішеному питань не залишилося. Це «перша швидкість» для того, щоб підійти до питання «Чого я хочу від цього життя?» І рухатися до усвідомлених змін.

На завершення. Процес генерального прибирання свого справжнього складається з двох ключових моментів: позбавлення від мотлоху на всіх рівнях і упорядкування справ, включаючи вхідний інформаційний потік.

Налаштуйте свої канали так, щоб до вас надходила тільки якісна, корисна інформація в помірних кількостях, і ви побачите, як зміниться ваш світ.

Створити себе заново можливо лише в тому випадку, якщо ви розумієте, що старий досвід вам в цьому не порадник.

А тепер за прибирання!


Чому будинок, в якому немає порядку, завжди буде притягувати неприємності

Понедельник, 18 Мая 2015 г. 08:24 + в цитатник

Нет-в-доме-порядка-–-удачи-не-жди (700x448, 63Kb)

Безлад буває в кожному будинку, це не означає, що люди, у ньому живуть - ледарі. Просто іноді це тимчасовий стан, викликане цейтнотом. А іноді, на жаль, явище постійне. І тоді вже стоїть бити на сполох, адже будинок, в якому немає порядку, завжди буде притягувати неприємності і біди. Причому з цього приводу і фен-шуй, і фахівці біоенергетики, і навіть психологи єдині в думці.

Безлад в передпокої

Починати слід з передпокою, згідно фен-шуй, це - центральна магістраль будинку. Нескладно здогадатися, що «затори» на цій дорозі - мотлох, старий одяг і взуття, завалені антресолі, зламані велосипеди і коляски - добра не принесуть. У будинку будуть постійні сварки, нестача грошей, домочадці всіма силами прагнуть втекти з такого будинку. Але варто «розгребти» антресолі, викинути непотрібні і починають зламані речі, прибрати в шафу несезон одяг і взуття - словом, «звільнити дорогу» щастя, як воно не забуде постукати у ваш будинок.

Безлад у ванній

Недарма кажуть: «ванна - обличчя господині дому». І якщо ця кімната брудна, на стінах мильні патьоки, кругом розкидані склянки з косметикою, а рушники несвіжі - у наявності комплекс неповноцінності у «берегині вогнища». У жінки з нормальною самооцінкою, яка задоволена собою і життям, ванна кімната завжди буде сяяти. А адже саме з неї починається день, тому, яка обстановка у ванній, так і день пройде.

Туалет

Туалет - «комора» нашої свідомості і душі, туди ми несвідомо поміщаємо те, що хочеться забути. І чим більше сміття в «куточку задумі», тим більше у нас прихованих скелетів у житті. Але спроби приховати ганебні подробиці життя обертаються похованої проникливістю і інтуїцією. А воно вам треба? Чи не збираєте образи і проблеми, краще «змийте» їх в унітаз!

Безлад на кухні

Кухня - джерело достатку, енергії і благополуччя, це - серце будинку. Адже наш стан залежить не тільки від того, що ми їмо, але і від настрою того, хто їжу приготував. Якщо на кухні повно мотлоху, порожніх банок і пляшок, на поличках і в шафках «чорт ногу зломить», не дивуйтеся, що не можете справитися із зайвою вагою. Очистіть приміщення - і у вашому житті відкриється потік благополуччя, як фінансового, так і особистого. Їжа повинна готуватися в чистоту, затишок, серед тепла і світла, тоді і приносити вона буде користь, а не шкоду.

Вітальня

Ця кімната - обличчя будинку, в ній приймають гостей. Саме вона відповідає за зв'язок з усім іншим світом, це показник того, як бачать ваше життя друзі та близькі. Безлад у вітальні призведе до сварок, непорозумінь між вами і друзями, рідними ... І, врешті-решт, призведе до самотності і почуттю відчуження і непотрібності. Вітальня повинна «залучати» у ваш будинок хороших людей, а разом з ними - і щастя. Не варто занадто захаращувати її, це може викликати скутість у відносинах з людьми, чим більше світла у вітальні - тим краще.

Спальня

Це - саме інтимне приміщення, якщо хочете - «кузня» вашого особистого щастя. Безлад в цій кімнаті може призвести до безсоння, сварок з коханою людиною, проблемам в інтимній сфері. Фахівці радять прибрати зі спальні все, що не має прямого відношення до сну і сексу. Навіть настільки звичні телевізор і комп'ютер тут абсолютно зайві. Спальня повинна наводити думки і спокої і любові. Як бачите, на вигляд безневинний «бардачок» може обернутися для вас великими неприємностями. А якщо вони вже увійшли у ваше життя, терміново звільняйте будинок від непотрібного мотлоху! Без жалю розлучайтеся з речами, які довго лежать незатребуваними.

На звільнене простір потоком хлине позитивна енергія і благополуччя, а це набагато важливіше, ніж чайник, який ось уже п'ять років чекає лагодження, вірно? опубліковано  econet.ru

PS І пам'ятайте, всього лише змінюючи своє споживання - ми разом змінюємо світ! © econet

Серия сообщений "Різне":
Часть 1 - СУПЕР ФРАКТАЛЫ
Часть 2 - photoshope
...
Часть 22 - Уродливый кот
Часть 23 - 40 ОЗНАК гординю ІЗ Махабхарата:
Часть 24 - Чому будинок, в якому немає порядку, завжди буде притягувати неприємності


Звук приборкує думку

Воскресенье, 17 Мая 2015 г. 10:36 + в цитатник

http://nandzed.livejournal.com/4439716.html?thread=13145508

3ZsrmsIrAg4 (604x288, 62Kb)

"Нада" - поняття в йозі, що позначає внутрішній звук, тонку звукову вібрацію. Це містичний внутрішній Звук, на якому концентрується практикуючий. У трактаті про нада йоги Свамі Шивананда писав: «Олень ловиться в пастку за допомогою приємного звуку. Кобра буває зачарованої приємною музикою. Рага Пуннадаваралі зачаровує кобру. Нада ловить розум. Розум отримує Лайю в приємній Наді. Розум залучається приємною Надій. Отже, ви легко можете контролювати розум за допомогою практики Нада Йоги ». Техніка нада-йоги полягає в послідовному і безперервному усвідомленні звуку. Про природу звуків Нада кажуть тільки, що вони існує без всяких причин. Будь-який інший звук є наслідком цілком конкретних фізичних взаємодій - вібрація народжується або від удару одного предмета про іншу, або з тертя, або з переломленого потоку повітря ... Але внутрішні звуки Нада просто існують. Вони не породжені законами грубої фізичної реальності. Це найтонші вібрації, які є завжди:

«4.65. Шрі Адінатха (Шива) дав 250000 шляхів досягнення Лайі (розчинення). Головний з них - шлях Нада ...
4.81. Закривши вуха пальцями, зосереджуйся на звуці, поки не досягнеш мети.
4.82. У міру практики звук Нада поступово починає заглушати всі зовнішні звуки. Так йогін за 15 днів може досягти блаженства.
4.83. На початку практики зосередження на Нада чути різні гучні звуки, але потім вони стають все тихіше й ніжніше.
4.84. Спочатку чується звук води, грому, литавр, цимбал; в середині практики - звуки великого барабана, раковини, дзвони і труби.
4.85. Наприкінці звук подібний звуку дзвіночка, флейти, дзижчання бджоли. Так чуються різні звуки в тілі.
4.86. Навіть коли чутні звуки грому, зосереджуйся на тихих звуках.
4.87. Переносячи увагу з гучних звуків на тихі, що не звертай уваги ні на що стороннє.
4.88. Думка зосереджується на Нада до тих пір, поки не зливається зі звуком воєдино.
4.89. Подібно до того, як бджола, питуща нектар, не дбає про запах, так і думка, поглинена Нада, не дбає більше про задоволення.
4.90. Нада приборкує думку подібно тому, як залізна узда стримує скаженого слона, що бродить в саду насолод - серед об'єктів сприйняття і почуттів.
4.91. Коли думка, позбавлена ​​своєю нестійкою природи, зв'язується путами Нада, тоді досягається вище зосередженість, а думка стає подібною птахові, позбавленої крил ... », - Хатха йога прадіпіка У практиках Нада-Йоги пропонуються кілька напрямків концентрації уваги. Так, утримуючи увагу в Анахата чакрі, йогін може почути внутрішні звуки, які виходять із серця: «Розум фіксований на Наді і звуках Анахати, чутних у вусі. Він отримує Лайю або розчинення. Йог входить в самадхі і отримує Знання Я. Це - Нада Йога. Нада Йога називається також Лайя Йогою. Кундаліні Йога також називається Лайя Йогою. Розум природно залучається приємними звуками. Він захоплюється в пастку приємними звуками, подібно до того, як лань потрапляє в пастку, залучена приємною музикою. Коли розум поглинеться звуками Ананди, ви досягнете знання про приховані речі. Ви почуєте Пара-Вак. Ви розвинете очей інтуїції. Зрештою розум поглинеться Брахманом або Абсолютом », - Свамі Шивананда,« Нада йога ».

Серия сообщений "Здоров'я ":
Часть 1 - Аура. Энергетика. Чакры.
Часть 2 - Великая тайна воды
...
Часть 28 - Якщо у вас болить шия
Часть 29 - Конопля - заборонений рецепт здоров'я
Часть 30 - Звук приборкує думку
Часть 31 - Як їси, так і живеш. Чи не насилуй себе, просто дотримуйся 12 правил харчування
Часть 32 - Методика відновлення зору


Водойма на присадибній ділянці - кілька приголомшливих ідей

Воскресенье, 17 Мая 2015 г. 10:11 + в цитатник

http://econet.ru/articles/68555-vodoem-na-priusadebnom-uchastke-neskolko-potryasayuschih-idey

original_vodoemyi-na-priusadebnom-uchastke-1__econet_ru (700x435, 114Kb)

Невеликий водойом на присадібній ділянці з оригінальним дизайном може стати справді райським куточком для відпочинку. Це може бути навіть найменший за обсягом ставок розташований на задньому дворі. Найголовніше його призначення, щоб він добре вписався в навколишнє середовище, і завжди тішив ваші очі.

Мабуть, одним з головних в оформлень водойма є вибір живих рослин, які будуть рости не тільки навколо ставка, але і безпосередньо у воді. Це звичайно ж залежить від розміру водойми, але правильно підібравши рослини, можна дуже цікаво оформити навіть самий крихітний ставок. Рослини, які будуть поміщені і рости в ставку діляться на три групи: занурені у воду, напівзанурені і ті, які плавають на поверхні води.

До першої групи, занурених у воду, відносяться такі рослин типу лілій, які живуть і розвиваються під водою, і лише їх невелика кількість листя і суцвіття ми бачимо на поверхні води. До речі, лілії просто необхідні для ставків де є живі рибки, адже недарма лілію називають оксігенератором, так як вона у великій кількості виділяє у воді кисень необхідний для життя рибок. До другого виду рослин, напівзанурених у воду, відносяться рослини, у яких у воді постійно перебувають лише коріння. Наприклад, це такі як ірис, очерет і лотоси. До третього типу рослин плаваючих на поверхні води відносяться всі типи рослин, яким не потрібна прив'язка до грунту. Це такі рослини як ряска або пистия. До речі ряска для ставка необхідна для придушення надмірного зростання водоростей.

original_vodoemyi-na-priusadebnom-uchastke-2__econet_ru (700x435, 133Kb)

При виборі штучної водойми виходите з ландшафту вашого саду або ділянки двору, який ви виділили для майбутнього ставка, адже сучасний дизайн передбачає різноманітність різних елементів, з яких можна спорудити приголомшливе дизайнерське твір у вигляді водойми з невеликим фонтанчиком, водоспадом або навіть каскадом з декількох рівнів падаючої води. Навколо ставка можна вимостити з валунів природного каменю або пісковика оригінальні доріжки і огорожі, а в сам ставок запустити червоних коропів. Щоб ставок радував вас і у вечірній час необхідно оснастити його підсвічуванням, це можуть бути, наприклад, автономні ліхтарики на основі сонячних батарей. Для таких ліхтарів не потрібна розетка з напругою, адже вони самостійно заряджаються вдень від сонячних променів, а в темний час доби оригінально підсвітять не тільки доріжку, а й сам ставок. опубліковано  econet.ru
original_vodoemyi-na-priusadebnom-uchastke-5__econet_ru (700x435, 397Kb)

original_vodoemyi-na-priusadebnom-uchastke-7__econet_ru (700x435, 393Kb)

original_vodoemyi-na-priusadebnom-uchastke-1__econet_ru (700x435, 343Kb)

original_vodoemyi-na-priusadebnom-uchastke-3__econet_ru (700x435, 359Kb)

original_vodoemyi-na-priusadebnom-uchastke-6__econet_ru (700x435, 389Kb)

original_vodoemyi-na-priusadebnom-uchastke-8__econet_ru (700x435, 412Kb)

Серия сообщений "Корисне":
Часть 1 - ДЕВ'ЯТЬ способів пошуку інформації в GOOGLE
Часть 2 - Комбінації на клавіатурі, які дозволять Вам заощадити час.
Часть 3 - О МУЗЫКЕ
Часть 4 - Секрети мови тіла
Часть 5 - Водойма на присадибній ділянці - кілька приголомшливих ідей


Секрети свідомості: 12 цілющих властивостей

Воскресенье, 17 Мая 2015 г. 10:05 + в цитатник

content_healing_secrets-_12_properties_of_consciousness__econet_ru (700x492, 212Kb)

У наш час часто доводиться чути про важливість залоз внутрішньої секреції в організмі людини, про те, який вплив вони роблять на здоров'я. І все це правда, хоча справа тут не в одній фізіології. Стан здоров'я людини настільки тісно пов'язане зі станом його залоз, тому що залози і нервові вузли є одночасно і силовими центрами людської свідомості.

Ці життєві духовні сили, розташовані в залозах і нервових вузлах, весь час функціонують в організмі людини без відома свідомості, причому саме в силу цього невідання нерідко йому на шкоду. Від того, як людина використовує свої духовні сили, або сили свідомості, розташовані в залозах і нервових центрах, залежить, чи діють вони йому на благо чи на шкоду.

Вперше я дізналася про вікових секрети зцілення, коли стала займатися християнством. Ці духовні сили називали «12 силами людини», вони мають містичне значення, оскільки зв'язуються з Ісусом і Його 12 учнями в Новому Завіті, а також з 12 племенами Ізраїля в Старому Завіті.

У окультних навчаннях панувало уявлення про сім силах свідомості, локалізованих в семи життєво важливих нервових точках людського тіла. 12 духовних сил людини вбирають у себе ці сім природних почав і розширюють їх коло до 12 дарованих Богом духовних сил, що освячує їх і робить більш доступними для розуміння і використання. Число 12 завжди вважалося сакральним числом повноти у розвитку вищих здібностей людини.

Вікові секрети зцілення кажуть, що у кожного з нас є 12 сил свідомості і розташовані вони в нашому тілі в наступних життєво важливих нервових центрах і залозах.

original_877__econet_ru (337x337, 14Kb)

1. Свідома сила ВІРИ розташована в центрі мозку в шишкоподібної залозі.

2. Свідомий дар СИЛИ розташований між залозами і областю попереку.

3. Свідома сила СУЖДЕНИЯ розташована в надчеревній ямці в сонячному сплетінні, близько підшлункової залози.

4. Свідома сила ЛЮБОВІ знаходиться в області серця, позаду серця близько вилочкової залози.

5. Свідомий дар могутності знаходиться біля кореня язика в горлі близько щитовидної залози.

6. Свідома сила ВООБРАЖЕНИЯ знаходиться між очима близько гіпофіза.

7. Свідома сила РОЗУМІННЯ знаходиться в лобі в передній долі головного мозку, трохи вище очей.

8. Свідома сила ВОЛІ знаходиться в лобі в центрі передньої частки мозку.

9. Свідома сила ПОРЯДКУ знаходиться у великому нервовому центрі прямо за пупом в черевній області, відомому в давнину під назвою lygen gland.

10. Свідома сила ГОРІННЯ знаходиться в основі головного мозку в потиличній частині на стику з шиєю, де довгастий мозок.

11. Свідома сила видалення з організму (екскреція) знаходиться в нижній частині спини в органах, які відповідають за виведення з організму шлаків і відпрацьованих речовин.

12. Свідома сила ЖИТТЯ знаходиться в репродуктивних органах.

Окрім 12 сил свідомості є ще Розум Христа, або Я єсмь, він розташовується в гангліозних центрі у верхній точці мозку, на тімені. Коли цей центр надсвідомості пробуджений, з нього виходить сверхсознание в усі 12 центрів сил.

Прийшов час зрозуміти, що хвороби набуваються не стільки в тілі людини, скільки в його свідомості, осяжний його тілесний склад; що хвороби не стільки в нервах і залозах, скільки в силах свідомості, локалізованих в цих нервових центрах і залозах. Ви живете не стільки в своєму тілі, скільки в думках і почуттях, які охоплюють тіло, як оболонка. Тут-то і зароджуються хвороби і нездужання!

Насправді здоров'я не щось спадає і уходящее. Здоров'я завжди з вами! Приходить і йде наше знання про нього згідно нашим настроям і глибинним відчуттям, мінливості яких постійно піддається наш організм. Лікарі визнають, що прописують ними ліки призначені для стимулювання природних функцій організму. Але ліки не орієнтуються на розумне начало, яке управляє природними відправленнями організму; тому вони і не в змозі дарувати постійне здоров'я, якесь може бути тільки за умови, що в людині задіяно це розумне начало.

Зрозуміло, ліки необхідно для зняття дискомфорту від хвороби на той час, коли людина вчиться правильно використовувати сили свідомості. Є в вас якийсь Божественний потік, який несе цілющу силу. Як довели подружжя Филлмор і багато людей до них і після них, енергія спрямовується туди, куди спрямовані ваші думки. Ось яким чином можна реалізувати розумне початок в різних органах. Якщо ви навмисно направите увагу на певний орган тіла і вивільните потік енергії, це викличе до дії розумне початок в даній ділянці тіла і заодно стимулює приплив енергії по всьому тілу, природним наслідком чого буде поліпшення вашого здоров'я.

І це не нова ідея, це древній цілющий метод, який підтверджується протягом століть. І древні єгиптяни, і брахмани знали, що шляхом зосередження уваги вони можуть стимулювати центри свідомості в людському тілі і зцілювати уражені органи. Вони знали і доводили, що сила впливу свідомості на тіло майже безмежна!

Не сходите з розуму з приводу точної локалізації в організмі сил свідомості різних видів. Не намагайтеся відразу ототожнити свої болячки з цими силами свідомості. Краще продовжуйте приймати свої ліки, проходити хіропрактику або психотерапію, щоб зняти турбують наслідки нездужань, а тим часом просуньтеся трохи далі і приступите до усвідомлення ментальних і емоційних причин цих недуг. Локалізація мучать вас недуг допоможе знайти ті сили свідомості, які в конкретному випадку в силу неправильного ними користування призвели до цієї хвороби.

Подібно до того, як стародавні філософи вважали, що людина на шляху просвітлення проходить 12 ступенів, так, я сподіваюся, і ви, дізнавшись про 12 силах свідомості і про те, як вони впливають на здоров'я, будете метафізично сприймати цілісної людини, а не окрему хворобу . А потім ви зможете звернутися до тих розумовою силам, які в даний момент цікавлять вас найбільше, і почати розвивати їх, щоб перемогти хвороби, з якими вони пов'язані.

Як діють ці сили, або Перший секрет зцілення

Усі 12 цілющих властивостей свідомості мають справу з силами, які діють нижче і вище рівня свідомого мислення. На перших кроках вони діють на несвідомому рівні, очищають і звільняють ваші емоції і тіло від думок, почуттів, спогадів, накопичених невдоволень, ненависті і страхів, що стоять на шляху до одужання.

Безсумнівно, очищення свідомості - один з перших кроків на шляху до повного ісцеленію.Сначала сили свідомості можуть проявитися на сверхсознательном рівні, що виражається в припливі наснаги та цілеспрямованості; причому це може виражатися в речах, на перший погляд не мають нічого спільного з вашим одужанням. Згодом ви самі зрозумієте, чому спочатку необхідно пробудити несвідомий і сверхсознательное рівні свідомості, щоб запрацювало свідоме «я» і завершило процес повного одужання.

Тому будьте терплячі і не чекайте миттєвих і чудесних змін. Із законів фізики відомо, що всяка дія, прикладена до конкретної точки, позначається і на всіх інших точках в системі. Те ж і з хворобою і зціленням: цей процес охоплює не один якийсь орган, але весь організм. Здійснюючи свою задачу свідомого і конструктивного пробудження сил свідомості, можете бути впевнені, що ваше несвідоме, яке відповідає за автоматичне функціонування всього організму, відгукнеться належним чином в належний час.

Подібно до того, як здоровий організм функціонує сам собою, ви теж не повинні прислухатися, намагатися відчути і навіть знати про те, як іде цілющий процес, хоча в деяких випадках таке буває. Іноді проходить якийсь час, і ви без усякого здивування усвідомлюєте, що здоров'я відновилося. Душевний спокій передує відновленню тілесного здоров'я. Коли ви відчуваєте внутрішній спокій, це перша ознака того, що процес зцілення йде. Вам залишається тільки подякувати долі за те, що ви зцілювати.

Другий секрет зцілення

Якщо ви вагаєтеся і побоюєтеся розвивати в собі 12 сил свідомості, то смію зауважити, що ви вже користувалися цими силами і залежно від того, правильно чи неправильно ви ними користувалися, отримували позитивні або негативні результати. А тепер підійдіть до них розумно, з довірою, з єдиною метою принести благо вашому здоров'ю. Це підводить нас до другого могутньому і маловідомому цілющому секрету, який іде в століття.

Ми тільки що говорили про три рівні свідомості - сверхсознании, свідомості і підсвідомості, або несвідомому, які діють через ваші 12 розумових сил. Всі три рівня свідомості також розташовані в тілі. Коли ви дізнаєтеся, де знаходяться джерела цих цілющих властивостей, буде легше зрозуміти, який рівень свідомості винен у різних нездужання - свідомий чи несвідомий. Зрозумієте ви і те, що вивільнення потоку енергії надсвідомості і направлення його в два інші допоможе полегшити метафізичні причини хвороб. Це знання знімає всяку таємничість з вашої хвороби і дозволяє відновлювати здоров'я!

Центр вашої свідомої діяльності, т. Е. Осмислення, аналізу, зважування, міркування, знаходиться в лобовій долі мозку і відповідає за всі п'ять почуттів. Те, що ви усвідомлюєте і усвідомлено проговорює, впливає на всі центри свідомих сил, розташованих від лобової частки до горла.

  •  Свідома сила ВОЛІ знаходиться в центрі лобової частки мозку.
  • Свідома сила РОЗУМІННЯ знаходиться в лобовій частці мозку.
  • Свідома сила ВІРИ знаходиться в центрі головного мозку.
  • Свідома сила ВООБРАЖЕНИЯ знаходиться між очима.
  • Свідома сила ГОРІННЯ знаходиться в основі головного мозку в потилиці.
  • Свідома сила могутності знаходиться в корені мови в горлі.

Неправильне поводження з силами свідомості майже негайно відбивається на стані даної ділянки вашого організму. Скажімо, дружина суворо оберігали чоловіка. Таке нерозумне використання центру свідомості, розташованого в горлі, через дві години не забариться позначитися на її здоров'ї: застуда і біль у горлі на пару тижнів виб'є її з колії!

Нездужання в областях тіла, чутливих до рухів свідомості, можуть бути викликані ворожими помислами і словами іншої людини, якщо не вміти протистояти такому потоку негативних емоцій. Знання того факту, що сили свідомості локалізуються в області свідомості, дозволяє вам зрозуміти, що головний біль в області чола, хвороби зору, вуха, горла і носа - все це наслідки ваших власних поганих думок чи злих думок і слів інших людей по відношенню до вас . Це також говорить про те, що негайна реакція у вигляді свідомих позитивних думок з вашого боку може допомогти вам впоратися з нездужанням в цих областях тіла.

Примітка. Хоча, за науковими даними, всі три рівні свідомості - власне свідомість, підсвідомість і надсвідомість - діють у всьому організмі і, безсумнівно, пов'язані з певними ділянками мозку, ми тут говоримо про метафізичних центрах локалізації цих сил свідомості, що діють в різних органах тіла.

Зона несвідомого - це серце і черевна порожнина, де зосереджені ваші сильні емоції і глибинні, потаємні думки. Ваші сильні почуття і переконання витісняються в підсвідомість і стають несвідомими утвореннями, що надають вплив на центри свідомості, розташовані в черевній порожнині.

  • Центр СИЛИ знаходиться в області попереку.
  • Центр свідомої сили ЛЮБОВІ знаходиться в області серця.
  • Центр свідомої сили СУЖДЕНИЯ знаходиться в надчеревній ямці.
  • Центр свідомої сили ПОРЯДКУ знаходиться в пупі.
  • Центр свідомої сили ВИДАЛЕННЯ знаходиться в органах, керуючих звільненням організму від відпрацьованих речовин.

Центр свідомої сили ЖИТТЯ знаходиться в репродуктивних органах.

Коли ви відчуваєте болю в серці і області живота, це, як правило, наслідок несвідомих емоцій і почуттів, витіснених зі свідомості: застарілих образ, упереджень, заздрості, прикрощів і хворобливих спогадів, що зберігаються в тих областях тіла, де знаходиться підсвідомість; вони-то і винні в нездужання в цих областях. Наприклад, люди, які відчувають болі в серці, які страждають від всіляких жіночих хвороб, порушень функцій нирок, шлунка і органів, що відповідають за природні відправлення, зазвичай мають витіснення в область несвідомого закоренілі образи на своїх ближніх і різні душевні травми; все це необхідно вивести на поверхню свідомості, перш ніж приступити до зцілення органів черевної порожнини.

Коли ви починаєте розвивати ваші свідомі сили, особливо шість центрів, що знаходяться в цій області тіла, вони будуть допомагати вам у процесі виведення негативних емоцій з цієї області. Ці області організму можуть бути уражені і агресивними думками, і ворожими несвідомими емоціями по відношенню до вас з боку інших людей, про яких ви можете і не знати. У таких випадках, як уже говорилося, краща оборона - опір сил свідомості і молитва.

Сверхсознание діє з тімені. Цей вид свідомості називають Розумом Христа, або Я єсмь, або центром Божественного розуму і мудрості, оскільки він безпосередньо пов'язаний зі світовою Життям і Мудрістю. Всі інтуїтивне має безпосереднє торкання до цієї області - натхнення, прозріння, раптове осяяння, телепатія та інші екстрасенсорні і парапсихологічні явища.

Динамічна енергія надсвідомості розтікається з цього центру по всіх 12 центрам сил свідомості і фізіологічних функцій. Завдяки дії надсвідомості пробуджується і повідомляється чи не вся потенційна форма енергії свідомості і тіла людини! Коли діє цей Божественний розум, можливі всякі чудеса. Мабуть, він пробуджує глибинні ментальні і духовні сили свідомості, які здатні в разі потреби долати природні закони і перемагати невиліковні хвороби.

Рівень надсвідомості можна задіяти духовними вправами, молитвою або закликання, які можуть пробудити цю сферу.

Свята Тереза ​​Авільська, що прославилася своїми духовними подвигами в Іспанії XVI століття, описувала, як в результаті молитви духовні сили пробудяться у неї у верхній частині голови.

Для цього народ Старого Завіту закликав ім'я Яхве і Я єсмь, а народ Нового Завіту - ім'я Ісуса Христа. Перші два століття християнства чудеса здійснювали невпинно повторюваною Ісусовою молитвою, що вводить прізвищах в свідомість Христа.

Як взаємодіють три рівня свідомості в процесі лікування

Для зцілення можна розвивати рівень надсвідомості, закликавши на допомогу Божественний розум. Мабуть, це і був секрет Міртл Філлмор, завдяки якому вона вилікувалася від невиліковної сухот. «Життя - це просто форма енергії, і в людському тілі вона потребує водійство розуму. Як ми повідомляли з розумом? Звичайно, за допомогою мислення й мови ».

Тепер ви починаєте вивільняти динамічну енергію з сверхсознательного рівня свідомості шляхом щоденних вправ: розслабляєтеся, глибоко дихайте і повторюєте:

«Я Божественний розум. Я є. Я є. Я є. Нехай Божественний розум повністю діє зараз через мене. Я є. Я є. Я є ». Повторюючи ці слова, переміщайте увагу з тім'я до кінчиків пальців ніг. Ви можете піти ще далі і впустити цю чудотворну енергію в своє життя і повсякденні турботи, стверджуючи кожен день: «Відтепер мені до найдрібніших подробиць вказується, що робити в будь-яку мить і в будь-яких обставин. Відтепер все, що б я не робив, я роблю досконало ».

Закликання Божественного розуму пробуджує силу надсвідомості в тім'я, а потім з'єднує його з центром свідомості в лобі. Об'єднана енергія обох центрів свідомості свідомого і сверхсознательного рівнів починає потім діяти в несвідомому через його центр в області живота. Природний результат: звернення цієї життєдайної енергії.

Щодня повторюючи цю вправу, ви помітите, що стали себе почувати помітно краще - мерщій, енергійніше, спокійніше і впевненіше в собі - і що вищий розум явно діє у вашій свідомості, теле і справах, навчаючи проживати кожну мить життя з користю і успіхом.

Третій секрет зцілення - взаємозв'язок правої і лівої сторін тіла

Є ще один, останній секрет зцілення, що дійшов до нас з глибини століть. Він теж корисний у справі відновлення здоров'я. Стародавні вважали праву сторону людського тіла чоловічої, а ліву жіночої. У стародавні часи чоловік бився правою рукою, а захищався лівої: в ній він тримав щит.

Цілюща символіка тут така: якщо ви відчуваєте недобрі почуття, заздрість або роздратування по відношенню до представника чоловічої статі, проблеми зі здоров'ям можливі на правій стороні тіла; і вони триватимуть до тих пір, поки ви не простите і не забудете образи.

Права сторона тіла символізує мудрість. Якщо ви у своїй поведінці поступаєте немудро, чекайте руйнівних наслідків в органах правого боку; і так, поки ви не навчитеся правильно поводитися з мудрістю.

Далі, права рука - дає, а це означає, що, якщо у вас хронічно повторюються напади хвороб на правій стороні тіла, слід щось поступитися. Є у вас щось у фізичному, фінансовому, ментальному, емоційному або духовному плані, що ви не по праву утримуєте і чим слід поділитися.

Повертаються нездужання на лівій - жіночої стороні тіла свідчать про те, що у вас накопичилися образи на істота жіночої статі: мати, свекруха, дружину, дочку, сестру або сусідку, приятельку, а то і співробітницю по роботі.

Оскільки жіночий рід символізує, крім усього іншого любов, то, якщо ви якимось чином зловжили вашою силою любові або дозволили кому-небудь зловжити вашою любов'ю, нехай неявно і без вашої волі, це може послужити причиною хвороб органів лівої сторони тіла.

Ліва сторона тіла символізує ще й здатність приймати дари і мудро ними розпоряджатися. Якщо ви відмовилися прийняти явне добро, запропоноване вам, або відчуваєте, що добро проходило повз вас і ви скористалися ним нечесним способом, то процес зцілення недуг лівої сторони тіла слід почати з з'ясування цих проблем і відкрити розум ідеї ємства: «Я отримую зараз. Отримую і мудро користуюся всяким благом, яким Бог обдарував мене, і у Бога для мене тепер є нескінченно багато блага! »

Якщо невпинними духовними вправами ви накопичили великі знання Істини, але не застосували їх до свого власного життя або на благо іншим людям, це марне багатство може спричинити за собою хвороби органів лівої сторони тіла. Істина потребує розповсюдження. Володар Істини зобов'язаний користуватися нею!

Для того щоб впоратися з нездужанням правого або лівого боку, повторюйте: «Всепрощаюча сила Божественної любові позбавляє мене від накопичених образ. Тепер я вільний і можу бути здоровим і щасливим ».  опубліковано  econet.ru

Автор: Кетрін Пондер  Уривок з книги "Практика духовного лікування. Вікові секрети зцілення"

Серия сообщений "Свідомість людини":
Часть 1 - Что такое сознание
Часть 2 - О причинах светлых и темных периодов в сознании
Часть 3 - Неосознанность, сценарное поведение и симбиоз.
Часть 4 - Энергетические Привязки
Часть 5 - Секрети свідомості: 12 цілющих властивостей


Конопля - заборонений рецепт здоров'я

Воскресенье, 17 Мая 2015 г. 09:15 + в цитатник

122677190_1350919928_main (273x280, 14Kb)

http://econet.ru/

Вже близько століття великий бізнес і фармацевтичні компанії всього світу приховують ліки від раку та інших незліченних захворювань лише в інтересах власної вигоди. Конопля - мабуть, одне з найбільш обговорюваних рослин інтернету. Про коноплю ходить дуже багато досить суперечливих чуток, так давайте спробуємо в них розібратися. Конопля, або Cаnnabis, з латинської перекладається як "Корисна" (!) В даний час включає в себе один поліморфний вид, Конопля Посівна (Cannabis sativa). Її основні підвиди - це Cannabis indica (Конопля Індійська) і Cannabis ruderalis (Конопля бур'яниста). Канабіс - це безпосередньо психоактивні речовини, одержувані з конопель, такі як: марихуана, гашішь і гашишне масло. Основними діючими речовинами марихуани і гашишу є більше 60 різновидів канабіноїдів - хімічних речовин, що володіють психотропними і цілющими властивостями. Ці речовини містяться головним чином з клейкою золотистої смолі, що захищає жіноче рослина (матьорку) від перегріву і збереження вологи пильценосних квіток на сонці. Плоскінь, чоловіче рослина, містить дуже невелика кількість психотропних речовин і в старовину використовувалося, в основному, для виробництва надміцних тонких морських канатів, що використовуються навіть в полюванні на китів.

Взагалі, продукти з Коноплі Посівний мають вкрай багату історію. Ще Пліній Старший писав про її використанні як лікарського, прядильного і харчовогї рослини. Коноплі використовували різні народи протягом майже 7000 років, перше літературне згадування про неї з'явилося в Китаї приблизно в 2800 році до н.е. На територію сучасної України була занесена не пізніше 5 ст н.е скіфами. Її широко використовували у виробництві олії для їжі, паперу, тканини, одягу і взуття, і так само пеньки - міцної волокнистої основи тросів, канатів і мотузок. Олія з конопляного насіння на території Стародавньої Русі вважалася таким же звичайним предметом раціону як зараз соняшникова, а обсмажені насіння вживали навіть діти в досить великих кількостях. У наш час конопляне масло зрідка можна зустріти в супермаркетах або в різних косметичних препаратах, і це не дивно, адже воно містить в досить великих кількостях хлорофіл, жирні кислоти (лінолеву (55%), ліноленову (20%), олеїнову (11%) , пальмітинову, стеаринову і пальмітоленовую кислоту), вітаміни А, B1, B2, B3, B6, C, D, і E, численні антиоксиданти, протеїни, каротин, фітостероли, фосфоліпіди, так само безліч корисних мінеральних речовин (кальцій, магній, сірку , калій, залізо, цинк і фосфор). Сама конопляна олію із зрілого насіння не містить наркотичних речовин, властивих листю цієї рослини. Його часто використовують у традиційних і нетрадиційних методах лікування багатьох захворювань. Білок, що міститься в олії насіння дивно близький до білків людської крові і легко перетравлюється навіть ослабленим організмом. Каша з насіння конопель є цінним і поживним продуктом, здатним вилікувати багато захворювань. Більш того, конопля є прекрасним сидератом - у неї глибоке коріння, при опаданні листя на землю всі мінеральні речовини разом з азотом повертаються в ґрунт. Це робить можливим вирощування коноплі на одному місці більше 20 років без помітного погіршення якості ґрунту. Її запаху не виносять колорадський жук, таргани, капустянка, попелиця і яблунева плодожерка, картопля на заражається фітофтором. М'якоть стебел можна використовувати і як паливо, переробляючи її в метанол, вугілля, метан і бензин, при цьому вийде чисте біологічне паливо, майже не забруднюючи навколишнє середовище, на відміну від нафти і деревного вугілля. Ще за часів СРСР конопля була чи не головною сільськогосподарською культурою поряд з пшеницею. Про це яскраво свідчить споруджений в 1954 році фонтан Дружби Народів, розташований на території ВВЦ. У центрі золотого снопа всередині фонтану прекрасно поєднуються листя конопель, квіти соняшника та колосся пшениці.

Однак через 7 років це дивовижна рослина визнається главами держави не тільки наркотичним, але і "не несе ніякої практичної користі" і таким, що підлягає повному знищенню. Це пов'язано з підписанням в 1961 році Єдиної Конвенції ООН, зарахувавши коноплю до наркотичних рослин і вимагали її майже повного знищення. Між тим, коноплю здавна використовували в лікуванні верхніх дихальних шляхів, при захворюваннях статевих органів, онкології, для профілактики серцево-судинних захворювань . Конопля підтримує ендокринну та імунну системи в нормі, її використовують при авітамінозі, неврозах і безсонні, вона допомагає в загоєнні пошкодженої шкіри, при запальних процесах, сприяє хорошій лактації у годуючих жінок. Ліки з конопель лікують розсіяний склероз, глаукому, депресію, епілепсію, мігрень, астму, склеродому, сильні болі, дистонію, запалення травного тракту, геморой, водянку, золотухи, туберкульоз легенів, мастит, ревматизм, нариви, опіки і багато інших захворювань. Це прекрасний засіб, що активізує статеву діяльність. Більше того, психотропні речовини, що містяться в коноплях, допомагають жінці стати матір'ю - вони сприяють нормальній імплантації ембріона в стінку матки. На жаль, великому бізнесу фармацевтичних компаній вкрай не вигідно використовувати коноплю в лікуванні навіть таких серйозних захворювань, як рак. Справа в тому, що запатентувати рослина не можливо, отже, не можна і отримати відчутний дохід від виробництва ефективних ліків з нього. Для фармацевтичних компаній це означає, що немає патенту - немає і грошей. Численні досліди показали, що масло з конопель здатне за 3 місяці вилікувати навіть рак четвертої стадії, однак, ці дані вкрай невигідні фірмам, що займаються хіміотерапією виробництвом отруйних препаратів, швидше вбивають, ніж лікують хворих людей. У 2008 році лабораторними дослідженнями вчених Іспанії, Франції та Італії було з'ясовано, що активний компонент марихуани, ТГК (тетрагідроканнабінол), викликає загибель різного виду злоякісних клітин, в той же час активно захищає й омолоджує здорові клітини організму. Ефект дії ТКГ був неодноразово підтверджений зціленням багатьох онкохворих, які застосовують масло канабісу всередину або зовнішньо. Ця речовина має психотропну дію, проте в натуральних препаратах його негативні ефекти блокуються багатьма іншими канабінолами, наприклад, каннабідіола, при цьому не впливає на лікарські властивості ТГК. Ця речовина багато хто називає "медичним відкриттям 21 століття", оскільки воно запобігає судоми, лікує онкологію, шизофренію, зменшує запалення, нудоту а також є прекрасним нейропротекторним засобом. В даний час можна не сумніватися, що натуральні препарати з конопель на багато більш ефективні в лікуванні раку, ніж хіміотерапія або будь-яке інше медичне лікування. Практично будь-яке захворювання можна вилікувати або значно полегшити за допомогою препаратів з конопель. Хочеться відзначити, що конопля дуже тонко впливає на верхній духовний енергетичний центр людини, сприяє його очищенню, активації і розкриттю - саме через цих властивостей конопля настільки улюблена багатьма шаманами і екстрасенсами і так ненависна системою.

Рик Сімпсон, який вважає своїм обов'язком розповісти про цілющі властивості марихуани, ділиться своїм рецептом приготування масла з марихуани будинку. Це вкрай важливо знати, оскільки згідно статистики захворюваності на рак в Канаді, кожен другий чоловік і кожна третя жінка страждає цим "невиліковним" захворюванням. Листя сатіва володіють речовинами, що є прекрасними антидепресантами і заряджають енергією, але Рик рекомендує робити велику частину гашишного масла з листя Індіка , оскільки вони сприяють розслабленню і хорошому сну, вкрай необхідного хворим людям. Візьміть чистий пластиковий контейнер і наповніть його свіжим листям конопель. Потім, змочіть листя будь-яким розчинником (наприклад, 99% етиловим спиртом), який ви використовуєте. Розтлумачте гарненько листя до повного подрібнення і залийте їх розчинником, щоб він повністю закрив листя. Гарненько потовчіть і перемішайте отриману суміш, щоб активний компонент ТГК повністю проник в розчинник. Цей процес займе у вас 2-3 хвилини. Звільніть розчинник від вихідного матеріалу і процедіть його через кавовий фільтр. Тепер розчинник за кольором став схожим на бензин через наявність у ньому гашишного масла. Переконайтеся, що місце, де ви збираєтеся випаровувати розчинник, дуже добре провітрюється, інакше може виникнути спалахування. Пари розчинника не повинні входити в контакт з киплячим розчинником, або з розпеченими предметами і іскрами. Для випарювання розчинника дуже добре підходить електрична мультиварка, куди вам потрібно залити вашу суміш. Використовуйте вентилятор для додаткової безпеки. У міру википання частини розчинника, поступово підливайте нову порцію суміші в мультиварку. Коли рівень киплячого розчину знизиться останній раз, додайте в нього 8-10 крапель води. Оскільки точка кипіння води на багато вище точки кипіння розчинника, це може вам допомогти найбільш ефективно зібрати гашишное масло і випарувати залишки розчинника. Зніміть мультиварку і постійно помішуйте масу, щоб масло не перегрілися і для випарювання залишків розчинника. Температура масла в жодному разі не повинна підніматися вище 143 градусів Цельсія. Обережно перелийте масло з мультиварки в інший невеликий металевий контейнер і поставте його на плиту на слабкий вогонь, до повного випаровування води з масла. Це може зайняти до декількох годин. Показник того, що вода і розчинник повністю випарується - це відсутність бульбашок або іншої активності на поверхні масла. У міру остигання масла плинність його сильно зменшиться, воно стане більш густим. Приблизно один фунт хорошої сировини листя марихуани може дати близько 2х унцій концентрованого гашишного масла. Цієї кількості вистачить для прийому протягом 2-3 місяців, чого досить для лікування більшості серйозних форм раку.

Опубліковано econet.ru Автор: Олександр Голіков

Серия сообщений "Здоров'я ":
Часть 1 - Аура. Энергетика. Чакры.
Часть 2 - Великая тайна воды
...
Часть 27 - Сольові пов'язки зцілюють навіть від раку
Часть 28 - Якщо у вас болить шия
Часть 29 - Конопля - заборонений рецепт здоров'я
Часть 30 - Звук приборкує думку
Часть 31 - Як їси, так і живеш. Чи не насилуй себе, просто дотримуйся 12 правил харчування
Часть 32 - Методика відновлення зору


Метки:  

Чудеса, які витворяють Шаоліньські монахи

Понедельник, 27 Апреля 2015 г. 20:43 + в цитатник


_049 (400x263, 73Kb)

_056 (388x500, 55Kb)

_065 (400x265, 74Kb)

_087 (400x488, 97Kb)

0 (640x643, 99Kb)

0_d0443_c8d63baa_orig (600x385, 118Kb)

1img.bibo.kz (604x400, 115Kb)

2original (600x399, 139Kb)

3original (600x399, 164Kb)

4original (600x399, 193Kb)

5original (600x402, 135Kb)

6original (600x392, 115Kb)

7original (600x402, 140Kb)

8original (396x600, 113Kb)

9original (600x399, 122Kb)

11_11 (480x700, 237Kb)

43d967f7f449e7f20362e3a0dedd1191 (700x552, 180Kb)

117 (650x427, 141Kb)

326iILSNJlg (700x468, 334Kb)

802 (700x470, 271Kb)

1221ab168c217f5f4b92d61df54be1cc (525x700, 282Kb)

110837-i_012 (500x350, 93Kb)

283880_693509 (602x405, 134Kb)

327491f5f9e318f4ae7923135ebdfa4e (487x700, 221Kb)

1258624087_shaolin-09 (700x466, 141Kb)

1264101968_rep_43_085 (450x376, 106Kb)

1327435201_monah-0010 (610x397, 165Kb)

1396151042_015_14802_9_15 (482x700, 140Kb)

1396151042_016_22018_9_16 (600x400, 83Kb)

3729141793_b4ae822423 (330x500, 171Kb)

5759432161_cbca27a6d1 (543x595, 168Kb)

15160590850_20fe15947a (500x333, 51Kb)

a4e16eed68e2a41b3d120e55c864d7cb (650x431, 117Kb)

bDIOF_TP7Zs (604x345, 145Kb)

i_015[1] (640x429, 210Kb)

i_049 (405x269, 77Kb)

images (257x196, 16Kb)

img.bibo.kz (604x400, 115Kb)

MEEEEE (700x437, 258Kb)

Nc9gaMhf (700x471, 231Kb)

original (600x394, 115Kb)

penetrez-dans-lintimite-des-moines-shaolin-a-travers-dincroyables-photographies-3 (700x472, 220Kb)

penetrez-dans-lintimite-des-moines-shaolin-a-travers-dincroyables-photographies10 (700x554, 178Kb)

Shaolin2 (605x390, 92Kb)

Shaolin-Kung-Fu-Training-1 (700x262, 137Kb)

shaolin-monks-training-18 (525x700, 194Kb)

SR0114 sml (428x492, 122Kb)

Серия сообщений "Тибет":
Часть 1 - Гуге: Забытое царство Тибета
Часть 2 - Загадка Тибетской мумии
...
Часть 4 - Tibet-Kailash. Inner kora.
Часть 5 - Printing of Gods is Kailash
Часть 6 - Чудеса, які витворяють Шаоліньські монахи


Якщо у вас болить шия

Понедельник, 20 Апреля 2015 г. 21:33 + в цитатник
15.04.15 - 1 (500x320, 42Kb)

Якщо у вас болить шия Кращий засіб від болю - тепло, легкий масаж, полегшені фізичні вправи і профілактика - індивідуальні вправи для шиї 1-5 хв. в день, стоячи або сидячи.

1.Народні рецепти від болю.

* Взяти 2 капустяних листа, 1 намилити господарським милом і посипати харчовою содою, накрити другим, накласти чистою стороною на хворе місце і обмотати вовняним шарфом на ніч.

* Змішати 4 ч. л. вершкового масла з 1 ч. л. подрібненої в кавомолці трави хвоща польового, змастити на ніч хворе місце, зверху компресний папір або плівка і теплий шарф. * Поступово позбутися болю допомагає проста вправа - виписування носом у повітрі цифр від 1 до 10 або фрази з 2-3 слів, починаючи з мінімальної амплітуди, а далі по настрою і самопочуття.

* Допомагає масування подушечками вказівних пальців двох точок, розташованих на задній стороні шиї в 5-6 см по обидві сторони від хребта безпосередньо під основою черепа (близько 3 см за мочкою вуха) протягом 1- 2 хв. 2. Вправи (бажано хоча б 1 раз на день). - Динамічне протидія шиї і долонь рук, покладених на лоб, потилицю, скроні, підборіддя і перешкоджають нахилу голови відповідно вперед, назад, в сторони і вниз по 5-15 секунд. - Повороти голови максимально вліво і вправо повільно по 5 разів. - Повільно нахили вліво і вправо, намагаючись покласти вухо на плече по 5 разів. - 1 коло головою вліво потім вправо по 5 разів повільно.

Серия сообщений "Здоров'я ":
Часть 1 - Аура. Энергетика. Чакры.
Часть 2 - Великая тайна воды
...
Часть 26 - Віднови хребет за допомогою 5 вправ! Знаменита система оздоровлення від Поля Брегга.
Часть 27 - Сольові пов'язки зцілюють навіть від раку
Часть 28 - Якщо у вас болить шия
Часть 29 - Конопля - заборонений рецепт здоров'я
Часть 30 - Звук приборкує думку
Часть 31 - Як їси, так і живеш. Чи не насилуй себе, просто дотримуйся 12 правил харчування
Часть 32 - Методика відновлення зору


Как труженики НКВД выполняли и перевыполняли планы по расстрелам и депортациям (сканы телеграмм)

Вторник, 14 Апреля 2015 г. 14:52 + в цитатник

blacklist (461x408, 179Kb)

http://tyler78.livejournal.com/421614.html

http://uainfo.org/heading/politics/141472-risunki-iz-gulaga-polnaya-versiya-slabonervnym-ne-smotret.html

В продолжение дискуссии о том, нужно ли осуждать большевистский и нацистский тоталитарные режимы.

Арман Манусаджян пишет: Документы из “Особой” папки НКВД.

Приказ № 00447 наркома внутренних дел Ежова устанавливал для каждой республики и области лимиты по расстрелам и высылкам. И то и другое предписывалось проводить без суда и следствия по решению внесудебных органов — “троек”, состоявших из председателя областного или республиканского комитета коммунистической партии, начальника местного НКВД и главного прокурора.

По первоначальным лимитам планировалось расстрелять до 75.950 чел., выслать в концлагеря - до 193.000 чел. Перед вами телеграммы “с мест” в ЦК ВКП(б) товарищу Сталину. Часть помечена летними месяцами 37-го года. По тексту видно, что прикидки были серьезными: где-то были готовы расстрелять четыре тысячи, а где-то и все десять. На каждой телеграмме стоит подпись Сталина — синим карандашом “Утвердить И.Ст”. Ниже ставили свои фамилии все, кому телеграмма была расписана для ознакомления, — Каганович, Молотов, Калинин, Микоян, Жданов, Косиор, Андреев... Как непосредственному исполнителю шифровки направлялись наркому внутренних дел Ежову, его подпись тоже везде присутствует.

4737074_11690_922797304437015_2238592007001670972_n (574x480, 48Kb)

Другая часть шифровок относится к 38-му году. Они тоже идут в Кремль, но в них речь идет уже об увеличении лимитов. “Просим ЦК ВКП(б) разрешить дополнительный лимит по первой категории для Иркутской области 4 тысячи человек”. “Прошу дополнительно утвердить к расстрелу 1000. К осуждению 1500”. Передовики перевыполняли норму. Кто-то повышал надои, кто-то плавил сталь с превышением графика. А кто-то убивал по-стахановски. Десять тысяч человечков благополучно расстреляли, но необходимо еще пару тысяч пустить в расход, так что соблаговолите разрешить, повысьте лимитец. Резолюции на этих шифровках те же, что прежде. Сталин “за”. Все остальные, разумеется, тоже “за”. Ни один не написал “против”. Посмотрите на эти документы.

Почитайте слова, которые в них написаны. Эти пожелтевшие страницы говорят об истории нашей страны больше, чем может рассказать любой из ныне живущих. Никаких дополнительных слов не надо, все и так понятно. Из фондов Российского государственного архива социально-политической истории (РГАСПИ):

1) Шифровка из Иркутска вх.№ 472/ш отпр. 15-54 26.4.1938
Запрос Филиппова и Малышева на лимиты на 4 тыс.расстрелов в Иркутской области - подписи: Сталин, Молотов, Ворошилов, Каганович, Ежов + за: Микоян и Чубарь

4737074_192986_900 (425x500, 57Kb)

2) Шифровка из Омска вх.№ 2662/Ш отпр. 13-30 19.11.1937
Запрос Наумова дополнительных лимитов по Омской обл. на расстрелы (1 тыс. к выбранным 10 тыс.) и концлагеря (1.5 тыс. к выбранным 4.5 тыс.) - подписи: Сталин, Молотов, Каганович, Жданов, Ежов.

4737074_190508_900 (418x500, 51Kb)

3) Шифровка из Свердловска вх.№ 1179/ш отпр. 23-23 8.7.1937
Запрос Столяра лимитов по расстрелам, ссылкам и концлагерям по Свердловской обл. - 5 тыс. расстрелять, 7 тыс - отправить в ссылку и концлагеря. Подписи: Сталин, (Молотов?), Каганович + за: Ворошилов, Чубарь, Микоян

4737074_190785_900 (464x500, 63Kb)

4) Шифровка 1157/Ш из Новосибирска вх.№ 1157/Ш отпр. 11-56 8.7.1937
Запрос Эйхе на лимиты по расстрелам по Западно-Сибирскому краю - 11 тыс. Подписи: Сталин, (Молотов?), (???), Каганович, Ворошилов +за: Чубарь, Калинин, Микоян
Прямое указание в тексте шифровки на то, что она является ответом на шифровку № 863/ш

4737074_191011_900 (438x500, 60Kb)

5) Хрущёв запрашивает лимиты по расстрелам и концлагерям по Москве и области - 6.500+2.000 расстрелов, 23.936+5.869 концлагерей. Подписи: Сталин, Ежов, Каганович, Микоян, Чубарь, Молотов, Ворошилов +за: Калинин

4737074_191385_900 (486x700, 272Kb)

6) Шифровка из Алма-Аты вх.№ 2748/Ш отпр. 18-30 1.12.1937
Запрос на увеличение выбранных лимитов по Казахстану по расстрелам (было 8 тыс, просят ещё 600 чел. для покрытия перебора) и концлагерям (было 8 тыс, просят ещё 1 тыс для покрытия перебора). Подписи: Сталин, Молотов, Каганович.

4737074_191623_900 (444x500, 61Kb)

7) Шифровка из Грозного вх.№ 1213/ш отпр. 23-20 10.7.1937
Запрос Егорова на лимиты по ЧИАССР на расстрелы (1.417) и высылку (1.256) Кулаками явно названы русские казаки. Подписи: Сталин, Молотов, Каганович, Жданов, Ворошилов +за: Калинин, Чубарь, Микоян

07 вход номер 1213

8) Шифровка из Тбилиси вх.№ 1165/ш, отпр.14-55 8.7.1937
Запрос Берии на лимиты по Грузии на расстрелы (1.419) и высылку/концлагеря (1.562+2.000). Подписи: Сталин, Молотов, Каганович +за: Ворошилов, Чубарь, Микоян
Прямое указание в тексте шифровки на то, что она является ответом на шифровку № 863/ш

4737074_192109_900 (432x500, 57Kb)

9) Шифровка из Днепропетровска, Марголин, запрос на расстрел 2500, концлагерей 3000. Отпр. 14-01 22.7.1937 - Подписи: Сталин, Молотов, Чубарь, Микоян, Ворошилов +за: Калинин
Прямое указание в тексте шифровки на то, что она является ответом на шифровку № 863/ш

4737074_192491_900 (250x329, 20Kb)

Серия сообщений "Україна":
Часть 1 - Обряды и традиции Украины
Часть 2 - Вышиванка - это стильно!
...
Часть 15 - Від скіфів до кіборгів. Українські воїни всіх часів. Якими вони були, за що, проти кого та як боролись
Часть 16 - "Новоросія"? Ні, не знаємо. Міста і села Донеччини - одвічно українські землі
Часть 17 - Как труженики НКВД выполняли и перевыполняли планы по расстрелам и депортациям (сканы телеграмм)



Понравилось: 1 пользователю

Сольові пов'язки зцілюють навіть від раку

Среда, 08 Апреля 2015 г. 17:47 + в цитатник

81btz (300x508, 176Kb)

Ще сольові ванни, промивання носа, протирання сольовим розчином обличчя від зморшок, промивання пазух носа... Це все перевірено і працює! Даний розповідь був знайдений в старій газеті. Мова в ньому йде про дивовижні цілющі властивості солі, яку застосовували ще під час другої світової війни для лікування поранених солдатів. 

Під час Великої Вітчизняної війни я працювала старшою операційною сестрою в польових госпіталях з хірургом В. І. Щегловим. На відміну від інших лікарів він успішно застосовував при лікуванні поранених гіпертонічний розчин кухонної солі. На велику поверхню забрудненої рани він накладав пухку, рясно змочену сольовим розчином велику серветку. Через 3-4 дні рана ставала чистою, рожевої, температура, якщо була високою, опускалася майже до нормальних показників, після чого накладалася гіпсова пов'язка. Ще через 3-4 дні поранених відправляли в тил. Гіпертонічний розчин працював чудово - у нас майже не було смертності. 

Років 10 тому після війни я скористалася методом Щеглова для лікування власних зубів, а також карієсу, ускладненого гранульомами. Удача прийшла вже через два тижні. Після цього я стала вивчати вплив сольового розчину на такі хвороби, як холецистит, нефрит, хронічний апендицит, ревмокардит, запальні процеси в легенях, суглобовий ревматизм, остеомієліт, абсцеси після ін'єкції і так далі. В принципі це були окремі випадки, але кожен раз я отримувала досить швидко позитивні результати. 

Пізніше я працювала в поліклініці і могла б розказати про цілому ряді досить важких випадків, коли пов'язка з сольовим розчином виявлялася більш ефективною, ніж всі інші ліки. Нам вдавалося виліковувати гематоми, бурсит, хронічний апендицит. Справа в тому, що сольовий розчин має абсорбуючі властивості і витягає з тканини рідина з патогенною флорою. Одного разу під час відрядження в район я зупинилася на квартирі. Діти господині хворіли на коклюш. Вони безперервно і болісно кашляли. Я наклала на спинки на ніч сольові пов'язки. Через півтори години кашель припинився і до ранку не з'являвся. Після чотирьох пов'язок хвороба зникла безслідно. У поліклініці, про яку йшла мова, хірург запропонував мені спробувати сольовий розчин при лікуванні пухлин. 

Першим таким пацієнтом опинилася жінка з раковою родимкою на обличчі. Вона звернула на цю родимку увагу півроку тому. За цей час родимка розчервонілася, збільшилася в обсязі, з неї виділялася сіро-бура рідина. Я стала робити їй сольові наклейки. Після першої ж наклейки пухлина зблідла і зменшилася. Після другої ще більше зблідла і як би стиснулася. Виділення припинилися. А після четвертої наклейки родимка придбала свій первісний вигляд. З п'ятої наклейкою лікування закінчилося без оперативного втручання. Потім була молода дівчина з аденомою грудної залози. Її чекала операція. Я порадила хворої до операції вдіяти сольові пов'язки на груди протягом декількох тижнів. 

Уявіть, операція не знадобилася. Через півроку у неї ж утворилася аденома на другий грудей. І знову вона вилікувалася гіпертонічними пов'язками без операції. Я зустріла її через дев'ять років після лікування. Вона відчувала себе добре і про хворобу своєї навіть не згадувала. Могла б і далі продовжувати історії чудових лікування з допомогою пов'язок з гіпертонічним розчином. Могла б розповісти про викладача одного з курських інститутів, який після дев'яти сольових прокладок позбавився від аденоми передміхурової залози. Жінка, що страждала на білокрів'я, після того, як на ніч одягала сольові пов'язки - блуза і брюки протягом трьох тижнів, знову повернула собі здоров'я. 

Практика застосування сольових пов'язок. 

1. Кухонна сіль у водному розчині не більше 10 відсотків - активний сорбент. Вона витягує з хворого органу всі нечистоти. Але лікувальний ефект буде тільки в тому випадку, якщо пов'язка дихаюча, тобто гігроскопічна, що визначається якістю використовуваного для пов'язки матеріалу. 

2. Сольова пов'язка діє локально - тільки на хворий орган або на ділянку тіла. У міру поглинання рідини з підшкірного шару в нього піднімається тканинна рідина з більш глибоких шарів, тягнучи за собою всі хвороботворні початку: мікробів, вірусів і органічні речовини. Таким чином, під час дії пов'язки в тканинах хворого організму відбувається оновлення рідини, очищення від патогенного чинника і, як правило, ліквідація патологічного процесу. 

3. Пов'язка з гіпертонічним розчином кухонної солі діє поступово. Лікувальний результат досягається протягом 7-10 днів, а іноді і більше. 

4. Використання розчину кухонної солі вимагає певної обережності. Скажімо, я б не радила застосовувати пов'язку з розчином концентрації понад 10 відсотків. В деяких випадках краще навіть 8-процентий розчин. (Розчин вам допоможе приготувати будь-фармацевт). 

5. Виникне питання у деяких: куди ж дивляться лікарі, якщо пов'язка з гіпертонічним розчином так ефективна, чому цей метод лікування не застосовується широко? Все дуже просто - лікарі перебувають у полоні медикаментозного лікування. Фармацевтичні фірми пропонують все нові і нові і більш дорогі ліки. На жаль, медицина - це теж бізнес. Біда гіпертонічного розчину полягає в тому, що він занадто простий і дешевий. 

Між тим життя мене переконує в тому, що такі пов'язки - чудовий засіб в боротьбі з багатьма недугами. Скажімо, при нежиті і головних болях я накладаю кругову пов'язку на лоб і потилицю на ніч. Через годину-півтора нежить проходить, а до ранку зникає і головний біль. При будь-яких простудних захворюваннях застосовую пов'язки при перших же ознаках. А якщо все ж втратила час і інфекція встигла проникнути в горло і бронхи, то роблю одночасно повну пов'язку на голову і шию (з 3-4 шарів м'якого тонкого полотна) і на спину (з 2 шарів вологого і 2 шарів сухого рушника) зазвичай на всю ніч. Лікування досягається після 4-5 процедур. При цьому я продовжую працювати. 

Кілька років тому до мене звернулася родичка. Її дочка страждала від гострих нападів холециститу. Протягом тижня я їй прикладала бавовняну рушник пов'язку на хвору печінку. Складала його в 4 шари, змочувала в сольовому розчині і залишала на всю ніч. Пов'язка на печінку накладається в межах: від заснування лівої грудної залози до середини поперечної лінії живота, і в ширину - від грудини і білої лінії живота спереду до хребта ззаду. Бинтується щільно одним широким бинтом, тугіше - на животі. Через 10 годин пов'язка знімається і на ту ж область на півгодини накладається гаряча грілка. 

Робиться це для того, щоб в результаті глибокого прогрівання розширити жовчні протоки для вільного проходження в кишечник збезводненої і згуслою жовчної маси. Грілка в даному випадку обов'язкова. Що ж до дівчинки, то після того лікування минуло чимало років, і вона на свою печінку не скаржиться. Не хочу називати адреси, імена, прізвища. Хочете - вірте, хочете - ні, але 4-шарова сольова пов'язка з бавовняного рушника, накладена на обидві грудні залози на 8-9 годин на ніч, допомогла жінці позбутися за два тижні від раку грудних залоз. Моя знайома з допомогою сольових тампонів, накладених прямо на шийку матки годин на 15, впоралася з раком шийки матки. Після 2 тижнів лікування пухлина зменшилась в 2-3 рази, стала м'якше, зростання її припинився. Такою вона залишилась до цього часу. 

Сольовий розчин можна використовувати тільки в пов'язці, але ні в якому разі не в компресах. Концентрація солі в розчині не повинна перевищувати 10%, але і не опускатися нижче 8%. Пов'язка з розчином більшої концентрації може призвести до руйнування капілярів в тканинах в області накладення. Дуже важливий вибір матеріалу для пов'язки. Він повинен бути гігроскопічний. Тобто легко промокає і без всяких залишків жиру, мазей, спирту, йоду. Неприпустимі вони і на шкірі, на яку накладається Пов'язка. Краще всього використовувати лляну і бавовняну тканину (рушник), багаторазово колишню у вживанні і не одного разу стиранную. В кінцевому рахунку можна скористатися і марлею. Остання складається 8 шарів. Будь-який інший із зазначених матеріалів - в 4 шаруючи. При накладенні пов'язки розчин повинен бути досить гарячим. Вичавлювати повязочный матеріал слід середньо, щоб він був не дуже сухим і не дуже вологим. На пов'язку нічого не накладати. Перебинтувати її бинтом або прикріпити лейкопластиром - і все. При різних легеневих процесах (виключається при кровотечах з легень) пов'язку найкраще накладати на спину, але при цьому треба точно знати локалізацію процесу. Бинтувати грудну клітку досить щільно, але не здавлювати дихання. Живіт бинтувати як можна тугіше, бо за ніч він звільняється, пов'язка стає вільною і перестає діяти. 

Вранці, після зняття пов'язки, матеріал потрібно добре прополоскати в теплій воді. Щоб пов'язка краще прилягала до спини, я на вологі її шари кладу між лопатками валик на хребет і бинтую його разом з пов'язкою. Ось, власне, і все, чим хотілося б поділитися. Якщо у вас проблеми і ви не змогли їх вирішити в медичних установах, спробуйте скористатися сольовими пов'язками. Цей Метод зовсім не якась сенсація. Він просто-напросто був добре забутий. 

Як правильно приготувати 10% сольовий розчин. Хороших рецептів зараз можна знайти багато сотень і новим важко когось здивувати. Але цей рецепт настільки простий і ефективний, що поділитися їм хочеться в першу чергу. Я його багато років тому прочитала в газеті. 

Писала одна медсестра 

Ось опис рецепту: 

1. Взяти 1 літр кип'яченої, сніговою або дощовою або дистильованої теплої води. 

2. Покласти в 1 літр води 90 г їдальні солі (тобто 3 їдальні ложки без верху). Ретельно розмішати. Вийшов 9-відсотковий сольовий розчин. 

3. Взяти 8 шарів бавовняної марлі, відлити частина розчину і потримати в ньому 1 хвилину 8 шарів марлі. Злегка віджати, щоб не текло. 

4. Покласти 8 шарів марлі на хворе місце. Зверху покласти обов'язково шматок з чистої овечої вовни. Зробити це перед сном. 

5. Перебинтувати всі бавовняною тканиною або бинтом, не застосовуючи поліетиленових прокладок. Тримати до ранку. Вранці зняти. А на наступну ніч все повторити. 

Це дивно простий рецепт лікує багато хвороб, витягає токсини від хребта до шкіри, вбиває всі інфекції. Лікує: внутрішні крововиливи, важкі внутрішні і зовнішні удари, внутрішні пухлини, гангрени, розтягненні зв'язок, запалення суглобової сумки та інші запальні процеси в організмі. Користуючись цим рецептом кілька моїх знайомих і рідних врятували себе від внутрішнього крововиливу - від важкого удару на легких - від запальних процесів в колінної суглобовій сумці - від зараження крові, - від смертельного результату при крововиливі в ногу при глибокій ножової рани. - від простудного запалення шийних м'язів... 

І хочеться мені, щоб медсестра, яка відправила в газету цей рецепт, і професор, який лікував солдатів на фронті цим способом, довго-довго здравствовали. Низький їм уклін. І хочеться, щоб цим рецептом скористалися багато-багато гостро потребують в наш важкий час, коли дорогі медичні послуги не під силу пенсіонерам. Впевнена, що рецепт їм допоможе. І після цього вони також помоляться за здоров'я цієї медсестри і професора. ( Стаття скопійована в інтернеті,прочитала і ділюся з вами Я не ЛІКАР і в приват на питання не відповідаю/ ДОДАМ ВІД СЕБЕ, ПЛЮС ДО ТОГО ЩО НАПИСАНО,ЩОБ ПОЗБУТИСЯ ХВОРОБ ЛЮДИНА МАЄ ВСІХ ПРОБАЧИТИ І КОЖЕН РАЗ ПОЗБАВЛЯТИСЯ ВІД НЕГАТИВНИХ ДУМОК!!!! ЗДОРОВ'Я ВСІМ І ДУХОВНОГО І ФІЗИЧНОГО!!!!!) 

СІЛЬ - ЗАХИСТ ВІД ЗЛА І МАГІЇ Сіль відновлює втрачені нами сили, заліковує дірки в астральному тілі. А злі люди і особливо ті, хто взяв на душу гріх псування або чаклунства, солі не переносять. Не дарма наші предки брали сіль з собою в дорогу в якості оберега. В «нечистих» місцях її кидали через плече, щоб злі сили не могли зашкодити людині. Використовували сіль і в магічних обрядах - білі кристали повертали щастя, знімали з людини зле чаклунство. 

Як же захиститися з допомогою солі? 

РЕЦЕПТ 1. Наші пращури помітили, що наврочити людини найпростіше в той момент, коли він захоплений розмовою і не звертає уваги на те, що відбувається. Тут-то заздрісник і наводить пристріт, відволікаючи вас улесливим розмовою. Щоб уникнути такого нещастя повелося на Русі на стіл ставити сіль у відкритій сільниці. Адже вона «гасить» негативну енергію, відводить пристріт. А злі побажання повертаються через підземний світ до того, хто їх послав. 

РЕЦЕПТ 2. Щоб визначити, чи є в будинку нечистий дух, та тут же його і вигнати за поріг, між 11 і 12 годинами дня візьміть звичайну чисту металеву сковороду (тефлонова або емальований зіпсуються), поставте на сильний вогонь і насипте тонким шаром сіль. Прожарювати сіль треба від однієї до трьох годин. Якщо в будинку є енергетична грязь - на солі проступають темні плями. По мірі того, як нечисть в паніці покидає будинок, вони світлішають. Додатково радимо пройтися з гарячою сковорідкою по всіх кімнатах, щоб очистити їх енергетику. У міських умовах краще всього проробляти «сольову чистку» щотижня. 

РЕЦЕПТ 3. Ну, а коли на ваш будинок накладено закляття і господарям загрожує смертельна небезпека, повторіть обряд зі сковородою: сіль видасть попередження про те, що закляття дійсно існує, тріском і гучними «пострілами». 

РЕЦЕПТ 4. Сіль ще й великий лікар - вона лікує від поганих снів і безсоння. Якщо ви народилися під знаком Рака, Скорпіона, Риб, Близнюків, Терезів, Водолія, розчиніть три щіпки солі у воді, поставте на ніч рідина в головах і в ногах на підлозі. Народженим під знаком Овна, Тельця, Лева,- Діви, Стрільця або Козерога потрібно просто поставити в головах і в ногах (на підлозі) дві» мисочки з сухою сіллю. А вранці сіль або солону воду слід вилити в туалет. Робіть цю процедуру протягом трьох ночей підряд, і ваш сон стане міцним і глибоким. 

РЕЦЕПТ 5. Ну а що ж сіль у прямому її призначення - на кухні? Підсолюючі їжу, особливо супи і соуси, намагайтеся говорити і думати тільки про хороше - пам'ятайте, що ваші побажання записуються в аурі страви. Злі слова можуть призвести до несварению шлунка. А краще всього, якщо господиня, коли солить їжу, візьме за правило читати вголос «Отче наш». Це допомагає зберегти здоров'я і сили тіла і духу. Хронічні напруги зберігаються після провокації стресу, видозмінюються в неусвідомлювані тілесні стереотипи, руйнують наше емоційне здоров'я, так як зменшують індивідуальну енергію, обмежують рухливість. Але завдяки майстрам, які створили ось такі енергетичні захисту людина може справлятися з життєвими ситуаціями більш ефективно, а коли рівень його енергії піднятий він виходить з депресивного стану і знову здобуває свою життєвість і хороше емоційне самопочуття.

http://momandkids.net.ua/porady-z-gita/5427-solevi-povazki.html

Серия сообщений "Здоров'я ":
Часть 1 - Аура. Энергетика. Чакры.
Часть 2 - Великая тайна воды
...
Часть 25 - 7 способів обдурити ГОЛОД
Часть 26 - Віднови хребет за допомогою 5 вправ! Знаменита система оздоровлення від Поля Брегга.
Часть 27 - Сольові пов'язки зцілюють навіть від раку
Часть 28 - Якщо у вас болить шия
Часть 29 - Конопля - заборонений рецепт здоров'я
Часть 30 - Звук приборкує думку
Часть 31 - Як їси, так і живеш. Чи не насилуй себе, просто дотримуйся 12 правил харчування
Часть 32 - Методика відновлення зору


40 ОЗНАК гординю ІЗ Махабхарата:

Воскресенье, 05 Апреля 2015 г. 00:06 + в цитатник

http://meditation-portal.com/priznaki-gordini/

1.Я завжди правий 
2. Заступницке ставлення до інших і ставлення зверхньо 
3. Почуття власної важливості 
4. Приниження себе та інших 
5. Думки про те, що ти кращий за інших. Хвастощі 
6. Вміння поставити суперника в невигідне становище 
7. Контроль над ситуацією, але небажання взяти відповідальність на себе 
8. Надмінне ставлення, метушня, бажання дивитися у дзеркало 
9.Виставлення напоказ добробуту, одягу та іншого 
10.Недозволення іншим допомагати собі та працювати з іншими 
11. Брати на себе непосильну роботу 
12. Робота без міри 
13. Привернення до себе уваги 
14. Образи (причина уразливості - це бажання контролювати) 
15 Надмірна балакучість або розмови про свої проблеми (праджалпа) 
16. Зайва чутливість або бездушність 
17. Надмірна зайнятість своєю персоною 
18. Думки про те, що про тебе думають і говорять інші 
19. Вмкористання слів, які слухачі не знають і не розуміють, і ти знаєш це 
20. Відчуття своєї нікчемності 
21.Непрощення себе та інших 
22.Сотворення кумира з себе і з інших 
23. Зміна манери поведінки в залежності від того, з ким ми говоримо 
24. Невдячність (найбільший гріх). 
25. Нехтування «малих» людей 
26.Неуважність (при вивченні шастр) 
27. Наявність дратівливого тону 
28. Підвищення голосу в злоби і досади 
29. Непокора волі Бога, Гуру, Садху, Шастри (Бунт проти авторитетів їх критиканство) 
30.Недостаток самоповаги (вчинення гріховних вчинків - діємо як тварини) 
31. Нерозсудливість і шаленість (робимо по інерції, не замислюючись) 
32. Нечесність по відношенню до себе та інших 
33. Нездатність піти на компроміс 
34. Прагнення завжди залишити останнє слово за собою (Ви праві, але у мене своя думка) 
35. Небажання ділитися своїми знаннями, щоб контролювати ситуацію 
36. Неуважність або надмірна увага до фізичного тілу 
37. Думки про необхідність вирішувати чужі проблеми (коли нас про це не просять) 
38. Упередженість до людей за зовнішним виглядом 
39. Надмірна повага до себе 
40.Сарказм, прагнення вколоти іншого, пожартувати, посміятися над іншим

4737074_gord (604x410, 71Kb)

Серия сообщений "Різне":
Часть 1 - СУПЕР ФРАКТАЛЫ
Часть 2 - photoshope
...
Часть 21 - Одноразовые убийцы
Часть 22 - Уродливый кот
Часть 23 - 40 ОЗНАК гординю ІЗ Махабхарата:
Часть 24 - Чому будинок, в якому немає порядку, завжди буде притягувати неприємності


Віднови хребет за допомогою 5 вправ! Знаменита система оздоровлення від Поля Брегга.

Суббота, 04 Апреля 2015 г. 23:13 + в цитатник

http://takprosto.cc/gormonalnaya-gimnastika/

Напевно, багато хто чув про такого діяча альтернативної медицини, натуропатії і популяризатор здорового способу життя, як Поль Брегг.Він вважав, що здоров'я і самопочуття людини залежить не від віку, а від стану хребта. Тому потрібно ретельно стежити за ним і виробляти правильну поставу з дитинства. Якщо ти упустив момент, не потрібно засмучуватися, адже хребет можна відновити в будь-якому віці, потрібно тільки запастися терпінням. Поль Брегг пропонує щодня виконувати комплекс з п'яти вправ. Через деякий час ти побачиш позитивний результат і відчуєш, як зміцнилася твоя спина і хребет.

Вправа № 1
Ляж на живіт на тверду поверхню, спираючись тільки на пальці ніг і долоні. Підніми таз вгору, при цьому спина повинна бути вигнута дугою.Випрями коліна та лікті, опусти голову. Ноги постав на відстані 20 сантиметрів.

Потім підніми голову і відкинь її назад. Виконувати цю вправу потрібно плавно. Опусти таз до підлоги, а потім підніми його вище, знову вигнувши спину. Руки і коліна повинні бути рівними.

4737074_1_1_ (447x208, 17Kb)

Вправа № 2
Стань в таке ж вихідне положення, як при виконанні першої вправи.Потім поверни таз наскільки зможеш вправо, а лівий бік опускай до підлоги. Потім виконай вправу на іншу сторону. Ні в якому разі не згинай лікті і коліна.

4737074_2 (472x170, 15Kb)

Вправа № 3
Сядь на підлогу, розташуй прямі руки за спиною, присядь на них, ноги зігни. Потім повільно підніми таз. Втримай позу дві секунди і опустися. Виконуй вправу в швидкому темпі.

4737074_3 (517x208, 21Kb)

Вправа № 4
Ляж на спину на тверду поверхню. Зігни коліна, підтягни їх до грудей в обхват руками. Потроху починай робити рух, ніби хочеш відштовхнути стегна і коліна від грудей. Руки при цьому не відпускай. Повільно піднімай голову і старайся торкнутися підборіддям колін. Затримайся в такій позі на п'ять-сім секунд.

4737074_4 (251x228, 14Kb)

Вправа № 5
Стань у вихідне положення, як при першій вправі. У такому положенні постарайся пройтися по приміщенню, де виконується вправа.

4737074_5 (239x267, 13Kb)

Виконуй дані вправи, взявши до уваги індивідуальні фізіологічні можливості. Починай виконувати їх для початку по три рази, збільшуючи навантаження до шести. Головне - прислухайся до свого організму. Вправи потрібно виконувати дуже повільно і плавно.Проробляти комплекс щодня. Коли стан покращиться, можна робити його кілька разів на тиждень. Запасися терпінням, тому що не можна за короткий термін виправити зміни, які формувалися роками.Максимальний ефект буде досягнутий, якщо разом з домашніми тренуваннями ти будеш займатися плаванням, або наприклад, ходити на лікувальний масаж. Перед виконанням вправ радимо звернутися за консультацією до лікаря.

4737074_gimnastikapriosteohondrozevideoskachat4210large (659x455, 20Kb)

 

Серия сообщений "Здоров'я ":
Часть 1 - Аура. Энергетика. Чакры.
Часть 2 - Великая тайна воды
...
Часть 24 - Енергетичне лікування руками
Часть 25 - 7 способів обдурити ГОЛОД
Часть 26 - Віднови хребет за допомогою 5 вправ! Знаменита система оздоровлення від Поля Брегга.
Часть 27 - Сольові пов'язки зцілюють навіть від раку
Часть 28 - Якщо у вас болить шия
...
Часть 30 - Звук приборкує думку
Часть 31 - Як їси, так і живеш. Чи не насилуй себе, просто дотримуйся 12 правил харчування
Часть 32 - Методика відновлення зору




Процитировано 1 раз

Суть медитації "погляд всередину" - Дзадзен

Суббота, 04 Апреля 2015 г. 10:26 + в цитатник

1405932773285gtse0 (511x700, 39Kb)

Кожен з нас відрізняється від інших, всі ми маємо різні, незмірні стану розуму. У нас різні надії і плани. І, хоча, ці аспекти кожного з нас не можуть бути виміряні, вони дуже реальні, вони надають кожному з нас свою власну індивідуальну сутність. За допомогою дзадзен кожен здатний повернутися до власної особливої сутності, повністю стати тим, що ми є. Здатність повернутися до спокійного місця всередині, відпустити всі зовнішні відволікання і повернутися в наше споконвічне внутрішній простір - це і є дзадзен. Дуже важливо знати, що, практикуючи дзадзен, ми не намагаємося стати однаковими. Навпаки, дзадзен дозволяє кожній людині стати тим, ким він чи вона насправді є.


У нас є різні міркування з приводу того, як це зробити, ми всі читали усілякі пояснення про те, що таке дзадзен і як це робити. Але перший за важливістю в дзадзен - почати зі збалансованою позиції, зі стабільного способу утримання тіла. Оскільки те, що ми шукаємо в процесі дзадзен, - це наша власна самість, перша річ, яку потрібно врахувати - це вирівнювання нашого власного фізичного тіла. Коли ми вирівняли фізичну позицію, ми будемо здатні йти всередину і вирівнювати те, що з\'єднує все всередині нас - дихання. Потім, роблячи наступний крок, ми прийдемо до нашого розуму.

Коли в повсякденному житті ми активно працюємо і рухаємося фізично, ми використовуємо наші тіла, щоб здійснювати різні рухи і дії, що відповідають тому, у що ми залучені. У кожен момент ми робимо те, що необхідно, і проживаємо день, виконуючи таким чином безліч різних фізичних дій. Але більшу частину часу ми не відчуваємо наш центр і не усвідомлюємо, де він знаходиться. Чим більше люди використовують голову, щоб виконувати роботу, чим більше їм необхідно думати і концентрувати свій розум, тим більш імовірно, що їх ки, їх енергія, буде підніматися до голови. До того ж, у нас є різні фізичні звички, ті способи, якими ми звикли використовувати свої тіла, ми впевнені в тому, що саме так ми повинні діяти . Всі ці звички і дії впливають на те, як ми центруємо і балансуємо наше тіло протягом дня.

Під час дзадзен замість того, щоб бути зверненими назовні, пересувати тіло і бути орієнтованими зовні, ми тихо сидимо і йдемо всередину. Тому дуже важливо те, як ми врівноважуємо себе в своєму тілі. Ми не дивимося на фізичне «я», спостерігаючи відображення в дзеркалі; навпаки, ми дивимося глибоко всередину на те, що ми є.

Легко дивитися на інших людей і бачити, чи добре вирівняна їх позиція. Але щоб зрозуміти, коли ти сам перебуваєш у правильній позиції, ти повинен бути здатним відчувати, що знаходишся прямо в точці, без тяжкості, повністю урівноважений і центрований - це найбільш важливий аспект нашої фізичної позиції в дзадзен. Ми можемо розглядати людське тіло з точки зору двох частин: від талії вгору і від талії вниз. Верхня частина тіла відповідає за всі наші відчуття і здатність думати; природа верхньої частини тіла - сприймати речі. У нижній частині тіла, від талії вниз, знаходиться центр нашої життєвої енергії, природа нижньої частини тіла - бути активним і енергійним.

Є стара казка про один дуже багату людину, який хотів побудувати будинок з трьох поверхів, для того, щоб він міг жити на верхньому поверсі і бути вище своїх сусідів. Коли тесля отримав замовлення на будівництво цього будинку, він, природно, почав будівництво з нижнього поверху. Богач, побачивши це, дуже розсердився на тесляра. Він вигукнув: «Я сказав, що хочу найвищий будинок, але мені не потрібен нижній поверх, я хочу тільки третій поверх. Чому я повинен витрачати свої гроші на будівництво нижнього поверху? »

Ми сміємося над цією історією, але якщо придивитися - вона про нас. Ми хочемо бути мудрими і мати ясний погляд, але ми так легко ігноруємо нижній поверх цього процесу - відповідне вирівнювання тіла, яке дає нам можливість здійснити це. Ми так легко ігноруємо тіло і не хочемо займатися ним. Що ж стосується розуму, відчуттів, думок, сприйнять, щоб вони працювали правильно, місце нашої життєвої енергії повинно бути ретельно зцентрувати і добре збалансовано.

Оскільки належна позиція дуже важлива, ми повинні почати з опису фізичного аспекту дзадзен. Після того, як ми сіли на підлозі зі схрещеними ногами, ми втягуємо поперек всередину [якщо ми можемо підтягувати таз «на себе», то поясниця буде випрямлятися, а не втягуватися всередину]. Це дуже важливо. Поперек не повинна бути виштовхнута назовні. Коли поперек втягнута всередину, то голова, що створює важкість у плечах, буде добре підтримуватися. Якщо поперек виштовхнута назовні, ми відчуваємо важкість голови. Коли поперек втягнута всередину, вага голови збалансований, і можна з легкістю утримувати її. Опускаючи погляд вниз, ми залишаємо очі відкритими. Може здатися, що легше концентруватися із закритими очима, але насправді, закриті очей призводять до сонливості і зайвому мисленню [не завжди]. Опускаючи погляд вниз, будьте обережні, не опускайте підборіддя й утримуєте голову в центрі, а вага голови збалансованим.

Також важливо повністю відпустити будь-яку напругу у верхній частині тіла. Для того щоб зробити це, ми повинні сидіти, залишаючись в центрі нижньої частини тіла. Найпростіший спосіб підтримки добре вирівняною позиції - це сидіти в позі лотоса або напівлотоса, хоча сидіти зі схрещеними ногами не обов\'язково. Така поза допомагає утримати баланс, але ми можемо бути збалансованими і зберігати центр ваги в нижній частині тіла і тоді, коли стоїмо або сидимо на стільці. Люди, яким важко робити дзадзен в позиції сидячи або стоячи, можуть робити цю практику навіть лежачи. Коли ляжете на ліжко або на підлогу, розмістіть стопи на ширині плечей і потім зручно покладіть руки близько стегон. Якщо сидите на стільці, сядьте зі злегка розсунутими ногами. Чи не спирайтеся ні на що спиною, тримайте хребет прямо, підтримуючи його більше з центру тіла, ніж за допомогою стільця.

Хоча не обов\'язково сидіти в лотосі, але це найкращий спосіб підтримки стабільної позиції протягом довгих годин. Дослівний переклад японського назви цієї позиції означає «позиція, де підошви стоп звернені до неба і віддають ки». Отже, для того, щоб сидіти довгий час збалансовано, переважно, щоб обидві стопи були розташовані на стегнах. Зазвичай наші стопи торкаються землі. Коли ми сидимо на стільці і коли ми ходимо, наші стопи звернені вниз. Але для того, щоб дізнатися відчуття повноти цілого всесвіту, важливо час від часу звертати стопи вгору. Багато хто також вважає, що краще якомога більше ходити босоніж, тому що прямий контакт із землею дає ки можливість рухатися через нас. З цієї причини переважно тримати стопи босими.

Якщо наша позиція в дзадзен не правильно відрегульована, то важко звернути стопи вгору. Коли ми кладемо стопи так, що вони звернені до небес, можна відчувати ки, витікаючу з них. Якщо наші стопи не звернені вгору, то потік ки порушується. Якщо говорити детально, то коли я сідаю в лотос, я використовую низьку подушку. Після того, як я поклав подушку, я сідаю на неї таким чином, що втягується всередину поперек, потім я втягую всередину мої сідниці і нахиляюся вперед, розташовуючи вагу тіла в центрі між ногами. Якщо не нахилитися вперед, то мені важко скласти ноги в лотос. Якщо сидіти в напівлотоса, то краще взяти подушку вище. Таким же чином, сидячи на більш високій подушці в напівлотоса, штовхніть сідниці назовні і потім знову поверніть їх всередину. Нахиляючи тіло вперед, розташуйте живіт прямо перед собою, так, щоб він мав гарне, стійке простір для дихання. Ще одна важлива річ при виконанні позиції полягає в тому, що ми повинні злегка напружити м\'язи анального отвору, але не втягувати їх із зусиллям, а тримати область під куприком злегка пружною . Це ключовий момент для того, щоб надати гарне відчуття пружності всьому тілу. Коли тіло розташоване належним чином, ми пізнаємо почуття пружного і одночасно розслабленого стану.

Важливо утримувати спину прямою. У кожної людини своя постава, але коли спина згорблена, ки важко текти плавно. Це дуже ясно можна побачити, коли сидиш довгий час і спостерігаєш, в якій частині тіла відчувається біль. Якщо болить поперек, це означає, що якась частина спини більше виштовхнута назовні, замість того, щоб бути втягнутою всередину. Плечі напружені і важкі, так як шия і голова нахиляються вперед. Якщо відчуваєте біль позаду легенів, в задній частині ребер, це означає, що енергія зупиняється саме там, у грудній клітці. Все це означає, що енергетичне втілення ки у вашому дзадзен недостатньо виразне, недостатньо сильне.

Бути виразним і живим у застосуванні енергії в дзадзен, почасти означає, бути міцним, сильним і правильним у своїй позиції, у застосуванні фізичної енергії; але це також означає надати інтенсивність того, що ви робите в своєму розумі. І тут у мене є один конкретний метод, який я часто використовую. Спочатку я втягую всередину поперек і маю живіт в центрі між ногами, створюючи дуже стійку позицію. Потім переношу свою усвідомленість до великого шляху нашого пульсу, який проходить від низу спини, від куприка, прямо вгору, до верхівки голови. Я використовую цей шлях від куприка до верхівки голови і стимулюю його енергією ки. Це має ефектом зростаючої енергії , яка йде через мою спину весь час вгору через верхівку голови. Просто почути про це не означає, що відразу ж вийде зробити; ви самі повинні відчути, як це має бути зроблено. Але якщо ви продовжите практику, то без сумніву будете здатні зробити це.

Ми живемо прямо між ки землі та ки неба, і максимально можливе використання ки неба принесе нам користь. Витягайте хребет, піднімаючи один хребець над іншим, зберігаючи рух цієї енергії вгору. Не потрібно навіть весь час випрямляти хребет; якщо ви лише почнете це рух, енергія, рухаючись вгору, сама випрямить хребет . З практикою ви зможете робити це легко і швидко.

У міру того, як ви вирівнюєте спину таким чином, виникає відчуття, що хребет тягне вас вгору до неба . І тоді відбувається цікава річ. Коли ви вирівнюєте спину таким чином, що відчуваєте, як ніби вас тягне вгору, ваш хребет приймає це природне вирівнювання. У цій позиції всю напругу в плечах, жорсткість в шиї і біль у спині зможуть бути відпущені. Всі ці напруги - біль у м\'язах позаду легенів і в спині, напружені плечі, жорстка шия - відбуваються із застою ки в тілі. Коли ви вирівнюєте спину і витягаєте її вгору, то вся застояна ки може текти вільно, а ці конкретні області в тілі зможуть звільнитися, і ви відчуєте, що вони розслаблені. Іноді, навіть не усвідомлюючи, ви відхиляєтеся вліво або вправо. Коли ви сидите так, як ніби хребет тягне вас вгору, ваше тіло природним чином буде вирівнюватися в центрі , і ви не будете відхилятися в сторону.

Ось чому, особливо на самому початку дзадзен, я завжди зберігаю усвідомленість по відношенню до хребта. Я ніколи не намагався виміряти свою вагу під час дзадзен, тому я не впевнений, але у мене є певне відчуття, що я стаю легше. Вдобавок я виявив, що якщо я витягую вгору хребет кілька разів, вся біль в ногах зникає.

Якщо в тілі є застій енергії, багато забитих, жорстких місць , де енергія зупиняється, варто очікувати, що і в розумі буде багато затиснутих місць. Коли ви зберігаєте центр в нижній частині тіла і вирівнюєте належним чином спину, ви починаєте відчувати, що верхня частина тіла стає дуже м\'якою і текучої. Якщо чините тиск на верхню частину тіла, напружуєте її, то вся енергія піде на цей тиск і напругу. Але якщо зберігаєте свою енергію центрованої в нижній частині тіла, то енергія буде здатна текти через все тіло. Тому завжди дуже важливо під час практики зберігати хребет прямим, а верхню частину тіла вільної від напруги. Здебільшого, наше зайве мислення відбувається тому, що ми знаходимося в інертному стані і не дозволяємо нашої енергії текти плавно. Коли ми звільняємося від цього застою в тілі , коли розслаблюємо ті місця, які напружені, виявляємо, що безліч затиснутих місць в розумі також вивільняються і стають більш текучими.

Як тільки тіло вирівняно належним чином, ми можемо переключити свою увагу на дихання. Якщо ми не будемо дихати навіть протягом декількох хвилин, ми помремо. Для нашого дзадзен нам необхідно мати відкрите, розширене і вільно-легкий подих . Ми подовжуємо видих , але при цьому не створюємо ні найменшого зусилля або напруги в діафрагмі і не обмежуємо дихання верхньої частини тіла. Також нам допомагає одяг вільного крою, яка не обмежує дихання або кровообіг.

Як зробити подих, не тільки довгим, але і розширеним? Щоб дихати розширено і глибоко, вам необхідно розслабити все: розкрити діафрагму, груди, горло, дихати так, немов ви - порожня трубка , розслаблена і повністю відкрита. Звичайно, насправді ми не дихаємо усіма цими частинами тіла, але важливе почуття відкритості, з яким ми дихаємо. Видихаючи, видихайте повністю, поки живіт не стане порожнім. Спочатку, щоб краще відчути цей процес, можна покласти свою руку на живіт і відчути його плоским, але, насправді, немає необхідності класти руку на живіт, тому що він буде ставати плоским сам по собі в міру того, як ви будете видихати настільки глибоко, наскільки можливо. У самому кінці видиху зробіть два маленьких, м\'яких поштовху. Це не зусилля, а м\'який поштовх для того, щоб переконатися, що все повітря вийшов. Після того, як ви повністю видихнули, не прагніть почати вдих. Коли ви видихнули все, тіло потребуватиме повітрі, і вдих відбудеться природно. Дихаючи таким чином, ми з\'єднуємо повітря зовні тіла і повітря всередині тіла - це те ж повітря, ми просто переміщаємо його для обміну, з\'єднання. У міру того, як ми освоюємо таке дихання, у нас з\'являється більше внутрішнього уявлення про те, що відбувається обмін повітрям всередині і зовні тіла. Ми можемо відчувати безпосередньо, як нам дається життя, як дихання йде через нас. І тоді, тіло дійсно буде порожньою трубкою.

Є одна вправа, яке ви можете робити, щоб допомогти диханню, перед тим, як сісти в дзадзен. Кращий спосіб описати його - це сказати, що ви відкриваєте своє горло. Якщо не знаєте, як відкрити горло, почніть з відкривання рота. Це звільнить м\'язи шиї. Потім ви зможете свідомо відкрити область грудей, область діафрагми, область живота. Якщо відкриєте всі ці області, видихніть і вдихнете знову, то відчуєте цей зв\'язок між повітрям всередині тіла і повітрям в атмосфері, повітрям у всьому світі.

Може бути корисним тримати рот відкритим під час декількох перших подихів, але потім необхідно тримати рот закритим. Звичайно, в будь-якому випадку ми схильні дихати носом, але ми дихаємо і ротом. Краще дихати через ніс, так як носові проходи створені таким чином, щоб підтримувати повітря вологим і не пропускати забруднення. Це функція носа. Так що втягуйте повітря через ніс під час вдиху.

Якщо дозволити видиху тривати до його фінальної точки, то нам і зовсім не доведеться виштовхувати повітря назовні. Дихання виникає за своїм власним бажанням, як тільки ми почали видих; немає потреби в зусиллі або виштовхуванні. Ми - як порожня трубка, коли видихаємо до самого кінця, наш живіт стає плоским, і потім ми вдихаємо природним чином. Коли таке дихання повністю освоєно, займе близько хвилини дати повітрю, кожній часточці його, повністю вийти, і потім знову вдихнути природним чином.

Немає потреби думати про щось важкому, наприклад «я збираюся зараз сісти в дзадзен» . Просто відпустіть свій видих повністю, і потім дозвольте вдиху знову увійти всередину. Відкрийте ніс. Відкрийте горло. Відкрийте груди. Відкрийте це відчуття - бути порожнім, стати, немов трубка. Коли самі спробуєте це, ви зрозумієте це почуття. Потім, коли вдихаєте, у міру того, як низ живота наповнюється, ви можете відчути пружність. У міру того, як продовжуєте уважно повністю видихати і природно вдихати, коли йдете далі й далі, зберігаючи це дихання, виявляєте, що живіт стає повніше і повніше, і все більш пружним, і відкриваєте, що ваш центр стає більш міцним і стійким.

Дуже важливо відчувати повну пружність свого танден в животі . Коли вдихаєш до цієї повної пружності, прямо там знаходиться один з центрів нервової системи, який впливає на розподіл гормонів у тілі. Розподіл гормонів впливає на те, наскільки добре ви врівноважені у своєму фізичному тілі, і, направляючи подих в це місце, ви також стимулюєте вироблення гормону в голові, який допомагає концентруватися. Чим більше ви практикуєте цей повний видих, і чим більше підтримуєте енергійне та уважне зосередження на своєму диханні, тим більш ясними сконцентрованими стаєте.

Коли ми можемо усвідомити почуття врівноваженості в нижній частині тіла, тоді ми можемо насправді пізнати глибоке почуття стійкості, вкоріненості, знаходження там, де нам має бути - хтось може навіть сказати, бути всеосяжними. Це дуже тверде, глибоко умиротворений почуття. Коли ми здатні відчувати цю повну пружність в танден, в тій частині тіла, якою дихаємо, тоді ми здатні пізнати те всеосяжне почуття, то спокійне, наповнене стан розуму, в якому ми можемо пробачити і обійняти всіх людей. Ми пізнаємо це місце не тому, що ми думаємо про те, як жити в співчутті, але тому, що, коли ми стабільні і врівноважені, це глибоке співчуття є нашим природним виразом.


Ставши стійкими, наповненими і пружними в області живота, ми можемо пізнати ясність розуму, яка дасть нам можливість сприймати речі безпосередньо, брати і приймати все, що відбувається, таким, як воно є. Коли ми врівноважені, ми здатні бачити, що необхідно зробити, і робити це. Але це не так, як якби ми дивилися в дзеркало, що відбиває нам кожну річ. Навпаки, ми бачимо все безпосередньо. Ми здатні реагувати, і знати в кожній ситуації, як найкращим способом ставитися до кожного моменту і кожній людині.

Це той момент, де ми можемо знайти спільне між усіма японськими бойовими мистецтвами і різними художніми напрямами. Що завжди присутній в різних практиках, яким навчають, щоб студенти змогли досягти майстерності в бойовому мистецтві, так це навчання тому, як дихати, як розвинути це наповнене, пружне стан в нижній частині живота. За допомогою цього дихання ми доставляємо чисте повітря нашому розуму і всьому нашому суті, досягаючи наповненого стану, в якому ми можемо пізнати, де сховані наші таланти, і як їх використовувати найкращим способом. Коли ми стійкі і врівноважені, ми можемо робити нашу роботу і використовувати різні навички таким способом, про який ми раніше навіть не підозрювали. Коли ми зцентрувати, ми здатні ясно бачити, як кожна задача може бути виконана найкращим чином, і потім зробити це відповідним чином, понад те, що нами було зрозуміле колись. Наша робота стає багато в чому більш досконалою, і ми здатні діяти з ясністю, якою ми раніше не знали.

Таким чином, коли ми здатні дихати плавно, ми стаємо всеосяжними. Ми приймаємо ті речі, що приходять до нас, з всеосяжним станом розуму. Коли ми привносить відчуття центрированности в те, що ми робимо, ми можемо прийняти все, що приходить, без напруги. Коли ж занадто сильно намагаємося, починаємо тиснути і відчувати напругу, то все, що ми робимо, стає важким, і нічого не працює так , як повинно. Якщо ми можемо відпустити цю напругу і віддати все своєму диханню, ми пізнаємо розширене і наповнене стан розуму, в якому не важливо, що трапляється, ми можемо прийняти це і бачити ясно, як відреагувати найкращим чином. З цим м\'яким, текучим диханням приходить такий стан розуму, коли ми можемо розслабитися і отримувати все розслабленим, спокійним чином.

Коли центр опускається нижче, і розум стає вільніше, ви виявляєте, що, чим менше існує речей, за які чіпляєшся, тим більше виникає думок. Немає потреби відганяти ці думки , але зосередження на рахунку подихів допоможе вам утримати концентрацію і не відволікатися на думки. З кожним подихом вважайте, переходячи від однієї цифри до іншої, від одного до десяти і потім повертаючись знову до одного. Зрештою, цифри стають частиною потоку вашого дихання, і вважати більше не потрібно. Але на початку, зосередження на рахунку подихів допоможе зберегти зібрану енергію і увагу на диханні, і підтримувати це ясне стан розуму.

Зберігаючи концентрацію на кожній цифрі, робіть видих , видихаючи повністю, і потім вдихніть природним чином. Зберігайте зосередження на рахунку, не допускаючи між цифрами ніяких проміжків, в які спонтанно можуть хлинути думки. У міру збереження концентрації на рахунку подихів, ви виявляєте, що розум стає спокійніше, зменшується його потреба затримуватися на чому-небудь зовнішньому. Найшвидший і прямий шлях стати врівноваженим і спокійним - це цілеспрямовано і ретельно утримувати концентрацію на кожному диханні і не давати їй йти ще куди-небудь. Якщо ви робите це і тільки це, не допускаючи жодних проміжків між подихами, але при цьому не стаєте свідомо прив\'язаним до свого подиху так, що воно стає посиленим, важким і застиглим, тоді ви швидко прийдете до пізнання глибокого, спокійного місця.

У той же час, як завжди говорив мені мій учитель, ми не можемо робити це поспіхом. Ви немов наповнюєте водою відро, крапля за краплею, крапля за краплею, або надуваєте величезну повітряну кулю - один подих за іншим. Рахунок подихів не може бути механічним або автоматичним. Він повинен здійснюватися так, щоб у кожному диханні, з кожною цифрою, ми повністю застосовували свою увагу, роблячи кожен подих з великою турботою. У міру того, як продовжуємо ретельно і наполегливо зберігати увагу на кожному диханні , це відро стає таким повним, і поверхневий натяг води стає таким сильним, що одна крихітна крапля розіллє все, або куля з кожним наступним подихом стає все повніше і повніше, все більше пружним поки, зрештою, не лопне. Ви повинні зберігати дихання йде у напрямку до цій точці. Це під силу кожній людині. Питання в тому, що робить наше фізичне тіло. Якщо ми використовуємо тіло таким чином, це відбудеться обов\'язково. Це не є чимось особливим або можливим тільки для деяких людей. Це рівняння: якщо ми весь час зберігаємо зосередження уваги на диханні, ми прийдемо в місце, де все виплеснеться.

Таким способом ми стаємо цим повним, пружним станом розуму. Ми відчуваємо стан розуму, в яке майже неможливо проникнути зовнішньому мисленню. Ми стаємо повністю, абсолютно присутніми . У нашій усвідомленості немає місця навіть ідеї про минуле або майбутнє, оскільки пружна енергія повністю наповнює нас. Ми - це просто один момент справжнього, що йде за іншим. Ці моменти в сьогоденні слідують один за іншим, повною пружності. Коли ми перебуваємо в цьому глибокому стані розуму, немає потреби думати про те, що ми завжди повинні робити хороші речі і уникати робити погані речі, або про те, як все страждають. У цей момент всі думки відпущені. Ми стаємо абсолютно, повністю поглиненими цим справжнім моментом. Ніяке раціональне мислення не зможе проявитися в цей момент.

У підсумку, не потрібно нічого, тільки пряме сприйняття цієї сутності. Не потрібно думати про це, необхідно знати це саме по собі, досвід розуму сам по собі. Часто люди сидять з ідеєю про те, що означає бути спокійним. Від цього немає ніякої користі. Є люди, які мають фіксовану, певну ідею небуття, і потім сидять у відповідності з цією ідеєю. Це не має сенсу. І якщо ми приділяємо увагу всім цим численним думкам, які продовжують приходити нам в голову одна за одною, або ідеям про минуле і майбутнє, або про що відбуваються речі, це зовсім не дзадзен. Оскільки ми спокійні спочатку, то тільки створюючи ідею про те, чим є спокій, ми укладаємо ще одну додаткову річ на вершину нашого споконвічного спокою, і це вже не те початковий стан спокою. Точно так же, по суті, фізичне тіло не існує постійно. Якщо ми візьмемо будь-яку концепцію фізичного тіла, то це вже крок у бік від того, що ми є насправді.

Майстер Дзен Такуан давав поради одному з великих майстрів меча по імені Ягу Муненорі. У листах, написаних Такуаном цьому пану, він відкриває глибокі, вчинені секрети того, що кендо і дзадзен є суть одне і те ж. Ці листи були названі « Фундаментальне вчення про нерухомому розумі », в англійському часто званому« звільненим розумом ». Мати нерухомий розум, не означає жити в стані розуму, який ніколи не рухається. «Нерухомий» або «нерухомий» розум - це не застиглий і фіксований, або непередвігаемий, як дерево чи скеля, розум. Навпаки, нерухомий розум є розум, яка не зафіксовано ніде, який не зупиняється і не залишається ні в одному місці. Цей розум завжди в русі, тому що він не зупинився або не схопиш за що-небудь. Ось що означає, мати «нерухомий» розум.

Коли ми чуємо це, ми всі думаємо: «Це неможливо! Як можемо здійснити щось настільки важке! Як можна мати розум, який ніколи нічим не можна зупинити, який ніколи ні з чим не залишається ». Насправді це дуже просто і дуже зрозуміло. Ми всі думаємо, що важко мати розум, що не зупиняється ні на чому, розум, завжди знаходиться в русі, розум, який не фіксується на чому, не буде схоплений нічим. Але якщо ми ясно на це подивимося, то побачимо, що навіть дитина робить це.

У думці дитини немає страху бути вбитим кимось, або побоювань, що трапиться щось жахливе. У думці дитини немає додаткових шарів очікувань, доданих до того, що сприймається. Я не кажу, що дитина - це майстер кендо, або що дитина - майстер життя. Але, що це таке, те, що дає дитині сприймати кожну річ безпосередньо ? Що є те, що робить нас нездатними жити в цьому стані розуму? Причина не в тому, що ми змінили свій розум або придбали інший з віком - це неможливо. Ми всі наділені цим розумом дитини, немовляти, але ми накопичили так багато всього, що це стан розуму більше недоступно для нас. Ми накопичили абстрактні ідеї, нашарування умовностей, різного досвіду і раціонального розуміння різного досвіду . Щоб пізнати свій початковий розум, ми повинні повністю відпустити все, що створює так багато безладу в розумі .

Риндзай Дзендзі, великий майстер Дзен, який жив у дев\'ятому столітті в Китаї, описує цей розум, як обличчя немовляти, оточене сивим волоссям довжиною три тисячі футів. Так Риндзай описує того, хто здатний дійсно проголосити чистоту і ясність розуму немовляти, маючи в той же час глибокий досвід суспільства - того, хто може сприймати безпосередньо, але несе відповідальність, хто бачив достатньо в житті, щоб знати, що відповідальність необхідна.

Куфу - це слово, часто використовується в японській мові, коли йдеться про практику, але його важко перекласти на європейські мови. Ми зазвичай перекладаємо його як «творчий і винахідливий», і це не відноситься до розуміння розумом, як робити що-небудь. Куфу описує, що люди, які займаються чимось або, будучи творчими і винахідливими в своїй роботі, не йдуть розумовою шляхом, але діють, творячи, природно і спонтанно . Наприклад, в давні часи пожежникам для того, щоб зберегти контроль над вогнем, іноді доводилося навмисно руйнувати цілий будинок. Їм доводилося забиратися на черепичний дах, розбивати всю черепицю, часто руйнуючи будівлю, щоб утримати поширення полум\'я в околиці. Те, що вирішує людина в подібній ситуації, коли він повинен моментально вирішити, як щось зробити, і є Куфу. Не мати ні найменшої зовнішньої думки в розумі, але вибудовувати своє життя, будучи готовими робити те, що ми робимо, всім своїм істотою - коли ми діємо таким чином, на цьому вістрі - це Куфу.

Точно так само, практика не означає бути невизначеним і розпливчастим в тому, як ти робиш дзадзен. Сенс не в тому, щоб сидіти полукомпроміссним способом, наполовину роблячи дзадзен і наполовину думаючи про щось ще. А в тому, щоб присвятити себе повністю і абсолютно того, що ти робиш , занурюючись і направляючи себе в кожну справу, і віддаючи йому все, що маєш. Ми не використовуємо свій раціональний аналітичний розум - думаючи про те, що добре, а що погано, про втрати і надбання, і розділяючи самих себе на себе й іншого - для того, щоб робити творче і винахідливе Куфу, або щоб робити дзадзен всім своїм серцем .

У цьому сенсі, стан розуму немовляти можна вважати релігійним станом розуму . Наука каже, що коли немовля досягає віку шістнадцяти місяців, він уперше здатний пізнати, що означає «один». Потім у двадцять три місяці він здатний сприйняти, що означає «два». Коли він пізнає, що є «один», він ще бачить все, як Аміда, як Будда. Незалежно від того, наскільки жахливий або наскільки хороший людина, незалежно від того, що він зробив, немовля бачить кожної людини, як частина цього «одного». Але, коли дитина може сприйняти «два», все розділяється. Коли це трапляється, дитина стає обумовленим і у нього з\'являються раціональні думки про речі. Робота дзадзен - повернути нас до цього уму «одного», коли ми можемо бачити все рівнозначно, без якого-небудь почуття поділу речей на два, без нашого раціонального розуму, думаючого двояко, і потім повернути нас ще далі, назад, до споконвічного \"уму нуля\".

В буддизмі часто говориться, що ми всі наділені великим, вільним, світлим, дзеркальним розумом. Ми володіємо цим розумом, здатним відобразити всі, але це не означає, що десь всередині нас є дзеркало. Це стан розуму, яке ми всі маємо спочатку . Сутність цього великого, світлого, дзеркального розуму така ж, як сутність новонародженого немовляти, де все відбивається точно таким, як воно є, без привнесення якихось суджень, ідей чи думок про те, що відбивається. У міру розуміння подальших розділень, ми додаємо додаткові думки, але стан розуму немовляти, просто як воно є - це той світлий дзеркальний розум. Коли я кажу це, то можу уявити, що кожен думає: « Дитина! Так чи добре мати розум дитини? Яка від нього користь щоб регулювати те, що відбувається в суспільстві? Як може перебування в стані розуму дитини дати вирішення безлічі тих проблем, з якими ми стикаємося сьогодні у світі? »Роздуми такого типу виникають в тому випадку, якщо у нас є ідея про що-небудь. Ця робота нашого розуму, з якою ми нічого не можемо вдіяти , виникає постійно, з будь новою думкою.

Але у нас є розум немовляти, який, як дзеркало, відображає без привнесення якихось ідей або суджень у те, що відбивається. У нього немає ідей про те, добре щось чи погано. Він відображає кожну річ, постають перед ним, точно такою, як вона є. І все, що він відображає, він відображає однаково. Він не відображає одну річ одним чином, а наступну іншим, через те, що він думає, що одна хороша, а інша погана. Там немає ідеї про те, щоб бачити що-небудь особливим чином - просто кожна річ відбивається такою, як вона є.

Звичайно, я не кажу про ігнорування і невикористанні здібностей раціонального розуму, який може думати, і приймати рішення, і сприймати, приносячи користь. Я кажу, що по відношенню до нашого споконвічного розуму, нашої справжньої основоположною природі немає нічого, про що потрібно думати або що потрібно розуміти раціонально. У нашому дзадзен ми не намагаємося зрозуміти це велике дзеркальне стан розуму - ми намагаємося стати їм без початкового раціонального уявлення. Ми не намагаємося додати ідею про нього до того, чим він насправді є. Коли ми відчуваємо цю ясність розуму , ми розуміємо, що все, що ми колись думали про це - будь прекрасні ідеї, які ми мали про це; будь задоволення, яке ми відчували, розглядаючи його на ментальному рівні - все це, є не що інше, як тіні, що проходять перед величезним світлим дзеркалом. Саме дзеркало, тільки відбиває речі точно такими, які вони є, і є цей споконвічний розум.

Коли ми здатні безпосередньо зустрітися з цим станом розуму і пізнати усвідомленість , яка слідує за ним, то ми більше не можемо представляти або претендувати на те, що речі, за які ми трималися, безліч ідей про ці речі, - це ні що інше, як тіні, що проходять перед нашою усвідомленістю. Ми виявляємо, що все, що відчуваємо, все, за що тримаємося, і в основному вважаємо частиною свого життя, не залежно від того, наскільки реальними ці речі здаються зараз, на тлі цього великого світлого дзеркала є лише крапельками, які приходять і йдуть. Коли ми бачимо це, коли ми виявляємо скороминущість цих речей, тоді ми розуміємо, наскільки безглуздо бути прив\'язаними до них. З точки зору цього величезного світлого дзеркала кожна окрема частинка будь-який з цих речей - всього лише тінь.

Коли ми усвідомлюємо це стан розуму-дзеркала, коли ми сприймаємо речі ясно і прямо, точно такими, як вони є; з цього бачення ми природно реагуємо на все, що є перед нами, без додавання додаткових шарів наших думок, ідей або суджень. Коли щось відбивається безпосередньо в цьому дзеркалі, ми відповідаємо відповідно, і рухаємося, і діємо відповідно, без привнесення ідей або раціонального розуміння того, «як мені з цим бути?» або «як зробити це найкращим чином?» або «яка з ідей буде працювати найкраще? »Ми не підходимо до речей таким чином, навпаки, як тільки що-небудь відображено, ми діємо природно і спонтанно, найбільш підходящим способом.

Коли ми здійснили спонтанне рух у відповідь на те, що приходить до нас, у нас більше немає уявлення про те, наскільки ми були хороші, і ми більше не розмірковуємо, як йшло кожна дія, або не думаємо, що зробили щось особливе. Коли ми діємо з цієї ясності розуму , спонтанно у відповідь на будь-яку ситуацію, тоді у нас немає ніяких затримуються думок про \"маленького я\", і про те, як воно діяло в даній ситуації. Нагороджені ми, ображені чи, навіть якщо ми залишилися повністю в дурнях, на цьому все закінчується. Коли це проходить, це просто йде. Це наше споконвічне і природний стан розуму. Коли ми не тримаємося за фіксовані ідеї про речі, ми можемо рухатися і відповідати природно і вільно. Ми всі думаємо: «Добре, але я не можу зробити щось настільки складне. Це неможливо. Цей шлях занадто важкий ». Але навіть ідея про те, що ми не зможемо зробити це, будь-яке відчуття, що це неможливо, є не що інше, як тінь.

Ось чому те, що я пояснював про положення тіла в дзадзен, і як потрібно дихати, не може бути зрозуміле інтелектуально. Це має бути відчуте на власному досвіді. Ми не можемо просто почути або прочитати опис дзадзен і сказати: «Я зрозумів, це відбувається так» . Кожен з нас повинен випробувати те, що було описано. Думки про те, на що це може бути схоже, або розумові уявлення цього нікчемні. Це не буде працювати, це не працює таким чином . Ви не можете просто думати: «Тепер я зрозумів це, це буде істиною для мене». Це не вийде так просто. Як одного разу сказав настоятель Іккю: «Як сумно, що з кожним днем після свого народження, немовля все далі і далі від буття Буддою». Ми повинні виявити, що відбувається точно те ж саме в міру того, як ми збираємо і накопичуємо концепції та умовності, і рухаємося далі і далі від цього споконвічного, чистого стану розуму. Ми повинні вирішити, що це не той шлях, як ми хочемо жити, і вибрати щось, що поверне нас до цього споконвічного розуму. Це те, для чого існує дзадзен, і це те, в чому полягає суть дзадзен.

Але дзадзен не може виконуватися за шаблоном. У нас є прекрасне тіло, яке ми здатні вирівняти і використовувати, щоб робити дзадзен, і у нас є величезна велике дихання, яке ми здатні відпустити і розширити. Але просто знання, про те, що ми маємо, недостатньо. Ми повинні використовувати тіло і дихання. Ми повинні дати їм життя. Якщо ми знаємо, що ми не обмежені \"маленьким я\", нашим тілом, нашим диханням, а знаємо, що вони суть всеосяжне, величезна стан розуму, з якого ми народилися, тоді вирівнявши наше фізичне тіло і упорядкувавши наше дихання, ми більше не будемо схоплені ідеями, що містять \"мале я\". Ми не будемо дратуватися і виявляти, що ми захоплені нісенітницею. Коли ми знаємо, що ці речі просто тіні, ми можемо відпустити їх. Через те, що ми насправді не зазнали початкового стану розуму і не сприйняли його всім, що ми є, ми стаємо захопленими їх концепціями і не можемо їх відпустити. Коли ми вирівняємо нашу фізичну позицію і наше дихання, ми пізнаємо це. Ми самі побачимо природу цих тіней і насправді будемо здатні відпустити їх.

Якщо, чуючи це, ви думаєте: «Ох, цей шлях занадто важкий для мене, я хочу приємною, легкого життя, просто таку, як у мене є», - це означає, що ви вирішили, навіть маючи це велике стан розуму, чи не пробуджуватися до нього. Ми всі здатні випробувати це стан розуму так, що хто б не з\'явився, будь то Будда, або Бог, або диявол, хто б не був перед нами, ми будемо здатні сприймати їх безпосередньо, точно такими, як вони є. У всіх нас є ця можливість. Це наше споконвічне стан розуму. Ми всі здатні пізнати його і жити в цьому стані розуму. Будь ласка, не дайте чого-небудь з того, що я сказав, стати додатковим шумом для вашого дзадзен. Але, можливо, якщо ви не відчуваєте себе свіжими і прокинулися, роблячи дзадзен, щось з того, що я сказав тут, буде корисним для вас. Ось чому я витратив так багато часу, пояснюючи все це настільки ретельно.

Автор сьодо Харада Росі

Джерело: onedropzendo.ru

http://meditation-portal.com/chto-est-dzazen-ochen-tshhatelnoe-opisanie-praktiki/

Серия сообщений "Медитація":
Часть 1 - MEDITATION
Часть 2 - Духовная реальность - Путь к себе.
...
Часть 19 - "Музыкальная терапия в Эпоху Водолея".
Часть 20 - Просторове налаштування. ВЕРЕТЕННІКОВ СЕРГІЙ.
Часть 21 - Суть медитації "погляд всередину" - Дзадзен


"Новоросія"? Ні, не знаємо. Міста і села Донеччини - одвічно українські землі

Пятница, 03 Апреля 2015 г. 16:38 + в цитатник

http://www.ex.ua/77661732

4737074_12740_original_1_ (700x570, 404Kb)

ДОНЕЦЬК 

Заснований між 1775 і 1779 роком козацьким полковником Євдокимов Шидловским. Полковник заснував перші поселення Олександрівка, Олексіївка, Грігоріевка, Авдотьино, які сьогодні є частиною міста Донецьк (донеччани ці райони так автохтонно і називають).

СЕЛИДОВО 
Місто засноване в 1770-1773 роках. Коли українські козаки переселялися з Січі на Кубань, то в одного із загонів під час походу зламався віз. Так як деревину в степу знайти було складно і була пізня осінь, козаки вирішили замовити на цьому місці, а потім так і залишилися там. Головним серед цих козаків був козак на прізвисько Селід. Тому й Cелідово. Хоча є факти, що козаки жили на території майбутнього міста ще в 16 столітті!

МАКІЇВКА 
Перше поселення на території міста з'явилося в 1690 році. Засновник міста - козак Макей (або Макєєв). Поселення були зимівниками запорізьких козаків.

ГОРЛІВКА 
Місто засноване запорізькими козаками і селянами переселенцями в 1779 році.Спочатку на території міста виникли поселення 
Государев Байрак, Микитівка, Зайцеве і т.д. Тепер вони входять до складу Горлівки. Перша назва міста Государев Посад. Назва Горлівка з'явилося на честь інженера Петра Горлова.

Мар'їнка 
Місто засноване в 1844 р переселенцями з Полтавської і Харківської губерній.

Артемівськ
Заснований згідно з літописами аж в 1571 році. Перша назва - Бахмут. Місто також згадується в російських літописах як стародавнє поселення українського народу, де була побудована сторожова Бахмутская вежа. Доведено також, що вже в кінці 17 століття ця територія належала Слобожанськім козакам. З цих же часів місто стало важливим пунктом з видобутку солі. Офіційно вважається, що національний жовто-синій прапор вперше був піднятий на Донбасі саме в Бахмуті з приходом УНР в 1917 році! Але потім силовим методом до влади в місті прийшли окупанти більшовики, які в 1918 році проголошують бандитську "Донецько-Криворізьку Радянську Республіку".

У радянський час місту дали ім'я більшовика і терориста Артема, який є і сьогодні ідолом проросійським сепаратистам і терористам. Наприклад, на українофобському прокремлівському сайті шістки російського фашиста Затуліна В. Корнілова "красується" цей бандит.

СЛАВ*ЯНСК 
Місто засноване в 1645 році. У 1676 році, для захисту від татарських набігів, козаки на території майбутнього міста побудували замок Тор. Тор належав до Ізюмському козацькому полку. У 1784 році місто перейменоване в Словенск, а пізніше в Слов'янське. З 1835 був у складі Харківської губернії. До речі біля майбутнього міста в 1185 році відбулася битва князя Ігоря Сіверського з половецькими ордами.

КРАМАТОРСЬК 
Ймовірно назва означає поєднання слів "крома" і "Тор" -граніца торських земель.Масове заселення міста офіційно почалося в другій половині 18 століття козаками Ізюмського полку.

Джерело http://oleg-leusenko.livejournal.com
*** 
Варто відзначити, що в переважній більшості сіл і малих міст Донеччини місцеві жителі говорять на українській мове або, за час радянської окупації русифіковані, на українському суржиком. Навіть прийшлі на Донбас голодранці кацапи і те розмовляють з українським акцентом, що говорить про українську автохтонности регіону. Т.зв. "Русские" в цих краях завжди були понаехавшими переселенцями.Більшість сіл Донеччини та Луганщини створювалися, як зимівники, слободи запорізьких козаків.

1856972_original (700x486, 79Kb)

Серия сообщений "Україна":
Часть 1 - Обряды и традиции Украины
Часть 2 - Вышиванка - это стильно!
...
Часть 14 - Жовто-блакитний чи синьо-жовтий?
Часть 15 - Від скіфів до кіборгів. Українські воїни всіх часів. Якими вони були, за що, проти кого та як боролись
Часть 16 - "Новоросія"? Ні, не знаємо. Міста і села Донеччини - одвічно українські землі
Часть 17 - Как труженики НКВД выполняли и перевыполняли планы по расстрелам и депортациям (сканы телеграмм)


Секрети мови тіла

Пятница, 03 Апреля 2015 г. 01:06 + в цитатник

Розуміння сигналів, які люди посилають один одному за допомогою свого тіла, - вельми корисний навик. Деякі володіють ним від природи, а хтось у силу своєї неуважності цього не вміє.

Автор книги «Мова тіла. Вражають, переконуйте і досягайте успіху за допомогою мови тіла »Макс Еггерт склав список з 75 ознак мови тіла, які, за словами письменника, допоможуть краще розуміти співрозмовника. AdMe.ru впевнений, якщо проявити трохи старанності, то можна легко навчитися розуміти невербальні сигнали.

http://www.adme.ru/svoboda-psihologiya/sekrety-yazyka-tela-886460/

Серия сообщений "Корисне":
Часть 1 - ДЕВ'ЯТЬ способів пошуку інформації в GOOGLE
Часть 2 - Комбінації на клавіатурі, які дозволять Вам заощадити час.
Часть 3 - О МУЗЫКЕ
Часть 4 - Секрети мови тіла
Часть 5 - Водойма на присадибній ділянці - кілька приголомшливих ідей


Цікаві факти про людський мозок

Пятница, 03 Апреля 2015 г. 00:34 + в цитатник

meningitis-brain-damage-symptoms-i3 (350x317, 136Kb)

http://tainy.net/40364-my-zhivem-vnutri-gigantskogo-mozga.html

http://www.nkj.ru/archive/articles/6406/

Від чого залежить швидкість реакції?

Швидкість нервового імпульсу, який надходить в мозок або з нього, складає 274 кілометри на годину. Ніколи не замислювалися, чому ви так швидко реагуєте, коли, скажімо, ударите молотком по пальцю? Це все завдяки неймовірній швидкості нервового імпульсу, яка дорівнює швидкості спортивної машини.

Мозок «дихає» інтенсивніше інших органів

Маса мозку становить всього 2% від загальної маси тіла, проте він споживає 20% кисню, який циркулює в крові - більше, ніж будь-який інший орган. Це робить його дуже сприйнятливим до пошкоджень, пов'язаними з недостатністю кисню. Так що дихайте глибше!

Нервові клітини відновлюються

Нейрони ростуть все життя. Багато років вчені вважали, що нейрони і нервова тканина не здатні рости або відновлюватися. Виявляється, що це не так, хоча нервова тканина поводиться інакше, ніж інші тканини людського тіла - нейрони ростуть все життя і цей факт відкрив новою сторінку в галузі дослідження мозку і його хвороб.

Інформація в нейронах різного типу передається з різною швидкістю. Типів існує декілька і швидкість передачі інформації в них варіюється від 0.5 до 120 метрів за секунду.

 

Скільки енергії потрібно мозку?

Для повноцінної роботи мозку потрібен еквівалент енергії, споживаної 10-ватної лампочкою. Коли в мультиках виникнення ідеї в мозку героя символізує лампочка над головою, це не так вже далеко від правди. Мозок також генерує кількість енергії рівне маленької лампочці навіть під час сну.

Мозок ніколи не спить

Мозок набагато більш активний вночі, ніж вдень. Це здається нелогічним, адже вдень ми рухаємося, він зайнятий обчисленнями, вирішенням складних завдань на роботі, що має змушувати його працювати інтенсивніше, ніж під час сну.Виявляється, що все навпаки. Коли ви «відключаєтеся», мозок «включається». Учені поки не розуміють, чому це так, але вам варто подякувати ваш мозок за те, що він трудиться, поки ви спите.

Кількість сновидінь залежить від IQ

Вчені стверджують, що чим вище ваш коефіцієнт інтелекту, тим більше сновидінь ви бачите. Якщо це так, то вам не варто переживати, якщо ви не можете пригадати, що вам снилося. Більшість з нас погано пам'ятає сновидіння, оскільки вони тривають не більше 2-3 секунд.

 

Скільки інформації може поміститися в мозку людини?

Людський мозок здатний запам'ятати в 5 разів більше інформації, ніж міститься в Енциклопедії Британіка. Або будь-який інший енциклопедії. Ученим ще належить встановити точний обсяг, але вже відомо, що в перекладі на комп'ютерну термінологію мозок здатний вмістити від 3 до 1000 терабайт.Національний Британський архів, приміром, в якому описані 900 років історії, займає всього 70 терабайт - оцініть потенціал свого мозку.

Мозок не відчуває болю

Сам по собі мозок не відчуває болю. Звичайно, він реагує, коли ви поріжете палець або обпечетесь, але в ньому немає больових рецепторів і, отже, болю він не відчуває. Але це не рятує від головного болю - мозок оточений безліччю тканин, нервів і судин, які дуже навіть чутливі до болю.

Мозок складається з води на 80%

У багатьох мозок асоціюється з твердою сірою масою, що нагадує горіх. Але живий мозок - це болотно-рожевий желеподібний орган, в тканинах якого дуже багато води і крові.Наступного разу, коли вас буде мучити спрага, не забувайте, що мозку теж потрібна цілюща волога.


201(2) (200x200, 116Kb)89064885_4761150_6a00d8341bf7f753ef0115723448b3970b500wi (500x402, 98Kb) 955 (650x605, 55Kb)

 

Серия сообщений "Мозок ":
Часть 1 - Кожному - по думкам і почуттям його
Часть 2 - Цікаві факти про людський мозок


Від скіфів до кіборгів. Українські воїни всіх часів. Якими вони були, за що, проти кого та як боролись

Четверг, 02 Апреля 2015 г. 15:01 + в цитатник

http://vsviti.com.ua/ukraine/34575

4737074_zuHtuA7lsw (700x350, 89Kb) Українці у всі часи та понад усе цінували свою свободу. І значною мірою через це воювати нам доводилось багато і часто. Доводиться і нині. Захищати себе від нападників і не допустити завоювання території. Хто б міг подумати, що брати до рук зброю українцям доведеться й у третьому тисячолітті. Які вони — українські воїни Х, ХVІІ, ХХІ століть? Змінювались обладунки, зброя, воєнні тактики та способи формування військ. Та незмінним залишився волелюбний дух, незламність і здатність до саможертовності, яка дивує увесь світ. Не раз ми воювали і боролись. Переможемо і цього разу. Бо славні справжні герої були завжди і не перевелися досі в Україні.

Скіфські воїни VІІ -ІІІ ст. до н. е.

4737074_B (700x385, 89Kb)

Бій скіфів зі слов'янами, автор Васнєцов Як відомо, скіфи створили першу на території України державу — Велику Скіфію. Ця держава була військовою організацією. Воїнами ставали не лише всі працездатні чоловіки, а й більшість жінок Великої Скіфії. Скіфи постійно воювали з Херсонесом і Боспорським царством. У 331 р. до н. е.перемогли і знищили військо Олександра Македонського. Кажуть, це була перша нищівна поразка армії Македонської імперії, яка тоді ще й перебувала на піку своєї могутності. І ця поразка відбулась на території сучасної України. Відомою є також війна скіфів з перським царем Дарієм, під час якої вони вкотре показали себе непереможними воїнами. Якщо говорити про «воєнний менталітет», то можна сказати, що скіфи були досить жорстокими. Деякі давні джерела навіть розповідають, що ті колекціонували черепи убитих ворогів (такі свідчення дає Геродот), пили людську кров (у знак укладення договору, наприклад) та використовували людську шкіру у побуті. До зброї і воєнної підготовки ставились дуже серйозно. Наприклад, аби досконало оволодіти технікою натягнення тятиви лука, скіфські дівчата припалювали собі праву грудь ще у дитинстві. Взагалі лук з отруйними стрілами був однією з основних збройних одиниць наших предків. Скіфський лук як особливий вид зброї навіть згадується у «Іліаді». Іншими були короткий меч акінак, бойова сокира та дротики. Чи не найбільшого значення у бою надавалось кінноті. Екіпіровка залежала від соціального становища, рівня забезпеченості та навіть віку воїна. Скіфи перед боєм одягали литі шоломи. Цікаво, що пояси з металевим набором були винайдені саме скіфами. Отже, Скіфія була могутньою державою, а скіфи — великими воїнами. Можливо, нам важко зрозуміти їхні уявлення і світогляд з відстані нашого часу, та однозначно до нашої ери весь світ керувався зовсім іншими, часто незрозумілими для нас законами.

Дружинники Київської Русі ІХ – ХІІІ століття 

4737074_Ud3 (700x477, 82Kb)

У час існування Київської Русі військовому мистецтву надавалось особливого, великого значення. Воїни були добре тренованими та готовими у будь-який час іти в бій. Армія могутньої держави була оснащена всіма сучасними засобами для оборони та наступу. Основними ворогами Київської Русі, як відомо, були монголо-татари, раніше – половці та печеніги. Особливістю українських військ цього періоду було те, що воєнні формування складали окремі роди русичів. Дружинники були не тільки воїнами, а й радниками князя. Велике значення тоді мало народне ополчення, яке, власне, і називали словом «воїни». Цікаво, що ще у давній період Русі існувала незвичайна традиція — «постриги». Хлопчики вже у віці 3-4 років ставали на шлях воїнів. У давніх переказах українські воїни зображені як надзвичайно хоробрі і вірні своїй Батьківщині. Разом із підлеглими у бій завжди ішов князь і також вступав у битву з ворогами. Основною зброєю того часу були короткі списи, мечі, луки і ножі-скрамасакси. Щодо обмундирування, то шоломи у русичів були гостроверхими, тіло і навіть обличчя захищала кольчужна сітка. А щити були дерев’яними. Спорядженню верхового коня теж надавалось великого значення. Характерним було те, що перед початком бою військо завжди молилось. Такі відомості подані вже з часу, коли народ був похрещеним. Основу князівських збройних загонів складали дружинники-лицарі. Чи були це лицарі у нашому з вами сучасному розумінні? Мабуть, так, адже лицарство як явище, поширене у середньовічній Європі, було і у нас. Наприклад, князь Святослав, за свідченнями літописців, був дуже хоробрим, понад усе цінував честь воїна, рівність побратимів та був готовий до самопожертви. «Святослав був хоробрий, легкий на ходу як барс, у поході не возив а собою ні казанів, ні наметів… і як ішов із ким воювати, то посилав перед себе своїх послів, щоб вони оповістили при те ворогів, кажучи: «Іду на ви». Руси здобули собі славу відважних і вправних воїнів. Відомо, що їхні загони не раз перемагали кількісно переважаючі сили ворогів. Візантійський літописець Лев Діакон так писав про них: “…роси, що здобули славу переможців у сусідніх народів, вважаючи за величезне лихо втратити її і бути переможеними, билися відчайдушно“.

Козаки XV – XVIII століття

4737074_32752972 (700x483, 159Kb)

Українців називають козацькою нацією, за звичаями, традиціями, за духом. То що ж означає насправді цей козацький дух? Варто зауважити, що період козаччини сам по собі був дуже насичений і про козацтво як про єдине збірне поняття говорити важко. Козаки були різними і боротьба їх була різноплановою: ці воїни захищали українські кордони від турецько-татарських завойовників і самі нападали на територію Османської імперії; вони служили гетьманам і були вільними; воювали у королівських військах і провадили національно-визвольну боротьбу. Та тим не менше, козаки навічно прославились як надзвичайно розумні, хитрі і вправні воїни. Вони були сильними і витривалими. Боронити християнську віру від невірних було їхньою ідеологією. Із виникненням Запорізької Січі про козацтво почали говорити як про організоване військо з чіткою воєнною структурою. Верховним воєначальником був гетьман, далі йшли полковники, сотники і десятники. Всі посади були виборними. Паралельно із запорізьким розвивалось і реєстрове козацтво. Козаки дуже добре володіли фортифікаційним мистецтвом: оточували себе валами і ровами, перейти які було неможливо. А якщо доводилось розкладати табір – розставляли довкола вози. Французький військовий інженер Боплан так писав про це: «500 татар не наважуються атакувати 50-60 козаків, якщо ті йдуть під захистом табору, а 100 козаків за табором можуть відбитися і від тисячі поляків». У козаків були добре розвинуті кіннота, піхота та навіть флот. У XVII столітті їхню піхоту вважали найкращою в Європі. Вміло стріляли з рушниць, мушкетів та володіли холодною зброєю. А ще характеризувались неабиякою спритністю та вмінням виходити зі, здавалося б, безвихідних ситуацій. Бо ж кажуть, були серед них навіть характерники. «Ні вогонь, ні вода, ні шабля, ні звичайна куля, крім срібної, їх не брали». Так говорили про легендарних характерників. Вважали, що вони знають таємну силу речей, знають майбутнє та вміють те, що звичайному воїну не під силу. Письменник Андрій Чайковський пише про них: «Хто меткий та хитрий, вміє собі порадити, дістає від товариства прикметник характерника, якогось надчоловіка, котрого куля не бере і котрий самого чортяку вміє окульбачити і заставити собі служити».

Опришки XVI – XIX століття 

4737074_0000 (700x392, 122Kb)

Опришки були воїнами-повстанцями. Вони боролись проти панського гніту: польської шляхти, австрійських та угорських панів, молдавських бояр. Тих, хто поводився зверхньо та несправедливо із простими людьми. Таких вони грабували, нападаючи зненацька і знову тікаючи у свої засідки. (А скільки є легенд про награбовані і досі незнайдені скарби опришків). Збирались у ровти і жили в горах майже цілий рік. Опришки діяли у довколишніх територіях Карпат: від Галичини до Закарпаття. Опришки самі походили з селян і відповідно мали неабияку підтримку мешканців довколишніх поселень. Місце перебування опришків завжди трималося у найсуворішій таємниці і ніхто з людей не міг видати її. В опришках були вишколені бійці, загартовані фізично і стійкі морально. Юнаки наполегливо вчились бойових прийомів у старших, опановували мистецтво володіння зброєю. Одягались опришки насправді просто, у сорочки та сукняні плащі. Зброя їхня змінювалась із розвитком техніки військової справи. Спершу стріляли з луків, далі – з рушниць і пістолів. Та улюбленою їх зброєю були дуже гострі топірці – бартки. Ця особлива зброя була ще й красивою: ширшу частину прикрашали найрізноманітнішими орнаментами, а вужчу або закручували у ріг, або витісували у формі коника, тощо. Кажуть, обряд посвячення в опришки проходив із демонстрацією вміння володіти топірцем, на цій зброї навіть складали присягу. Бартку використовував і сам очільник опришків – Олекса Довбуш. (А застрелений він був, за легендою, срібною кулею). Деякі історики зазначають, що опришки – дуже малочисельні загони. Та це не зовсім так. Відомо, що вони воювали разом із гайдамаками на Великій Україні. У різні часи опришки штурмували і заволоділи королівським замком у Новотанці, замком у Сяноку, захопили Богородчанську фортецю та фортецю Пнів. Тож це були досить потужні військові формування, які залишились у народній пам`яті легендарними месниками, непереможними героями.

Січові стрільці ХХ століття (1914-1920 роки)

4737074_SotnyaS (700x371, 58Kb)

Сотня Січових Стрільців. поч. 1918 р. фото: vijsko.milua.org «Ой у лузі червона калина Похилилася. Чогось наша славна Україна Зажурилася. А ми тую червону калину піднімемо, А ми нашу славну Україну, Гей, гей, розвеселимо!» Так звучить відомий у народі гімн січових стрільців. То були справді важкі для України часи – Перша світова війна. З одного боку Росія, з іншого Австро-Угорщина, та січові стрільці боролись за свою – Українську державу. Стрілецький рух почав формуватися ще задовго до війни. Національно свідома молодь була об’єднана у організації «Сокіл» та «Січ», де плекалась мораль національної єдності, проводилась хороша фізична підготовка. Січові стрільці фактично стали підрозділом Армії УНР. Добровольча військова формація згодом стала організацією на засадах регулярного війська. Перші січові стрільці були сформовані із галичан. Не секрет, що входили вони до складу австрійського ландштурму. Та важливо, що організація була сформована з українців, на чолі який стояли теж українські командири. Австро-Угорська імперія сама остерігалася військової потуги українства, тому з кількадесят тисяч добровольців відібрала лише 2,5 тисячі. Згодом військовополонені, що вийшли з австро-угорської армії, утворили 1-й курінь. Курінь січових стрільців мав за мету захищати Центральну Раду від більшовиків. Окремий загін Січових Стрільців став на чолі повстання проти гетьмана Скоропадського після проголошення ним федерації з Росією. У вирішальному бою наші таки перемогли гетьманських дружинників. Січові стрільці мали свої полки піхоти та артилерії, кінний полк. Військовий вишкіл у них називався муштрою. Та головною все ж була самодисципліна. Одягали стрільці характерні «мазепинки» та червоно-чорні стрічки на верхній одяг. Використовували кріси, багнети, гранати. Цікаво, що для навчання військової справи спеціально було видано близько десятка україномовних підручників. Писали їх українці самостійно, часто й від руки. Січові стрільці були чудово організованим формуванням національно свідомих, думаючих людей, носіїв високих ідей і благородних ідеалів. Ідеологією січових стрільців була єдина і незалежна Україна зі всіма своїми територіями. Важливо, що УСС були першою спробою створити українську національну армію для захисту Української держави не лише від східного ворога, а й від західного. Вони відчайдушно боролись за волю України.

Вояки УПА 1942—1954 роки

4737074_fotoNeskorenii32_1_ (700x491, 100Kb)

  Нескорений32 «Якби у французької армії був такий дух, як в УПА, то німецький чобіт ніколи не топтав би Францію» – сказав колись Шарль де Голь. Перші загони УПА організував отаман Тарас Бульба-Боровець. Підпорядковуючись уряду Української Народної Республіки, Українська Повстанська Армія боролась проти радянських і німецьких військ. Протягом всього існування УПА німці намагались її знищити: це були масові акції, зокрема розстріли. Більшовики теж не відставали: влаштовували засідки та великі бої. Росіяни діяли підло: перевдягаючись у форму українців, нападали на місцеве населення, щоб посіяти ненависть до наших воїнів. УПА, яка була партизанським формуванням, ділилась на 4 групи – Північ, Південь, Захід, Схід (дуже малочисельна). Це була кавалерія та артилерійські загони. Армія не була регулярною, тому не мала постійної амуніції. Нерідко одягали трофейну німецьку чи радянську. Та коли шили форму самостійно (вона була зеленою) – зображали на ній тризуб. Відомо, що пряжки виготовляли із відстріляних гарматних гільз. Медикаменти, їжу, побутові предмети, навіть зброю для вояків збирали самі селяни добровільно. Колишні вояки розповідають, що їм було заборонено щось вимагати від людей, та й потреби такої не було, ті самі віддавали, що могли. Солдатам доводилось переховуватись у лісах та хащах. Купались у річках, там і прали одяг. У час, коли не було боїв, вдосконалювали свої навички. Розпорядок дня був чітко розпланований: підйом, молитва, руханка, умивання, сніданок, військові заняття і т.д. Хоч солдати УПА не володіли достатнім запасом озброєння, вони все ж мали хорошу військову підготовку. Ці хлопці відзначались надзвичайно сильним патріотичним духом, вірою в ідею української соборності, аж до готовності самопожертви заради неї. У своїй присязі кожен з них обіцяв: «В цій боротьбі не пожалію ні крови, ні життя і буду битись до останнього віддиху і остаточної перемоги над усіма ворогами України».

Самооборона, «укропи», кіборги

4737074_469742 (700x467, 58Kb)

Наш час Захисники Донецького аеропорту. фото: Роман Бочкала Захисники Донецького аеропорту. фото: Роман Бочкала На час здобуття Україною незалежності наша армія була однією з найбільших в Європі, до того ж, оснащена ядерною зброєю. Та практично за 10 років число військових скоротилося більш як на половину, у рази зменшилась кількість військової техніки та озброєння. Україна відмовилась від ядерної зброї, отримавши гарантії суверенітету і безпеки (від Росії зокрема), вірячи у мирне майбутнє. І ось, коли Росія вже почала впроваджувати свій підступний план нападу на незалежну державу, Збройні сили України виявились не зовсім готовими до війни. Ніхто не сподівався нападу “дружньої” сусідки. Та він стався. Саме у час, коли інша частина українського військового потенціалу була добре сформована і готова до всього. Це були добровольці. Ті, хто пройшов Майдан, хто захищав Крим, ті, хто розумів, що відбувається насправді. В Україні почали формуватись добровольчі батальйони. Вони укріпили сили військовослужбовців. Українці, як ніколи єдині в ідеї незалежності і цілісності держави, стали консолідувати сили у допомозі армії. Крім техніки, зброї та обмундирування, які надає солдатам держава, всім потрібним забезпечують їх і волонтери. Люди шиють маскувальні сітки, бронежилети, купляють автомобілі і новітню техніку. Сучасні українські воїни користуються приладами нічного бачення, артилерійськими установками різного типу. У розпорядженні армії сучасні бронебійні машини та реанімобілі, безпілотн літальні апарати, тощо. Українське військо сильне фізично, та головне – морально. Вони відчайдушні та незламні, наче кіборги. Кіборгами почали називати захисників Донецького аеропорту. За надзвичайну витривалість, сміливість та безстрашність. Адже вони, на великий подив усіх, перебуваючи у нерівних позиціях з російськими військовими, тримались до самого кінця, так і не здавши позицій ворогові. Ще одне слово, яким нарекли наших військових росіяни – “укропи”. Зневажливе у їхньому розумінні, похідне від “Український Опір”, це слово стало сприйматись у нас як позитивне. Українці самі називають себе “укропами”, вірячи у добру силу правди, що, наче зелена рослина, відганяє злих духів. Сучасні українські воїни – це знову ті, хто взявся за зброю, щоб захистити державу. Їх називають воїнами світла, бо вони світлі і воюють за правду. Вони сильні, як ніколи. Вони продовжують боротись, бо ми мусимо премогти.

автор Надія Понятишин

Серия сообщений "Україна":
Часть 1 - Обряды и традиции Украины
Часть 2 - Вышиванка - это стильно!
...
Часть 13 - Цілитель, що передбачив успіх Майдану, пророкує перемогу України
Часть 14 - Жовто-блакитний чи синьо-жовтий?
Часть 15 - Від скіфів до кіборгів. Українські воїни всіх часів. Якими вони були, за що, проти кого та як боролись
Часть 16 - "Новоросія"? Ні, не знаємо. Міста і села Донеччини - одвічно українські землі
Часть 17 - Как труженики НКВД выполняли и перевыполняли планы по расстрелам и депортациям (сканы телеграмм)


Кожному - по думкам і почуттям його

Понедельник, 23 Марта 2015 г. 22:00 + в цитатник

Безымянный (400x266, 3676Kb)

З точки зору квантової фізики, наша дійсність - джерело чистих потенційних можливостей, джерело сировини, з якої складається наше тіло, наш розум і весь Всесвіт. Універсальне енергетичне і інформаційне поле ніколи не перестає змінюватися і перетворюватися, кожну секунду перетворюючись у щось нове. У 20 столітті, під час фізичних експериментів з субатомними частинками і фотонами, було виявлено, що факт спостереження за перебігом експерименту змінює його результат. Те, на що ми фокусуємо нашу увагу - може реагувати. За уявленнями сучасної фізики все матеріалізується з порожнечі. Ця порожнеча отримала назву «квантове поле», «нульове поле» або «матриця». Порожнеча містить енергію, яка може перетворюватися на матерію. Матерія складається з сконцентрованої енергії - це фундаментальне відкриття фізики 20 століття.

В атомі немає твердих частин. Предмети складаються з атомів. Але чому предмети тверді? Палець прикладений до цегляної стіни не проходить крізь неї. Чому? Це пов'язано з відмінностями частотних характеристик атомів і електричними зарядами. У кожного типу атомів своя частота вібрацій. Цим визначаються відмінності фізичних властивостей предметів. Якби було можна міняти частоту вібрацій атомів, з яких складається тіло, то людина змогла б пройти крізь стіни. Але вібраційні частоти атомів руки і атомів стіни близькі. Тому палець упирається в стіну.

Для будь-яких видів взаємодій необхідний частотний резонанс.

Це легко зрозуміти на простому прикладі. Якщо освітити кам'яну стіну світлом кишенькового ліхтаря, то світло буде затримане стіною. Однак випромінювання мобільного телефону легко пройде крізь цю стіну. Вся справа у відмінностях частот між випромінюванням ліхтаря і мобільного телефону. Поки ви читаєте цей текст, крізь ваше тіло проходять потоки самого різного випромінювання. Це космічне випромінювання, радіосигнали, сигнали мільйонів мобільних телефонів, випромінювання, що йде з землі, сонячна радіація, випромінювання, яке створюють побутові прилади і т.п.

Ви це не відчуваєте, оскільки можете бачити тільки світло, а чути лише звук. Навіть якщо ви сидите в тиші з закритими очима, крізь вашу голову проходять мільйони телефонних розмов, картини телевізійних новин та повідомлень по радіо. Ви це не сприймаєте, оскільки немає резонансу частот між атомами з яких складається ваше тіло і випромінюванням. Але якщо резонанс є, - то ви негайно реагуєте. Наприклад, коли ви згадуєте про близьку людину, яка щойно подумала про вас. Все у всесвіті підкоряється законам резонансу.

Світ складається з енергії та інформації. Ейнштейн, після довгих роздумів про устрій всесвіту сказав: »Єдина існуюча у всесвіті реальність - це поле». Подібно до того, як хвилі є творінням моря, всі прояви матерії: організми, планети, зірки, галактики - це творіння поля.

Виникає питання, як з поля створюється матерія? Яка сила керує рухом матерії?

Дослідження вчених привели їх до несподіваної відповіді. Творець квантової фізики Макс Планк під час своєї промови при отриманні Нобелівської премії виголосив наступне:

«Все у Всесвіті створюється і існує завдяки силі. Ми повинні припускати, що за цією силою стоїть свідомий розум, який є матрицею всякої матерії «.

МАТЕРІЯ керованої СВІДОМОСТІ.

На рубежі 20 і 21 століття в теоретичній фізиці з'явилися нові ідеї, які дозволяють пояснити дивні властивості елементарних частинок. Частинки можуть виникати з порожнечі і раптово зникати. Вчені припускають можливість існування паралельних всесвітів. Можливо частинки переходять з одного шару всесвіту в інший. У розвитку цих ідей беруть участь такі знаменитості, як Stephen Hawking, Edward Witten, Juan Maldacena, Leonard Susskind.

Згідно з уявленнями теоретичної фізики - Всесвіт нагадує матрьошку, яка складається з безлічі матрьошок - шарів. Це варіанти всесвітів - паралельні світи. Ті, що розташовані поруч - дуже схожі. Але чим далі шари один від одного - тим менше між ними схожість. Теоретично, для того, що б переходити з одного всесвіту в інший, не потрібні космічні кораблі. Всі можливі варіанти розташовані один в іншому. Вперше ці ідеї були висловлені вченими в середині 20 століття. На рубежі 20 і 21 століття вони отримали математичне підтвердження. Сьогодні подібна інформація легко сприймаються публікою. Однак пару сотень років тому, за такі висловлювання могли спалити на багатті або оголосити божевільним.

Все виникає з порожнечі. Все знаходиться в русі. Предмети - ілюзія. Матерія складається з енергії. Все створюється думкою. Ці відкриття квантової фізики не містять нічого нового. Все це було відомо древніми мудрецями. У багатьох містичних вченнях, які вважалися секретними і були доступні тільки посвяченим, говорилося, що немає ніякої відмінності між думками і предметами. Все в світі наповнене енергією. Всесвіт реагує на думку.

Енергія випливає за увагою. Те, на чому ти фокусуєш свою увагу, починає змінюватися. Ці думки в різних формулюваннях даються в Біблії, древніх гностичних текстах, в містичних вченнях, які виникли в Індії та Південній Америці. Про це здогадувалися будівельники стародавніх пірамід. Ці знання є ключем до нових технологій, які сьогодні використовуються для управління реальністю. Наше тіло - це поле енергії, інформації і розуму, що знаходиться в стані постійного динамічного обміну з навколишнім середовищем. Імпульси розуму постійно, кожну секунду надають тілу нові форми для пристосування до мінливих вимог життя. З точки зору квантової фізики, наше фізичне тіло під впливом нашого розуму здатне зробити квантовий стрибок з одного біологічного віку в інший, не проходячи через всі проміжні віки.

Серия сообщений "Мозок ":
Часть 1 - Кожному - по думкам і почуттям його
Часть 2 - Цікаві факти про людський мозок


Антиаллерген

Понедельник, 23 Марта 2015 г. 12:33 + в цитатник
Это цитата сообщения rss_natali_vasilyeva [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Лечебные программы. Антиаллерген.(Lenny Rossolovski)







Опубликовано: 9 февр. 2015 г.

Программа "Антиаллерген" основана на многочисленных научных исследованиях, объектом которых было воздействие частоты 330Гц на человеческий организм. Ученые выяснили, что сочетание несущей частоты 330Гц и ритма 3Гц способно ослаблять или даже полностью снимать различные формы аллергии. Частота 330Гц также способствует выведению тяжелых металлов из организма, расслаблению мышц. Частота 330Гц также резонирует с третьей чакрой (Манипурой).

Подробнее о программе вы можете прочитать тут: http://www.advanced-mind-institute.or...

Как медитировать?
Примите удобное для тела положение, закройте глаза, остановите внутренний диалог и уже через несколько минут вы войдете в приятное состояние релаксации. Обычному человеку на это потребуется около 8 минут. Перед медитацией желательно выпить стакан чистой воды.
Данную программу рекомендуется прослушивать только в стереонаушниках. Работать с программой можно в любое время суток.

Данную программу не рекомендуется прослушивать людям, страдающим эпилепсией, людям с установленным кардиостимулятором, беременным женщинам и подросткам до 16 лет.

© Lenny Rossolovski 2014. All rights reserved,
Все права сохранены за автором.

ВНИМАНИЕ! Аудиодорожка программы нна Ютубе представлена в сжатом виде. Для получения максимальных результатов рекомендуется работать с ОРИГИНАЛОМ программы (распространяется по подписке или в магазине на сайте Института совершенствования сознания).

Серия сообщений "Лечебные программы.":
Часть 1 - Плейлист "Лечебные частоты"
Часть 2 - Видео/лечебные программы. Антипатоген.
...
Часть 7 - Видео/лечебные программы "Биорезонанс частот вознесения"
Часть 8 - Лечебные программы. Дельта-стимуляция (для здорового сна)
Часть 9 - Лечебные программы. Антиаллерген.(Lenny Rossolovski)

http://www.liveinternet.ru/users/natali_vasilyeva/post353315789/


Уродливый кот

Пятница, 23 Января 2015 г. 23:03 + в цитатник
YwLIfYua0Yc (600x400, 44Kb)

Мир, увы, не всегда спасает красота. Мы правильно живём в этом мире, если правильно любим его...


Рассказ

Каждый обитатель нашего дома, в котором жила и я, знал, насколько уродлив был наш местный кот. Уродливый любил три вещи в этом мире: борьба за выживание, поедание \"чего подвернётся\" и, скажем так, любовь. Комбинация этих вещей плюс бездомное проживание на нашем дворе, оставила на теле Уродливого неизгладимые следы.

Уродливый кот имел только один глаз. С той же самой стороны отсутствовало и ухо, а левая нога была когда-то сломана и срослась под каким-то невероятным углом, благодаря чему создавалось впечатление, что кот всё время собирается повернуть за угол. Его хвост давно отсутствовал. Остался только маленький огрызок, который постоянно дёргался. И, если бы не множество шрамов, покрывающих голову и даже плечи Уродливого, его можно было бы назвать тёмно-серым полосатым котом.

У любого, хоть раз посмотревшего на него, возникала одна и та же реакция: \"До чего же Уродливый кот!\" Всем детям было категорически запрещено касаться его. Взрослые бросали в него бутылки и камни, чтобы отогнать подальше и поливали из шланга, когда он пытался войти в дом, или защемляли его лапу дверью, чтобы он не мог выйти.

Удивительно, но Уродливый всегда проявлял одну и ту же реакцию. Если его поливали из шланга - он покорно мок, пока мучителю не надоедала эта забава. Если в него бросали что-то - он тёрся о ноги, как бы прося прощения. Если он видел детей, он стремглав бежал к ним и тёрся головой о руки и громко мурлыкал, выпрашивая ласку. Если кто-нибудь всё-таки брал его на руки, он тут же начинал сосать уголок блузки, пуговицу или что-нибудь другое, до чего мог дотянуться.

Но однажды на Уродливого напали соседские собаки. Из своего окна я услышала лай псов, его крики о помощи и команды «фас!» хозяев собак, и тут же бросилась на помощь. Когда я добежала до него, Уродливый Кот был ужасно искусан, весь в крови и почти что мёртв. Он лежал, свернувшись в клубок, дрожа от страха и боли. Его спина, ноги, задняя часть тела совершенно потеряли свою первоначальную форму. Его грустная жизнь подходила к концу. След от слезы пересекала его лоб.

Пока я несла его домой, он хрипел и задыхался. Я бегом несла его домой и больше всего боялась повредить ему ещё больше. А он тем временем пытался сосать моё ухо.

Я остановилась и, задыхаясь от слёз, прижала его к себе. Кот коснулся головой ладони моей руки, его золотой глаз повернулся в мою сторону, и я услышала... мурлыкание! Даже испытывая такую страшную боль, кот просил об одном - о капельке любви! Возможно, о капельке сострадания... И в тот момент я думала, что имею дело с самым любящим существом из всех, кого я встречала в моей жизни. Самым любящим и самым-самым красивым. Он только смотрел на меня, уверенный, что я сумею смягчить его боль.

Уродливый умер на моих руках прежде, чем я успела добраться до дома, и я долго сидела у своего подъезда, держа его на коленях.

Впоследствии я много размышляла о том, как один несчастный калека смог изменить мои представления о том, что такое истинная чистота духа, верная и беспредельная любовь. Так оно и было на самом деле. Уродливый сообщил мне о сострадании больше, чем тысяча книг, лекций или разговоров. И я всегда буду ему благодарна. У него было искалечено тело, а у меня была поцарапана душа. Настало и для меня время учиться любить верно и глубоко. Отдавать любовь ближнему своему без остатка...

Большинство из нас хочет быть богаче, успешнее, быть сильными и красивыми. А я буду всегда стремиться к одному - любить, как Уродливый кот...

Серия сообщений "Різне":
Часть 1 - СУПЕР ФРАКТАЛЫ
Часть 2 - photoshope
...
Часть 20 - фотографии животных.
Часть 21 - Одноразовые убийцы
Часть 22 - Уродливый кот
Часть 23 - 40 ОЗНАК гординю ІЗ Махабхарата:
Часть 24 - Чому будинок, в якому немає порядку, завжди буде притягувати неприємності


Барри Керзин о потоке сознания и посмертной медитации

Четверг, 18 Сентября 2014 г. 19:37 + в цитатник
Это цитата сообщения klimatok [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Барри Керзин о потоке сознания и посмертной медитации
 

В октябре прошлого года по личному приглашению Верховного ламы Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче в России побывал известный американский врач и буддийский монах Барри Керзин. Он давно живет в Индии в Дхарамсале, оказывая профессиональную медицинскую помощь не только высоким буддийским ламам, но и беднякам, не имеющим возможности оплатить свое лечение.

Много лет Барри Керзин посвятил медитативным практикам, периодически уходя в краткие и длительные затворничества. Барри Керзин ― один из немногих врачей, прекрасно осведомленных о состоянии «тукдам». Трижды ему выпадала честь заботиться о великих созерцателях, погрузившихся в это посмертное медитативное состояние. После того как прекращается сердцебиение и останавливается дыхание, опытный духовный практик способен оставаться в медитации о ясном свете, удерживая тело от распада и сохраняя внутреннее тепло.

Я практикующий врач и буддийский монах. Такое сочетание может показаться странным, но одно не противоречит другому, ведь буддийский монах ― тоже исследователь, он исследует функционирование ума. За последние 20 лет я много времени посвятил медитации, а медитация сродни науке. В некотором смысле меня можно назвать ученым, который наблюдает за разными проявлениями ума, за своими ожиданиями и опасениями. Читать полностью > > >

Серия сообщений "Буддизм":
Часть 1 - Что такое Буддизм
Часть 2 - Буддийские наставления. | Геше Джампа Тинлей.
...
Часть 9 - Цанг Лунг и Будда Медицины
Часть 10 - Ваджара
Часть 11 - Барри Керзин о потоке сознания и посмертной медитации


7 способів обдурити ГОЛОД

Среда, 07 Мая 2014 г. 00:02 + в цитатник
kalciy (358x268, 35Kb)

1 . Пийте воду. У 8 випадках з 10 ми плутаємо спрагу з голодом. Стакан води здатний врятувати талію від зайвих калорій , заглушивши помилкові сигнали .

2 . Практикуйте акупунтура . Помасажуйте точку між губою і носом на протязі 2-3 хвилин. Нездоровий апетит відступить .

3 . Задіюйте дихальну гімнастику. Вона бере участь у розщепленні жирів , а значить , заповнює дефіцит енергії. 20 глибоких вдихів біля вікна або на вулиці придушать бажання поласувати цукеркою .

4 . Висипайтесь . Люди схильні компенсувати недосип переїданням. все через те , що від нестачі сну збільшується вироблення греліну , а рівень лептину (гормону ситості ) , відповідно, знижується. Висновок: більше спиш - стрункішою будеш.

На ніч випивайте маленьку чашку нежирного молока з чайною ложкою меду. Смачний коктейль насичує кальцієм , нормалізує обмін речовин , приборкує голодні спазми і до того ж допомагає швидше заснути.

5 . Підключіть ароматерапію . Запахи цитрусових , кави і хвої знімають помилкове відчуття голоду.

6 . Затягніть поясок . Приталені одяг не дасть переїсти , нагадавши , що пора закрити рот.

7 . Займіться справою. Нездоровий апетит - проблема часто вже не фізіологічна , а психологічна. Ми звикли перекушувати від неробства , заїдати стреси або балуватися плюшками просто тому , що вони у нас є. йдіть від їжі на прогулянку. Знайдіть хобі, яке витіснить з голови фантазії про кулінарні шедеври , - апетит зникне , а тіло порадує красою ліній!

здоров- info.com.ua

Серия сообщений "Здоров'я ":
Часть 1 - Аура. Энергетика. Чакры.
Часть 2 - Великая тайна воды
...
Часть 23 - Трансцендентальна медитація-лікує епілепсію
Часть 24 - Енергетичне лікування руками
Часть 25 - 7 способів обдурити ГОЛОД
Часть 26 - Віднови хребет за допомогою 5 вправ! Знаменита система оздоровлення від Поля Брегга.
Часть 27 - Сольові пов'язки зцілюють навіть від раку
...
Часть 30 - Звук приборкує думку
Часть 31 - Як їси, так і живеш. Чи не насилуй себе, просто дотримуйся 12 правил харчування
Часть 32 - Методика відновлення зору


Жовто-блакитний чи синьо-жовтий?

Суббота, 03 Мая 2014 г. 14:03 + в цитатник
1904052_1407357842859170_1998212782_n (530x530, 44Kb)

Серйозні перетворення завжди починаються з духовно-світоглядного оновлення. Це неминуче вимагає повернення до правильної символіки, адже символіка — це концентрований світогляд.

Українці традиційно називають свій прапор «жовто-блакитним». На мові геральдики (науки про герби) та вексилології (науки про прапори) це значить, що жовтий колір є головним (тому в описі прапору він називається першим по черзі, зображається вгорі і використовується для зображення Тризуба-Трійці), а блакитний є допоміжним (тому називається другим, зображається внизу прапора і використовується на гербі як тло).

 

З сакральної точки зору жовтий колір позначає активне, творче, сонячно-вогняне, духовно-божественне начало, а блакитний — пасивне, вологе, консервативне начало, яке потребує активізації та одухотворення. Тому жовто-сонячний колір українського прапору позначає Творця і божественну активність, а блакитний — створену ним матерію, наш земний світ.

Якщо на прапорі вгорі зображається колір духовно-божественного начала, то це значить, що саме воно визнається головним, домінуючим — і це відповідає природному стану Всесвіту, створеного Творцем.

 

Нинішній прапор України називається синьо-жовтим, тому верхня його половина є синьою (головний колір), а нижня — жовтою (допоміжний колір). Тому, згідно з законами геральдики, на державному гербі мав би зображатися синій Тризуб на жовтому тлі. Проте в дійсності ми маємо жовтий Тризуб на синьому тлі — і це вірно. Але тоді головний, жовтий колір має бути угорі нашого прапору, а не навпаки.

 

З сакральної точки зору зображення на національному прапорі синього над жовтим означає, що нація визнає панування пасивного над активним, консервативного над творчим, матеріального над божественним, творіння над Творцем. Такий світогляд суперечить природному стану Всесвіту і є запереченням його Творця, відповідно, такий світогляд є брехливим і руйнівним, а оскільки найбільшим брехуном і батьком брехні є диявол, то такий збочений світогляд коректно назвати диявольським. Відповідно, синьо-жовтий прапор, який відбиває диявольський світогляд, також коректно назвати диявольським. Зауважимо, що цей прапор відбиває нині існуючий у державі стан перевертання природного порядку та домінування безбожності, об’єктивними проявами якого є вимирання українського народу (понад півмільйона щороку), зростання кількості самогубств та абортів, поширення алкоголізму та наркоманії, генетичне і культурне виродження.

Захисники синьо-жовтого прапора стверджують, що синє — це небо, а жовте — це пшеничне поле. Українці є хліборобською нацією, тому її природним символом є синьо-жовтий прапор.

 

По-перше, небо буває синім надзвичайно рідко, адже у сонячний день воно зазвичай блакитне (тож для позначення неба і пшениці прапор мав би бути блакитно-жовтим). Насправді ж синій колір на нинішньому прапорі України є не символом неба, а рудиментом червоно-синього прапору УРСР.

По-друге, українці є нацією не лише хліборобів, а також священиків і воїнів. Більше того, дух священиків і священних воїнів (брахманів і кшатріїв) є домінуючим, адже навіть буденна сільськогосподарська діяльність традиційно здійснювалась українцями як священнодійство, життєтворчий ритуал. Зведення українського світогляду до селянської праці є засобом інформаційно-духовної війни на послаблення української нації.

Нас не задовольняє існуючий стан в Україні. Ми розуміємо, що стабілізація існуючого стану означає стабільне вимирання українського народу і його розпорошення за межами рідної землі. Потрібно зламати ці негативні тенденції і здійснити суттєві зміни. Проте серйозні перетворення завжди починаються з духовно-світоглядного імпульсу, з оновлення свідомості, з відновлення правильного розуміння природи Всесвіту, з відновлення зв’язку («ре-лига», релігія) між божественним і людським. Відновлення ж правильного світогляду неминуче вимагає повернення до правильної символіки, адже символіка — це концентрований світогляд.

Джерело

Серия сообщений "Україна":
Часть 1 - Обряды и традиции Украины
Часть 2 - Вышиванка - это стильно!
...
Часть 12 - "ЦІНА ДЕМОКРАТІЇ" ЄВРОМАЙДАН УКРАЇНА
Часть 13 - Цілитель, що передбачив успіх Майдану, пророкує перемогу України
Часть 14 - Жовто-блакитний чи синьо-жовтий?
Часть 15 - Від скіфів до кіборгів. Українські воїни всіх часів. Якими вони були, за що, проти кого та як боролись
Часть 16 - "Новоросія"? Ні, не знаємо. Міста і села Донеччини - одвічно українські землі
Часть 17 - Как труженики НКВД выполняли и перевыполняли планы по расстрелам и депортациям (сканы телеграмм)


У Москві тисячі росіян протестують проти введення військ в Україну

Суббота, 15 Марта 2014 г. 17:55 + в цитатник

Мистическое дыхание Йоги

Среда, 12 Марта 2014 г. 10:57 + в цитатник



Серия сообщений "Дихання":
Часть 1 - Мистическое дыхание Йоги


Цілитель, що передбачив успіх Майдану, пророкує перемогу України

Понедельник, 10 Марта 2014 г. 20:37 + в цитатник
Archangel_Michael (385x289, 33Kb)

http://zik.ua/ua/news/2014/03/03/tsilytel_shcho_pe...ikes%22]&action_ref_map=[]

У Криму розпочалася вирішальна битва сил Добра з Пітьмою і Злом.

Про це розповів цілитель із Закарпаття Михайло Юрик, повідомляє Третє око.

«У Криму іде вирішальна для України битва сил Світла з Темрявою. У ній задіяне небесне військо, яким опікується наш Господь. Це невидимий фронт боротьби. Але на ньому вирішується доля України і нашого народу. Над Кримом стоїть сяйво Божої слави», – розповів Михайло Юрик.

За словами цілителя, небесне воїнство переможе сили Зла. Їх буде потоплено в Чорному морі.

Щодо долі Путіна цілитель заявив: «У моїх видіннях Путін занурюється в темряву і щезає».

За його словами, Україна гідно подолає усі труднощі. Військова криза має вирішитися вже через місяць.

Нагадаємо, що раніше Михайло Юрик передбачив повну перемогу Майдану. Він також стверджував, що серед його оборонців був сам Архангел Михаїл.

Про МАЙДАН:   Январь 24, 2014

Цілитель із Закарпаття Михайло Юрик каже, що Майдан у Києві разом з українцями захищає Архангел Михаїл

Після ночі 30 листопада, коли «Беркут» з наказу Януковича побив студентів на Євромайдані у Києві, до нас затефонував цілитель Михайло Юрик. Зауважимо, що цього чоловіка добре знають на Закарпатті, де він допоміг одужати вже не одній сотні людей. Сам п. Юрик пояснює свої здібності вірою в Бога і молитвою

Отож під час тодішньої розмови Михайло Юрик розповів, що у ніч жорстокого побиття студентів він побачив Михайлівський собор у Києві, а над ним – Архангела Михаїла, покровителя столиці України. До слова, вранці Українська церква відчинила двері храму для переслідуваних «беркутівцями» людей.

Цілитель передбачив, що події наберуть жорстоких форм, проллється кров. Однак він передрік перемогу над режимом Януковича.

Як з’ясувалося цими днями, Михайло Юрик і надалі вірить у високу небесну опіку над активістами Майдану.

«Усе завершиться дуже добре для України, — каже цілитель. – Архангел Михаїл поруч із оборонцями Майдану».

 

1978800_256353241202187_2066961473_n (604x428, 26Kb)

Серия сообщений "Україна":
Часть 1 - Обряды и традиции Украины
Часть 2 - Вышиванка - это стильно!
...
Часть 11 - Андрей Макаревич. Про мерзость.
Часть 12 - "ЦІНА ДЕМОКРАТІЇ" ЄВРОМАЙДАН УКРАЇНА
Часть 13 - Цілитель, що передбачив успіх Майдану, пророкує перемогу України
Часть 14 - Жовто-блакитний чи синьо-жовтий?
Часть 15 - Від скіфів до кіборгів. Українські воїни всіх часів. Якими вони були, за що, проти кого та як боролись
Часть 16 - "Новоросія"? Ні, не знаємо. Міста і села Донеччини - одвічно українські землі
Часть 17 - Как труженики НКВД выполняли и перевыполняли планы по расстрелам и депортациям (сканы телеграмм)


Цена вопроса

Понедельник, 10 Марта 2014 г. 20:03 + в цитатник
ISKUS-akunin-3hi (258x283, 16Kb)

http://borisakunin.livejournal.com/

  Я сейчас думаю не про Украину. То есть и про Украину, конечно, тоже, но это в концов концов, хоть и родственная, но другая страна, у которой свой путь. Я желаю этой стране всего самого лучшего. Она доказала мужеством и кровью, что она – Страна. Думаю, всё у нее будет хорошо и без Крыма. Запад не поскупится на помощь, чтобы сделать Украину витриной демократических ценностей. Крымчане наверняка еще горько пожалеют, что отделились.
   
     Но гораздо больше меня сейчас занимает обозримое будущее собственной страны – России.
     Оно выглядит мрачно.

     Я хочу спросить тех соотечественников, кто бурно радуется грядущему, заранее предрешенному присоединению Крыма (а таковых, кажется, большинство):  уважаемое большинство, ты хоть понимаешь, во что нам всем обойдется этот трофей?
     Нет?

     В результате того, что Россия ввела на территорию другого государства свои вооруженные части (что бы там ни врал «божья-роса» Путин), произойдет следующее:

- Россия окажется сначала в политической изоляции, а затем и в экономической. Деньги уплывут за рубеж, инвестиций не будет, а нашему газу и нашей нефти мир быстро найдет замену, так что топливные сверхприбыли закончатся.

- Всё это вкупе с неминуемым скачком военных расходов повлечет за собой спад экономики и падение рубля, а затем, вероятно, и отмену его конвертируемости. Так что с Анталией, Египтом и Таиландом придется распрощаться.

- Резко подорожают импортные товары, а многие просто исчезнут.

- Валютных запасов хватит ненадолго. Чтоб было чем платить зарплаты и пенсии, правительство включит печатный станок. Это приведет к инфляции и еще большему росту цен. А потом платить бюджетникам все равно станет нечем. И государство станет банкротом.

- Для того чтобы гасить растущее недовольство, режиму придется вести себя всё жестче, всё беззаконнее. Интернет будет кастрирован и цензурирован; про обычные СМИ нечего и говорить. Число политзаключенных будет все время увеличиваться, и в эту категорию начнут попадать люди, далекие от политики. Любой протест станет наказуем.

- Да, благодаря крымской авантюре Путин обеспечил себе пожизненную власть. Приговорил себя к ней. Теперь он просто побоится уходить в отставку. Но только пожизненность эта вряд ли окажется длинной. И закончится она известно чем. Когда нет легального механизма смены обанкротившегося режима, включаются механизмы революционные. А революция в многонациональной стране, к тому же обладающей ядерным оружием, это очень страшно.

Я не пугаю и не каркаю. К сожалению, всё это не просто очень вероятно, а практически неизбежно. Разве что произойдет чудо.

В общем, с грядущим присоединением Крыма тебя, бедное ликующее большинство.


"ЦІНА ДЕМОКРАТІЇ" ЄВРОМАЙДАН УКРАЇНА

Пятница, 07 Марта 2014 г. 17:05 + в цитатник

Без заголовка

Пятница, 07 Марта 2014 г. 16:51 + в цитатник
Это цитата сообщения Judith1 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японский народ заявляет о поддержке народа Украины

Японский народ заявляет о поддержке народа Украины.

В «Праздник девочек» женщины г.Осака (Япония), одетые в кимоно цветов украинского флага, исполняют «Нэдзалэдзенносути одори» -  «Танец независимости»

Спасибо,Япония!!!!!!!! 

 

 

1901248_10201695278559312_1015964734_n (700x467, 71Kb)

"Кто такие бандеровцы и за что они борются"

Четверг, 06 Марта 2014 г. 20:06 + в цитатник

1939446_663433493692534_163200670_n (485x355, 23Kb)

http://www.istpravda.com.ua/articles/2012/01/1/67086/

"Проти засилля поліції... За побудову безкласового суспільства, за справжнє знищення експлуатації людини людиною... За демократію, проти диктатури і тоталітаризму, за свободу слова й зібрань... За забезпечення національним меншинам України всіх прав".

1 січня 1909 року народився керівник Організації Українських Націоналістів (революційної) Степан Бандера.

З цієї нагоди "Історична Правда" передруковує програмний оунівський документ "Хто такі бандерівці і за що вони борються".

Цю агітаційну брошуру підготував Петро Федун-"Полтава" - керівник Головного осередку пропаганди ОУН, полковник УПА, один із чільних ідеологів та пропагандистів націоналістичного руху.

-----------------

Свобода народам и человеку!

За Украинское Самостоятельное Соборное Государство!

За независимые национальные государства всех народов СССР!

Угнетенные народы СССР,  с о е д и н я й т е с ь  для борьбы против большевистских поработителей и эксплуататоров!

-----------------

КТО ТАКИЕ БАНДЕРОВЦЫ И ЗА ЧТО ОНИ БОРЮТСЯ

------------------

Большевистские поработители боятся, что народные массы СССР узнают правду о бандеровцах

По всей Украине, а может быть, и по всему Советскому Союзу, наверно, нет сегодня ни одного человека, ничего не слыхавшего о той революционной антибольшевистской борьбе, которую вот уже на протяжении четырех лет, главным образом в западно-украинских областях, ведет украинский народ.

По всей Украине, а может быть, и по всему Советскому Союзу, наверно, нет сегодня ни одного человека, ничего не слыхавшего о бандеровцах. Героической борьбы миллионов не удалось скрыть от народных масс Советского Союза даже большевистским поработителям. Известия об этой борьбе различными путями облетели все огромные советские просторы, и сегодня знают о ней уже почти все подсоветские люди.

Читать далее...

Андрей Макаревич. Про мерзость.

Суббота, 01 Марта 2014 г. 07:29 + в цитатник

user_72241 (347x300, 32Kb)

http://www.snob.ru/profile/5134/blog/72731

Я переживаю за события на Украине. Но гораздо сильнее я переживаю по поводу того, что творится в этой связи у нас. Не покидает ощущение того, что наша власть полагает: страна, народ — это те, кто им управляет. Однако если правитель не слышит своего народа и при этом насилует его, народ его сметает. Так что на Украине произошла самая типичная революция, и при всей моей нелюбви к революциям я не могу назвать ее несправедливой. И теперь можно сколько угодно хлопать крыльями, называть восставших граждан «коричневой чумой» — выглядит это омерзительно.

Такой разнузданной пропаганды и такого количества вранья я не припомню с лучших брежневских времен. Да и то не сравнить: возможностей тогда было меньше. Ребята, вы чего добиваетесь? Создания общественного мнения для ввода войск на территорию суверенного государства? Оттяпать Крым?

ЦК КПСС, вводя войска в Чехословакию, с народом не советовался. И что, кроме того что обосрались на весь мир? Вот сегодня две страны вместо одной. И что, где первая, где вторая? Получили мы их любовь? Или что-то еще?

А ведь уже удалось зазомбировать довольно большое количество идиотов и просто неучей с нестабильной психикой. Уже рвутся с оружием в руках спасать русскоязычное население — как бы оно к этому взывает. А они и поверили. Ребята в телевизоре, вы чего добиваетесь? Надолго рассорить два народа, живущих бок о бок? У вас получается. А чем это кончается, знаете? Войну с Украиной захотели? Так, как с Абхазией, не выйдет: ребята на Майдане уже закалились и знают, за что бьются, — за свою страну, за свою независимость. А мы за что? За Януковича?

Ребята, зачем вы спрятали его в России? Честный человек не будет укрывать преступника и вора. А вор — будет. Зачем вы себя позорите перед человечеством? Я знаю, что вам наплевать, но все-таки?

Конечно, на Украине наделали массу глупостей — с русским языком, со сносом памятников. Но такие глупости неизбежно сопровождают любую революцию — пружина разгибается в обратную сторону. А потом все встает на места — глупость не может длиться вечно.

Ребята, нам с ними жить. По-прежнему по соседству. И желательно в дружбе. А как им жить, они решат сами.

Или пострелять захотелось? Говорят, патриотизм укрепляет.

Ненадолго.

Андрей Макаревич - Я Смысл Жизни Вижу В Том




Серия сообщений "Україна":
Часть 1 - Обряды и традиции Украины
Часть 2 - Вышиванка - это стильно!
...
Часть 9 - Молитовні намірення
Часть 10 - Ддт И Юрий Шевчук - Новая Жизнь
Часть 11 - Андрей Макаревич. Про мерзость.
Часть 12 - "ЦІНА ДЕМОКРАТІЇ" ЄВРОМАЙДАН УКРАЇНА
Часть 13 - Цілитель, що передбачив успіх Майдану, пророкує перемогу України
...
Часть 15 - Від скіфів до кіборгів. Українські воїни всіх часів. Якими вони були, за що, проти кого та як боролись
Часть 16 - "Новоросія"? Ні, не знаємо. Міста і села Донеччини - одвічно українські землі
Часть 17 - Как труженики НКВД выполняли и перевыполняли планы по расстрелам и депортациям (сканы телеграмм)


Як впливають на ДНК лайливі слова і благословення

Суббота, 15 Февраля 2014 г. 00:56 + в цитатник

4737074_thanks300x240_Fotor_Collage_1_ (700x525, 249Kb)

meditation-portal.com/kak-vliyayut-na-dnk-brannye-slova-i-blagoslovenie/

 Вже ні для кого не новина, що вимовлені слова впливають на зміну структури води, що воду можна зарядити і вона може володіти лікувальними властивостями.

 

Вчені вирішили перевірити, як слова впливають на молекули спадковості ДНК.Був винайдений спеціальний апарат, який переводить людські слова в електромагнітні коливання.І виявлено, якщо людина лається, не перестаючи - то його хромосоми рвуться і гнуться, гени міняються місцями.

 

Так і відбувається передача потомству програми самоліквідації. Лайливі слова викликають мутагенний ефект, подібний до того, що дає радіоактивне випромінення потужністю в тисячі рентген.В результаті ДНК починає виробляти протиприродні програми. Вчені виявили, що не залежно від сили слова, вимовлялися слова голосно чи пошепки, вони володіють інформаційним впливом на ДНК.

 

Протягом багатьох років проводився експеримент-який вплив надає випромінення на насіння рослин. Майже всі насіння загинули.А ті, що вижили, стали генетичними потворами. Ці монстри, перенесли безліч хвороб і передали їх потомству.Через кілька років все потомство просто загинуло, виродилося повністю.

 

Був проведений прямо протилежний експеримент. Тобто Вчені «благословляли» насіння, убиті радіоактивним випроміненням в 10 тисяч рентген. І ось переплутані гени, розірвані хромосоми і спіралі ДНК вставали на свої місця і зрослися. Убиті насіння ожили! А генетичний апарат всіх живих організмів працює за універсальним законам.

 

Сьогодні вчені навчилися «накачувати» ДНК енергією світла і звуку. Як би висвітлили і прочитали заховані сторінки генетичних текстів. Запускаючи певні генетичні програми, вони стимулюють резервні можливості організму. В результаті видужували безнадійно хворі й оживали мертві рослини.

 

Людина подібні чудеса може викликати саме молітвами.За допомогою техніки  Тета хілінг , використовуючи молитву, звернену до  Творця Всього  і використовуючи енергію світла безумовної любові ми спостерігаємо, як швидко відбуваються зміни в реальності і в клітинах ДНК

 

Вся інформація про минуле, сьогодення і майбутнє організму міститься в згорнутому вигляді в кожній точці геному. Молекули ДНК обмінюються цією інформацією за допомогою електромагнітних хвиль.

 

Підтверджена дослідниками здатність людей впливати словами на програми спадковості відома віруючим людям з давніх часів. З святоотецької літератури ми знаємо, як нерідко, завдяки святим, зцілялися безнадійно хворі і воскресали мертві. Причому благословення праведників поширювалася не тільки на конкретну людину, але і на його нащадків.

 

Молекули спадковості отримують і акустичну, і світлову інформацію: мовчазне читання доходить до клітинних ядер по електромагнітним каналам. Один текст оздоровлює спадковість, а інший її травмує.

 

Молитовні слова пробуджують резервні можливості генетичного апарату. Прокляття руйнує хвильові програми, а значить, порушує нормальний розвиток організму.  За допомогою слів і форми думки, людина створює свій генетичний апарат.

 

Наприклад, дитина, згідно з певною програмою, що знаходиться в генах, починає бешкетувати, лихословити і тим самим він руйнує своє середовище, як соціальну, так і психологічну. і все це отримує відбиток в генах і мчить, як «сніжний ком» з покоління в покоління. 

Так що генетичному апарату зовсім небайдуже, про що ми думаємо, говоримо, які книги читаємо.

Пам'ятайте, що ВОДА - основа всього живого, вона і є життя - ваша вдячність повернеться до вас з кожною частинкою їжі, з кожним вдихом, з кожною краплею дощу!

Серия сообщений "Зцілення кристалами ВОДИ":
Часть 1 - Масару Емото - Зцілення кристалами води
Часть 2 - Як впливають на ДНК лайливі слова і благословення


Суть буддизму.

Суббота, 15 Февраля 2014 г. 00:25 + в цитатник
іієієїї (280x300, 2777Kb)

http://vk.com/al_feed.php?z=photo-37911280_323241346%2Falbum-37911280_00%2Frev

Суть буддизму.

Моє знайомство з буддизмом почалося після досить довгого і детального вивчення інших релігій. В основному це були західні релігії і їх різні напрямки. Після дослідження багатьох книг і статей, я побачив, що буддизм сприймається кожним по-своєму. З'явилася величезна кількість напрямів, практик, шкіл і кожен претендує на правду. Те, що колись було єдиним цілим і об'єднувало людей, зараз піднімає непотрібні запитання і роз'єднує їх. Нескінченні дискусії про правильність шляху, про безпомилковість практик, про потрібні молитви привели людей, що цікавляться буддизмом, в мережу заплутаних хитросплетінь, наук, логічних вигадок і безпідставних доказів. Та перша проста і одночасно складна мета Будди була втрачена в нескінченних суперечках про те хто правий. А чи хотів цього сам Будда?

 Одна з відмінних особливою слів Будди - це напрям уваги на пошук істини всередині себе. Більшість релігій відводять від розуміння самого себе, істина, на думку людей, наступних певним шляхом, вже написана в їх священних писаннях і немає необхідності шукати її самому. "Коли я показую пальцем на луну, не дивіться на палець, дивитеся на місяць" (Будда ). Зараз небагато можуть за всієї пеленою різних навчань, храмів, статуеток і молитов побачити що було сказано 2500 років тому. Подивитися всередину себе і знайти там частинку Бога - здається і просто і важко. Для цього не потрібні численні зовнішні атрибути. Заспокоєння розуму, зупинка внутрішнього діалогу, погляд всередину - все це лише різні назви тієї однієї з перших і необхідних практик в езотериці. Зупиняється передача інформації через мозок і починає бачити, чути і відчувати дух. Всередині нас живе дух, який багато що знає і розуміє, але люди сприймають світ через мозок, не чуючи свій внутрішній дух. Серединний шлях означає позбавлення від емоцій і бажань, для того щоб подивитися всередину себе. Під позбавленням від емоцій і почуттів не малося на увазі, що люди повинні ходити живими ляльками. Емоції і почуття відволікають, не дають можливості побачити і відчути свій дух. Але люди ледачі, вони хочуть веселитися, сміятися, плакати, сумувати, кричати, тому вони вигадують десятки теорій, щоб тільки не позбавлятися від цих емоцій. Лише ті, які пройшли це і заглянули всередину себе, вже не повертаються в попередній стан, оскільки розуміють істинність свого стану і ілюзію попереднього. Серединній шлях зовсім не означає постійну відмову від усіх емоцій. Страждання не є всім у житті людини, з буддизму зробили депресивну релігію, що всі страждають в цьому житті. У той час використовувалося інше слово, яке не означає страждання, а означає "замкнуте коло", "кільце перероджень" - коли людина проходить багато життів щоб прийти до розуміння самого себе. Люди за багато своїх перероджень приходять до розуміння серединного шляху. У тих у кого було багато грошей, в наступному житті їх не буде, у того у кого було багато задоволень, потім їх не буде. Так людину буде кидати в різні боки, поки ці зміни не будуть все менше і менше, і людина не почне розуміти себе. Буддизм спочатку був філософсько-духовним вченням. Раніше люди в меншій мірі намагалися створити релігію. З часом з буддизму зробили релігію, втім це відноситься не тільки до нього. Автор невідомий.

Серия сообщений "HАУКА І ДУХОВНІСТЬ":
Часть 1 - НАУКА І ДУХОВНІСТЬ
Часть 2 - Суть буддизму.


~Thich Nhat Hanh

Суббота, 08 Февраля 2014 г. 19:40 + в цитатник

"Freedom is not given to us by anyone; we have to cultivate it ourselves. It is a daily practice."

~Thich Nhat Hanh~

1908035_757098030984558_867844049_n (700x533, 427Kb)

Махатма Ганді: 10 ПОРАД ПРО ЗМІНУ СВІТУ

Пятница, 07 Февраля 2014 г. 13:35 + в цитатник

10242400_94db69ae (403x345, 93Kb)

 Махатма Ганді не потребує докладному поданні. В Індії його ім'я оточене таким же шануванням, з яким вимовляються імена святих. Весь світ знає людину, який привів свою країну до незалежності від британського уряду в 1947 році

 1. Змініть себе
«Якщо бажаєш, щоб світ змінився, - сам стань цією зміною»
Якщо ви зміните свої думки, то зміняться ваші почуття і вчинки. І завдяки цьому світ навколо вас зміниться. Не тільки тому, що ви будете дивитися на навколишнє через призму нових почуттів і думок, а й тому що внутрішні зміни дозволять вам чинити так, як ви б не стали робити раніше, спираючись на колишній спосіб думок.
 
2. Знайдіть контроль над собою
«Без моєї згоди ніхто не може мені зашкодити»
Те, що ви відчуваєте і як на щось реагуєте, завжди залежить тільки від вас самих. Можуть існувати "типові" шаблони поведінки в різних ситуаціях, але в більшості випадків ви можете самі вибирати, що думати і відчувати по відношенню практично до всього.
Можливо, це відбудеться не відразу або так відбуватиметься не весь час, і звичка мислити по-старому буде давати про себе знати.
Але поступово ви усвідомлюєте, що ніхто ззовні насправді не здатний керувати вашими почуттями і зможете використовувати цей спосіб мислення в повсякденному житті.
 
3. Пробачте і забудьте
«Слабка ніколи не прощає. Прощення - ознака сильного »
«Принцип" око за око "може зробити сліпим весь світ»
Неможливо перемогти зло злом. І як говориться в попередньому раді, ви завжди самі вибираєте, як поставитися до чогось. Коли ви почнете все більше і більше вдаватися саме до такого способу мислення, ви зможете ставитися до подій так, як це найбільш корисно для вас та інших людей.
Якщо ви не прощаєте, то дозволяєте минулого і іншій людині тримати під контролем свої почуття. Простивши, ви звільните себе від цих пут і потім зможете зосередитися на чому-небудь іншому.
 
4. Бездіючи, ви ні до чого не прийдете
«Грам власного досвіду коштує дорожче тонни чужих повчань»
Мало що може бути зроблено, якщо не вживати ніяких дій.
Ви можете почати шукати розради в міркуваннях, як про це говорить Ганді. Або нескінченно читати і вчитися. І вам буде здаватися, що ви рухаєтеся вперед. Але при цьому у вас не буде жодних реальних результатів, або вони будуть невеликі.
 Отже, для того, щоб дійсно досягти того, чого хочеться, і по-справжньому зрозуміти себе і свій світ, вам необхідна практика. Книги можуть дати вам знання, але не навички. Вам необхідно діяти і втілювати знання в результатах.
 
5. Живіть сьогоденні
«Я не хочу передбачати майбутнє. Мене турбує сьогодення. Бог не дав мені можливості керувати тим, що буде »
Кращий спосіб подолати внутрішній опір, який часто заважає нам діяти, - залишатися в сьогоденні.
Чому? Коли ви живете справжнім, ви не турбуєтеся, що буде потім, адже ви не можете цим керувати в будь-якому випадку. І небажання переходити до дії, яке виникає зі страху майбутніх наслідків або спогадів про минулі невдачі, втрачає свою силу. Стає легше діяти, зосередитися на поточному моменті, і проявити себе з кращого боку.
 
6. Ми всього лише люди
«Я заявляю, що я - звичайна людина, якій властиво помилятися, як і будь-якому смертній людині. Однак, у мене достатньо смиренності, щоб визнати свої помилки і піти на поступки »
«Це не дуже мудро - бути впевненим у власній мудрості. Необхідно пам'ятати про те, що найсильніший може проявити слабкість, а наймудріший може допустити помилку »
Коли ви починаєте ідеалізувати окремих людей - навіть якщо вони домоглися видатних результатів - ви ризикуєте, відокремлюючи себе від них. У вас може скластися відчуття, що ви, на відміну від них, ніколи не зможете досягти подібних успіхів, через те, що вони настільки сильно відрізняються від вас. Тому дуже важливо ніколи не забувати про те, що кожен з нас - звичайна людина, незалежно від того, ким він є в житті.
Дуже важливо пам'ятати про те, що всі ми люди і кожен з нас може робити помилки. Застосування до людей необгрунтованих стандартів у майбутньому призведе лише до появи ще більшої кількості абсолютно не потрібних конфліктів у вашому світі і негативу в вас самих.
 
7. Будьте наполегливі
«Спочатку вас не помічають, потім над вами сміються, потім з вами борються, а потім ви перемагаєте»
Будьте наполегливі. З часом неприйняття навколо вас ослабне, а потім і зовсім зникне. Ослабнуть ваші внутрішній опір і схильності до саморуйнування, які тягнуть вас назад і заважають вам змінюватися.
 З'ясуйте, що ви дійсно любите робити. Це дозволить вам знайти внутрішню мотивацію продовжувати знову і знову крокувати далі. Одна з причин, чому Ганді настільки успішно застосовував свій метод ненасильницького опору, полягає в тому, що він і його прихильники були неймовірно наполегливі. Вони просто не знали слова «здатися».
 Випадки, коли успіх або перемога приходять так швидко, як вам би цього хотілося, дуже рідкісні. Одна з причин, чому люди так і не домагаються того, чого вони хочуть, полягає в тому, що вони просто занадто рано здаються. Звичайно для досягнення поставленої ними мети потрібно набагато більше часу, ніж вони розраховували. Почасти подібне помилкове оману виникає з оточуючого нас світу - світу повного чарівних пігулок від будь-яких проблем, де в рекламі вам постійно обіцяють, що ви можете значно схуднути або заробити ціле стан всього за 30 днів.
Нарешті, ще одна корисна порада про те, як не втратити наполегливість - не втрачайте почуття гумору. Це допоможе легше ставитися до життя в найважчі часи.
 
8. Шукайте в людях добро і допомагайте їм
«Я розраховую тільки на хороше в людях. Я сам не без гріха, і тому я не вважаю себе вправі загострювати увагу на помилках інших »
«Велич людини особливо видно по тому, наскільки він сприяє благополуччю ближніх»
«Я розумію, що колись для здатності керувати були необхідні м'язи, але зараз це означає вміння ладити з людьми»
У кожній людині є і хороше, і погане. Але ви завжди можете вибрати, на що звернути свою увагу. Якщо ви хочете добитися позитивних змін, тоді правильним рішенням буде зосередитися на хороших сторонах людей. Це дозволить зробити ваше життя простіше, так як ваші відносини стануть більш позитивними і приємними.
 
9. Будьте гармонійні, щирі і залишайтеся собою
«Щастя - це коли те, що ви думаєте, говорите і робите, перебуває в гармонії»
Один з кращих порад щодо поліпшення ваших навичок спілкування полягає в тому, що вам необхідно почати щиро спілкуватися і вести себе з іншими людьми. Коли ваші думки, слова і дії стають гармонійні, ви знаходите величезне внутрішнє насолоду. Ви відчуваєте прилив сил і задоволення самими собою.
Якщо ви по-справжньому щирі, то люди намагаються дійсно почути, що ви їм говорите. Адже у вашій мові немає фальші, протиріч або якого-небудь лицемірства.
 Але якщо ваші вчинки не будуть відповідати тому, що ви говорите, тоді ви почнете втрачати віру в те, що можете досягти своєї мети, а також віру інших людей в вас. Не обманюйте себе.
 
10. Продовжуйте рости і розвиватися.
«Постійний розвиток - це закон життя. І людина, яка весь час намагається дотримуватися твердо встановлених поглядів тільки заради сталості, заганяє себе в неправильне положення »
Ви завжди можете значно поліпшити ваші навички, змінити звички або переглянути вашу оцінку. Ви можете досягти більш глибокого розуміння своєї природи і світу навколо вас.
 Зрозуміло, при цьому ви можете виглядати нелогічним або не розуміти час від часу, що робите. У вас можуть з'явитися проблеми з досягненням гармонії або щирим спілкуванням. Але якщо ви не будете розвиватися, то, як вважав Ганді, поставите себе в явно програшну позицію: ви будете відстоювати свої старі погляди і чіплятися за них, щоб виглядати постійним, поки не зрозумієте, що відбувається щось неправильне. Набагато більш корисним і щасливим буде вибір шляху зростання і розвитку.



Серия сообщений "Закони Всесвіту":
Часть 1 - 9 Законів Життя. (Вселенські Закони)
Часть 2 - Махатма Ганді: 10 ПОРАД ПРО ЗМІНУ СВІТУ


Ддт И Юрий Шевчук - Новая Жизнь

Понедельник, 03 Февраля 2014 г. 19:16 + в цитатник

Молитовні намірення

Понедельник, 03 Февраля 2014 г. 18:50 + в цитатник

58808207_Kniga_i_krest (360x347, 37Kb)

http://molytvarazom.in.ua/yak-ya-mozhu-molytys/

- Господи, Ісусе Христе, Сину Божий, нехай Твій мир увійде в наші серця, нехай Твій мир запанує на вул. Грушевського, Майдані Незалежності, в цілому Києві і по всій Україні. “Дбайте про спокій міста… і моліться за нього до Господа, бо в спокої його буде і ваш спокій” (Єр. 29:7).

- Господи, просимо Тебе, змилосердися над душами загиблих за волю України, прости їм всі їхні гріхи – свідомі і несвідомі – та прийми у Своє Небесне Царство, зі святими упокой! Небесний Отче, взиваємо до Тебе за посередництвом усіх тих, хто загинув від голодомору та за волю України, – виведи нас з цього жаху! Для Тебе немає нічого неможливого – прослав Своє Ім’я!

- Небесний Отче, ми, Твої діти, в ім’я Ісуса Христа просимо: виведи нас із цього протистояння! Хай припиниться кровопролиття! “О Боже наш, на Тебе покладаємось – не дай, щоб вороги наші втішались над нами! Вкажи нам, Господи, Твої дороги!” (Пс.25) Вкажи нам дорогу до примирення!

- Небесний Отче, даруй Свою Божу мудрість політикам, громадським діячам, кожному із нас – щоб ми пізнали Правду, яка приведе до Єдності і взаєморозуміння між нами!

- Господи, ми просимо – пошли Своїх ангелів, щоб віднайшли і привели додому тих, хто пропав і з ким немає зв’язку; Боже, Ти єдиний справедливий Суддя – визволи тих, хто несправедливо ув’язнений; Небесний Лікарю, Ти сам загоюй рани потерпілих у сутичках і бережи Своєю благодаттю увесь наш український народ – Твій народ!

 

Цитата для роздумів

Все більше переконуюсь, що Бог творить щось нове й велике з нашим українським народом. Й чим більше президент, опозиція та інші не можуть знайти виходу з цієї ситуації, тим більше певний того, що за всім тим стоїть Бог. Досвідчив цю присутність Божу на вулиці Грушевського, як дехто називає це місце тепер пеклом. А особливо усвідовим, стоячи на нейтральній території між барикадами і беркутом, що так, як Бог Володар всього народився в стайні (найбільш брудне місце на господарці), так і там Він є присутній, серед того всього бруду і хаосу. Тож не дивлячись ні на що, в молитві переживаймо це велике таїнство, яке тепер відбувається в нашій любій Україні.

Венедикт Алексійчук, єпископ-помічник Львівської Архиєпархії УГКЦ

25723_1000 (700x394, 41Kb)

Серия сообщений "Україна":
Часть 1 - Обряды и традиции Украины
Часть 2 - Вышиванка - это стильно!
...
Часть 7 - Мій Дід! Євромайдан!!!
Часть 8 - Имперское (Опрос)
Часть 9 - Молитовні намірення
Часть 10 - Ддт И Юрий Шевчук - Новая Жизнь
Часть 11 - Андрей Макаревич. Про мерзость.
...
Часть 15 - Від скіфів до кіборгів. Українські воїни всіх часів. Якими вони були, за що, проти кого та як боролись
Часть 16 - "Новоросія"? Ні, не знаємо. Міста і села Донеччини - одвічно українські землі
Часть 17 - Как труженики НКВД выполняли и перевыполняли планы по расстрелам и депортациям (сканы телеграмм)


Кілька корисних порад , де взяти енергію.

Понедельник, 03 Февраля 2014 г. 17:30 + в цитатник
где-взять-энергию-300x231 (300x231, 115Kb)

http://vk.com/feed?w=wall-37911280_63859

Ці прості поради допоможуть вам зняти напругу і знайти нові сили без допомоги кави і енергетиків :

1 . Більше часу проводьте на свіжому повітрі , добре провітрюйте приміщення - це посилює циркуляцію життєвої енергії.

2 . Якщо ви весь час сидите в напівтемряві , це навіває на Вас сон. Раздерніть штори , впустіть в кімнату сонячне світло.

3 . Приділяйте фізичні навантажень хоч який-небудь час , ідеально - ранкова гімнастика , прогулянка або танці під енергійну музику.

4 . Глибоке дихання покращує постачання організму киснем і знімає напругу.

5 . Дуже добре сміятися частіше , тому що сміх прочищає всі енергетичні канали і наповнює тіло позитивною енергією.

6 . Якщо ви відчуваєте голод , краще перекусити фруктами : яблука , малина , апельсини дадуть вам набагато більше корисної енергії , ніж ковбаса і булочки.

7 . Встаньте на носочки і спробуйте утриматися в цьому положенні подовше .

8 . Скоротіть кількість кави і енергетиків , вони тільки створюють ілюзію припливу сил .

9 . Намагайтеся відчувати більше хороших емоцій : зателефонуйте знайомому, подивіться старий добрий фільм , почитайте хорошу книгу.

10 . М'ятна цукерка або жуйка , не тільки освіжить Вас , а й розбудить лицьові м'язи .

11 . Не витрачайте даремно час на телевізор або подорожі в інтернеті - краще добре виспіться , у сні організм відновлює запаси енергії.

12 . Дуже добре допомагає масаж шиї , мочок вух , розтирання скронь . Полоскочіть піднебіння кінчиком язика - Ви отримаєте чудовий ефект .

13 . Примусьте попрацювати мозок : розгадування кросворду або складання плану на завтра буде прекрасним тренуванням розуму .

14 . Робіть те , що Ви любите. Світла , добра енергія додасть Вам додаткові сили.

15 . Зробіть легку гімнастику : нахили і присідання , вправи на розтяжку не тільки підбадьорять , але і зміцнять здоров'я .

16 . Якщо Ви дуже втомилися , досить подрімати 10-15 хвилин, і відразу відчуєте себе краще.

17 . Не забувайте про вітаміни - це відмінне джерело енергії.

18 . Чітко плануйте свій розпорядок дня , так Ви уникнете зайвих витрат енергії.

19 . Щоб підбадьорити себе , можна випити склянку холодної води або намочити обличчя.

20 . Може, Ви не бачите радості в житті і вважаєте все марним ? Робіть добрі справи , допомагайте людям - і енергія з'явиться сама по собі.

Найкращий спосіб подолання втоми і стресу як альтернатива кави і енергетикам - це стати по -справжньому потрібною людиною . Випромінюйте позитив , даруєте свою любов і радість людям - так Ви станете набагато щасливішими і зрозумієте , що життя проходить не дарма.

Серия сообщений "Сила енергії":
Часть 1 - Захист від енергетичного вампіра
Часть 2 - Енергія
Часть 3 - Найпростіші методи енергетичного захисту людини. Розсіюючі та відображаючи щити.
Часть 4 - Медитація «ЗВІЛЬНЕННЯ ТІЛА ВІД СТАРОЇ ЕНЕРГІЇ»
Часть 5 - Кілька корисних порад , де взяти енергію.


Имперское (Опрос)

Понедельник, 03 Февраля 2014 г. 02:30 + в цитатник

Boris_Akunin_2012 (282x277, 11Kb)

http://borisakunin.livejournal.com/117900.html

На наших глазах в Украине разворачиваются драматические события, исход которых пока неясен, однако при любом повороте – выгонит ли Майдан Януковича или же Янукович задавит Майдан – ясно, что украинцы к России будут относиться хуже, наши страны отдалятся друг от друга. Ни украинская власть, ни украинский народ не простят России вмешательства (или попытки вмешательства) в свою жизнь.
     Но я хочу поговорить с вами не о тяжелой ошибке, которую совершил Путин. Меня занимает глубинная причина этой ошибки. Вот зачем нам всё это: чтобы соседи непременно занимали подчиненное положение? Почему для российского режима так важно любой ценой удержать их в зоне своего политического влияния? Почему страны, отказывающиеся повиноваться Москве, немедленно становятся нашими врагами и к ним применяются жесткие санкции? Только не надо про экономические выгоды имперского статуса. Эту сателлитность оплачиваем мы, из своего бюджета - льготами и поблажками.
     Совершенно из той же оперы все дипломатические дуэты с самыми отвратительными диктаторскими режимами, которые Россия упорно поддерживает и защищает от мирового сообщества.
     Причина такого поведения ясна: это фантомные боли имперского сознания, жалкие попытки собрать ошметки былого советского величия. Только ведь ни черта у наших правителей не выйдет кроме ущерба для российской экономики и репутации. Никакой империи они не восстановят.
     Знаете почему?
     Расскажу одну историю из времен моей юности. Вернее, перескажу содержание одного давнего разговора.
     В двадцать четыре что ли года у меня случилась памятная беседа с одним умным дядькой. Он заведовал управлением (или отделом, не помню) международных связей в министерстве, где я подрабатывал переводчиком. Разумеется, на такой должности он не мог не быть гебешником. Почему-то мне, мальчишке, этот большой начальник симпатизировал, звал выпивать к себе в кабинет, рассказывал всякое интересное, нисколько не важничал. И вот однажды я поговорил с ним начистоту - сказал, что думаю о коммунизме, о родных «органах», о только что начавшейся афганской войне. Выпили мы изрядно, но я никогда не умел пьянеть, поэтому алкоголь ни при чем. Просто дядька был действительно умный, и я захотел понять, что у таких людей внутри - я всегда был любопытен. К тому же я твердо знал, что стучать он не станет, не того калибра человек.
     Он не удивился моим юношеским наскокам, а произнес целую речь. Очень складную – будто заранее приготовленную. Наверное, он когда-то составил ее для самого себя в качестве этического обоснования собственной жизни. Слово «империя» мой собеседник не употреблял, он говорил «держава». Я потом воспроизвел этот дискурс в романе “Vremena Goda”, вставив его в уста одного похожего персонажа, так что возьму из текста:
    «- Такая у нас страна. Исторически, энергетически, духовно. Одно слово: держава. Миссия всякой державы – собирать вокруг себя народы. Не сосать из них соки, а питать своей кровью. Мы, Советский Союз, так всегда и делали… Полтысячелетия наши предки Третий Рим строили. Хорошо ли, плохо ли, но с полной отдачей. Не жалея живота своего. Православие-самодержавие или социализм-коммунизм – неважно, как называется идеология. Суть в том, через какую точку проходит силовая ось мира. Вокруг какого стержня земля вертится».
     Ну и так далее. Мой коммунист и полковник (а может, и генерал) КГБ говорил с глубокой убежденностью, обычно насмешливые глаза горели мистическим огнем. Его речь была длиннее, чем вышеприведенная. И экспрессивней -  из-за большого количества мастерски использованной обсценной лексики. Я вдруг увидел, как остроумец и бонвиван превращается в жреца некоего могучего и грозного культа. (Кто читал мои романы про товарища Октябрьского, примерно представляет, что я имею в виду).
     Разговор произвел на меня сильное впечатление. Не думаю, что таких жрецов Третьего Рима в советской номенклатуре было очень уж много, но, видимо, достаточно. Иначе СССР не смог бы, вопреки физике и математике, соперничать с Западом на протяжении сорока с лишним лет – пока не надорвался под неподъемной ношей.
     Дослушав до конца, я спросил: «А зачем?». Он не понял: «Что зачем?». «Ну, строить Третий Рим зачем?». «Если надо объяснять, значит, я в тебе ошибся», - сказал начальник, и  больше мы с ним никогда уже не выпивали.
     Не знаю, как этот человек потом пережил гибель империи и что с ним стало. Почему-то я уверен, что он не открыл свой бизнес и не возглавил службу безопасности какого-нибудь коммерческого банка.
     А вот наши нынешние правители – они как раз из тех, кто отлично приспособился к реалиям капитализма. Тихой сапой, не забывая по дороге подкормиться, вскарабкались на самый верх, там подхарчились уже как следует,  на все катушку – и, сыто рыгнув, решили вспомнить про державу. Да только никакие они не жрецы, а если и жрецы, то исключительно от слова «жрать». Мистический огонь в их глазах не пылает, а без него империи не создаются. В конечном итоге, когда совсем уж припрет, верх возьмут прагматизм и соображения личной выгоды. (Скажу от всей души: «И слава богу!». "Ворюга" мне не намного милей, чем "кровопийца", но с ним все-таки можно договориться).
     Ладно, про Путина и его команду неинтересно. Интересно про вас, дорогие читатели - прежде всего российские.
     Для вас – лично для вас - важно, чтобы Россия была империей? Чтобы ближние страны нам повиновались, а дальние пускай нас и не любили бы, зато боялись? Чтобы мы, как прежде, были Великой Державой, даже если за это придется платить личными свободами и бедностью?

Серия сообщений "Україна":
Часть 1 - Обряды и традиции Украины
Часть 2 - Вышиванка - это стильно!
...
Часть 6 - Кто такие «бендеровцы»?
Часть 7 - Мій Дід! Євромайдан!!!
Часть 8 - Имперское (Опрос)
Часть 9 - Молитовні намірення
Часть 10 - Ддт И Юрий Шевчук - Новая Жизнь
...
Часть 15 - Від скіфів до кіборгів. Українські воїни всіх часів. Якими вони були, за що, проти кого та як боролись
Часть 16 - "Новоросія"? Ні, не знаємо. Міста і села Донеччини - одвічно українські землі
Часть 17 - Как труженики НКВД выполняли и перевыполняли планы по расстрелам и депортациям (сканы телеграмм)


Мій Дід! Євромайдан!!!

Воскресенье, 02 Февраля 2014 г. 11:20 + в цитатник

Ludovico Einaudi - Nuvole Bianche

Пятница, 31 Января 2014 г. 18:46 + в цитатник

 


http://www.pinterest.com/pin/345299496401864858/

6jguMFztFwk (536x357, 86Kb)

Серия сообщений "Music":
Часть 1 - Pink Floyd
Часть 2 - will blunderfield-gayatri mantra.
...
Часть 13 - Buddha Bar
Часть 14 - Native American Indian
Часть 15 - Ludovico Einaudi - Nuvole Bianche


Аудио-запись: Ludovico Einaudi - Nuvole Bianche

Музыка

Пятница, 31 Января 2014 г. 18:27 (ссылка) +поставить ссылку

Комментарии (0)Комментировать

Перетворення

Пятница, 31 Января 2014 г. 16:17 + в цитатник

Кто такие «бендеровцы»?

Четверг, 30 Января 2014 г. 17:09 + в цитатник

pic_1358908826 (340x255, 21Kb)

Житель г. Одесса Александр Бабич на своей страничке в Фейсбук обратился с интересным заявлением к жителям Украины.
Кто такие «бендеровцы» и почему их надо убивать?
(адресовано жителям России и тем, кто ни разу не ездил на Западную Украину)
Несколько лет назад, меня из Одессы пригласили встречать Рождество во Львове. Приняв приглашение, я взял своих абсолютно русскоговорящих домочадцев – жену и сына, я отправился на «западенщину», как принято у нас называть тамошние земли.
По роду службы в милиции (я к тому времени уже до подполковника дослужился), я довольно-таки часто в последние годы бывал на Галичине, а вот жена ехала туда впервые, не скрывая своей опаски.
Только день мы провели в самом Львове. Уже к вечеру нас посадили в машину, сказали, что «Різдво треба зустрічати у селі…», и повезли куда-то по заснеженной дороге на запад области.
Через пару часов мы были в маленьком районном центре – Рудки. В центре села, на одной площади, мирно уживались три старых храма, трёх основных христианских конфессий и большой монумент «Борцям за волю України!». На мраморных досках портреты Бандеры, Коновальца, Шухевича и списки всех односельчан, погибших с 1942 по 1947 года. Много имён… Наверное, человек 30-40. А ещё списки арестованных уже после войны. Памятник был ухоженный: дорожка от снега очищена, новенький венок и даже букетик живых цветов. Когда я повернул голову направо, я увидел метрах в 15-ти памятник советскому воину. Такой — стандартный, какие стоят почти в каждом населённом пункте нашей большой, бывшей Родины – белый, гипсовый солдат в плащ.палатке, с автоматом на груди. Вокруг него тоже был убран снег и лежал красивый венок. На мой немой вопрос, мой львовский друг проронил: «А как иначе, если у нас половина дедов там, а другая там воевали. Это в Киеве нас делят, а тут нам делить нечего».
Потом было Рождество, бесконечные визиты к незнакомым, но очень добрым и щедрым людям, тщетные попытки моей жены запомнить хоть что-то из бесчисленных Рождественских Галицких пословиц и колядок. И на прощание фраза-напутствие от старого галичанского деда: «Саша, ти там своїм передай, що ми тут є нормальні. Що вони нас ділять?!?»
После этого я посетил почти все украинские музеи истории ОУН-УПА. Я собрал внушительную библиотеку по этой теме. Как профессиональный военный историк, выросший в СССР, я «академически изучил тему»…
Не думаю, что эта моя деятельность очень бы порадовала двух моих дедов. Они оба прошли Великую Отечественную от сорок первого и до сорок пятого (нет, даже до 1946 – дед по матери, закончил войну в Манчжурии, уже победив Японию). Но мне кажется, что я этим, никоим образом, не оскорблял их память.
Я просто попытался понять, понял, и максимально просто, делюсь своими знаниями с вами, дорогие мои россияне.
Постарайтесь и вы понять логику и поступки, тех 17-ти – 19-ти летних пацанов, чьи имена были выбиты на мраморных досках обелиска села Рудки…
В сентябре 1939-го, Красная Армия пришла, с так называемой «освободительной миссией» на, тогда ещё, польские земли. Галичане смотрели на советских солдат так же, как если бы по их сёлам маршировали индийские сипаи или южноафриканские буры. Скорее с настороженным интересом, чем с враждой или радостью. А потом началось то, что уже испытали на себе жители восточноукраинских областей, да и всей необъятной РСФСР: коллективизация, раскулачивание, НКВД, чистки среди интеллигенции и священников, отправка цвета нации в Сибирь, и ещё много всего, что ни как не ожидали от «освободителей». Так прошло полтора года… Всего полтора года! И началась новая война… и очень быстро пришли немцы….
Вот вы боитесь сегодняшних немцев? Респектабельных, ухоженных, адекватных жителей Евросоюза? Нет? Наверное, ТЕХ немцев, большинство населения, не пропитанного большевистской пропагандой, (а, как тут — всего за полтора года пропитаешь!) воспринимали так же. И потому, немцев уже встречали, как действительных освободителей от «красной чумы». (Да простят меня мои деды–коммунисты, настоящие коммунисты, а не эти новоиспечённые и продажные, которые сидят на пайке регионалов в нашей ВР). И протягивали галичане немцам возле Львовской ратуши хлеб-соль, и очень быстро сформировали два украинских батальона – те самые – знаменитые «Нахтигаль» и «Роланд».
Историк не имеет права говорить в сослагательном наклонении, но мне кажется, что если бы не идиотско-маниакальная нацистская теория, то взаимоотношения между немцами и украинцами (и не только западными) в 1941-42 годах развивались бы совершенно иначе… Но Гитлер был параноиком и маньяком, и СС вместе с гестапо, очень скоро сделали так, что у тех самых парней с обелиска, стало меняться отношение к своим новым друзьям. А потом они их и вовсе, вычеркнули их из списка своих друзей, «взяли рушниці та подалися до лісу».
Не буду утомлять вас цифрами о количестве взорванных мостов, убитых немцев и боевых операциях, проведенных отрядами бандеровцев с 1942 по 1944. Поверьте, мне как историку, который имел возможность работать в Центральном архиве СБУ, что для партизанских подразделений, которые действовали в полной изоляции, без чьей-либо внешней поддержки, это более чем серьёзные факты. Не зря, в американских военных учебных заведениях именно опыт УПА изучается до сих пор, как классика партизанской и подпольной деятельности. Короче, немцам от них досталось. Но победить сильнейшую на тот момент армию Европы и освободить свою Родину-Украину, они физически были не в состоянии.
А потом, в 1944, туда снова пришла Красная армия. И тогда эти, уже хорошо подготовленные ребята, стали бороться с тем «злом», которое они уже познали ещё в 1939. И боролись до последнего бойца, в прямом смысле этого слова: (последние очаги сопротивления были окончательно подавлены только к середине 50-х).
По злой иронии судьбы, а скорее по точному политическому расчёту Сталина, подразделения войск НКВД формировались в основном из славян. Вот и убивали там украинцы друг дружку, добрый десяток лет. И до сих пор, помнят об этом (а некоторые, с обеих сторон, ещё и умудряются гордиться этим фактом).
Сейчас на Майдане плечом к плечу стоят внуки тех, кто сражался против немцев, а потом против «советов» — в армии УПА, и тех, кто с Красной армией дошёл до Берлина. Очень может быть, что с 1944 по 1951 в Карпатских горах, деды парней, которые рядышком греются у костра на Майдане, стреляли друг в друга. Но уже два месяца, как эти хлопцы и девчата перестали «полоскать» эти замшелые обиды. Они вспомнили, что от Луганска до Ужгорода, и от Чернигова до Севастополя – мы один НАРОД. Мы не «западенци», и не «даунбасцы», не «бырыги-одесситы», и не «рогули-винничане», не «хохлы», и не «москали» — МЫ – УКРАИНЦЫ! Свободный, красивый, умный и трудолюбивый НАРОД!!! Который, волею судеб и горстки подонков, оказался в большой беде – на грани уничтожения Родины. Теперь цена стойкости Майдана – существование цельной и свободной Украины. И дай нам, Бог: терпения, стойкости и мудрости, выстоять и победить. Нам это нужно, как в 1941 под Москвой, как в 1942 под Сталинградом, как в 43-м под Курском.
Победа нам нужна, чтоб наша страна БЫЛА! Теперь уже так стоит вопрос. И я хочу, чтоб от Донецка до Львова мы помнили, что мы УКРАИНЦЫ, и у нас не будет другой УКРАИНЫ!!! Нас родила эта земля, и не дай Бог, начнётся гражданская война, то зарывать мы будем друг дружку, в эту землю.
Не надо удобрять кровью наши чернозёмы!!!
Россияне, украинцы, ЛЮДИ! Нам очень нужно победить банду. А потом самостоятельно выбрать себе нормальных лидеров (из кировоградцев, днепропетровцев, тернопольчан, львовян, донбасцев, крымчан… — из хороших, нормальных людей) и просто ЖИТЬ.
Всё это надо сделать ради всех нас, ради наших детей и ради тех, чьи имена выбиты на обоих обелисках с.Рудки Львовской области (и остальных таких памятниках от Сталинграда до Берлина).
З.Ы. А «БЕндеровцы» — это жители города Бендеры (есть такой небольшой уютный городок в Приднестровье).  И за что их надо убивать, я так вам так и не объяснил, простите.
Ваш Бабич Александр – украинец.

Серия сообщений "Україна":
Часть 1 - Обряды и традиции Украины
Часть 2 - Вышиванка - это стильно!
...
Часть 4 - Без заголовка
Часть 5 - ПРОРОЦТВО ГРЕКО-КАТОЛИЦЬКОГО СВЯЩЕННИКА, ОТЦЯ ГЕРМАНА БУДЗІНСЬКОГО ЗРОБЛЕНЕ В ДЕНЬ УКРАЇНСЬКОГО РЕФЕРЕНДУМУ РОКУ БОЖОГО 1991.
Часть 6 - Кто такие «бендеровцы»?
Часть 7 - Мій Дід! Євромайдан!!!
Часть 8 - Имперское (Опрос)
...
Часть 15 - Від скіфів до кіборгів. Українські воїни всіх часів. Якими вони були, за що, проти кого та як боролись
Часть 16 - "Новоросія"? Ні, не знаємо. Міста і села Донеччини - одвічно українські землі
Часть 17 - Как труженики НКВД выполняли и перевыполняли планы по расстрелам и депортациям (сканы телеграмм)


ПРОРОЦТВО ГРЕКО-КАТОЛИЦЬКОГО СВЯЩЕННИКА, ОТЦЯ ГЕРМАНА БУДЗІНСЬКОГО ЗРОБЛЕНЕ В ДЕНЬ УКРАЇНСЬКОГО РЕФЕРЕНДУМУ РОКУ БОЖОГО 1991.

Четверг, 30 Января 2014 г. 14:00 + в цитатник

Ukraine (370x492, 7085Kb)

 http://www.harmony.com.ua/text/3055.html

 Ні, ніхто не розуміє, що весь світ, а особливо Східна Європа, стоять на порозі страшних, кардинальних змін, як це було на початку двадцятого століття перед першою світовою війною. Сьогодні відбувся народний референдум про незалежність України. Є величезна ейфорія в народу нашого, який 350 років стогнав і знищувався в московському ярмі, що ми на кінець станемо вільними. Люди радіють та надіються, що все зле вже позаду, сподіваються на краще життя, на гарне майбутнє для себе і своїх дітей. Але на жаль не все так гарно буде в України та українців у найближчих чверть віку. Ще мине одне покоління, поки Україна отримає свою дійсну незалежність, бо сьогоднішня незалежність, це швидше декларація, ілюзія, ніж реальність цього історичного факту. Я хочу розказати те, що чекає на наш нарід у найближчих чверть віку: Ейфорія скоро мине, а з нею повернеться гірка реальність: люди поведуться на заклики фальшивих пророків, будуть закриватися заводи і фабрики, розпочнуться великі звільнення людей, почне рости безробіття, гроші знеціняться і втратять свою вартість, люди почнуть масово виїжджати за кордон на заробітки, як це і було колись. Почнуться нарікання від цих самих людей, які ще вчора раділи незалежності, то тепер вони ж будуть на цю незалежність страшенно нарікати. Так буде кілька років. По цих кількох роках життя трохи внормується економічно, але почнуться утиски та переслідування політичні. І так буде тривати 13 років аж до величезного здвигу людей в Києві, який буде мирною відповіддю народу на дії другого керманича України посісти владу в державі пожиттєво. Всього за чверть століття в Україні буде п’ять керманичів. Чотири керманичі мужчини. П’ятим керманичем України буде жінка, яку перед тим влада буде переслідувати та посадить до тюрми. А звільнить її з тюрми революційний нарід. Через 13 років прийде до влади третій керманич України, на якого всі щирі українці будуть покладати величезні надії. Але він стане дуже гірким розчаруванням для нашого народу. Замість приступити до тяжкої праці та реалізовувати надії народу, він буде займатися тільки пустослів’ям, самолюбуванням та нечесним збагаченням. Вся його каденція при владі – це даремно прогаяні роки життя для народу нашого. Бог дасть нам шанс через 13 років на нове життя, але цей Божий шанс Україна змарнує. Тоді знову в народі почне рости розпач та безнадія. І тоді Бог пошле нам страшну кару, до влади в Україні прийдуть треті совєти. Це буде страшна бандитська орда.

о. Германа Будзінський
-Отче, а коли це станеться ???

-Це станеться через 15 років після мої смерті !!! (Отець Герман Будзінський помер в січні 1995 року )

-Отче, чи це будуть знову комуністи ??? ( Комуністи в Україні, в грудні 1991 року були заборонені )

-Ні, це не будуть комуністи. Перші совєти прийшли до нас у 1939 році, другі прийшли в 1944 році, а треті совєти прийдуть до нас через 15 років по моїй смерті. А комуністи тоді, вже будуть діяти легально і будуть їхніми союзниками. Це буде така собі двоголова диявольська совєтсько-комуняцька гідра. Це буде нова орда на Україну, яка схоче перетворити наш нарід на своїх рабів. І ця диявольська гідра дірвавшись легально до влади розпочне страшні знущання над нашим народом. Невинних людей почнуть тяжко переслідувати, патріотів будуть бити, садити до тюрем, навіть вбивати. В людей будуть забирати їх майно, над ними будуть неймовірно знущатися. Плач і розпач буде панувати на всій Україні, бо ці бандити будуть скрізь: в міліції, в прокуратурі, таємній поліції, судах, державному апараті. Всюди буде страшна корупція і несправедливість. Всі хто зможе, будуть старалися покинути Україну. Москва ж буде всіляко підтримувати цю совєтсько-комуняцьку гідру та допомагати їй і мстити всім, хто схоче допомогти українцям, бо для Московщини, українці ніде не зможуть знайти захисту та справедливості, відродження України є смертельно небезпечним. Як покарання полякам, за їх тверду і послідовну підтримку українців і як попередження всім іншим народам світу, Москва повторить для Варшави другу Катинь. Це станеться через 70 років після першої Катині. Вождь третіх совєтів буде бандитом і не маючи ніяких національних традицій та виховання почне насаджувати в Україні найгірші совєтські порядки колишньої імперії. Тоді настануть другі Крути, після яких відбудеться другий великий здвиг народу. Це буде перше повстання проти третіх совєтів, яке буде жорстоко подавлене диявольською владою. Московщина за допомогою третіх совєтів буде старалася втягнути Україну в нову імперію. Але вкінці, даремні будуть всі її зусилля, їй цього не вдасться зробити і за це вона буде покарана Богом. Розпочнуться переслідування та репресії проти всіх українських патріотів. Настануть нові сталінські часи. Новітнім енкаведистам буде дозволено все. Для них не буде існувати ані Бога, ані закону, ані моралі. Але не треба боятися, бо це триватиме дуже недовго. Зло ніколи не переможе добро. Бог змилосердиться над Україною і вождя третіх совєтів вб”ють. Він не добуде своєї каденції. Весь цей кровавий та жорстокий період буде дуже короткий і закінчиться другим великим народним повстанням. Цим другим повстанням, цей диявольський совєтсько-комуняцький режим буде зметений з лиця землі. Настане друга українська Коліївщина. Лють людей буде така страшна, що третіх совєтів і комуністів будуть лапати на вулицях і вбивати без суду і слідства. І цю помсту народу нашого ніхто не зможе зупинити, бо злочини які зроблять треті совєти і комуністи проти України та народу, будуть такі самі страшні, як сталінські. Обидві банди, третіх совєтів і комуністів, будуть заборонені та розпущені, а проти них буде організований та проведений новий Нюрнберг. Міжнародний судовий процес, аналогічний нюрнберзькому трибуналу. Все їхнє майно та гроші награбовані в України та українців будуть конфісковані, а ті треті совєти і комуністи, що лишаться живі, будуть покарані тюрмою. Отоді тільки, народиться дійсно незалежна Україна!

-Отче, а коли це все станеться???

-Це станеться між річницею незалежності та річницею народження Тараса Шевченка. Його ж не даремно називають Пророком в нашому народі. Ці обидві дати мають для нас великий сакральний зміст. Шевченко ж, подіями минулого описував наше майбутнє. Тільки це розуміти треба, як і Біблію. Тому його так ненавидять вороги України. Після цього, як Україну очолить жінка, яка вийде з тюрми, на Україну чекає дуже скорий розвиток та велике майбутнє. Від сьогодні, через 35 років Україна стане однією з найсильніших держав світу. Такою, як зараз є Америка. А на Московщину впаде кара Божа за всі знущання, які вона зробила Україні впродовж 350 років та іншим народам. Московщину чекає розпад та повний занепад. З Володимира почалося і на Володимирі закінчиться. Така воля Божа.

-Отче, а коли це буде ???

-Це станеться через століття після большевицького перевороту.

-Отче, а чи можна щось змінити ???

-Що написано на небесах, людина змінити не може, але все є в руках Божих і на нього в нас вся надія. Ми українці, повинні гідно перейти цю страшну сторінку своєї історії, завжди пам’ятати це, та мати, як урок на майбутнє, щоб це зло диявольське більше ніколи не повторилося на нашій землі. Свободи без боротьби не буває, але з нами Бог. А якщо з нами Бог, то хто ж тоді проти нас ???

P.S. Отець Герман Будзінський ( р.н. 1905 – р.с. 1995 ) – монах студит, греко-католицький священик, який пройшов понад 20 років тюрем та сталінських концтаборів.

Довідкові матеріали

Отець Герман Будзінський – капелан у концтаборі радянських полонених у Львові
«Отець Будзінський розповідав, що за часів німецької окупації йому довелося бути так званим капеланом у концтаборі радянських полонених у Львові. То був дуже страшний табір… Отець Будзінський розповідав, що Андрей Шептицький потім домовився з німецькими властями, що, все-таки, духовну обслугу цим воїнам треба дати, в’язням. І дали отця Будзінського. Перед тим у нього взяли такий підпис, що він ніякої інформації звідтам не буде виносити. Він казав: “Я і не виносив, бо знав, що як я буду виносити якусь інформацію, то заборонять всяку обслугу духовну цих в’язнів”… Але він розповідав, що ці в’язні помирали від тифу, від спраги, від голоду. – “Вони до причастя лізли всі, хто сповідався, хто не сповідався, бо якась дробинка їжі для них була лише щастям”. Він каже: “Я всіх причащав. Всіх причащав. Хоча я був свідомий, що не кожен, може, із релігійних мотивів ішов. Це для них була дробинка, під свідомість смерті для них це була дробинка їжі, це причастя.” Він каже: “Я не міг не дати людині того останнього, що вона ще у житті могла прийняти, це Святе Причастя».

Діяльність о. Будзінського під час підпілля УГКЦ
«Він у проповідях дуже часто говорив проти радянської влади, проти комунізму як системи. Ще в той час, я пам’ятаю його проповіді вже у 1970-х роках. І, Ви знаєте, у той час, коли це було вкрай небезпечно говорити, він так і говорив, прямим текстом, не дивлячись, хто є у хаті. Бо його хата була завжди відкрита. Можна було до хати зайти, хто хотів, хто не хотів. Зрештою, так і робили кагебисти. Він міг називати совєтську систему диявольською системою… Отець Будзінський завжди прямо в очі чи кагебистам, чи іншим функціонерам радянської системи говорив про їхню неправду. І говорив про права нашої Церкви, і про несправедливість, яку переживає наша Церква, і наш український, зокрема, галицький народ. Він не тільки говорив, так просто сказав і все. Він почав оту діяльність за свободу Греко-Католицької Церкви. Я вже про це згадував, тобто заснував Комітет за свободу Греко-Католицької Церкви (авт Комітет захисту прав УГКЦ). Може той Комітет сьогодні дехто не зауважує, і думає, що вони мало що зробили, тому що їх дуже швидко всіх заарештували. Пана Кобрина, власне, то він був секретарем (авт. Комітету). Йому 10 років тоді дали, пану Кобрину. Але це, все-таки, були ті перші початки виходу нашої Церкви з підпілля. Це була ознака, що в особі Германа Будзінського й інших, йому подібних людей, Церква не змирилася з тою ситуацією. Що вони далі без надії сподіваються. Що вони далі не вірять, що ця комуністична система може бути вічною або довготривалою. Вони далі вірили, що вона є тимчасова, і що дуже швидко її влада зміниться»

Листи-протести о. Будзінського
«Він почав писати від імені Комітету до газет. Зокрема, в ті газети, які писали щось проти Греко-Католицької Церкви. Бо у той час публікацій було дуже багато проти Греко-Католицької Церкви. Він писав відповіді у газети. Звичайно, відповіді йому не приходили, його листи не публікувалися. І були б вони, ці його листи, взагалі, безслідно зникли, якби не інша ситуація. А саме, отець Герман Будзінський через мого товариша, Бендика Мирона, нав’язав контакти… То, властиво, Бендик Мирон нав’язав контакт із естонськими віруючими людьми, дуже непомітними, зокрема такий був Войлі Огаренко. То українське прізвище. Напевно, він був українець, але він ні по-українськи, ні по-російськи не говорив. І той чоловік нав’язав з іншими людьми можливість передавати його листи закордон через дипломатичну пошту. Отець Будзінський коли писав до якоїсь газети чи до якоїсь там установи радянської, то треба було той лист, тут же його дублікат передати до Естонії, перевезти, дати його пану Войлі Огаренку, а той вже тоді подавав далі. Я не можу сказати, кому він там далі передавав, бо то вже невідомо було для нас. Ми ти не цікавилися, бо на той час було дуже небезпечно такі речі знати. І потім ті листи буквально десь через кілька днів були десь там опубліковані закордоном у різних джерелах. І, коли вони попадали закордон, коли там відбувалися якісь міжнародні зустрічі і так далі, де був вже живий матеріал, справжній матеріал, яким можна було оперувати, аби дорікати радянській системі, що в Совєтському Союзі є гоніння на Церкву, зокрема, на Греко-Католицьку Церкву…»

Обшуки у о. Германа Будзінського
«Але отця Будзінського за ці листи почали дуже переслідувати. У нього у хаті почалися обшуки. Його хату почали трусити. Позабирали всякі релігійні речі. Все забрали. Пам’ятаю, забрали ікону Божої Матері, на дереві мальовану… То така була старовинна ікона в отця Будзінського. І я приходив не раз, кілька раз, до нього до хати, після тих обшуків, ревізій, коли він лежав на ліжку з тими хворими ногами, двері знову відкриті, заходь до хати, хто хоче. Той брат переляканий, який там був, із сльозами, трясеться весь, на отця нарікає, бо старий хоче спокою, а то через отця нема ні життя, ні спокою. І люди, і трус постійний у хаті. Теоксит, брат. Теоксит, так називався той брат. А отець Будзінський спокійно розповідає, як то його трясли, що вони йому казали, що говорили, яку нелогічну бесіду вони вели… Так він то все сприймав дуже спокійнесенько… І каже: “Вони мене вже не хочуть арештувати, бо вони знають, що я нині-завтра помру“. Він, направду, вже був і старенький, і дуже-дуже хворий. З ліжка вже майже не вставав, хіба на Богослужіння, на молитву. А так, навіть розмовляючи з людьми, то він був у лежачому положенні. Мав так страшно покалічені ноги… І отець Будзінський тоді мені сказав таку річ, що вони йому сказали при останньому обшуку: “Ти, старий дєд, і так скоро умрьош. Нам, главноє, кур’єра найті”. Я тоді задумався… Тоді я щойно усвідомив собі, яку небезпечну місію я виконую». (Авт. отець Методій Костюк перевозив листи отця Германа Будзінського до Естонії)

 



Серия сообщений "Україна":
Часть 1 - Обряды и традиции Украины
Часть 2 - Вышиванка - это стильно!
Часть 3 - Чому прапор України жовто-блакитний?
Часть 4 - Без заголовка
Часть 5 - ПРОРОЦТВО ГРЕКО-КАТОЛИЦЬКОГО СВЯЩЕННИКА, ОТЦЯ ГЕРМАНА БУДЗІНСЬКОГО ЗРОБЛЕНЕ В ДЕНЬ УКРАЇНСЬКОГО РЕФЕРЕНДУМУ РОКУ БОЖОГО 1991.
Часть 6 - Кто такие «бендеровцы»?
Часть 7 - Мій Дід! Євромайдан!!!
...
Часть 15 - Від скіфів до кіборгів. Українські воїни всіх часів. Якими вони були, за що, проти кого та як боролись
Часть 16 - "Новоросія"? Ні, не знаємо. Міста і села Донеччини - одвічно українські землі
Часть 17 - Как труженики НКВД выполняли и перевыполняли планы по расстрелам и депортациям (сканы телеграмм)



Поиск сообщений в Вячеслав77
Страницы: [9] 8 7 ..
.. 1 Календарь