-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Мона_Луиза_111111

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 3) АРТ_АРТель Мир_клипарта О_Самом_Интересном

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.08.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 368


Японская поэзия.

Понедельник, 03 Октября 2011 г. 16:53 + в цитатник
Цитата сообщения LNora Цветы сакуры

Рубоко Шо (980 -- 1020?)

В чашах золотилось вино
Столы из яшмы ломились от яств
Девы танцуют
В прозрачной парче
Как лунный дробящийся свет

 (421x535, 38Kb)

Первое издание РУБОКО ШО "Ночи Комати или Время Цикад",
Токио, 1985, вызвало настоящий скандал в японской научной и
литературной среде. Мультимиллионер и библиофил Ки-уо Кавабаки, публикуя
купленный по случаю на книжном развале в Киото свиток пергамента Х века, не
ожидал ничего подобного.
Прежде всего поражал жанр -- эротическая танка, до последнего времени
неизвестный в средневековой японской литературе.

Ценители хорошо знали, скажем, возникший в XIV веке театр Но с его фривольными пьесами или фарсы кегэн, где с общественно-политическими и бытовыми мотивами часто сочетались довольно откровенные эротические сцены; многие прекрасно разбирались в рискованной живописи Моронобу, Утамаро или Судзуки Харушиге с их сладострастными, пластичными сюжетами, но... эротическая танка!
Рубоко Шо произвел эффект разорвавшейся бомбы.
Разрабатывая малый жанр бесхитростных лирических излияний -- танка
"верное зеркало народных нравов" ( Конфуций), поэт насыщал свои произведения
темными намеками, скрытыми цитатами и заимствованиями из других авторов;
подобный прием рассматривался как литературный комплимент, но оценить
подобные стилистические реверансы мог только настоящий знаток обеих
литератур -- как японской, так и китайской.
Танки Рубоко отличаются резко выраженной субъективной окраской.
Стихотворение чаще всего подается как динамическая реакция на любовное
событие, реальное или вымышленное, но всегда остро переживаемое поэтом.

Снова по бедрам
Взбегаю губами
Стан твой лаская
В трепете быстрых крыл
Ласточка промелькнет

О пара ночных мотыльков
В любовной истоме
Хаги в полном цвету
Вместе с одеждой
Ты сбросила стыд

Развязывает пояс
Снимает длинный шнур
Еще хранящий тонкий аромат
Вот зыбкий мост
Между двумя мирами

Рассыпалось ожерелье
Слиняли кармин и сурьма
В укусах твой рот
А пышная некогда грудь
В царапинах от ногтей

Кто развязал роковые бои
Кто разбудил императорский гнев
Целую колени девчонки
От росы потемнели ее
Шелковые башмачки

Она нежна
Не рань ее души
Поспешностью не принуждай к слиянью
Попробуй лаской
Милой угодить

Факты истинной биографии Рубоко Шо темны и полулегендарны. Достоверно
известно, отчего гениальный цикл поэта из 99 танк назван "Ночи Комати ".
Знаменитая поэтесса и куртизанка Оно-но Комати (1Х в.), осковательница
классической традиции танка-пятистишия, славилась красотой и изысканнья
вкусом в любовных утехах. Комати славится не только как поэтесса, она
знаменита на все века как образец дивного сочетания женской красоты и
поэтического искусства.
Трагическая судьба Оно-но Комати в сочетании со стихами о любви,
безоглядной и печальной, произвела столь глубокое впечатление на
современников, что ее имя еще при жизни сделалось достоянием мифов. Рубоко,
зная многочисленные легенды о Комати, мог о ней прочитать также в книге Сэй
Сенагон "Записки у изголовья" (Х в.), где о Комати говорилось в связи с
историей смерти принца Фу-ка-Кеси -- первого любовника Комати. Ононо
потребовала у любимого за одну ночь с ней заплатить еще 99-ю ночами подряд
(условия, несколько напоминающие условия Клеопатры, но на японский манер).
Фу-ка-Кеси скончался от разрыва аорты, не дотянув одной ночи до ста
обещанных.
Рубоко Шо, спустя почти сто лет после смерти Оно-но Комати, проникся к
ней мистической страстью (случай нередкий на Востоке да и в Европе, в
особенности на Южных Балканах).
В каждой случайной спутнице -- будь то служанка, девушка-дзеро или
малышка из квартала Сиымати- поэт видит земное воплощение эфемерной
возлюбленной...

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку