-Рубрики

 -

Радио в блоге
[Этот ролик находится на заблокированном домене]

Добавить плеер в свой журнал
© Накукрыскин

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ахметова_Галина

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 22.09.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 8957


Милая добрая бабушка наша, Нет тебя лучше, милее и краше!

Среда, 04 Марта 2015 г. 22:00 + в цитатник
Цитата сообщения Bo4kaMeda Милая добрая бабушка наша, Нет тебя лучше, милее и краше!

живопись




Grandmother and Child
by Gaetano Belle



Бабушка наша
Совсем молодая.
Только немножко-
Немножко седая.
Вяжет, поёт,
В огороде заботы…
Жизни не мыслит
Она без работы.




Silvestro Lega (Modigliana 1826-Firenze 1895)
La nonna, 1865
olio su tela, cm. 59 x 70.



Дома бабуле
Никак не сидится.
Можем мы бабушкой
Нашей гордиться.
Любит безмерно
Внучат своих, внучек.
Бабушка только
Хорошему учит.

Пусть не стареет
Бабуля душой,
Будет здоровой,
Всегда молодой!

Т. Гостюхина




Mrs. Samuel Mifflin and Her Granddaughter Rebecca Mifflin Francis Artist
Charles Willson Peale (American, Chester, Maryland 1741–1827 Philadelphia, Pennsylvania) 1777–80
Oil on canvas 127 x 101.8 cm




Oma und Kinder 1883
Nikolaos Gyzis (1842-1901, Greece)


Рюшечки и грядочки,
И капуста в кадочке,
Блинчики, оладушки –
Всё умеют бабушки.
Кто играет с внуками,
Ночью их баюкая,
Кто их учит ладушкам
?
Всё они, всё бабушки.

И. Яворовская



Watercolor by Anders Zorn of his mother and half sister done in 1885




Adriaen van Ostade (1610–1685)
Peasant Family 1667


Подарю я солнышко
Бабушке своей,
Чтоб в глазах грустиночек
Не было у ней.
Засветилась радостью
Этим ясным днем
Каждая морщиночка
На лице родном.

Я цветочек аленький
Также подарю
И скажу ей: «Бабушка,
Я тебя люблю!»

А. Мецгер




Agathe Röstel
Granny's little darling




Albert de Meuron

Ходит наша бабушка, палочкой стуча,
Говорю я бабушке: «Позову врача,
От его лекарства станешь ты здорова,
Будет чуть-чуть горько, что же тут такого.
Ты потерпишь чуточку, а уедет врач,
Мы с тобою, бабушка, поиграем в мяч.
Будем бегать, бабушка, прыгать высоко,
Видишь, как я прыгаю, это так легко».



Amalia Lindegren (1814-1891)
«Allmogeinteriör med kvinna samt pojke med nål och tråd» 1859


Улыбнулась бабушка: «Что мне доктора,
Я не заболела, просто я стара,
Просто очень старая, волосы седые,
Где-то потеряла я годы молодые.
Где-то за огромными, за лесами темными,
За горой высокой, за рекой глубокой.
Как туда добраться, людям неизвестно».
Говорю я бабушке: «Вспомни это место!
Я туда поеду, поплыву, пойду,
Годы молодые я твои найду!»

Дора Хайкина



Andre Henri Dargelas (Bordeaux 1828-1906 Econeu)
Warming Tea, signed Dargelas




Artz, David Adolph Constant 1883
At the grandmothers


В окна стучится холодная вьюга,
Бабушка варежки вяжет для внука.

Тёплые, добрые руки у бабушки,
Добрые, тёплые выйдут и варежки.

Выбежит утром на улицу внук
И ощутит теплоту её рук.

Н. Красильников




Charles Edward Wilson (1886-1972)




Пол Чарльз Чокарн-Моро (1855–1931) (Франция)
Новая кукла


Отчего у бабушки
Заболело сердце?
Может, мне не следует
За столом вертеться?

Может быть, волнуется
Бабушка, когда я
Во дворе с мальчишками
Допоздна играю?
Трудно, может, бабушке
Стало мыть посуду?..
Нет, сердить я бабушку
Никогда не буду!

Помогать по дому ей
Буду после школы.
Станет снова бабушка
Бодрой и весёлой!

А. Стариков




Continental School (19th Century)




Дора Хитц (1856, Альтдорф-Нюрнберг — 20 ноября 1924, Берлин)




Erik Werenskiold (1855-1938)
A Confession


Я с бабушкой своею
Дружу давным-давно.
Она во всех затеях
Со мною заодно.

Я с ней не знаю скуки,
Мне всё приятно в ней.
Но бабушкины руки
Люблю всего сильней.
Ах, сколько руки эти
Чудесного творят!
Латают, вяжут, метят,
Всё что-то мастерят.

Так вкусно жарят гренки,
Так густо сыплют мак,
Так грубо трут ступеньки,
Ласкают нежно так…

Настанет вечер – тени
Сплетают на стене
И сказки-сновиденья
Рассказывают мне.

Ко сну ночник засветят –
И тут замолкнут вдруг.
Умней их нет на свете
И нет добрее рук.

Л. Квитко



Eugenio Zampighi (Italian, 1859–1944)
«Her First Lesson»




Ferdinand Georg Waldmuller (1793-1865)

Стала бабушка
Старой, хворою,
От ходьбы она
Устаёт.
Храбрым лётчиком
Стану скоро я,
Посажу её в самолёт.
Не тряхну её,
Не качну её.
Отдохнёт она
Наконец.
Скажет бабушка:
– Ай да внучек мой,
Ай да лётчик мой,
Молодец!

С. Капутикян




Frederick Morgan
The penitent puppy




Gaetano Bellei (1857-1922, Italian)

Кто одарит нас заботой
и своим теплом?
И на ком на самом деле
держится весь дом?
Кто печётся, чтобы крепла
дружная семья?
Это бабушка родная,
бабушка моя.



George Bernard o'Neill
The jewel casket

Руки просто золотые –
что ещё сказать?
Любит бабушка носочки,
шарфы нам вязать.
А под самый-самый вечер
раз, да и возьмёт –
Сказку добрую расскажет,
песенку споёт.



Джордж Суинстед
Бабушкин подарок

Время как-то торопливо
подгоняет нас,
Но оно не изменяет
блеск любимых глаз.
И морщинки не подвластны
подгонять года –
Для меня ты, бабушка,
вечно молода!

А. Бельский


Giuseppe Costantini (Nola 1843–1893 San Paolo Belsito)
Der kleine Musiker




Italian Baking Crone
Sardegna L'arte del far il pane


Со мною бабушка моя,
И значит, главный в доме — я,
Шкафы мне можно открывать,
Цветы кефиром поливать,
Играть подушкою в футбол
И полотенцем чистить пол.
Могу я есть руками торт,
Нарочно хлопать дверью!
А с мамой это не пройдет.
Я уже проверил.

Р. Рождественский


Johann Georg Meyer von Bremen (Germany, 1813-1886)
With the Grandmother, 1847




John Singer Sargent (1856 - 1925)
Mrs Henry Phipps and her Grandson Winston

Мимо стульев, книг, игрушек,
Мимо рыжего кота,
Пухлых розовых подушек
Шла по дому доброта.
Шла по дому доброта,
Всех любя и всех жалея,
Даже старая тахта
Стала мягче и теплее.



Jules Scalbert
The Three Ages


Доброта неспешно шла,
Поправляя одеяло,
К детям тихо подошла –
Доброй песней укачала.

Платья, кофточки, рубашки
Наполнялись добротой,
В доброте купались чашки,
Дом светился красотой.




The First Lesson
by Louis-Emile Adan


На поднос вскочили плюшки,
Чайник принялся плясать.
В старых часиках кукушка
Стала снова куковать!
Кто же, кто она такая
доброта? Скажу вам я:
Доброту я с детства знаю.
Это бабушка моя!


Е. Раннева


Thomas Faed
The Ray of Sunlight




Thomas Waterman Wood
Sunday morning


Сказку бабушка расскажет,
Мне носочки, шапку свяжет.
Земляничное варенье
Сварит,– просто объеденье!
Целый день она хлопочет.
Всем помочь-то она хочет.
Поцелует, перекрестит
И споёт мне на ночь песню:

– Спи, мой милый ангелочек,
Незабудочка-цветочек…
Я без бабушки тоскую, –
Больше всех её люблю я.

Л. Фирсова-Сапронова



Walter Firle (German, 1859 - 1929)
Песня для бабушки




Виктор Арсени-Смеляков
Молдавские дети с бабушкой, пока родители на заработках.




Корзухин Алексей Иванович (1835-1894)
Бабушка с внучкой


Мамы так стараются:
Пироги пекут!
Детки всё съедают!..
Но бабушкиных ждут!
Почему у бабушки
Все всегда вкусней?
И добавки хочется
Попросить скорей!

Бабушкины сказки!..
Бабушкины руки!..
Навсегда запомнят
Внученьки и внуки!!!

О. Климчук


Bo4kaMeda

текст: zanimatika.narod.ru

.
Рубрики:  дети
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку