Летние блузы. Простые выкройки
фартуки - (0)Интересные идеи фартуков А если вдруг появится желание связать ф...
ботиночки - (0)Как вам такие ботиночки? Как вам такие ботиночки? И здесь красивая вязаная обувь
жакет - (0)Жакет с воротником и лацканами платочной вязкой Практично, спортивно и нескучно! Поистин...
ТАПОЧКИ ДЛЯ ЛЕНТЯЕВ - (0)ЧУДЕСНЫЕ ТАПОЧКИ ДЛЯ ЛЕНТЯЕВ. МК Вот, нашла МК шикарнейших и простейших тапочек. ...
Серия сообщений "пригодится":Выбрана рубрика пригодится.
Часть 1 - Шаблоны для рисования и аппликации
Часть 2 - Сундучок для швейных принадлежностей
Часть 3 - Как сделать шаблон для блокировки митенок или варежек
Часть 4 - Таблица перевода дюймов в сантиметры
Часть 5 - Шаблоны ярлычков для handmade
Часть 6 - Программа Счетчик рядов
Часть 7 - словарик теминов
Часть 8 - Как отправить SMS с компьютера на телефон бесплатно
Часть 9 - ПРОГРАММА для СОСТАВЛЕНИЯ СХЕМ вязания спицами
Часть 10 - ШАБЛОНЫ БИРОЧЕК, УПАКОВОЧЕК, КОНВЕРТИКОВ
Часть 11 - прикольно
Часть 12 - Словари
Часть 13 - скачивание с депозита
Часть 14 - Легкий способ вставить картинку в сообщение
Часть 15 - Калькулятор для расчета концентрации уксуса
Часть 16 - Выкройка-основа для вязаного жакета
Часть 17 - Перевод японских вязальных терминов с картинками
Часть 18 - застежка-клевант
Часть 19 - Ароматное
Часть 20 - Фото на документы в Фотошоп
Часть 21 - САМЫЕ НЕОБХОДИМЫЕ ПРОГРАММЫ.
Часть 22 - Вилка и картонка - ткацкий станок для рукодельных ковров
Часть 23 - Самая простая обувь за полчаса.
Часть 24 - Полезная табличка
Часть 25 - Как украсить окна к Новому году
Часть 26 - Вяжем и шьем для кукол
Часть 27 - МАМАМ И БАБУШКАМ-1 - что подарить дочурке\внучке: ОДЕЖДА ДЛЯ КУКОЛ крючком.
Часть 28 - Расценки на вязание
Часть 29 - Трафареты
Часть 30 - ШАБЛОНЫ СНЕЖИНОК
Шаблоны для рисования и аппликации |
|
Сундучок для швейных принадлежностей |
Порылась в инете, нашла более-менее подходящие для меня идеи, и вперед, за работу!!!
Девочки, для тех, кого заинтересует подобная вещица, я решила выложить МК!
Итак, начнем!!!
Для начала нам нужна коробка нужного размера (для каждого, я думаю, размер будет разный, т. к. вкусы и потребности у всех разные!)
Я обклеила коробку обычной бумагой, чтобы скрыть все грязные и жирные места:
Теперь нам надо подготовить обрезки газетной бумаги для того, чтобы потом крутить из них трубочки (я делала таким размером: 9см на 27-30, но когда уже делала крышку, до меня дошло, что чем длиннее обрезок, тем длиннее будет сама трубочка, и соответственно - меньше возни):
Потом надо накрутить много газетных трубочек (обратите внимание на фото, как я держу бумагу - это для того, чтобы трубочка была белой, а весь текст газеты был скрыт). Трубочки должны получиться такими - с одной стороны узки конец, с другой - пошире):
Вот я накрутила трубочек:
А теперь, раскатываем трубочки скалкой, чтобы они были плоскими (иногда можно руками сплющивать каждую трубочку (особенно, если трубочки длинные)):
Теперь прикрепляем полоски из трубочек ко дну нашей коробки (я клеила скотчем):
А потом начинаем плести (самые тяжелые - первые 2-3 ряда, потом плетется уже по накатанной). Вяжем так - одну трубочку вставляем в другую. Можно их сажать на клей, но я этого не делала, а просто удерживала место скрепления, когда плела):
Вот что получилось:
Концы трубочек загибаем внутрь коробки и приклеиваем:
После всего этого, я покрасила коробку обычной гуашью, и затем покрыла лаком.
Теперь надо сделать внутренности коробки. Я использовала атлас. Сделала чехол, пришила к нему кармашки (одной полосой) и закрепила на коробке (гвоздиками).
Когда дело дошло до последней стороны коробки, я сначала в ткань просунула гвоздики, а потом прикрепляла гвоздики к коробке:
Вот что получилось:
Крышку делала так: взяла панель (можно использовать картонку), обвязала ее такими же трубочками, как коробку, по краю пустила косичку, и покрасила гуашью и лаком:
Теперь сундучок в деле:
Ну, вот и все!
Надеюсь, я доступно все расписала!
|
Как сделать шаблон для блокировки митенок или варежек |
Дневник |
|
Шаблоны ярлычков для handmade |
Дневник |
|
Программа Счетчик рядов |
Дневник |
Метки: Программа Счетчик рядов |
словарик теминов |
Дневник |
Английские термины и сокращения
all - все
alt – alternate - попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
approx - approximate (ly) - приблизительно
armhole - пройма
assembly - сборка
beg –begin (beginning) - начать, указывает на начало вязания
bet - between - между
BP dc - back post dc - столбик с накидом провязанный снизу
BLO - back loop only - только изнаночная петля
BO - bind off - закрыть петли друг на друга
cable - cable - косичка
ch - chain - воздушная петля
cluster – группа (столбиков с одной вершиной)
cn - cable needle - петледержатель для петелек косички
CC - contrasting color - контрастный цвет
CO - cast on - набрать (петли)
Cuff - манжета
dc - double crochet - столбик с накидом
dec(s) - decrease(s) - убавка
DP or dpn - double-pointed needle - обоюдоострая спица
dtr - double treble crochet - столбик с 3 накидами
edge - edge - борт
edge st - edge stitch - кромочная петля
elastic - резинка
every - каждое, каждую
inc - increase - прибавка
FP dc - front post dc - столбик с накидом провязанный сверху
Front - перед
g or gr - grams - граммы
garter st - garter stitch - вязка в рубчик - ряд изнаночный, ряд лицевой
hdc - half double crochet - полустолбик с одним накидом
K - knit – лицевая - Лиц
k1p1 - knit one, purl one – одна лицевая, одна изнаночная
K2tog - knit two (2) stitches together - провязать две петли вместе как лицевые - Лиц2вместе
kwise - knitwise - как лицевую
LH - left hand needle - левая спица
lp(s) - loop(s) - петля
MC - main color - главный цвет
M1 - make one - делайте один
Oz - ounce(s) - барс (ы)
P - purl - изнаночная - Изн
P2tog - purl two (2) stitches together - провязать две петли вместе как изнаночные - Изн2вместе
patt(s) - pattern(s) - узор, раппорт
p - picot - пико
pm - place marker - поместите маркер
prev - previous - предыдущий
psso - pass slip stitch over - снимите со спиц снятую непровязанную петлю (снять скользящую петлю над)
p-wise - purl-wise, or as though to purl - как изнаночную
puff stitch - пышный столбик
rem - remain(ing) - остаток
rep - repeat(ing) - повторять, раппорт
rev st st - reverse stockinette stitch - изнаночная чулочная вязка - изнан.
reverse sc - рачий шаг
RH - right hand needle - правая спица
rnd(s) - round(s) - круговой ряд, вязание по кругу - Кр.ряд
RS - right side - правая сторона - ПС
sc - single crochet - столбик без накида
seed st - seed stitch - жемчужная вязка: ряд1 - попеременно Лиц1, Изн1; ряд2 - попеременно Лиц1, Изн1
sk - skip - пропуск
sl - slip - скольжение
sl st - slip stitch - полустолбик без накида
Sl st - slip stitch- снять одну петлю как изнаночную, если не указано иначе
sl 1, k 1, psso or SKP…slip 1 stitch as if to knit, knit 1 stitch, and pass the slipped stitch over the knit stitch, and over the end of the needle, or slip, knit, pass - одна петля скольжения как будто бы для вязания, провязать одну петлю, и провести скользящую петлю над провязанной петлей, и над концом иголки, или скользящего вязанного прохода
sleeve - рукав
sp(s) -space(s) - пространство (интервалы)
SP or spn - single-pointed needles - спица острая с одной стороны
ssk - Slip, slip, knit. Slip first st as if to knit. Slip next st as if to knit. Put the tip of the left hand needle through the front of these two sts from left to right and knit them together - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
ssp - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
st(s) - stitch(es) - петля(и), стежок
St st - stockinette stitch- чулочная вязка
tbl - through back loop- за заднюю дугу петли
tog - together - провязать вместе
tr - treble crochet - столбик с 2 накидами
trtr - triple treble crochet - столбик с 4 накидами
WS - wrong side- левая (изнаночная) сторона - ЛС
wrap - wrap- обернутые петли
YB or ytb - yarn to back of work - пряжа к обратной стороне работы
YF or ytf - yarn to front of work - пряжа перед работой
Yfwd - yarn forward - нить перед работой
yo - yarn over- накид
YRN - yarn round needle - пряжа вокруг спицы
Немецкие сокращения
abk закрыть петли
Arb - работа
arb работать
dopp двойной
DStb столбик с двумя накидами
einf просто
Fb цвет
Fd нитка, нить
fM столбик без накида
folg следующую, следом
g грамм
gl лицевая гладьgr большой
hStb полустолбик
inkl включительно
kl маленький
Lftm воздушная петля
li это изнаночные петли
LL по всей длине
lt в соответствии
M петля
mittl средний
MS образец, пример
N игла, спица, крючок
Nr номер
Qual качество
R ряд
Rd круг, круглый
Rdm кромочная петля
re лицевые
restl остаточные
seitl со стороны
Stb столбик
str вязать на спицах
U накид
verschr скрестить
wdh повторить
zus вместе
Aufnahme oder zunahme- набрать на спицу уже существующие, открытые петли или петли из кромки (например, по вырезу горловины) или прибавить петли
Garn oder Faden -нитка,пряжа
Luftmasche oder Kettmasche -воздушная петля
Stricken oder Strickarbeit-вязание спицами
Итальянские термины (крючок)
uncinetto - крючок
filo - нить
riga - ряд
catenella volante - воздушная петля
maglia bassissima (m. bsm.) - соединительный столбик
maglia bassa (m.b.) - столбик без накида
mezza maglia alta (mezza m.a.) - полустолбик с накидом
maglia alta (m.a.) - столбик с накидом
doppia maglia alta (doppia m.a.) - столбик с двумя накидами
tripla maglia alta (tripla m.a.) - столбик с тремя накидами
2 maglie alte chiuse insieme - 2 столбика с накидом, соединенные вместе
pippiolino (di 3 catenelle volanti chiuse da 1 maglia bassissima) - пикò (3 воздушные петли + соед. столбик)
Seg. - следующий
saltare - пропустить
ciascuna delle - каждая из..
alta in ciascuna - ст.с накидом в каждую петлю
|
Как отправить SMS с компьютера на телефон бесплатно |
Сегодня, как молодые, так и пожилые - все пользуются сотовой связью. В наш век, бурного внедрения технологий мы уже не можем жить без сотовых телефонов.
Благодаря операторам сотовой связи мы можем не только совершать звонки по всему миру, но и иметь дополнительные возможности, такие как выход в Интернет, отправка текстовых и мультимедийных сообщений и т.д. Чаще всего люди пользуются отправкой коротких текстовых сообщений. Иногда это самый доступный и быстрый способ оповещения. А Вы знаете, как отправить бесплатные SMS с компьютера на телефон? Читать дальше
Серия сообщений "Faq для компьютера":
Часть 1 - Как чистить клавиатуру на компе
Часть 2 - Знаки с помощью цифр
...
Часть 42 - Зависает компьютер что делать?
Часть 43 - Как читать зарубежные сайты, ебау, таобао, на русском?
Часть 44 - Как отправить SMS с компьютера на телефон бесплатно
|
ПРОГРАММА для СОСТАВЛЕНИЯ СХЕМ вязания спицами |
Попалась мне на глаза такая прекрасная программка для вязальщиц.Думаю она многим понравится,да и времени побольше будет.Ознакомьтесь-даю ссылку,там руководство к ней ,как правильно составлять схемы
.tamica.ru/page/sostavlenie-shemy-vjazanija-spicami#cut
|
ШАБЛОНЫ БИРОЧЕК, УПАКОВОЧЕК, КОНВЕРТИКОВ |
Метки: шаблоны |
прикольно |
Серия сообщений "Юмор":
Часть 1 - С днем смеха
Часть 2 - Понравилась идея???
...
Часть 33 - Частушки с перчиком!)) Приятного выходного дня друзья!!!
Часть 34 - Девушки .. учитесь, урок для вас))))
Часть 35 - Пришла домой, смотрю пыль лежит.... (юмор для вас друзья)
|
Словари |
Дневник |
/knitting-dict-ru.wikidot.com/english-dictionary" target="_blank" rel="nofollow">http://knitting-dict-ru.wikidot.com/english-dictionary">Англо-русский вязальный словарь
/knitting-dict-ru.wikidot.com/hungarian-dictionary" target="_blank" rel="nofollow">http://knitting-dict-ru.wikidot.com/hungarian-dictionary">Венгерско-русский вязальный словарь
/knitting-dict-ru.wikidot.com/danish-dictionary" target="_blank" rel="nofollow">http://knitting-dict-ru.wikidot.com/danish-dictionary">Датско-русский вязальный словарь
/knitting-dict-ru.wikidot.com/spanish-dictionary" target="_blank" rel="nofollow">http://knitting-dict-ru.wikidot.com/spanish-dictionary">Испано-русский вязальный словарь
/knitting-dict-ru.wikidot.com/italian-dictionary" target="_blank" rel="nofollow">http://knitting-dict-ru.wikidot.com/italian-dictionary">Итальяно-русский вязальный словарь
/knitting-dict-ru.wikidot.com/deutsch-dictionary" target="_blank" rel="nofollow">http://knitting-dict-ru.wikidot.com/deutsch-dictionary">Немецко-русский вязальный словарь
/knitting-dict-ru.wikidot.com/norwegian-dictionary" target="_blank" rel="nofollow">http://knitting-dict-ru.wikidot.com/norwegian-dictionary">Норвежско-русский вязальный словарь
/knitting-dict-ru.wikidot.com/polish-dictionary" target="_blank" rel="nofollow">http://knitting-dict-ru.wikidot.com/polish-dictionary">Польско-русский вязальный словарь
/knitting-dict-ru.wikidot.com/portuguese-dictionary" target="_blank" rel="nofollow">http://knitting-dict-ru.wikidot.com/portuguese-dictionary">Португальско-русский вязальный словарь
/knitting-dict-ru.wikidot.com/finnish-dictionary" target="_blank" rel="nofollow">http://knitting-dict-ru.wikidot.com/finnish-dictionary">Финско-русский вязальный словарь
/knitting-dict-ru.wikidot.com/french-dictionary" target="_blank" rel="nofollow">http://knitting-dict-ru.wikidot.com/french-dictionary">Французско-русский вязальный словарь
/knitting-dict-ru.wikidot.com/czech-dictionary" target="_blank" rel="nofollow">http://knitting-dict-ru.wikidot.com/czech-dictionary">Чешско-русский вязальный словарь
/knitting-dict-ru.wikidot.com/swedish-dictionary" target="_blank" rel="nofollow">http://knitting-dict-ru.wikidot.com/swedish-dictionary">Шведско-русский вязальный словарь
/knitting-dict-ru.wikidot.com/estonian-dictionary" target="_blank" rel="nofollow">http://knitting-dict-ru.wikidot.com/estonian-dictionary">Эстонско-русский вязальный словарь
/knitting-dict-ru.wikidot.com/japan-dictionary" target="_blank" rel="nofollow">http://knitting-dict-ru.wikidot.com/japan-dictionary">Японско-русский вязальный словарь
Справочные материалы:
/knitting-dict-ru.wikidot.com/sizes" target="_blank" rel="nofollow">http://knitting-dict-ru.wikidot.com/sizes">Размеры одежды
/knitting-dict-ru.wikidot.com/needles-and-crochet-conversion-charts" target="_blank" rel="nofollow">http://knitting-dict-ru.wikidot.com/needles-and-crochet-conv...">Размеры спиц и крючка
/knitting-dict-ru.wikidot.com/yarn-weights" target="_blank" rel="nofollow">http://knitting-dict-ru.wikidot.com/yarn-weights">Типы пряжи по весу
Вязальные онлайн-переводчики:
/www.knittink.net/translate/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.knittink.net/translate/">Англо-русский онлайн-переводчик описаний
/www.knittink.net/garnstudio/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.knittink.net/garnstudio/">Онлайн-переводчик моделей из каталога Дропс
Метки: Словари |
скачивание с депозита |
Дневник |
|
Легкий способ вставить картинку в сообщение |
|
Калькулятор для расчета концентрации уксуса |
Этот онлайн-калькулятор позволяет рассчитать количество уксуса, если в рецепте укакзана одна концентрация ("крепость") уксуса, а в магазине (или вас дома) имеется уксус друго концентрации. Или если вы хотите заменить указанную в рецепте уксусную эссенцию экологически чистым и полезным натуральным уксусом.
|
Выкройка-основа для вязаного жакета |
Дневник |
Выкройку строю по разным меркам: если жакетик на тело носится - мерки одни, а если на одежду планирую носить, я снимаю все мерки в тонком свитерке и тогда жакетик не такой облегающий. Или эту выкройку моделирую..
Про платье: если вязать платье приталенное, то в зоне вытачек вяжутся убавления (и прибавления), которые я предварительно рассчитываю по образцу. Получается, что вытачек как таковых и нет.
Горизонтальные вытачки делаются, когда по линии бокового шва перед длиннее спинки более чем на 4см. Если меньше, то делается просто посадка.
|
Перевод японских вязальных терминов с картинками |
Для примера:
Иероглифы | Описание |
---|---|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
KLL - Knit Left Loop - добавить 1 петлю = 1 лицевая, теперь левой спицей подцепить левую дужку петли на 2 ряда ниже только что провязанной, 1 лицевая в эту дужку за заднюю стенку ![]() |
Словарик здесь: http://www.magic-dom.ru/index/perevod_vjazalnykh_terminov_s_japonskogo/0-20
Серия сообщений "Японские обозначения":
Часть 1 - Разбираем описание и схемы в японских журналах
Часть 2 - Чтение текстов и схем японских журналов от Nevica и Marig
Часть 3 - ЧТО ОЗНАЧАЮТ ИЕРОГЛИФЫ В ЯПОНСКИХ СХЕМАХ
Часть 4 - Перевод японских вязальных терминов с картинками!
|
застежка-клевант |
Дневник |
|
Ароматное |
Наконец-то нашла время и сделала ароматизатор для ванной комнаты. У меня везде аромалампы стоят,но не всегда есть время за ними следить - заправлять,менять свечи и т.п. Сильнее всего меня вдохновил опыт со свечой собственного производства(с корицей и ванилью). Она до сих пор благоухает! Пост о свече здесь - http://diary.pavlova.us/post115560446/
У меня осталась после новогодних застолий баночка жестяная. Оклеила ее кусочком оракала. Можно сделать все в стеклянной,даже интереснее будет,если добавить пищевые красители и акриловым контуром по стеклу порисовать. Это еще и неплохая идея для подарка! Но у меня получилось на этот раз просто. Развела в горячей воде желатин, добавила корицу, ваниль,немного глицерина (глицерин добавляется,чтоб смесь не так быстро высыхала). Все перемешала. Когда смесь немного остыла,капнула капель 10 эфирного масла лимона. Опять перемешала. Вылила в подготовленную баночку. Сверху посыпала сухими цветами жасмина, который мы с Дарьюшкой в июне насобирали (ну просит сердце красоты и все тут!). Поставила на подоконник застывать. Все. Ароматизатор будет благоухать до тех пор, пока не испарится содержимое. А потом можно новый сделать:)
Идею нашла тут - http://atikhonova.blogspot.com/
Девушки,очень полезный блог,куча рецептов натуральной косметики!
|
Фото на документы в Фотошоп |
|
Страницы: | [2] 1 |