-Рубрики

 -Я - фотограф

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в лили-марлен

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

немного пишу фанфики и оригинальную прозу

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 14.08.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 14726


Перевод и коллажи на темы песен Пола Гросса и Дэвида Кили.

Воскресенье, 09 Августа 2015 г. 20:23 + в цитатник
Я никогда раньше не занималась переводами песен. Мой английский оставляет желать и очень сильно оставляет. Но сейчас просто необходимо чем-то занять мозг, чтобы не рехнуться в этом аду. Наушники в уши. Музыку на всю громкость, чтобы не слышать взрывы и играй в рулетку - попадет в твой дом или минет чаша сия. Когда не слышишь взрывов, можешь отвлечься на что-то другое, чтобы о них не думать. Иначе сойдешь с ума. Вот я и сосредоточила мысли на переводах. Раньше мне достаточно было в песнях музыки и голоса. Я осознавала, что в песнях например Леонарда Коэна текст понимать необходимо. Но у него такой завораживающий голос, что мне вполне достаточно было слушать только его. Хотя бы он просто таблицу умножения напевал. Немного пыталась переводить любимого Марка Нопфлера. Но в инете есть вполне приличные переводы. Так что я оставила это дело. А вот в случае с Полом и Дэвидом, дело обстояло по другому. Я подсознательно почувствовала, что текст там играет не последнюю роль. Но удобоваримый перевод имелся только на "Ride Forever". На остальные только дуболомный компьютерный. А так хотелось узнать о чем поют. Ну вот и взялась. За точность не ручаюсь. Сейчас имеется компьютерный переводчик. Но весьма приблизительный. Многое приходилось домысливать интуитивно, по смыслу, как я его понимала . В общем, что получилось, то получилось.
Ну и в силу того, что я немного разобралась с текстами, естественно возникли коллажи. Предметом вдохновения стали песни и неотразимая особа мистера Гросса, коль уж он имеет ко всему этому отношение.

Золотая палочка
Самые любимые картинки на "Desert and rain".Красиво, изящно, лирично. Ну и картинки получились в пастельных тонах.
pizap.com14387963193642 (640x462, 92Kb)
pizap.com14387253322441 (700x393, 88Kb)



Paul Gross David Keeley - Desert and rain

Пустыня и Дождь

Я пустыня, ты дождь
Когда я покрываюсь трещинами от зноя,
Ты облегчаешь мою боль.
Когда мое тело изнемогает и рассыпается
Желая покоя
Я шепчу тебе тихо
Я пустыня, ты дождь

Это случилось давно,
Когда мне было 17
Ты была искушенной в делах любви
Ты взяла меня за руку
И мы танцевали
Каждый мечты другого.
И я шептал тебе тихо
Я пустыня, ты дождь

Когда моя душа полна пустых сомнений
Небо открывается и ты несешь мне прохладу
Когда мой ум не может отыскать верную дорогу
Я шепчу тебе тихо
Я пустыня, ты дождь

Это случилось давно,
Когда мне было 17
Ты была искушенной в делах любви
Ты взяла меня за руку
И мы танцевали
Каждый мечты другого.
И я шептал тебе тихо
Я пустыня, ты дождь

Золотая палочка

Следующая песня тоже из лирики, но жесткая, "Voodoo". Здесь ситуация была сложнее. Я больше тяготею к романтическим краскам либо к чему-то сказочному. А песня про роковую страсть. Ну получилось немного прямолинейно. Хотелось показать, как эта самая страсть обволакивает героя. Не знаю, насколько точно это отразилось в результате.

pizap.com14390185096601 (700x525, 102Kb)
pizap.com14388035443263 (700x533, 121Kb)


Paul Gross and David Keeley - Voodoo

ВУДУ

Ты что-то шепчешь по дороге
Возможно, крошка,ты бредешь просто так
Падают все листья с деревьев.

Есть что-то в твоей улыбке
Губы, зубы, волосы... что-то хищное в них
Все это околдовало меня

Боже, я падаю, я опускаюсь на колени
Да, я падаю, опускаюсь на колени.
И я не знаю куда мне убежать,
По какому пути.

ПРИПЕВ

Что ты делаешь со мной?
Ты сделала немного.
Пропела серенаду черной кошки.
Проплясала танец солнца.
Ты немного вуду, крошка.

Мне нравится ощущать ветер,
Похожий на ураган.
И это излучают твои глаза.
Они темно-синие.
Эти глаза столь метки
Они созданы для того, чтобы заставить меня плакать.

О, я падаю, я опускаюсь на колени
Да, я падаю, я опускаюсь на колени.
И все, что я знаю, это то, что ничего не знаю.

Тише теперь, дорогая.
Я не намерен плакать.
Я сказал,теперь тише, дорогая,
Это не в моем стиле.
Взгляну на тебя, Бог знает, что я делаю.
Я понял твою сущность вуду
Я сбросил заклятие любви
И оставил ее на произвол судьбы.

Золотая палочка

Следующую песню исполняет Дэвид. Дэвид со своим изумительным, переливающимся вокалом. Полу конечно далековато до этой красоты. И все же ... Почему-то Пол цепляет больше. Хотя дело вкуса. Песня красивая. Об отчем доме. А вот картинка получилась совсем уж прямолинейная. Особо фантазия не разгулялась. И раз уж поет Дэвид, то нужно было и его разместить.

pizap.com14389006202621 (700x466, 151Kb)



Paul Gross and David Keeley - Papas front porch

ОТЦОВСКОЕ КРЫЛЬЦО

Я проснулся, чтобы отыскать записку, о которой думал
Никогда не могу найти ее на дверях моего шкафа
Это, говорит о том, что мне нужно время осмотреться
Чтобы залечить раны, нанесенные в доме
Я прекрасно знаю, куда нужно идти

Крыльцо твоего отца
Встретит тебя
Когда ты вернешься назад.
Той старой грунтовой дорогой
Эти воспоминания утешат и спасут тебя, когда штормит
И вот когда ты идешь
Крыльцо твоего отца
После визжащей автострады?
Проскрипит твое имя на ветру
Мое сердце дрогнуло и остановилось
В круговороте страстей нет выигрыша
Я знаю, что больше не причиню тебе боли
Время залечит в этом мире все, что мы натворили
Но слишком высока цена, которую мы заплатим.
Все, о чем я прошу - это отдых и прощение,
Когда я уйду.

Золотая палочка

А дальше пошел сюр. Мрачная песня. Про войну. Тематику ненавижу. Потому и картинка делалась почти левой ногой. Взяла кадр из "Пашендаля". А получилось что-то жутковатое, по-моему. Наверное так выглядят хрономиражи.

pizap.com14388974086591 (700x525, 59Kb)



Paul Gross and David Keeley - After the war

ПОСЛЕ ВОЙНЫ

После того, как умолкнут пушки
После того, как заживут мои раны
И после всех этих крестов,
Поставленных на всех полях.
И после долгой лодочной переправы.
Ведущей к морю
После всего этого меня унесет поезд

Я буду любить тебя после войны
Моя любовь сильна и вечна
Я буду любить тебя после войны
Вечно и крепко

После того, как высохнут мои сапоги
И закончится мой табак
И после открыток, написанных моей рукой
И после того, как я вспомню все слова,
Которые не смог сказать
После этого долгая ночь закончится.
И после песен этого дрозда,
Что истерзали мое сердце
После этого душа моя отдохнет.

Любовь моя, прости меня
Я никогда не собирался умирать и любить
Положи мне на глаза две монеты?

Золотая палочка

И последнее здесь. Заслушанная уже до дыр."Robert MacKensie". Не пойму, в чем магия этой баллады. Содержание трагическое. Но вместе с тем такая бешеная энергетика в музыке, в исполнении. С первых аккордов будто несешься на бешеной скорости вместе с ними сквозь волны, ощущая на лице соленые брызги. Нет, объяснить не могу. Магия.
А в картинке так и не удалось передать это ощущение. Не владею. И почему-то аудио не грузится. Потому кину только ссылку на клип, чтобы не размещать его повторно.

pizap.com14388990980841 (700x392, 95Kb)

https://www.youtube.com/watch?v=_d-t0959C3A

РОБЕРТ МАККЕНЗИ

32 утонуло на Роберте Маккензи

З2 человека в лодке на Великих озерах
Брошенные у пирса Тандер Бэй
28000 тонн угля
В холодный ноябрьский день
800 футов и более 10 в длину
80 футов в ширину
Стальная фабрика Детройта.
Наша задача - преодолеть мороз

2 часа ночи.
Волны достигают 40 футов
Ветер достигает 60 миль
Наши двигатели расплавились
В 3-13 нас накрыла волна
Наша рубка оставлена
Радар смыт волнами
И мы плывем вслепую.

И они кричат сквозь волны
Если я не вернусь домой этой ночью,
Когда-нибудь я все же вернусь

Стальные лодки и железные люди
32 утонуло на Роберте Маккензи

Капитан по имени Филиппс
В поисках убежища от шторма
Привел нас к югу от Grise Bay
По дороге к пункту Keewenaw
Но ветер дул с ужасной силой
Мы кончили дрейфовать на севере
Волны резались о скалы
6 фатомов скал
Маккензи разрезана пополам
Ее корма наклоняется
Парней назвали стальными
Пламя жгло, как в аду

Бьется корма, все пылает в огне
Ни один человек не будет найден
Прочитано последнее послание капитана
32 человека утонули

Стальные корабли, железные люди
32 утонуло на Роберете Маккензи

И они зовут сквозь волны
Если я не вернусь домой сегодня ночью,
Когда-нибудь я все же вернусь
Да, я кричу сквозь волны
Если я не вернусь домой сегодня ночью,
Когда-нибудь я все же вернусь


Серия сообщений " коллажи":
Часть 1 - Мои коллажи с фигуристами
Часть 2 - Мои коллажи с фигуристами 2.
...
Часть 5 - Орландо Блум. Фото.
Часть 6 - Мои коллажи с фигуристами 3
Часть 7 - Перевод и коллажи на темы песен Пола Гросса и Дэвида Кили.
Часть 8 - Коллажи с Кайлом Маклахленом и Майклом Прейдом
Часть 9 - Мои открытки и коллажи с анимацией
...
Часть 32 - Иллюстрации к новой сказке
Часть 33 - Поиск героини нового романа с помощью ИИ
Часть 34 - Коллажи

Рубрики:  мое творчество
Метки:  
Понравилось: 2 пользователям

Лирическая   обратиться по имени Понедельник, 10 Августа 2015 г. 18:14 (ссылка)
Красиво...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 10 Августа 2015 г. 18:19ссылка
Лирическая, Красивые два первых. Хотя во втором можно усмотреть и мистический уклон. Остальные сложно давались.
Лирическая   обратиться по имени Понедельник, 10 Августа 2015 г. 21:13 (ссылка)
лили-марлен, Понимаю...Сложно...
Зато каков результат!
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку