Английский язык. Частые ошибки |
Многие из нас по нескольку лет изучают английский. Но дается он далеко не всем, потому что мы забываем один большой секрет: общение на иностранном языке подразумевает другой образ мыслей. И чтобы выучить английский хорошо, нужно изменить свое мышление. Иначе вы из раза в раз будете совершать досадные ошибки.
В английском языке есть фразы, которые нельзя переводить дословно. Нужно просто запомнить верное значение и варианты употребления.
Agree — это глагол. Поэтому никакое am перед ним не нужно.
Scared — это слово, которое отвечает на вопрос «какой?», поэтому перед ним нужно ставить глагол to be. Если же вы говорите I scared, это значит: «Я сам напугал кого-то» (в прошедшем времени). Сравните:
— Oh, nothing. I just scared everybody to death with my costume.
— Мэри, что случилось вчера на твоей вечеринке в честь Хеллоуина?
— О, ничего особенного. Я просто напугала всех до смерти своим костюмом.
Слово «деньги» в русском языке — множественного числа. Но в английском языке слово money всегда в единственном числе, поэтому мы употребляем с ним глаголы единственного числа: is, was, has и т. д.
Если даже у вас указана денежная сумма (€ 3, $ 10, 500 руб. и т. д.), она все равно будет в единственном числе:
People — это множественное число от слова person («человек»). Это исключение из правила, и потому его надо запомнить.
Слово enough («достаточно») всегда стоит после прилагательного в английском. Например:
Please употребляется, только когда мы просим человека о чем-либо, чтобы сделать нашу просьбу более вежливой.
Просто запомните это устоявшееся выражение и всегда употребляйте его только так:
What — это вопросительное слово, которое может стоять только в начале вопроса. А если вы хотите соединить прямую и косвенную речь, то вам нужен союз that.
Dinner — это не обед, а ужин, несмотря на то что наша школьная программа может уверять вас в обратном. Будьте грамотны и не поддавайтесь на эту провокацию!
Very much может стоять только в конце предложения. Это надо запомнить!
I love you very much. — Я очень сильно тебя люблю.
Her words amused me very much. — Ее слова сильно удивили меня.
Forget / forgot — значит «забыть» в смысле «не помнить какую-то информацию»: даты, числа, события, людей. А Leave / left в данном случае значит «оставить какую-то вещь где-либо».
Come again — это фраза, которую человек употребляет, если он вас не очень хорошо расслышал или понял:
Несмотря на то что эти два слова переводятся на русский как «удобный», между ними есть четкое различие.
Comfortable относится к физическому и эмоциональному комфорту, когда вы расслаблены и ничего вам не мешает.
Convenient мы употребляем, когда говорим о том, что экономит нам время, силы, не противоречит нашим планам и не вызывает трудностей.
Необходимо просто запомнить, что когда вы звоните/пишете по какому-то устройству или приложению, надо употреблять предлог on.
Boring — это «скучный»; «тот, который заставляет скучать», а bored — это «скучающий»; «тот, кто испытывает скуку». Например:
При употреблении таких слов мы используем только единственное число. Несмотря на то, что в русских вариантах оно множественное: «без комментариев», «без проблем».
Заметили ли вы среди этих ошибок свои?
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |