Серия сообщений "Познавательное":Выбрана рубрика Познавательное.
Часть 1 - Очерки о происхождении русских слов
Часть 2 - "Слово о полку Игореве"
Часть 3 - Выражения, которые прочно обосновались в нашей жизни - какие же они?
Часть 4 - Славянская мифология
Часть 5 - Основные Элементы Языка Жестов в Мире
Часть 6 - Президенты США
Часть 7 - Кольцо царя Соломона/Три варианта легенды
Часть 8 - ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕРСИИ ВСЕХ ПОПУЛЯРНЫХ ПЕЧАТНЫХ ИЗДАНИЙ
Часть 9 - Как бюджетно съездить в Европу
Часть 10 - Изучаем английский с удовольствием!
Часть 11 - Освенцим. Лагерь смерти
Часть 12 - Происхождение названий Штатов Америки
Часть 13 - Что обозначают названия известных брендов?
Часть 14 - Кто кому кем приходится
Часть 15 - Русский размер
Часть 16 - 2012 год Квантовый переход
Часть 17 - Правильное обращение к представителям дворянства с использованием титула.
Часть 18 - Знаете ли вы, что...
Часть 19 - Художник Лю И. Игра в маджонг. Тайна картины..
Часть 20 - Иллюстрированные правила русского языка: Орфография
Часть 21 - Зачем русскому борода?
Часть 22 - Проверьте свои знания русского языка
Часть 23 - Как говорить убедительно? 25 полезных советов.
Часть 24 - Ученые выяснили, как выглядят и где живут настоящие русские
Часть 25 - Фёдор Михайлович Достоевский о "Братьях славянах"
Часть 26 - Откуда произошли названия стран мира?
Часть 27 - Абсолютная грамотность за 15 минут в день.
Часть 28 - Заложники чести: пять главных мужских кодексов поведения
Часть 29 - ЧТО СОЗДАЛИ РУССКИЕ (и это лишь малая часть)
Часть 30 - Путь самурая: Как быть мужчиной, следуя кодексу чести японских воинов
Часть 31 - Распечатай и выучи. Как писать
Часть 32 - Пишем грамотно - часть 4
Часть 33 - Варим кашу: 14 круп, о которых вы не знали или забыли
Часть 34 - "Домострой" - памятник русской цивилизации - читать онлайн
Часть 35 - Советы, которые облегчат вам жизнь
Часть 36 - Русские крылатые фразы и их происхождение
Часть 37 - 10 русских слов с необычным происхождением
Часть 38 - Русские выражения со скрытым смыслом
Часть 39 - Крутые математические трюки
Часть 40 - Крутая советская фантастика нашего детства
Часть 41 - 150 оригинальных региональных словечек
Часть 42 - Как блеснуть умом в разговоре
Часть 43 - Пословицы и поговорки в полной версии
Часть 44 - Золотые правила казачьей семьи
Часть 45 - Вот как оно всё работает!
Часть 46 - Полные версии пословиц и поговорок
Часть 47 - Математические трюки и секреты
Часть 48 - Рассказ на букву П - феномен русского языка
Часть 49 - Почему в уголовной среде не ругаются матом?
Часть 50 - Вязальщицам в закладки все о свойствах пряжи
Очерки о происхождении русских слов |
|
"Слово о полку Игореве" |
Раздел 1
ВЕЛИКОЕ В МАЛОМ
(мудрость в обличьи повседневных слов)
И начяша князи про малое
"се великое" млъвити...
"Слово о полку Игореве "
Правда от "праведа". Букв.: "то, что удалось узнать, "проведать" про истину". Правда – это своего рода "предбанник". Истина в нем еще не "голая", она только начинает "оголяться". Начальное "пра-" в этом слове такое же по значению, как "пра-" в словах "прадед", "правнук", "пращур", "прародина", "праславяне", "праязык", "праотец", "праматерь". Значение это можно выразить так: "в отдаленной степени". Выходит, что правда – это ведение (знание) в первом приближении, дальние подступы к истине.
|
Выражения, которые прочно обосновались в нашей жизни - какие же они? |
|
Славянская мифология |
|
Основные Элементы Языка Жестов в Мире |
Основные Элементы Языка Жестов в Мире
Все что нужно Интернет Пользователю в одном Месте
|
Президенты США |
|
Кольцо царя Соломона/Три варианта легенды |
Метки: легенда кольцо Соломона |
ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕРСИИ ВСЕХ ПОПУЛЯРНЫХ ПЕЧАТНЫХ ИЗДАНИЙ |
НА ОДНОМ САЙТЕ СОБРАНЫ ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕРСИИ ВСЕХ ПОПУЛЯРНЫХ ПЕЧАТНЫХ ИЗДАНИЙ!
|
Как бюджетно съездить в Европу |
|
Изучаем английский с удовольствием! |
|
Освенцим. Лагерь смерти |
В часе езды от Кракова находится одно из самых страшных мест в истории 20 века - концентрационный лагерь Освенцим, где в 1941-45 гг. было умерщвлено порядка 1,3 млн. человек. В мировой практике принято использовать немецкое название лагеря «Аушвиц», а не польское «Освенцим», поскольку именно немецкое название использовалось нацистской администрацией. В советских и российских справочных изданиях и СМИ исторически используется преимущественно польское название, хотя немецкое тоже постепенно входит в употребление. В 1947 году на территории лагеря был создан музей, который включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
|
Происхождение названий Штатов Америки |
|
Что обозначают названия известных брендов? |
А вам интересно?
Если,да.Читаем!
Adidas - в честь одного из основателей Ади Даслера.
Adobe - названа в честь реки Adobe Creek, которая текла за домом основателя компании Джона Ворнока (John Warnock).
Apache - Изначально компания занималась поставкой патчей к программам. От этого произошло A PAtCHy, которое транформировалось в Apache. У индейцев есть своя версия…
Apple - любимый фрукт основателя компании Стива Джобса (Steve Jobs). После трех месяцев тщетных попыток найти название для нового бизнеса, он поставил свой партнером ультиматум: “Я назову компанию Apple, если к 5ти часам вы не предложите лучшего”. Apples Macintosh - название сорта яблок, продавашегося в США.
Canon - в честь Kwanon, буддийского бога милосердия. Было изменено на Canon, чтобы избежать протестов религиозных организаций.
Casio - в честь основателя компнии Касио Тадао (Kashio Tadao).
Cisco - сокращенно San Francisco.
Compaq - от Comp и paq (маленькая интегрированная деталь).
Corel - в честь основателя компании Майкла Коупленда (Dr. Michael Cowpland). Расшифровывается COwpland REsearch Laboratory (Исследовательская лабаратория Коупленда).
Daewoo - основатель компании Ким Ву Чонг (Kim Woo Chong) назвал компанию скромно, “Большая Вселенная”, именно так переводится с корейского.
Fuji - в честь самой высокой горы Японии, Фудзи. Google - название произошло от слова Googol, означающее единицу со 100 нулями. А Google было написано на чеке, который основатели этого проекта (среди которых, кстати, бывший россиянин - Сергей Брин) получили от первого инвестора. После этого они назвали поисковик именно так.
Hitachi - по-японски рассвет.
Honda - имя основателя Soichiro Honda Honeywell - имя основателя Mark Honeywell.
Hotmail - основателю Джеку Смиту (Jack Smith) пришла идея доступа к электронной почте через web из любой точки мира. Когда Сабир Бхатиа (Sabeer Bhatia) появился с бизнес-планом данного сервиса, он перебрал все слова, оканчивающиеся на “mail” и в конце концов остановился на hotmail, так как в названии присутствовали буквы HTML (язык разметки веб-страниц).
HP (Hewlett-Packard) - основатели Билл Хьюлетт (Bill Hewlett) и Дэйв Паккард (Dave Packard) бросали монетку, чтобы решить, чье имя будет первым в названии. Как вы понимаете, выиграл Билл.
Hyundai - по-корейски “настоящее” (время).
IBM - International Business Machines.
Intel - Боб Нойс (Bob Noyce) и Гордон Мур (Gordon Moore) хотели назвать компанию Moore Noyce, но к тому времени уже сущестовала сеть отелей с таким названием. Так что они решили остановиться на сокращении от INTegrated ELectronics. Kawasaki - в честь основателя Shozo Kawasaki.
Kodak - K - любимая буква Джорджа Истмена (George Eastman), основателя компании. Он искал слова, начинающиеся и заканчивающиеся этой замечательной буквой. Тем более, что во всех алфавитах “K” пишется одинаково. В конце концов, было выбрано Кодак, якобы именно такой звук производит фотокамера при съемке. Konica - ранее известна, как Konishiroku Kogaku.
LG - первые буквы двух корейских брэндов Lucky и Goldstar.
Lotus - Митч Капор (Mitch Kapor), основатель компании, занимался медитацией. Отсюда и название (поза лотоса).
Microsoft - MICROcomputer SOFTware. Изначально писалось, как Micro-Soft. Затем черточку убрали.
Mitsubishi - придумал основатель компании Ятаро Ивасаки (Yataro Iwasaki) в 1870 году. в переводе с японского mitsu - три, а hishi - ромб. Буква “b” оказалась шестой не из-за ошибки, а вследствие того, что японцы обычно “h” в середине слова произносят как “b”. Что касается логотипа,то,вопреки мнению, первичен именно он. А выглядит он так,потому что трёхлистник был семейным гербом основателя компании.
Motorola - основатель Поль Гэлвин (Paul Galvin) придумал название, когда его компания начинала производство радио для машин. Многие производители аудио-компонентов в то время заканчивались на “ola”.
Mozilla Foundation - преемник браузаера Netscape Navigator. Когда Марк Адерсен (Marc Andreesen), основатель Netscape, создал браузер на замену Mosaic, внутри компании его называли Mozilla (Mosaic-Killer, Godzilla).
Mustek - значит не что иное,как Most Unique Scanning Technologies(самые уникальные технологии сканирования).Плюс стилизованное под “k” окончание “ch”.
Nabisco - изначально “The NAtional BISCuit COmpany”, в 1971 изменилось на Nabisco.
NEC - акроним от Nippon Electric Company, Ltd, попавшего под сокращение в 1983 году.
Nikon - изначально Nippon Kogaku, означает “Японская оптика”.
Nintendo - составное из 3ех японских иероглифов “Nin-ten-do”, которые можно перевести как “небеса благославляют тяжелую работу”.
Nissan - ранее известна, как Nichon Sangio, что означает “Японская индустрия”.
Nokia - начиналась, как деревообрабатывающий завод, разрослась до производства резиновых изделий в финском городе Nokia.
Novell - название придумала жена соучредителя Джоджа Канова (George Canova). Она ошибочно думала, что “Novell” по-французски означает “новый”.
Oracle - основатели компании Ларри Эллинсон (Larry Ellison) и Боб Уотс (Bob Oats) работали над консалтинговым проектом для ЦРУ, кодовое имя которого было Oracle. В последствии проект был закрыт, но имя осталось.
Sanyo - по-китайски “Три океана”.
SAP - “Systems, Applications, Productss in Data Processing”, основана 4мя бывшими сотрудниками IBM’а, которые работали в группе Systems/Applications/Projects.
SCO - от Santa Cruz Operation.
Siemens - основана в 1847 Вернером фон Сименсом (Werner von Siemens).
Sony - от латинского “Sonus” (звук) и “sonny” (малолетка на сленге).
Subaru - по имени созвездия. Оно же и отображено на логотипе компании.
SUN - основана 4-мя университетскими друзьями, сокращение от Stanford University Network.
Suzuki - по имени основателя Michio Suzuki.
Toshiba - была основана после слияния компании, специализирующейся на товарах народного потребления, Tokyo Denki (Tokyo Electric Co) и электрокомапнии Shibaura Seisaku-sho (Shibaura Engineering Works).
Toyota - по имени основателя Sakichi Toyoda. В последствии изменено на более благозвочное Toyota. По-японски состояло из 8 букв (счастливое число в Японии).
Xerox - Изобретатель Честор Карлсон (Chestor Carlson), хотел отразить в названии слово “сухой” (так как в то время существовало только влажно копирование). “Xer” - сухой по-гречески.
Yahoo - слово придумал Джонатан Свифт (Jonathan Swift) в книге “Путешествия Гулливера”. Так звали отталкивающего, омерзительного человека. Основатели “Yahoo!” Джери Янг (Jerry Yang) и Дэвид Фило (David Filo) выбрали это имя, потому что сами себя называли yahoo’ми. Однако, сейчас название расшифровывается как Yet Another Hierarchical Officious Oracle.
Philips - компания получила название по фамилии своего создателя, Фридриха Филипса и его сына Жерара, основавшего её в 1891 году в Эйндховене для производства лампочек. От несения света народу не отказались и до сих пор, но пополнили свой ассортимент ещё парой сотен наименований.
Samsung -здесь всё почти так же просто, как у Creative и Gigabyte: в переводе с корейского “samsung” означает “три звезды”.
Sharp - истоки этимологии лежат в 10-х годах прошлого века, когда токийский житель Токуджи Хаякава начал производство фирменного изделия - вечно-острого механического карандаша, не требующего затачивания!
Siemens- значительно триммингованное название “Телеграфно-строительная компания Сименс и Гальске”, придуманное основателями Вернером Сименсом и Георгом Гальске.
Sony -образовано комбинацией слов sonus(в латыни- корень слова “звук”) и sonny - уменьшительно-ласкательное от “сын”.
SUN -так назвали свою контору четыре кореша-основателя в честь универа,в котором они учились ( Stanford University) и рода занятий -Network.
TDK - акроним от Tokyo Denkikagaku Kogyo K.K. - именно так называлась контора по производству ферритовых сердечников.
Toshiba -получила своё название в результате сокращения в 1978 году прежнего названия Tokyo Shibaura Elektric Co., Ltd, полученного при слиянии компаний Tokyo Denki, занимавшейся бытовыми электроприборами, и Shibaura Seisaku-sho, производившей тяжёлую электроаппаратуру.
Xerox - происходит от греческого “Xer”, что, вопреки пошлым догадкам, переводится как “сухой”. Дело в том,что на момент сочинения имени для будущего копировального гиганта (конец 40-х годов) существовало только влажное копирование, а автор хотел подчеркнуть использование в технологии сухого порошка красителя. Звучит, кстати, вовсе не как “ксерокс” - по всем правилам английского языка данное название читается так: “зирокс”.
3Com - тут без математики не обошлось: взяли название “Computer Communication Compatibility Corporation”, выкинули последнее слово, отбросили в оставшихся все буквы, кроме первых трёх, и привели подобные слагаемые!
3M - математическая запись трёх четвертых акронима компании Minnesota Mining and Manufacturing Company (Минесотская горнодобывающая компания)
|
Кто кому кем приходится |
Бабушка, бабка – мать отца или матери, жена деда.
Брат – сын в отношении к другим детям одних родителей.
Брат крестный – сын крестного отца.
Брат крестовый, брат по кресту, брат названый – лица, обменявшиеся нательными крестами.
Братан, братаник, братеня, братеник, брательник – двоюродный брат.
Братанич – племянник по брату.
Братаниха – жена двоюродного брата.
Братанна – дочь брата, племянница по брату.
Брательница – родственница двоюродная или дальняя.
Братова – жена брата.
Братыч – сын брата, племянник по брату.
Вдова – женщина, не вступившая во второй брак после смерти мужа.
Вдовец – мужчина, не вступивший во второй брак после смерти жены.
Великая тетка – сестра деда или бабки (двоюродная бабка).
Великий дядя – брат деда или бабки.
Ветвь – линия родства.
Внук – сын сына или дочери, сыновья племянника или племянницы.
Внучатая двоюродная племянница – внучка двоюродного брата или сестры.
Внучатая племянница – внучка брата или сестры (троюродная племянница).
Внучатный, внучатый – являющийся родственником в третьем колене, троюродный.
Внучатые братья и сестры – троюродные братья и сестры.
Внучатый двоюродный племянник – внук двоюродного брата или сестры.
|
Русский размер |
|
2012 год Квантовый переход |
2012 год, не просто смена космических эпох. Это эпохальное событие, позволяющее перейти Человечеству на качественно новый виток развития. Не техногенного, но, прежде всего, духовного.
Никакого «конца света», вопреки мнению некоторых учёных и лже-пророков, не будет. Но происходящее в этот момент на Земле может вызвать шок в сознании неподготовленного человека.
В настоящий момент набирает силу процесс перехода нашей планеты на следующий уровень эволюционной спирали, в Новую Эру, в новые условия Бытия.
21 декабря состоится первый пик Квантового Перехода, после которого мир никогда уже не будет прежним.
Но, прежде чем объяснить суть процесса Перехода, сделаем небольшое отступление и рассмотрим некоторые вещи, которые необходимы для лучшего понимания этого явления.
Откуда появился Человек, и каково его предназначение?
Человек был создан Творцом Всего и Вся, как Его собственное подобие, для получения бесценного опыта развития. Воплощаясь, и живя на Земле, души через бесконечную череду жизней собирали по крупицам ту Мудрость, которая в будущем позволит им возвыситься и встать на одну ступень с Отцом – Основателем. Самосовершенствование себя – вот цель каждого живущего на Земле человека.
По замыслам Творца, Человек должен был жить в гармонии с Планетой, заботиться о Природе, животных, почитать и любить своих ближних. Его жизнь должна была быть наполнена благими энергиями Любви, самой сильной из всех Энергий во Вселенной.
|
Правильное обращение к представителям дворянства с использованием титула. |
Пишет Zinder:
|
Знаете ли вы, что... |
Метки: интересно |
Художник Лю И. Игра в маджонг. Тайна картины.. |
Художник – Лю И, канадский китаец. 6 марта 2005 года на одной выставке в Нью–Йорке он выставил картину, которая вызвала много размышлений и спекуляций, называлась она «Игра в маджонг».
Эта картина очень необычная, на ней изображены четыре девушки, играющие в мацзян (маджонг). В картине скрыт глубокий смысл.
Метки: интересное живопись |
Иллюстрированные правила русского языка: Орфография |
Встречайте:
Игорь, Олег, Катерина, Елена, Святослав и другие воины — граммар-наци вышли на тропу войны и выставляют свою жизнь напоказ ради того, чтобы мир стал чуточку лучше.
Метки: русский язык |