-Цитатник

Перчатки Eve. Дизайн Julia Mueller. Три размера - (0)

Перчатки Eve. Дизайн Julia Mueller. Три размера 360doc....

Скатерть для лучших праздников - (1)

Скатерть для лучших праздников Автор: Olga Alex ...

Узор "бантики" МК видео - (0)

Узор "бантики" МК видео Материал: Etrofil Cashmere 2 цвета веревка и шпажка. Двухцветное детско...

Книга "Модные носки. Эксклюзивные модели" Автор: Стефани ван дер Линден 2014г - (0)

Книга "Модные носки. Эксклюзивные модели" Автор: Стефани ван дер Линден 2014г Лучший подарок в...

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Тана_И-ва

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.05.2011
Записей: 19097
Комментариев: 1062
Написано: 20876


Для самостоятельного перевода вязалок 2

Понедельник, 27 Июня 2011 г. 22:28 + в цитатник
Цитата сообщения Vassya Для самостоятельного перевода вязалок 2

smileyможет кому пригодится (взято с Осинки)http://club.osinka.ru/topic-19863?p=1803033#1803033

Таблица соответствия японских размеров спиц



Таблица соответствия японских размеров крючков



Таблица соответствия японских размеров тонких крючков



В таблицах приведены точные размеры японских спиц/крючков в мм. На них следует ориентироваться на практике, подбирая наиболее подходящие спицы/крючок.

Условные обозначения для схем узоров

для спиц

http://picasaweb.google.com/marinago123/BangzhenJichu#

http://picasaweb.google.com/marinago123/Shougongfang2006MaoyiBianzhiJichuXilie#

для крючка

http://picasaweb.google.com/marinago123/GouthenJichu#

 

Пряжа

Чтение страницы с информацией о пряже
Практически в каждом японском журнале по вязанию в конце или в начале приведена общая таблица о пряже для всех изделий из этого журнала.
Она может выглядеть, например, так:

Интересующая нас информация находится в следующих колонках:
- название пряжи (по нему и следует искать в таблице пряжу, соответствующую выбранной модели);
- состав пряжи;
- вес мотка;
- длина нити в мотке;
- тип пряжи (см. таблицу ниже);
- рекомендуемый для данной пряжи размер спиц/крючка;
- стандартная плотность чулочной вязки.

Другая информация о пряже
В данной таблице приведены японские обозначения основных типов пряжи по толщине.


Перевод иероглифов, обозначающих состав пряжи, смотрите в соответствующем разделе Словаря.

 

Чтение схем узоров

Обычно графы со схемами узоров обозначаются в конце латинскими буквами А, В, С и т.п. Название узора пишут в середине схемы детали изделия. Узоры в японских журналах включают также изнаночный ряд, но петли в нем изображены так, как они видны с лица. Т.е. если вы видите чулочную вязку, то с лица это лицевые петли во всех рядах. А на самом деле вы вяжете лицевой ряд – лицевыми петлями, а изнаночный – изнаночными. При вязании японских узоров нужно четко представлять, в каком ряду вы находитесь, и если вы в изнаночном ряду, то петли нужно прочитать иначе, т.е. увидеть их «с изнанки». Если в схеме лицевая петля, то на изнанке она провяжется изнаночной, изнаночная провяжется лицевой. Так же обращайте внимание на «обратный» наклон петель при сокращении и т.п.

Пример


Начинаем читать информацию снизу.
• дополнительная информация к графу размещена снизу слева. В данном случае здесь указано, что на графе пустая клетка соответствует лицевой петле. Лицевая петля также изображается в виде клетки с вертикальной полосой посередине, но в данном графе удобнее для чтения изображение лицевой петли в виде пустой клетки. На схеме также используются клетки с горизонтальной линией – это изнаночная петля.
• В правом углу – раппорт узора = 4 петли.
• Направляющие стрелки указвают, какой ряд вы вяжете справа- налево, а какой слева – направо.

Схемы убавлений (детальные и упрощенные)



Здесь два примера. На обоих первая картинка - графическое детальное изображение убавлений, на второй - символическое. Обратите внимание, что во втором примере сначала (один раз) предлагается убавить три петли.

Упрощения, применяемые в схемах узоров

Детальная схема_______Упрощенная схема
Иероглифы внутри схемы означают «чулочная вязка»


Иногда для облегчения чтения схем часто встречающийся символ обозначают пустой клеткой. В данном случае показано, что пустая клетка на этой схеме = лицевая петля.

Здесь упрощение – сложный символ «шишечка» изображен на схеме заштрихованным квадратом.

Пустые клетки в данном случае изображены для упрощения чтения схемы. На самом деле эти колонки появляются только после прибавления (на схеме перекрученная петля )

Условные обозначения для китайских схем узоров:

http://picasaweb.google.com/marinago123/FTKJxK#

http://picasaweb.google.com/marinago123/lshnPI#

http://picasaweb.google.com/marinago123/UyanbK#

http://picasaweb.google.com/marinago123/YKKHj#

Серия сообщений "Условные обозначения, словари":
Часть 1 - Как вязать по японским журналам (условные обозначения)
Часть 2 - Условные обозначения Drops
...
Часть 6 - Переводчик текстов для вязальщиц
Часть 7 - Расшифровка условных обозначений вязания на спицах.
Часть 8 - Для самостоятельного перевода вязалок 2
Часть 9 - Для самостоятельного перевода вязалок 3
Часть 10 - Способы плетения шнуров
...
Часть 41 - Переводчик
Часть 42 - Японские иероглифы в описаниях амигуруми
Часть 43 - Условные обозначения и основные техники вязания крючком по японским схемам

Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку