Без заголовка |
He зли дpyгиx и caм нe злиcь,
Mы гocти в этoм бpeннoм миpe.
И, ecли чтo нe тaк — cмиpиcь!
Бyдь пoyмнeй и yлыбниcь.
Xoлoднoй дyмaй гoлoвoй.
Beдь в миpe вce зaкoнoмepнo:
Злo, излyчeннoe тoбoй,
К тeбe вepнeтcя нeпpeмeннo.
Oмap Xaйaм
|
Без заголовка |
Я пpишeл к мyдpeцy и cпpocил y нeгo:
"Чтo тaкoe любoвь? Oн cкaзaл "Hичeгo"
Ho, я знaю, нaпиcaнo мнoжecтвo книг:
Beчнocть пишyт oдни, a дpyгиe – чтo миг
Тo oпaлит oгнeм, тo pacплaвит кaк cнeг,
Чтo тaкoe любoвь? "Этo вce чeлoвeк!"
И тoгдa я взглянyл eмy пpямo в лицo,
Кaк тeбя мнe пoнять? "Hичeгo или вce?"
Oн cкaзaл yлыбнyвшиcь: "Ты caм дaл oтвeт!:
"Hичeгo или вce!",- cepeдины здecь нeт!"
Oмap Xaйям
|
Без заголовка |
Глаза умеют говорить. Кричать от счастья или плакать.
Глазами можно ободрить, с ума свести, заставить плакать.
Словами можно обмануть, глазами это невозможно.
Во взгляде можно утонуть, если смотреть неосторожно...
Омар Хайям
|
Без заголовка |
Дневник |
|
Без заголовка |
Любить и быть любимым — это счастье,
Вы берегите от простых ненастий.
И взяв бразды любви совместно жадно в руки,
Не отпускайте никогда, даже живя в разлуке…
Омар Хайям
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Все, что видим мы, — видимость только одна.
Далеко от поверхности мира до дна.
Полагай несущественным явное в мире,
Ибо тайная сущность вещей — не видна.
Омар Хайям
Я познание сделал своим ремеслом,
Я знаком с высшей правдой и с низменным злом.
Все тугие узлы я распутал на свете,
Кроме смерти,завязанной мертвым узлом.
И так, Омар Хайям, или если сказать проще, то Гияс ад-Дин Абу-л-Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури очень не однозначная личность даже для своего времени, а его время было началом ХI века.
В свете того, что он жил почти тысячу лет назад, то задумаешься на биографией, что правда, а что вымысел. Творчество поэта было, как раз во времена расцвета демократии в мусульманстве, не то что бы демократии, а точнее будет сказать к терпимости. Читать далее
|
Без заголовка |
"Один не разберет, чем пахнут розы…
Другой из горьких трав добудет мед…
Кому-то мелочь дашь, навек запомнит…
Кому-то жизнь отдашь, а он и не поймет…"
"Не делай зла - вернется бумерангом,
не плюй в колодец - будешь воду пить,
не оскорбляй того, кто ниже рангом,
а вдруг придётся, что нибудь просить.
Не предавай друзей, их не заменишь,
и не теряй любимых - не вернешь,
не лги себе - со временем проверишь,
что ложью сам себя ты предаёшь."
Омар Хайям
|
Без заголовка |
Одного мудреца спросили:
– Почему бедные более приветливы и менее скупы, чем богатые?
– Посмотри в окно, что ты видишь?
– Вижу, как дети играют во дворе.
– А теперь посмотри в зеркало. Что ты видишь там?
– Себя.
– Вот видишь. И окно, и зеркало – из стекла, но стоит добавить немного серебра – и уже видишь только себя.
Омар Хайям, «Притча о зеркале»
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
------------------------
словно ветер в степи, словно в речке вода,
день прошёл - и назад не придёт никогда.
будем жить, о подруга моя, настоящим!
сожалеть о минувшем - не стоит труда. (Омар Хайям)
человек - это странное всё ж существо:
то он в прошлом живёт (сочиняя его)
то он в будущем (строит воздушные замки)
в настоящем - как будто - и нету его (Антип Ушкин)
------------------------
следуй верным путем бесшабашных гуляк:
позови музыкантов, на ложе возляг,
в изголовье - кувшин, пиала - на ладони.
не болтай языком - на вино приналяг! (Хайям)
не болтать языком - это мне по-плечу,
все болтают кругом, только я лишь, молчу...
в изголовье - подушка, планшет - на ладони,
я лежу и - стишки молчаливо строчу! (Ушкин)
------------------------
когда ветер у розы подол разорвет,
мудрый тот, кто кувшин на двоих разопьет
на лужайке с подругой своей белогрудой
и об камень ненужный сосуд разобьет. (Хайям)
любишь ты с белогрудой кувшинчик распить,
но зачем же, дружище, сосуды-то бить?
не мудрее ли - сдать всю пустую посуду
и с подружкою новый сосуд «раздавить»?! (Ушкин)
------------------------
с той, чей стан - кипарис, а уста - словно лал,
в сад любви удались и наполни бокал,
пока рок неминуемый, волк ненасытный,
эту плоть, как рубашку, с тебя не сорвал! (Хайям)
как-то раз на рассвете забрался в сад,
чтоб с соседкою сладкий поесть виноград...
но внезапно (с двустволкой) сосед появился
и... солёного града отведал мой зад! (Ушкин)
------------------------
не горюй, что забудется имя твое.
пусть тебя утешает хмельное питье.
до того как суставы твои распадутся -
утешайся с любимой, лаская ее. (Хайям)
я согласен бухать и девчонок любить,
но - за всё ведь деньжоночки надо платить:
за бухло, за тепло, за светло и за мокро...
задарма и дерьма в наши дни не купить! (Ушкин)
------------------------
круг небес, неизменный во все времена,
опрокинут над нами, как чаша вина.
это чаша, которая ходит по кругу.
не стони - и тебя не минует она. (Хайям)
всё вращается - да! возвращается - да! -
кто считает иначе, тот просто балда...
мы однажды явились сюда - ниоткуда,
и однажды - опять возвратимся туда. (Ушкин)
------------------------
жизнь в разлуке с лозою хмельною - ничто.
жизнь в разладе с певучей струною - ничто.
сколько я ни вникаю в дела под луною:
наслаждение - все, остальное - ничто! (Омар Хайям)
наслаждение - всё! - так нас учит Хайям
и заветам учителя следую я:
каждый вечер лежу я с любимою... книгой...
о, какое блаженство - читать рубайят!
(всё, я кончил:) (Антип Ушкин)
|
Без заголовка |
1. Красивым быть – не значит им родиться, Ведь красоте мы можем научиться. Когда красив душою Человек – Какая внешность может с ней сравниться?
2. Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос. Он носом тянется туда, куда душою не дорос.
3. Кто жизнью бит, тот большего добьется. Пуд соли съевший выше ценит мед. Кто слезы лил, тот искренней смеется. Кто умирал, тот знает, что живет!
4. В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь. Другой — листвы зелёной вязь, весну и небо голубое. В одно окно смотрели двое. 5. Мы источник веселья — и скорби рудник. Мы вместилище скверны — и чистый родник. Человек, словно в зеркале мир — многолик. Он ничтожен — и он же безмерно велик!
6. Как часто, в жизни ошибаясь, теряем тех, кем дорожим. Чужим понравиться стараясь, порой от ближнего бежим. Возносим тех, кто нас не стоит, а самых верных предаем. Кто нас так любит, обижаем, и сами извинений ждем.
7. Мы больше в этот мир вовек не попадем, вовек не встретимся с друзьями за столом. Лови же каждое летящее мгновенье — его не подстеречь уж никогда потом.
8. Не завидуй тому, кто силен и богат, за рассветом всегда наступает закат. С этой жизнью короткою, равною вдоху, Обращайся, как с данной тебе напрокат.
9. Я думаю, что лучше одиноким быть, Чем жар души «кому-нибудь» дарить. Бесценный дар отдав кому попало, Родного встретив, не сумеешь полюбить.
10. Не смешно ли весь век по копейке копить, Если вечную жизнь все равно не купить? Эту жизнь тебе дали, мой милый, на время, — Постарайся же времени не упустить.
11. Дарить себя — не значит продавать. И рядом спать — не значит переспать. Не отомстить — не значит все простить. Не рядом быть — не значит не любить.
12. Можно соблазнить мужчину, у которого есть жена, можно соблазнить мужчину, у которого есть любовница, но нельзя соблазнить мужчину, у которого есть любимая женщина.
13. Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало, Два важных правила запомни для начала: Ты лучше голодай, чем что попало есть, И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
14. Не делай зла — вернется бумерангом, Не плюй в колодец — будешь воду пить, Не оскорбляй того, кто ниже рангом, А вдруг придется, что-нибудь просить. Не предавай друзей, их не заменишь, И не теряй любимых — не вернешь, Не лги себе — со временем проверишь, Что этой ложью сам себя ты предаёшь.
15. Сорванный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение — дописано, а любимая женщина — счастлива, иначе и не стоило браться за то, что тебе не по силам.
|
Без заголовка |
Романс старости (из Омара Хайяма)
Ухожу, ибо в этой обители бед
Ничего постоянного, прочного нет
Пусть смеется лишь тот уходящему вслед
Кто прожить собирается тысячу лет
Книга жизни моей перелистана
жаль
*
От весны, от веселья осталась печаль
Юность птица не помню когда ты пришла
И когда легкокрылая вдаль уплыла
Месяца месяцами сменялись до нас
Мудрецы мудрецами сменялись до нас
Эти камни в пыли под ногами у нас
Были прежде зрачками пленительных глаз
*
Вместо солнца весь мир осветить не могу
Тайну сущего дверь отворить не могу
В море мысли нашел я жемчужину суть
Но от страха боюсь на себя повернуть
До того как мы чашу судьбы изопьем
Лучше милая чашу иную нальем
Может статься что сделать глоток пред концом
Не позволит нам небо в безумстве своем
*
Мы источник веселья и скорби рудник
Мы вместилище скверны и чистый родник
Человек словно в зеркале мир многолик
Он ничтожен и все-же безмерно велик
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Мудрость: Омар Хайям
|
Страницы: | [1] |