-Метки

ёжик Отцы и дети акварель актёры александр вертинский александр петров алиса в стране чудес англия афоризмы бог вальсы вера холодная винтаж городской пейзаж дамы дерево дети дживс и вустер джон тенниел домики духи екатерина дудник живопись животные жизнь зима ив монтан игрушки иллюстрации инженерный замок история капуста картинки картины кино конфетка корсеты кость коты кофе кошки кружево куклы луиза райнер любовь маппет-шоу мимоза михайловский замок мишки тедди мода модерн мудрость мультфильи мультфильм н.михалков николай ii новый год одри хепберн открытки павел i париж парк парфюмерия пелагея петергоф петродворец пин-ап платья поэзия прерафаэлит притча притчи резьба ретро романовы романс салат санкт-петербург сара брайтман свинг сирень сказки собаки стихи страна чудес толстушка хильда флаконы фонтаны фото фрэнк синатра холмогоры храмы художник художники цветы цирк шансонье шляпки э.артемьев эдмунд дюлак

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Моя коллекция игрушек ручной работы
Моя коллекция игрушек ручной работы
07:34 07.06.2012
Фотографий: 30
Посмотреть все фотографии серии Мои фантазии
Мои фантазии
14:47 01.01.2012
Фотографий: 38

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Калцедония

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.10.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 619


Супермодель, убитая дважды

Среда, 25 Апреля 2012 г. 14:12 + в цитатник

                                       4634571_50691092_0053_1_ (394x55, 8Kb)

4634571_23360362_1_ (700x464, 75Kb)

            Картина Джона Милле "Офелия" или "Смерть Офелии"

 

                                                 4634571_63699c7a (319x72, 12Kb)

 

Офелия была возлюбленной принца Гамлета, но узнав, что он убил её отца Полония, помешалась и покончила с собой, утопившись в реке.

 Безумие привело Офелию к смерти. 

Как говорят могильщики в пьесе, «смерть ее темна. Когда бы не приказ от короля, лежать бы ей в земле неосвященной». Милле воспроизвёл сцену, которая описана Королевой, матерью Гамлета. Она рассказывает о произошедшеем, как о несчастном случае:

               

Где ива над водой растет, купая
В воде листву сребристую, она
Пришла туда в причудливых гирляндах
Из лютика, крапивы и ромашки,
И тех цветов, что грубо называет
Народ, а девушки зовут перстами
Покойников. Она свои венки
Повесить думала на ветках ивы,
Но ветвь сломилась. В плачущий поток
С цветами бедная упала. Платье,
Широко распустившись по воде,
 Ее держало, как русалку.

Пер.П.Гнедича

   4634571_83826d83892c (356x39, 1Kb)

Есть ива над потоком, что склоняет
Седые листья к зеркалу волны;
Туда она пришла, сплетя в гирлянды
Крапиву, лютик, ирис, орхидеи, -
У вольных пастухов грубей их кличка,
Для скромных дев они - персты умерших:
Она старалась по ветвям развесить
Свои венки; коварный сук сломался,
И травы и она сама упали
В рыдающий поток. Ее одежды,
Раскинувшись, несли ее, как нимфу;
Она меж тем обрывки песен пела,
Как если бы не чуяла беды
Или была созданием, рожденным
В стихии вод; так длиться не могло,
И одеянья, тяжело упившись,
Несчастную от звуков увлекли

В трясину смерти


Перевод М.Лозинского

  4634571_ea774ebc6a14 (378x14, 1Kb)

Там ива есть: она, склонивши ветви,
Глядится в зеркале кристальных вод.
В ее тени плела она гирлянды
Из лилий, роз, фиалок и жасмина.
Венки цветущие на ветвях ивы
Желая разместить, она взобралась
На дерево; вдруг ветвь под ней сломалась
И в воды плачущие пали с нею
Гирлянды и цветы. Ее одежда,
Широко расстилаясь по волнам,
Несла ее с минуту, как сирену.
Несчастная, беды не постигая,
Плыла и пела, пела и плыла,
Как существо, рожденное в волнах.
Но это не могло продлиться долго:
Одежда смокла – и пошла ко дну.
Умолкли жизнь и нежные напевы!

пер.А.Кронеберг

 4634571_83826d83892c_1_ (356x39, 1Kb)

Вот таких  три разных перевода одного и того же текста трагедии  Шекспира

 " ГАМЛЕТ"




На картине Офелия изображена сразу после падения в реку, когда свои венки «повесить думала на ветках ивы». Она поёт горестные песни, наполовину погружённая в воду. Её поза — раскрытые руки и взгляд, устремлённый в небо, — вызывает ассоциации с Распятием Христа, а также нередко интерпретировалась, как эротическая. Девушка медленно погружается в воду на фоне яркой, цветущей природы, на её лице нет ни паники, ни отчаяния. И хотя смерть неизбежна, на картине время как будто замерло. Милле удалось мастерски запечатлеть мгновение, которое проходит между жизнью и смертью

 Миллес начал писать эту картину в 22 года, как многие молодые люди его возраста, он буквально бредил бессмертной пьесой Шекспира. И на холсте старался как можно точнее передать все нюансы, описанные драматургом. Для сцены смерти Офелии Миллес выбрал живописный речной уголок (художник с юмором вспоминал, что сам едва не утонул, работая над этим полотном) Фигуру девушки Миллес писал уже, после того, как закончил речной пейзаж, - в мастерской в зимние месяцы. Натурщица Элизабет Сиддал, позировала художнику, лежа в ванной с теплой водой. К сожалению, позирование обернулось для Элизабет ухудшением здоровья: однажды отказали лампы которыми подогревали воду в ванне, и у девушки обострилась мучившая ее чахотка.

Многие недели провела она в воде. Чтобы девушка не замерзла, снизу ванну подогревали лампами. Однажды они погасли, погруженный в работу художник этого не заметил, а Лиззи ничего не сказала, боясь нарушить творческий порыв Милле. Но уже на следующий день не смогла встать с постели - открылась чахотка.

В конце 2009 года стало известно, что существует авторская копия знаменитой картины Джона Милле "Офелия". Почти полтора века она хранилась в частном собрании герцогов Хорнби. Нынешний владелец Стивен Хорнби намерен выставить ее на аукцион "Кристи". По оценке экспертов, шедевр может быть продан более чем за 100 млн евро. В этом случае "Офелия" станет самой дорогой картиной в мире. Что неудивительно: уж очень трагично сложилась судьба модели Элизабет Сиддал, позировавшей художнику в образе Офелии


НЕТЛЕНКА

Туманной ночью на престижном лондонском кладбище Хайгейт появилась странная процессия. Впереди шли два гробокопателя с лопатами и масляными лампами, а позади плелся джентльмен, чья бледность была заметна даже в темноте. Вдруг джентльмен вскрикнул и остановился: "Нет, нельзя! Вон она сама идет по аллее... Давайте вернемся".


- Мистер Россетти, это туман, а не привидение. Мы уже четвертую ночь приходим сюда, но в последний момент вы поворачиваете назад.

Процессия двинулась дальше. Через час одна из могил была вскрыта. Гробокопатели поставили свои фонари на край могилы и отошли в сторону.

Данте Габриэль Россетти - знаменитый английский художник - остался наедине со своей давно умершей возлюбленной и женой Элизабет Сиддал. В неверном свете фонарей и густом тумане ему казалось, что тлен не коснулся Лиззи. Черты ее лица были столь же прекрасны, как и восемь лет назад.

Даже роскошные золотисто-рыжие волосы не потеряли блеска. В изголовье лежало то, ради чего он решился на эксгумацию - тетрадь в кожаном переплете с его собственными стихами, посвященными Элизабет. Россетти протянул руку, чтобы взять ее, но порыв ветра приподнял волосы Лиззи, и они накрыли рукопись. "Она не хочет отдавать... - прошептал Россетти. Затем повернулся к могильщикам и пробормотал: - Возьмите сами".


ЖИЗНЬ ЗА ШЕДЕВР


Они познакомились, когда обоим было чуть больше 20 лет. Габриэля очаровали ее густые рыжие волосы, лицо ангела и завораживающий взгляд горгоны Медузы. Из-за необыкновенной внешности Сиддал художники выстраивались в очередь, чтобы девушка согласилась им позировать. Она поистине стала музой прерафаэлитов - английских художников середины ХIХ века, которые считали, что настоящая живопись была лишь до Рафаэля.


Однажды друг Габриэля, художник Джон Милле, решил написать картину "Офелия", а моделью выбрал Элизабет. Склонный к детальной прорисовке, Милле купил в антикварной лавке роскошное платье, и Лиззи легла в нем в ванну - по шекспировскому сюжету обезумевшей Офелии долго не позволяли утонуть широкие одежды.

Сиддал не соглашалась, ссылаясь на отсутствие времени - она обещала позировать Россетти. На самом деле ее мучили странные предчувствия, тяжелые сны. Тогда Милле принялся умолять своего друга Габриэля, чтобы тот уступил ему Лиззи на несколько недель.

Когда за уговоры взялся еще и Россетти, Элизабет сдалась. Многие недели провела она в воде. Чтобы девушка не замерзла, снизу ванну подогревали лампами. Однажды они погасли, погруженный в работу художник этого не заметил, а Лиззи ничего не сказала, боясь нарушить творческий порыв Милле.

Но уже на следующий день не смогла встать с постели - открылась чахотка. Болезнь усугублялась тяжкими переживаниями Лиззи: ее возлюбленный открыто ей изменял.

 

ДУРНОЙ ЗНАК


Сидя над рукописью собственных стихов, извлеченных из могилы, Габриэль Россетти вспоминал, как был несправедлив к Лиззи, как она страдала, предоставленная сама себе. Вспоминал, как уходил из дома, а Лиззи кричала по ночам от боли и, чтобы успокоиться, принимала лауданум - модную тогда настойку опиума. Странно, но чахотка сделала Элизабет еще более привлекательной - от ее бледного лица, томного, полуспящего взгляда из-под опущенных ресниц невозможно было оторвать глаз. Именно ей посвящая любовные стихи, плотские удовольствия Россетти все-таки получал от других женщин.

Но, чувствуя вину, видя, как угасает любимая, он наконец решил на ней жениться. Новобрачная была так слаба, что даже не выстояла церковную службу - упала в обморок. Окружающие увидели в этом плохой знак: "Брак будет недолгим".

Так и случилось. Рождение мертвого младенца Элизабет отказалась принимать как данность. Часами качала пустую колыбель, прося окружающих быть потише, чтобы не разбудить дочку. А однажды, в минуту просветления, увидев дочь своих знакомых, вернулась домой, выпила лауданум, прижала к груди кожаную тетрадь со стихами Россетти и уснула. Вернувшийся под утро супруг обнаружил ее мертвой.

Хоронили миссис Россетти пышно. К ее гробу пришли все художники, кто когда-то мечтал сделать ее своей натурщицей. Это был последний раз, когда прерафаэлиты собрались вместе. Словно со смертью их главной модели распалось и все братство. Рыдающий Россетти положил в гроб поэмы и стихи, которые посвятил своей Лиззи.

 

СТИХИ ПОД ЗЕМЛЁЙ

 Прошло восемь лет после смерти, но каждую ночь она являлась Россетти и долго смотрела с укоризной. Габриэль перестал спать, страдал манией преследования, у него начались припадки безумия. В часы просветления он написал несколько замечательных картин, пытаясь возродить - хотя бы на полотнах - возлюбленную. Потом ему стало казаться, что он вовсе не художник, а поэт. А лучшие его стихи лежат глубоко под землей, вместе с Лиззи. К тому же он мучительно, до боли хотел увидеть ее хотя бы еще один раз. Для этого и решился раскопать могилу.

Вскоре поэтический сборник был напечатан и мгновенно раскуплен. История извлеченных из могилы стихов добавила, как бы сейчас сказали, книжке пиара. Но до конца жизни Россетти чувствовал вину, повторяя, что ради картины Джон Милле забрал у Лиззи жизнь, а сам он отобрал у нее, мертвой, стихи.

    4634571_49962895_24916407_11124617_15095803_14986341_gui_1_ (492x192, 8Kb)

Ученые нашли прототип шекспировской Офелии
 
Исследователи Оксфордского университета заявляют, что на создание трагической героини Офелии, обреченного объекта любви Гамлета, могла вдохновить драматурга смерть родственницы Уильяма Шекспира.

Доклады коронера о случайных смертях в период правления Тюдоров показали, что Джейн Шейкспир утонула в возрасте 2,5 лет, собирая ноготки в 32 километрах от дома Шекспира в Стратфорд-апон-Эйвон.

  В классическом произведении Шекспира, Офелия тонет в ручье после того, как украшает иву цветами. Этот поэтический момент запечатлен на известной картине, созданной в 1852 году.

Английскому барду на момент гибели Джейн Шейкспир в 1569 году было 5 лет, и ученые из Оксфорда считают, что эти двое детей, возможно, были связаны между собой родственными узами, пишет Компьюлента.

"Было весьма удивительно найти подобную запись о смерти в докладах коронера, - отмечает Стивен Ганн с факультета истории Оксфордского университета. - Может быть это просто совпадение, но ссылки на Офелию, конечно же, дразнящие. Даже если Джейн не была связана с драматургом узами родства, то эта история вполне могла застрять у него в голове".

Однако есть и другая версия: что историческим прототипом Офелии является Катарина Гамнет - девушка, упавшая в реку Эйвон и погибшая в декабре 1579 года. Хотя было установлено, что она потеряла равновесие и упала, неся тяжелые ведра, ходили слухи, что причиной смерти была несчастная любовь, приведшая ее к самоубийству. Возможно, Шекспир вспомнил именно этот случай, создавая образ Офелии.

 Это также хорошее напоминание, что, хотя пьесы Шекспира в основном опираются на хорошо известные литературные источники, они также могут иметь свои корни в сплетнях и мирских деталях повседневной жизни.  

  Но это всего лишь домыслы.

                                                                 4634571_d79a8701 (100x100, 4Kb)

 

Вся информация взята из интернет-источников

 

Рубрики:  картины и художники
искусство
история
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку