-Метки

аудиозапись барби барби-платья+описания русс. блины бог болеро брюггское кружево видео мк видео-мк вилка выпечка вязание на вилке двое девочкам детям для дома для души для начинающих крючком для начинающих спицами для пышных дам дрожевое тесто душа жакет жизнь журнал закуски здоровье из картона иконы интерьер ирландское кружево квадратные мотивы крючком кексы кино книги коврики когда плохо тебе красота крючком куклам кулинария-сайты лето лиру-новичкам лоскутное малышам малышам крючком мк молитвы мотивы мудрые мысли мужчинам накидки нарядно новорожденным новый год нравится осень-зима отделка палантины переделки печенье пк платье платье крючком платья платья крючком приготовить притчи пуловер религия рецепты салаты своими руками связать связать внучке спицами стих стихи сувениры творог топ торт торты узоры крючком узоры крючком-мк узоры спицами филейное фотошоп хочу себе цветное вязание цветное вязание крючком цветы крючком шапочка шарф шарфы шитьё шторы шторы-мк юбки юмор

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в TaNyA44

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 4) ПОМОЩЬ_НОВИЧКУ Ссылочки_малятам Madame_Frames Рецепты_блюд

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.08.2011
Записей: 7193
Комментариев: 180
Написано: 7688

Серия сообщений "Условные обозначения.":
Часть 1 - АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ ПО ВЯЗАНИЮ
Часть 2 - Чтение схем для вязания крючком с рисунками-инструкциями

Выбрана рубрика Условные обозначения..


Соседние рубрики: Юбки. Платья. Сарафаны.(133), Шляпки крючком(49), Шапки. Шарфики.(259), Шали , палантины крючком(63), Шали , палантины спицами(36), Филейное вязание(25), Учимся вязать.(35), Учимся вязать крючком.(27), Узоры крючком(150), Узоры спицами(76), Техники.Крючок.(64), Техники. Спицы(41), Сумки-сумочки,рюкзачки.(57), Ссылки на сайты(22), Салфетки. Скатерти.(68), Пончо. Накидки.(83), Плетение шнуров(5), Пинетки МК(4), Пелерины(11), Пальто Куртки(30), Обработка изделий(54), Носки.Гольфы. Варежки(108), На Луме. на Тенерифе(1), Мужчинам(52), Модели без перевода(116), МК.Видео-МК(105), Летние модели(68), Книги(26), идеи(86), Журналы Книги Скачать(187), Для дома.(98), Джемперы.Жилеты.Болеро(123), Детям(417), Всё о пряже(19), Воротники.Снуды.Капоры.Манишки(22), Брюки. Шорты.(16), Безотрывное вязание .МК Узоры(9), ..пока всё в куче...(132), Игрушки.Куклы.Наряды.(104), Плетение шнуров(3), Цветы(93), Жакеты Кардиганы Пуловеры(353)

Другие рубрики в этом дневнике: Я вяжу сейчас. Описания.Схемы .(14), Шторы(74), Шитьё(626), Хозяйкам на заметку.(2), Фриволите(6), Фотошоп(21), Флеш-игрушки(4), Тунисское вязание(16), Тенериф(10), Ссылки(43), Религия(197), Психология(20), Причёски.(1), притчи(51), Поэзия(447), Построение выкроек(1), Плетение из газет(27), Открытки(30), Народные умельцы(107), Музыка(294), Мудрые мысли(20), Мода и Стиль(11), МК(6), Мини-рассказы.(5), Ленточное кружево(9), Кулинария(852), Котоматрица(15), Искусство одеваться(11), Ирландское и брюггское кружево(186), Интерьер. (129), Из пластиковых бутылок(3), Здоровье(99), Животный мир(10), Для крупных дам(3), Декор предметов(14), Вязание на Вилке(74), Вязание для себя(149), Вязание(3234), Вышивка лентами(1), Всё для ПК(30), ВСё для Блога(243), Видео(172)

АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ ПО ВЯЗАНИЮ

Пятница, 21 Октября 2011 г. 17:10 + в цитатник
Это цитата сообщения Ольга_Сан [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ ПО ВЯЗАНИЮ

АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ ПО ВЯЗАНИЮ

all - все
alt – alternate - попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
approx - approximate (ly) - приблизительно
armhole - пройма
assembly - сборка
beg –begin (beginning) - начать, указывает на начало вязания
bet - between - между
BP dc - back post dc - столбик с накидом провязанный снизу
BLO - back loop only - только изнаночная петля
BO - bind off - закрыть петли друг на друга
cable - cable - косичка
ch - chain - воздушная петля
cluster – группа (столбиков с одной вершиной)
cn - cable needle - петледержатель для петелек косички
CC - contrasting color - контрастный цвет
CO - cast on - набрать (петли)
Cuff - манжета
dc - double crochet - столбик с накидом
dec(s) - decrease(s) - убавка
DP or dpn - double-pointed needle - обоюдоострая спица
dtr - double treble crochet - столбик с 3 накидами
edge - edge - борт
edge st - edge stitch - кромочная петля
elastic - резинка
every - каждое, каждую
inc - increase - прибавка
FP dc - front post dc - столбик с накидом провязанный сверху
Front - перед
g or gr - grams - граммы
garter st - garter stitch - вязка в рубчик - ряд изнаночный, ряд лицевой
hdc - half double crochet - полустолбик с одним накидом
K - knit – лицевая - Лиц
k1p1 - knit one, purl one – одна лицевая, одна изнаночная
K2tog - knit two (2) stitches together - провязать две петли вместе как лицевые - Лиц2вместе
kwise - knitwise - как лицевую
LH - left hand needle - левая спица
lp(s) - loop(s) - петля
MC - main color - главный цвет
M1 - make one - делайте один
Oz - ounce(s) - барс (ы)
P - purl - изнаночная - Изн
P2tog - purl two (2) stitches together - провязать две петли вместе как изнаночные - Изн2вместе
patt(s) - pattern(s) - узор, раппорт
p - picot - пико
pm - place marker - поместите маркер
prev - previous - предыдущий
psso - pass slip stitch over - снимите со спиц снятую непровязанную петлю (снять скользящую петлю над)
p-wise - purl-wise, or as though to purl - как изнаночную
puff stitch - пышный столбик
rem - remain(ing) - остаток
rep - repeat(ing) - повторять, раппорт
rev st st - reverse stockinette stitch - изнаночная чулочная вязка - изнан.
reverse sc - рачий шаг
RH - right hand needle - правая спица
rnd(s) - round(s) - круговой ряд, вязание по кругу - Кр.ряд
RS - right side - правая сторона - ПС
sc - single crochet - столбик без накида
seed st - seed stitch - жемчужная вязка: ряд1 - попеременно Лиц1, Изн1; ряд2 - попеременно Лиц1, Изн1
sk - skip - пропуск
sl - slip - скольжение
sl st - slip stitch - полустолбик без накида
Sl st - slip stitch- снять одну петлю как изнаночную, если не указано иначе
sl 1, k 1, psso or SKP…slip 1 stitch as if to knit, knit 1 stitch, and pass the slipped stitch over the knit stitch, and over the end of the needle, or slip, knit, pass - одна петля скольжения как будто бы для вязания, провязать одну петлю, и провести скользящую петлю над провязанной петлей, и над концом иголки, или скользящего вязанного прохода
sleeve - рукав
sp(s) -space(s) - пространство (интервалы)
SP or spn - single-pointed needles - спица острая с одной стороны
ssk - Slip, slip, knit. Slip first st as if to knit. Slip next st as if to knit. Put the tip of the left hand needle through the front of these two sts from left to right and knit them together - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
ssp - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
st(s) - stitch(es) - петля(и), стежок
St st - stockinette stitch- чулочная вязка
tbl - through back loop- за заднюю дугу петли
tog - together - провязать вместе
tr - treble crochet - столбик с 2 накидами
trtr - triple treble crochet - столбик с 4 накидами
WS - wrong side- левая (изнаночная) сторона - ЛС
wrap - wrap- обернутые петли
YB or ytb - yarn to back of work - пряжа к обратной стороне работы
YF or ytf - yarn to front of work - пряжа перед работой
Yfwd - yarn forward - нить перед работой
yo - yarn over- накид
YRN - yarn round needle - пряжа вокруг спицы
Рубрики:  Вязание

Метки:  

Чтение схем для вязания крючком с рисунками-инструкциями

Понедельник, 07 Ноября 2011 г. 23:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Gim56 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Чтение схем для вязания крючком с рисунками-инструкциями (и сложные случаи!)

Рисунок вязаного узора, как правило, складывается из одинаковых повторяющихся элементов. Совокупность таких повторяющихся элементов составляет фрагмент узора. Единичный повторяющийся фрагмент узора называется мотивом.

Схему вязания узора, представляющую собой совокупность элементов и мотивов, можно записать в виде текста. Однако использвание такой записи, особенно если узор довольно сложный, может превратиться в большую проблему. Поэтому для записи узора удобнее применять специальные обозначения на схемах вязания крючком.

При вязании крючком по предлагаемым схемам из журналов, необходимо помнить - что:

Схемы читаются снизу вверх.

Ряды читают поочерёдно один раз справа налево, а другой раз слева на право.

Круговые ряды всегда читают справа налево.

Раппорт заключенный на схеме между стрелками, нужно постоянно повторять.

Петли вне участка, ограниченного стрелками, провязывают только в начале и в конце ряда.

Поскольку в разных источниках встречаются различные названия и обозначения петель, я постаралась собрать информацию со смногих сайтов, чтобы не пропустить ничего важного.
Дальше - собственно обозначения и схемы их выполнения
Рубрики:  Вязание

Метки:  

 Страницы: [1]