-

  • (0)
  • (2)
  • , (577)
  •    , (83)
  •     (286)
  • (447)
  • (2505)
  •    Crazy wool (38)
  •     (14)
  •     (7)
  •    , , (308)
  •     (79)
  •     (8)
  •     (205)
  •     (8)
  •     (323)
  •    ,,, (305)
  •     (9)
  •     (46)
  •     (1)
  •     (1)
  •     (1)
  •     (160)
  •     (175)
  •     (183)
  •     (1)
  •    ,, (393)
  •    , (107)
  • + (0)
  • 1 (1)
  • , (1537)
  •     (117)
  •     (6)
  •     (172)
  •     (188)
  •    , (367)
  •     (60)
  •     (340)
  • (9)
  • (109)
  •     (28)
  •     (26)
  • (9)
  • (191)
  •    , (56)
  •     (1)
  •     (12)
  •     (24)
  •     (30)
  •     (1)
  •     (2)
  •     (62)
  • (869)
  •     1 (36)
  •     (1)
  •     (20)
  • (202)
  •     (17)
  •     (8)
  • 1 (63)
  • (679)
  •     (151)
  •    , (23)
  • 1 (38)
  • 2 (1)
  • (1162)
  •     (372)
  •     (108)
  •    , (28)
  •     " " (4)
  •     TUFELKA (6)
  •    , (36)
  •    , (59)
  • (63)
  •    Rasima S (1)
  • (114)
  •     (44)
  •     (10)
  • (676)
  •     (18)
  •     (18)
  •     (112)
  •     (114)
  •     (111)
  •     (37)
  •     (109)
  • (245)
  •     (56)
  • (653)
  •     (9)
  •     (142)
  •     (12)
  •     (142)
  •     (25)
  •     (55)
  •    - (89)
  •     (53)
  •     (9)
  •     (17)
  •     (1)
  • (80)
  • (24)
  • (316)
  • (1)
  • .. (79)
  • (46)
  •     (7)
  •     (21)
  •     (12)
  • (18)
  • , (569)
  •     (147)
  •     (169)
  • (42)
  • (172)
  • (2)
  • (1)
  • (505)
  •    , , , (8)
  •     (1)
  •    , (3)
  •     (13)
  •     (12)
  •     (22)
  •    , (28)
  •     (42)
  •     (105)
  •     (53)
  •    , (9)
  •     (41)
  •     (4)
  •    , (21)
  •     (51)
  •     - (23)
  •    , (26)
  •     (28)
  • (30)
  • (31)
  • (45)
  • (116)
  • (1)
  • (583)
  •     (14)
  •     (67)
  • 2- (45)
  • 3 (147)
  • ,, . (108)
  • (239)
  •    , (63)
  •     (31)
  •     (25)
  • (19)

 -

   Malgorzata_Romanowa

 - e-mail

 

 -

( : 7) _63 __ ____ ___ --- _ -

 -

 LiveInternet.ru:
: 14.04.2011
: 13909
: 495
: 14601

:

.


: (109), (111), (114), (112), (18), (18)

: (19), (239), ,, .(108), 3(147), 2-(45), (583), (1), (116), (45), (31), (30), (505), (1), (2), (172), (42), ,(569), (18), (46), ..(79), (1), (316), (24), (80), (653), (245), (676), (114), (63), (1162), 2(1), 1(38), (679), 1(63), (202), (869), (191), (9), (109), (9), , (1537), 1(1), + (0), (2505), (447), ,(577), (2), (0)
(1)

, 16 2013 . 11:54 +
[ + !]




" " ( )_ 4 , (: , listen to the Polish text)

" " ( 5 .) ( , : Back to choice of Polish texts).
Real Player  

 

Slavic Languages and Cultures Department, University of Groningen
Listen to the Slavic languages


Winnie-the-Pooh, page one  
 
Polish and Russian

 

Back to language choice
Back to choice of Polish texts
Switch to Polish and English
Switch to Polish and Dutch

A. A. Milne: Kubuś Puchatek. 

.. : - 

Przełożyła Irena Tuwim

Polish translation by Irena Tuwim

ROZDZIAŁ II  

II,

 

 

1      w którym Puchatek idzie z wizytą i wpada w potrzask

1       .

2      Pewnego pięknego dnia Miś, zwany przez swych przyjaciół Kubusiem Puchatkiem albo krócej Puchatkiem, przechadzał się po Lesie,

2       , -, , ,

3  pomrukując dumnie pod nosem.

3       , .

4  Tego dnia właśnie ułożył sobie małą piosenkę, gdy wczesnym rankiem robił przed lustrem swoje codzienne ćwiczenia gimnastyczne na schudnięcie.

4       , .

5      Tra-la-la, tra-la-la – podśpiewywał, gdy wyprężył się w górę, jak tylko mógł,

5       – ---! – , .

6  i potem – tra-la, tra-la-la, ojej, ledwo żyję – gdy nie zginając kolan próbował dosięgnąć palcami podłogi.

6       – -, , , – -! – , .

7  Po śniadaniu powtarzał tę piosenkę raz po raz,

7       , ,

8  dopóki nie nauczył się jej na pamięć.

8       .

9  Teraz wymrukiwał ją sobie bez zająknienia.

9       , :

10  Brzmiała ona mniej więcej tak:

10     [...]

11      Tra-la-la, tra-la-la,
          Tra-la-la, tra-la-la,
          Rum-tum-tum, tra-la-bum.
          Rum-tum-tum, tra-la-bum.
 

11      ---!
          ---?
          ----,
          ----.

12      Szedł więc sobie Puchatek i wesoło podśpiewywał,

12      [= 9]

13  rozmyślając o tym, co kto robi

13       – , – , – ,

14  i jak to jest, kiedy się jest kim innym,

14      , , - ?

15  aż zaszedł na piaszczysty wzgórek,

15      , - ,

16  gdzie była wielka nora.

16       .

17      – Aha – rzekł Puchatek. – Rum-tum-tum, tra-la-bum.

17      – , – (----!)

18  Jeśli wiem cokolwiek o czymkolwiek, to ta nora oznacza Duże Towarzystwo – powiedział

18      – - - , ,

19  – a Duże Towarzystwo oznacza Królika,

19      ,

20  a Królik oznacza lasowanie i słuchanie Mruczanki, i tak dalej.

20      , ,

21  Rum-tum-tum, tra-la-bum.

21      (---!).

22      Puchatek wsadził łebek do nory i zaczął wołać:

22      , :

23      – Hej, jest tam kto?!

23      – , - ?

24      Z głębi nory dał się słyszeć rumor, a potem zapadła cisza.

24      - , .

25      – To, co powiedziałem przed chwilą, było: „Hej, jest tam kto?!” – zawołał Puchatek donośnym głosem.

25      – : - ? – .

26      – Nie! – zabrzmiała odpowiedź z wewnątrz. Po czym ten sam głos dodał:

26      – , – - .

27  – Nie wrzeszcz tak.

27      – .

28  Słyszałem cię zupełnie dobrze za pierwszym razem.

28      .

29      – Do licha – rzekł Puchatek – czy tam naprawdę nie ma nikogo?

29      – , , – -. – , - ?

30      – Nikogo.

30      – !

31      Kubuś Puchatek wysunął łebek z nory, zastanowił się przez chwilkę i pomyślał:

31      , :

32  „Tam musi ktoś być, jeśli powiedział, że nie ma nikogo”.

32      "- - . - : "?"

33  Po czym znów wsadził łebek do nory i powiedział:

33      .

 
The Polish text was read by Hanna Toby
and recorded by Peter Houtzagers
..

To next page  
Peter Houtzagers. Last Modified: November 18, 2003

 

/
/

(0)

, 16 2013 . 11:53 +
52 [ + !]






!




!


:





,
Relax.

/

(0)

, 16 2013 . 11:52 +
[ + !]

. ( , , ),


“-2050”:  

- 2050 . (. )

6
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ? _ _ _ _ _ _ _ _
46 .

- “-2050” – , . – ,
– . , .

, .
: .
2 , 3 – , .


,

.
.
3000 -,

2- : !
: ,
-!

:
6-8 .
!

,
,
(, , - mp3-, ..).
-2050 – .



ר: , , .
: .
: – 1,5 ,
– 2 , – 1 .

1:
: ,
.
1, ( ):
___ () ( ) () () ().
2, ( , ):
___ ( ) ().

: .
LINGVO 1 ,
LINGVO ( : -, -).
1 5 . !
LINGVO , Word ...
word- – LINGVO.

2:
.
, . ,
: ( , ).

________ : ______________ :
How old are you? I was born in twenty-ou-one. ______ ? 2001- .
__ !!! 2 ( ) , :
___________________________________ ? 20 01 .
, .

3:
– !
mp3- (, ).

4:
( ) PALTALK SKYPE
. , .
: CouchSurfing, Hospitality Club, BeWelcome, Place to stay, Flat jump.

: -!

Felds@narod.ru
., -.
.

!!! ____ () , ? ____ !!!
.

.

!!! ____ 1- : . 4 ! ____ !!!
: 10 . ( !!!)
: .
() , 10 .


,
0) 2 1000 .

00) ( ) 1000- ( 10 4 ) – 1000 ,
. , 65% .
: , -.

1000.
- -!!! 2050!

.

000) “800 ” 1-2 .
.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

.
, , :
_ , _ , _ , _ , _ , _, _ :

:
.

1) . – .

2) Languages-study . – .

3) . – .
___ “ ” “ ”.
4) ___ http://linguodiversity.narod.ru

5) http://www.polskijazyk.com/rupolish/grammar.asp

6) 2 () http://grzegorj.w.interia.pl/gram/gram00.html

7)

8)

9)
.


:
“ ”( 5 ), .
1000 ( 4- ), 60% .
– 15 , : ---…
, !

10) - . 370 .
"??kbps" – .
11) - . 300 .
. ( “Talk”). "".
12) - . - 57 .
____ "" - – .
13) “ 2: ” () .

14) " " ( ) _ 4 , (: listen to the Polish text)
__ " " ( 5 .) ( , : Back to choice of Polish texts).
.

15) http://vkontakte.ru ___ ( .
“”. . – )
15-) ( ) ( .
. . .)
) “ ” ( ). , .

) ( ) ___ “”. , .

) ( ) ___ “”. , .
.


, , :
- 9 .
, :

___1- : " " :
> > > . > > > >
:
CTRL+SHIFT , - ,
CTRL+SHIFT – () ,
__________ CTRL+SHIFT – . , .
.

16) __ 2- : Neoland,
http://www.neoland.ru/klaviatura-polskaya.htm
( . . ).

17) ( )

18) : (- .)
___ “ ” “ ”.
.

19) - LINGUATEC ( 250 ) .
____ . SPEED 70 ().
: Polish. "". .

20)- ( 5000 ) .
. : Polish, : .
"Play!"(). .

.
.


:
, 2 : 200 10 .
, . -.
– , 2 .:
_________________________ Insert () the translation after each () word ().

22) -- Word, 10 000 .

23) -- LINGVO, 10 000 .

24) 50 , http://www.lexicool.com/dictionaries.asp

25) , http://babylonians.narod.ru/index.html

26) - , --, http://www.slovnyk.org

27)
.


, 2-3 . : 12 4 .
: . -- 10 000 .

WORDe, ( ).
, , 30. .

:
) - , .
) - ( , SNAGIT7[1].),

) - (50 ). 70 , 99 .
) on-line ( (Stream) ). 5
Temporary Internet files ( *.flv ) .
) ( , E-mule ..).
.

28) - 1000 . http://www.all4divx.com
: . – .
. . .
, -.
(*.txt). – !
!
: Russian, .

29) (. ). _ 1 .

30) (. ). _ 2 .
.

,
DVD- ( ), :

1. _ 4 " " 160 .(1., 2., 3. 4. )
2. 101
3. , : . : .
4.
5. , : . : .
6.
7. ܨ
8. Ϩ
9.
10.
11. .. ( ( ) ).



, :
2-3 : , , . .
: 10 000 1 . 95% .
.

31) __ 790 000 .
: , , , , , , ..
Word. !
: http://www.google.com/language_tools?hl=ru

32) ( ) “ ”.
- ( 790 000 ). -.
( – .)
( !) WORD: .
Worde ( ) .

33) - ( - ,
, ). !
34) - , / .
___ , : ____. . ? .
( ) .
: ( ). : . .

.
.


, :

36) 80 - . .
_ NP = (newspaper), _MG = (magazine), _ AG = (news agency).
37) “ (Google news)”, http://news.google.com

38) ( ) “ (Google news)”.
- . -.
( – .)
( !) WORD: .
Worde ( ) .

39) WPROST, http://www.wprost.pl

40) ( ) - WPROST.
– . – .
40)

41)
.


:
- .

43) -.

_____ .

44) (. )

_____ _.

45) . 3. , ( ), http://ru.wikisource.org/wiki

_____ .

46) . 4 . , ( 440 ), http://www.logoslibrary.eu

_____ .

47) 5 ( 65 -) http://www.gutenberg.org

_____ .

48) 6, , ( 5 -) http://librivox.org

- __ http://www.poema.art.pl

- PBi__http://www.pbi.edu.pl

__ http://literat.ug.edu.pl/books.htm

- ___ http://www.dziecionline.pl/Biblioteka/
.


- :
EXCEL-. – EXCEL WORD.
() , ( ).
. , .
.

49-) - “ ?”. 30 . - .
49-) - “ ”. __ http://www.unilang.org/ulrview.php?res=276,273
49-) - “ -- ”. ___ http://www.unilang.org/ulrview.php?res=342,339
49-) - “ ”.___ http://www.unilang.org/ulrview.php?res=304,301

49-) " " ( ) _ 4 , (: listen to the Polish text)
__ " " ( 5 .) ( , : Back to choice of Polish texts).




________ 1-2 , .
1: , .
2: , ( ).
EXCEL-, – WORD.
- IVONA.

51) : - .

52) - 1. . ___ http://www.polska.ru

53) - 2. . 750 , 8 .

54) - 3. PORTALWIEDZY__ http://portalwiedzy.onet.pl

55) - 4. _____ http://www.engoi.com

56) , - ( )
5 : ( "", ( ),
3 (!!! ) .
. : Polish.
"Play". . mp3-.
.

57) - . 30 -- EXCEL ( 2 )
. ""( ).
. .
.
58) - , 30 __ http://www.linguanaut.com/phrases.htm

59) - “101 ”, 15 ___ http://www.101languages.net
“101 ”,
__________________ "Phrases & Vocabulary" ( ):
: Basics( ), Conversation(), Problems(), Numbers(),
Time(), Colors(), Languages(), Transportation( ), Lodging( ),
Money(), Eating(), Bars( ), Shopping( ), Driving( ), Authority( )..



:

62) 1: http://www.polska.ru/jezyk/index.shtml

63) 2: http://kartapolaka.ru/archives/category/complexity

64) 3: www.languages-study.com

65) 4: http://linguodiversity.narod.ru
.


66) ,

- ___ http://www.livemocha.com
( , , ).
. 10 ,
. .
– – - .
. . .
.

67) -2050 “RUSSIAN LANGUAGE FOR POLES” ( – ).
http://mir2050.narod.ru/rus-pol.html _____ (mp3 pdf)
- . , -!
.

68) PALTALK, , ( ).
– Voice chat rooms – ,
. , .




* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

, “-2050”:
!

1) “” “” .

) 1

) 2

) 3
.

2) :

) - -1000 ( 1000 , -).

) WORDe --, 20 .

) LINGVO --, 20 .
.

3) :

) “800 -” 1000 . mp3-.

) , .

) ( ).

) 4
.

, “-2050”:
!

4) . , , .

) “ ” ( ), .

) 1.

) 2.

) 3.

) 4.
.

5) .

) 1 30 :

) 2 30 :

) 3 30 :

) 4 30 :
.

6) - .

) “ ”. .

) mp3- 1 “ 2: ” ().

_____ - WORDe.

) mp3- 2 - WORDe.

) mp3- 3 - WORDe.
.
.

) mp3- 1 - WORDe.

) mp3- 2 - WORDe.

) mp3- 3 - WORDe.

) mp3- 4 - WORDe.

) mp3- 5 - WORDe.
.




:
– .
, ,
5 .

! , !
: 2050? ___ : – 2050.

., -

Felds@narod.ru


3-4 ,
3000 -,

2- : !
.

.

- “2050”.
 
 

 

/
/

(0)

, 12 2013 . 17:05 +
ITDalee [ + !]

/

(0)

, 11 2013 . 18:59 +
LANUSYA [ + !]

?


    ?

, . : , , , , .

: – , – . – .
: , .

, , . , , , , . – .

. , , . ! – , , , . . – . , . .

, , , . . . , .

  , :

1) ? . . . , , . , , .

...
/

(0)

, 11 2013 . 17:56 +
SelenArt [ + !]

,

, , , ,

studentbank.ru

4278666_referat2 (468x613, 71Kb)

, , ,  ,   .

,,,,, (,,   .), ,

50000 .

.

,

!

/

(0)

, 07 2013 . 09:42 +
Irisha-SR [ + !]

-. 10 5 , .

-. 10 5 , .

...
/

(0)

, 05 2013 . 20:40 +
[ + !]

/

:  
(0)

, 07 2013 . 10:21 +
lach [ + !]

,

. MIT, Stanford University, :



1. http://www.intuit.ru/ - .

2. http://shad.yandex.ru/lectures/ -

3. http://www.academicearth.org/ - . .

/

:  
(0)

, 01 2013 . 18:21 +
Katra_I [ + !]

...

 

0_760b6_49c16182_orig (360x263, 1381Kb)

 

/

:  
(0)

, 22 2013 . 07:29 +
klimur [ + !]

" 30 ""

 

« 30 ».

:

, . , ?

, . , ?

      30 .



, -- , , - - . : . - , .

- ! , . "", "" . , - , , - , : , . 

!

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

 

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

      30 .

 



 

/

:  
(0)

, 23 2013 . 21:22 +
Nikash [ + !]

-

www.adme.ru

 

,      .

 10–20  .  ,       ,   . -      —   , ,   ,   . ,   .

  -       ,       .

 

✂···•••>

" ! ()":
1 - - ?
2 - .
...
37 - VirusTotal-
38 - - .
39 - -
/

:  
(0)

( ) .

, 14 2012 . 11:57 +
liveinternet.ru/users/44550...216853511/











-2050:










- 2050 . (. )

6
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ? _ _ _ _ _ _ _ _
46 .

- -2
/

:  
(0)

, 14 2012 . 11:56 +
[ + !]




" " ( )_ 4 , (: , listen to the Polish text)

" " ( 5 .) ( , : Back to choice of Polish texts).
Real Player  

 

Slavic Languages and Cultures Department, University of Groningen
Listen to the Slavic languages


Winnie-the-Pooh, page one  
 
Polish and Russian

 

Back to language choice
Back to choice of Polish texts
Switch to Polish and English
Switch to Polish and Dutch

A. A. Milne: Kubuś Puchatek. 

.. : - 

Przełożyła Irena Tuwim

Polish translation by Irena Tuwim

ROZDZIAŁ II  

II,

 

 

1      w którym Puchatek idzie z wizytą i wpada w potrzask

1       .

2      Pewnego pięknego dnia Miś, zwany przez swych przyjaciół Kubusiem Puchatkiem albo krócej Puchatkiem, przechadzał się po Lesie,

2       , -, , ,

3  pomrukując dumnie pod nosem.

3       , .

4  Tego dnia właśnie ułożył sobie małą piosenkę, gdy wczesnym rankiem robił przed lustrem swoje codzienne ćwiczenia gimnastyczne na schudnięcie.

4       , .

5      Tra-la-la, tra-la-la – podśpiewywał, gdy wyprężył się w górę, jak tylko mógł,

5       – ---! – , .

6  i potem – tra-la, tra-la-la, ojej, ledwo żyję – gdy nie zginając kolan próbował dosięgnąć palcami podłogi.

6       – -, , , – -! – , .

7  Po śniadaniu powtarzał tę piosenkę raz po raz,

7       , ,

8  dopóki nie nauczył się jej na pamięć.

8       .

9  Teraz wymrukiwał ją sobie bez zająknienia.

9       , :

10  Brzmiała ona mniej więcej tak:

10     [...]

11      Tra-la-la, tra-la-la,
          Tra-la-la, tra-la-la,
          Rum-tum-tum, tra-la-bum.
          Rum-tum-tum, tra-la-bum.
 

11      ---!
          ---?
          ----,
          ----.

12      Szedł więc sobie Puchatek i wesoło podśpiewywał,

12      [= 9]

13  rozmyślając o tym, co kto robi

13       – , – , – ,

14  i jak to jest, kiedy się jest kim innym,

14      , , - ?

15  aż zaszedł na piaszczysty wzgórek,

15      , - ,

16  gdzie była wielka nora.

16       .

17      – Aha – rzekł Puchatek. – Rum-tum-tum, tra-la-bum.

17      – , – (----!)

18  Jeśli wiem cokolwiek o czymkolwiek, to ta nora oznacza Duże Towarzystwo – powiedział

18      – - - , ,

19  – a Duże Towarzystwo oznacza Królika,

19      ,

20  a Królik oznacza lasowanie i słuchanie Mruczanki, i tak dalej.

20      , ,

21  Rum-tum-tum, tra-la-bum.

21      (---!).

22      Puchatek wsadził łebek do nory i zaczął wołać:

22      , :

23      – Hej, jest tam kto?!

23      – , - ?

24      Z głębi nory dał się słyszeć rumor, a potem zapadła cisza.

24      - , .

25      – To, co powiedziałem przed chwilą, było: „Hej, jest tam kto?!” – zawołał Puchatek donośnym głosem.

25      – : - ? – .

26      – Nie! – zabrzmiała odpowiedź z wewnątrz. Po czym ten sam głos dodał:

26      – , – - .

27  – Nie wrzeszcz tak.

27      – .

28  Słyszałem cię zupełnie dobrze za pierwszym razem.

28      .

29      – Do licha – rzekł Puchatek – czy tam naprawdę nie ma nikogo?

29      – , , – -. – , - ?

30      – Nikogo.

30      – !

31      Kubuś Puchatek wysunął łebek z nory, zastanowił się przez chwilkę i pomyślał:

31      , :

32  „Tam musi ktoś być, jeśli powiedział, że nie ma nikogo”.

32      "- - . - : "?"

33  Po czym znów wsadził łebek do nory i powiedział:

33      .

 
The Polish text was read by Hanna Toby
and recorded by Peter Houtzagers
..

To next page  
Peter Houtzagers. Last Modified: November 18, 2003

 

/

:  
(0)

, 14 2012 . 11:55 +
/

:  
(0)

, 07 2012 . 14:05 +
Milendia_Solomarina [ + !]



-
. - , , , , ( -), - . :

  (30 , )








! ! ! . , , 30- . , , , , . , . Pimsleur . , - , ..






 

 



2 - ( 30-60, )

...
/

:  
(0)

, 07 2012 . 13:59 +
-_A_l_i_n_a_- [ + !]



, .
, .
.
, .
, , - .

1.
4 (429x576, 31Kb)

2.
5be2c8a5-c47b-4882-815f-cd46ce24b3ae (404x451, 33Kb)

3.
375ba5e21f (481x700, 28Kb)

4.
1945_a4 (508x700, 37Kb)

5.
77536207_large_11 (553x668, 41Kb)

6.
87273996 (620x586, 33Kb)

7.
1909_a4.gif (505x700, 91Kb)

8.
f1 (525x700, 70Kb)

9.
image004 (553x687, 46Kb)

10.
YPc-4dYKRZM (604x424, 34Kb) a href=li-bigpic
/

:  

 : 2 [1]