-Цитатник

Молитва по соглашению - (0)

о. Андрей Ткачев о Молитве по соглашению. Что это, зачем и во сколько начинается?

Немного фактов из мира генетики - (0)

Немного фактов из мира генетики   ...

Любить - (0)

"Любить". Запрещенный фильм Михаила Калика Музыка: М. Таривердиев Текст песни: Е. Евту...

мой вдохновитель - (3)

ХУДОЖНИК СЕРГЕЙ МИХАЙЛИЧЕНКО. РЕАЛИСТИЧЕСКИЙ ИМПРЕССИОНИЗМ ХУДОЖНИКА СЕРГЕЯ МИХАЙЛИЧЕНКО ...

Xудожник Андре Кон - (2)

Xудожник Андре Кон (Andre Kohn)...      Замечательный художник&nb...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Sulamiff

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 24.05.2011
Записей: 752
Комментариев: 799
Написано: 2217

Комментарии (0)

Рабиндранат Тагор

Дневник

Суббота, 26 Июля 2014 г. 14:12 + в цитатник

Рабиндрана́т Таго́р — индийский писатель, поэт, композитор, художник, общественный деятель. Его творчество сформировало литературу и музыку Бенгалии. Он стал первым среди неевропейцев, кто был удостоен Нобелевской премии по литературе. Родился: 7 мая 1861 г., Калькутта, Индия
Умер: 7 августа 1941 г., Калькутта, Индия

Всеуничтожение

Везде царит последняя беда.
Весь мир она наполнила рыданьем,
Все затопила, как водой, страданьем.
И молния средь туч — как борозда.
На дальнем бреге смолкнуть гром не хочет,
Безумец дикий вновь и вновь хохочет,
Безудержно, не ведая стыда.
Везде царит последняя беда.

Разгулом смерти жизнь пьяна теперь,
Миг наступил — и ты себя проверь.
Дари ей все, отдай ей все подряд,
И не смотри в отчаянье назад,
И ничего уж больше не таи,
Склоняясь головою до земли.
Покоя не осталось и следа.
Везде царит последняя беда.

Дорогу должно выбрать нам сейчас:
У ложа твоего огонь погас,
В кромешном мраке затерялся дом,
Ворвалась буря внутрь, бушует в нем,
Строенье потрясает до основ.
Неужто ты не слышишь громкий зов
Твоей страны, плывущей в никуда?
Везде царит последняя беда.

Стыдись! И прекрати ненужный плач!
От ужаса лицо свое не прячь!
Не надвигай край сари на глаза.
Из-за чего в душе твоей гроза?
Еще твои ворота на запоре?
Ломай замок! Уйди! Исчезнут вскоре
И радости и скорби навсегда.
Везде царит последняя беда.

Ужель твой голос скроет ликованье?
Неужто в пляске, в грозном колыханье
Браслетам на ногах не зазвучать?
Игра, которой носишь ты печать,—
Сама судьба. Забудь, что было прежде!
В кроваво-красной приходи одежде,
Как ты пришла невестою тогда.
Везде, везде — последняя беда.

Перевод А. Ахматовой
Рубрики:  Стихи
Рабиндранат Тагор


 Страницы: [1]