-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Клавдия_Савельева

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) AbhaziaTrip О_Самом_Интересном

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.10.2011
Записей: 7805
Комментариев: 2182
Написано: 13737


Рождество и Новый год на испанском языке

Вторник, 01 Января 2019 г. 21:11 + в цитатник
Цитата сообщения Donna_Inessa Рождество и Новый год на испанском языке

¡Feliz y próspero Año Nuevo!
Счастья и благополучия в новом году!
Не секрет для тех, кто интересуется не только испанским языком, но и культурой то, что испанцы очень любят праздники. Зима для них открывает череду нескончаемого веселья. Не только декабрь, на который приходится основная часть праздников, но и ноябрь, и даже январь для них время подарков и предпраздничного настроения.
Перечень слов и фраз
Следующая группа слов на рождественскую и новогоднюю тематику пополнит ваш словарный запас и поможет строить новые предложения на тему праздников в Испании.
 
La Navidad – Рождество
la Misa de Gallo – рождественская месса
la medianoche – полночь
los Reyes Magos – Волхвы
la Nochebuena – сочельник, канун Рождества
familiar – семейный
el regalo — подарок
simbolizar – символизировать
reunirse – собираться, встречаться
navideño – праздничный, рождественский
la Nochevieja – канун Нового года, новогодняя ночь
el Año Nuevo – Новый год
Papa Noel – испанский Дед Мороз

Все слова относятся к праздничной тематике, и примеры их употребления можно проиллюстрировать ниже:
En Navidad estoy en casa con toda mi familia. – На Рождество я нахожусь дома со всей своей семьей.
La Misa de Gallo empieza a medianoche. – Рождественская месса начинается в полночь.
Los Reyes Magos traen regalos a los niños pequeños. – Волхвы приносят маленьким деткам подарки.
En Nochebuena ella no come carne. – В Сочельник она не есть мясо.
En Nochevieja toda la gente no duerme hasta la madrugada. – В новогоднюю ночь все люди не спят до утра.
El Año Nuevo ya empezó. – Новый год уже начался.
Comemos la cena navideña. – Мы едим праздничный ужин.
Se reunieron para hablar de la fiesta. – Они собрались, чтобы поговорить о празднике.
Brindamos por el Año Nuevo. – Выпьем за Новый год.
Me gusta la cena familiar. – Мне нравится семейный ужин.
Las uvas simbolizan la felicidad. – Виноград символизирует счастье.
 
«La Navidad» имеет также форму множественного числа «Las Navidades». Обе формы, и единственное число, и множественное число имеют абсолютно одинаковое значение. Их употребление взаимозаменяемо.
Также, перед такими словами, как «Nochevieja», «Nochebuena» и «Navidad» употребляется предлог «en». Обратите внимание на полное отсутствие артикля между этим предлогом и самим словом. То есть, единственно правильные выражения выглядят так: En Navidad, en Navidades, en Nochebuena, en Nochevieja.
 
Поздравления с Новым годом на испанском языке
Самое просто пожелание: ¡Feliz año nuevo! Оно переводится как «Счастливого Нового года!» 
Чтобы пожелать кому-либо любви и процветания в наступающем году, можно сказать так: Deseo un año lleno de amor y de prosperidad.
Если вы хотите пожелать хорошего начала года, то фразу можно построить следующим образом: «Te deseo que tengas una buena entrada de año».
А чтобы сказать «Я тебе желаю крепкого здоровья, счастья, оптимизма и хорошего настроения весь год», то можно построить предложение так: «¡Te deseo tener mucha salud, ser feliz y optimismo y estar de buen humor todo el año!»
Рубрики:  Образование
Полезное
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку