-Рубрики

 -Я - фотограф


0 фотографий

 -

Быстрый переход по страницам блога Виталина77777:

 -

Радио в блоге

[Этот ролик находится на заблокированном домене]
Добавить плеер себе
© Накукрыскин

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Виталина77777

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 48) Кулинарная_книга_Березки Поварская_курилка Креативные_идеи РУСИЧИ _Япония_ ФОНЫ_для_НАС УРОКИ_ФОТОШОПА Старое_фото_в_семейном_альбоме Домашняя_Мастерская Ваш_дизайн Рецепты_домохозяек Мир_рукоделия _СМЫСЛЫ_СЛОВ_ Путеводитель_по_Карелии ---ТРАНСЕРФИНГ--- КаРтИнКи_ДлЯ_БлОжИкА МылоМАНИЯ Аудиокниги мир_красивых_поделок_и_изделий Рукоделочки мадам_бовари ЖИВАЯ_ЭТИЧНАЯ_КОСМЕТИКА _В_И_Н_Т_А_Ж_ Диабеткафе Уголок_психолога Ногтевой_дизайн Сообщество_ЙОГА _Италия_ Ш_О_К_О_Л_А_Д Decor_Rospis Fotoshkola Geo_club Школа_кулинара Питер Photoshop_Professional Руны Сама_овца Как_заработать_в_сети Суши_для_всех Я_-_МАСТЕРИЦА МОЙ_ЛИЧНЫЙ_ПОВАР Моя_кулинарная_книга Арт_Калейдоскоп Вкусно_Быстро_Недорого Creative_Designs Только_для_женщин OSINKA_CLUB Клуб_Фотопутешествий
Читатель сообществ (Всего в списке: 17) ЯРМАРКА_ДИЗАЙНА Выгляди_на_100 Путеводитель_по_Тамбову Ссылочки_малятам Темы_и_схемы_для_Вас АртИнформБюро Магия_рун Школа_Иггдрасиль Умелые_ручки Учим_итальянский All-for-photoshop АртБазар New_Photoshopinka Photoshopinka Madame_Frames Мир_клипарта kayros

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.04.2011
Записей: 35422
Комментариев: 1233
Написано: 36961

Выбрана рубрика итальянский язык.


Соседние рубрики: русский язык(78), испанский(22), греческий язык(12)

Другие рубрики в этом дневнике: японские блюда(42), юридическая помощь(97), юбилей дочурки(1353), эзотерика(323), шторы(194), шитье(511), шары из ниток(22), шаблоны,трафареты(491), часики(149), цветы(407), цветотерапия(93), холодный фарфор,лепка(913), хиромантия(21), фотошоп(314), фоны(629), флешки(24), фен-шуй(99), уроки по фш(455), уксус фруктовый(8), травознание(250), торты(255), техники, боли нет(10), темари(30), таро(37), су-джок терапия(81), соль(58), соленое тесто(62), смайлы(8), скрапбуккинг(2815), скраб-набор(1246), силиконовый герметик(8), семянотерапия(11), светильники,абажуры(60), сало(20), салаты,закуски(198), рыбные блюда(93), Русь святая(35), руны(3019), рукоделие(755), роскошные ногти(39), рамочки(111), ракушки(54), разделители(15), путешествия,города России(119), психология(195), причины болезней(115), поэзия(55), подушки,(346), поделки из пластиковых бутылок(20), подарки(342), плетение(454), печворк(124), пергамано(43), пасха(2), пасха(71), открытки(207), оригами(27), онлайн учебники(296), овощи,фрукты(79), обои(3), обереги(229), Новый год(596), народная медицина(393), напитки(81), надписи к комментам(44), мясные блюда(148), мыловарение(650), молитвы,иконы(386), мк(58), матеиализация мыслей(13), массаж(289), масла,мацераты(287), мантры, медитации, релакс(380), мандалы(41), мандалы(60), малышам(2378), магия практическая(72), магия(1), кулинария(566), куклы(62), комп(395), книги,сайты(130), клипарты(46), квиллинг(62), картинки для творчества(1374), карвинг(54), канзаши(23), к свадьбе(1027), йога(75), ищу тебя,розыск(11), итальянская кухня(76), исцеляющие картинки(81), изонить(59), иероглифы(55), игрушки(215), здоровье и красота(2477), заработок в нете(2), заработок в нете(35), заливное,желе(61), заготовки на зиму(123), заготовки листьев,цветов для композиций(6), заговоры,обряды(289), десерты(100), деревца(376), деньги(46), декупаж(1154), декор цветочных горшков(72), декор из оплетенной проволоки(3), декор бутылок(647), грибы(46), гимнастика(130), геометрия сакральная(8), вязание на вилке(38), вязание детское(384), вязание дамское(997), вышивка лентами(128), выпечка(160), вторая жизнь опавших листьев(14), всяко-разно(67), все в дом(617), восточная медицина, мысли(632), война(23), визитки(36), ванны шоколад(0), букеты из конфет(1035), бонбоньерки,коробочки(202), блогеру(242), бисер(218), бизнес(10), бабочки(53), аюрведа(172), аэрогриль(644), аффирмации(29), астрология(234), аромотерапия(78), аппликация(33), апитерапия(48), анимации(41), английский(483), алфавит, цифры - творчество(280), алкоголь(34), аксессуары(550), one-strone painting. искусство(752), html уроки(670), GIMP (74), 3D моделирование(14), (0)
Комментарии (1)

Без заголовка

Воскресенье, 03 Июня 2012 г. 21:08 + в цитатник
Это цитата сообщения Terra_Dji [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Воскресенье, 03 Июня 2012 г. 21:07 + в цитатник
Это цитата сообщения Terra_Dji [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Воскресенье, 03 Июня 2012 г. 21:07 + в цитатник
Это цитата сообщения Terra_Dji [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Пятница, 01 Июня 2012 г. 17:22 + в цитатник
Это цитата сообщения boginja007 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Понедельник, 28 Мая 2012 г. 16:37 + в цитатник
Это цитата сообщения parALLAx [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

"Полиглот", 8-ой урок итальянского...


Серия сообщений "ПОЛИГЛОТ":
Часть 1 - ПОНРАВИЛОСЬ!!! :-) (1-ый урок итальянского на "Культуре")
Часть 2 - "Полиглот". Итальянский язык, урок 2-ой...
...
Часть 6 - "Полиглот", 6-ой урок итальянского...
Часть 7 - "Полиглот", 7-ой урок итальянского...
Часть 8 - "Полиглот", 8-ой урок итальянского...
Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Понедельник, 28 Мая 2012 г. 16:36 + в цитатник
Это цитата сообщения parALLAx [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

"Полиглот", 7-ой урок итальянского...


Серия сообщений "ПОЛИГЛОТ":
Часть 1 - ПОНРАВИЛОСЬ!!! :-) (1-ый урок итальянского на "Культуре")
Часть 2 - "Полиглот". Итальянский язык, урок 2-ой...
...
Часть 5 - "Полиглот", 5-ый урок итальянского...
Часть 6 - "Полиглот", 6-ой урок итальянского...
Часть 7 - "Полиглот", 7-ой урок итальянского...
Часть 8 - "Полиглот", 8-ой урок итальянского...
Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Понедельник, 28 Мая 2012 г. 16:36 + в цитатник
Это цитата сообщения parALLAx [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Понедельник, 28 Мая 2012 г. 16:35 + в цитатник
Это цитата сообщения parALLAx [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Понедельник, 28 Мая 2012 г. 16:35 + в цитатник
Это цитата сообщения parALLAx [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Понедельник, 28 Мая 2012 г. 16:35 + в цитатник
Это цитата сообщения parALLAx [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Понедельник, 28 Мая 2012 г. 16:34 + в цитатник
Это цитата сообщения parALLAx [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

"Полиглот". Итальянский язык, урок 2-ой...


Серия сообщений "ПОЛИГЛОТ":
Часть 1 - ПОНРАВИЛОСЬ!!! :-) (1-ый урок итальянского на "Культуре")
Часть 2 - "Полиглот". Итальянский язык, урок 2-ой...
Часть 3 - "Полиглот", 3-ий урок итальянского...
Часть 4 - "Полиглот", 4-ый урок итальянского...
...
Часть 6 - "Полиглот", 6-ой урок итальянского...
Часть 7 - "Полиглот", 7-ой урок итальянского...
Часть 8 - "Полиглот", 8-ой урок итальянского...
Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Понедельник, 28 Мая 2012 г. 16:34 + в цитатник
Это цитата сообщения parALLAx [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ПОНРАВИЛОСЬ!!! :-) (1-ый урок итальянского на "Культуре")

шо-та пока никак не въеду...  потому как никак не могу сосредоточиться...

ну, пусть будет, может со временем... :-)


посмотрел дневной повтор первого урока - так это же проще, чем в английском: всё от корня, порядок слов не меняется... ПОНРАВИЛОСЬ!!! :-)

Серия сообщений "ПОЛИГЛОТ":
Часть 1 - ПОНРАВИЛОСЬ!!! :-) (1-ый урок итальянского на "Культуре")
Часть 2 - "Полиглот". Итальянский язык, урок 2-ой...
Часть 3 - "Полиглот", 3-ий урок итальянского...
...
Часть 6 - "Полиглот", 6-ой урок итальянского...
Часть 7 - "Полиглот", 7-ой урок итальянского...
Часть 8 - "Полиглот", 8-ой урок итальянского...
Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Понедельник, 28 Мая 2012 г. 16:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Наталия_Прошунина [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Полиглот. Урок № 15.



15 урок (595x435, 48Kb)

Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Понедельник, 28 Мая 2012 г. 15:56 + в цитатник
Это цитата сообщения natabogomol [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Полиглот. Итальянский с нуля за 16 часов! № 6


Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Понедельник, 28 Мая 2012 г. 15:28 + в цитатник
Это цитата сообщения natabogomol [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Полиглот. Итальянский с нуля за 16 часов! № 7


Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Понедельник, 28 Мая 2012 г. 15:27 + в цитатник
Это цитата сообщения natabogomol [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Полиглот. Итальянский с нуля за 16 часов! № 1


Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Суббота, 26 Мая 2012 г. 13:11 + в цитатник
Это цитата сообщения Егорова_Таня [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Синтезатор речи

Синтезатор речи


Казалось бы эта флешка простая забава.Выбираем язык(SELECT A VOICE) на котором будем писать.Пишем нужные слова в поле TYPE YOUR TEXT HERE.Нажимаем на SAY IT! И слушаем как компьютер произносит набранный нами текст.Но эта игрушка может очень сильно выручить нас в тот момент,когда мы,например,знаем КАК пишется слово на иностранном языке,но не знаем КАК это слово произнести правильно.Меня она уже выручала.Надеюсь и вам пригодится,особенно тем, у кого дети изучают иностранный язык,который вы не учили сами.





C древних времен дети играют с игрушками в виде волка,медведя и тому подобных пугающих зверей или сказочных существ.В наш век новейших технологий этих персонажей заменили Трансформеры.Играя этими игрушками ребятишки учатся преодолевать свои страхи и контролировать эмоции.
Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Вторник, 17 Апреля 2012 г. 18:02 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

определённый артикль, тема-семья

Очень определённый артикль!

Доброго времени суток всем!
Прежде всего, я хочу сделать маленькое объявление. 31 июля я уезжаю в отпуск на весь август. В этот период пожалуйста не пишите мне - ответить я не смогу. Но, чтобы вам не было скучно, я запрограммирую несколько выпусков с песнями(с полными или частичными переводами). Первый выпуск будет - "Sere Nere" di Tiziano Ferro, второй - "Confessa" di Adriano Celentano, с другими я ещё не определилась. Присылайте ваши пожелания, но, пожалуйста, до 29.07. Если ничего не пришлёте, то это будет что-то из старых песен Celentano. На мой взгляд, они лёгкие и по ним удобно учить язык.

А теперь, собственно, урок. Он получился довольно объёмный и я сделала план:

* Единственное и множественное число имён существительных.
* Определённый артикль.
* Притяжательные местоимения - множественное число.
* Проверка домашнего задания.
* Новый текст по теме "Семья".



Итак, приступим:

1.ЕДИНСТВЕННОЕ И МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Прежде всего вы должны знать, что, в отличае от русского, в итальянском существительные бывают только мужского и женского рода. Сущ. мужского рода как правило оканчиваются на -о, а женского на -а. Во множественном числе окончание существительных муж. рода меняется на -i, а жен. на -е. Например:

libro - libri; gatto - gatti; telefono - telefoni

rosa - rose; casa - case; donna - donne; macchina - macchine

2. Теперь мы можем перейти к ОПРЕДЕЛЁННЫМ АРТИКЛЯМ итальянского языка.

Вообще, само слово "определённый" обозначает что-то, что мы уже определили для себя, т.е. не только увидели, услышали, почувствовали, потрогали и т.п., а дали какое-либо определение. Например:
Я услышала какой-то странный запах. Ho sentito un odore strano.(здесь я ещё не определилась, значит - неопределённый артикль) Запах доносился из кухни.L'odore veniva dalla cucina.(А здесь я уже определила его - это был запах из кухни)

Кроме этого, есть группа слов, с которыми употребляется всегда только определённый артикль. К этой группе относится всё то, что единственно в своём роде, например: названия планет и светил, названия стран, рек, морей, озёр, гор и т.д. Далее такие понятия, как президент, канцлер, министр, директор и т.п.
Теперь сами артикли. Они бывают мужского и женского рода, единственного и множественного числа.

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО:

IL(иль) - артикль мужского рода, единственного числа.

Например: il gallo, il marciapiede

LO(ло) - артикль мужского рода, единственного числа.Употребляется с существительными, которые начинаются на S +согласный, а также на gn, ps, x, z.

Например: lo scoiattolo, lo gnomo, lo xilofono, lo zaino;

L' (л)- усечённый артикль мужского рода. Употребляется с существительными, которые начинаются на гласный или на Н.

Например: l'uomo, l'italiano, l'amico, l'hotel

LA(ла) - артикль женского рода, единственного числа. Употребляется со всеми существительными женского рода.

Например: la motocicletta, la vespa, la ragione

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО:

I(и) - артикль мужского рода, множественного числа.

Например: il gallo - i galli, il marciapiede - i marciapiedi;

GLI(льи) - артикль мужского рода, множественного числа.Употребляется с существительными, которые начинаются на гласный и на S + согласный, gn, ps, x, z.

Например: l'uomo - gli uomini, l'italiano - gli italiani , l'amico - gli amici, gli hotel;

lo scoiattolo - gli scoiattoli, lo gnomo - gli gnomi, lo xilofono - gli xilofoni, lo zaino - gli zaini;

LE (лэ)- артикль женского рода, множественного числа. Употребляется со всеми существительными женского рода.

Например: la motocicletta - le motociclette, la vespa - le vespe, la ragione - le ragioni

Домашнее задание 1:

Выписать из словаря по 10 слов каждого типа и сделать из единственного числа множественное, употребляя определённый артикль.

Например: il divano - i divani, lo straniero - gli stranieri, l'arco - gli archi, la strada - le strade.

3. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ множественноо числа.
С этими местоимениями всегда используется определённый артикль!

i miei(мьеи) - мои (муж. род)
le mie(миэ) - мои (жен. род)

i tuoi(туои) - твои(муж. род)
le tue (туэ)- твои(жен. род)

i suoi (суои)- его
le sue(суэ) - её

i nostri (ностри)- наши(муж. род)
le nostre (нострэ)- наши(жен. род)

i vostri (востри)- ваши(муж. род)
le vostre(вострэ) - ваши(муж. род)

i loro (лоро)- их(муж. род)
le loro - их(жен. род)

Домашнее задание 2:

Перевести на итальянский язык следующие фразы:

1. Моя сестра - мои сёстры
2. Мой брат - мои братья
3. Твой двоюродный брат - твои двоюродные братья
4. Твоя двоюродная сестра - твои двоюродные сёстры
5. Его тётя - его тёти
6. Её дядя - её дяди
7. Наша бабушка - наши бабушки
8. Наш дедушка - наши дедушки
9. Ваш папа - ваши папы
10. Ваша мама - ваши мамы
11. Их сын - их сыновья
12. Их дочь - их дочери

4. ПРОВЕРКА ДОМАШНЕГО ЗАДАНИЯ. Его мне прислал Максим Кочубеев из Санкт-Питербурга. Справился он блестяще:

I отвечаем на вопросы после текста:

1) Isabella e Alessandro sono fratelli.
2) I genitori di Isabella e Alessandro stanno divorziando.
3) Giuseppe ha due fratelli.
4) I fratelli di Giuseppe si chiamano Luca e Giulia.
5) No, Emanuele non ha dei fratelli.

II А здесь нужно было вставить пропущенные слова:

1) La figlia del mio padre e' mia sorella.
2) Il fratello della mia madre e' mio zio.
3) Il padre di mia sorella e' il mio padre.
4) La madre del mio padre e' mia nonna.
5) Il figlio di mio zio e' mio cugino.
6) La sorella di mio cugino e' mia cugina.

А теперь даю перевод диалога(уже мой):

Джузеппе: Изабелла, Александр твой брат?
Изабелла: Да, мы брат и сестра.
Эмануэль:А где Александр?
Изабелла: Он живёт с нашей мамой.
Джузеппе: С вашей мамой?
Изабелла: Да, наши родители разводятся.
Эмануэль: У тебя есть фотогрфия твоей мамы?
Изабелла: Да, вот она. Это моя мама.
Джузеппе: Как её зовут?
Изабелла: Её зовут Лючия.
Джузеппе: Она очень красивая!
Изабелла: А у тебя, Джузеппе, есть братья или сёстры?
Джузеппе: Да, у меня их двое. Их зовутЛука и Джулия. Джулия играет на флейте в одной джаз-группе.
Emanuele: А вот у меня нет ни сестёр, ни братьев.
Giuseppe: А, да?
Emanuele: Да, но зато у меня зато есть пять двоюродных братьев!

Если вы правильно выполнили второе домашнее задание(там где надо было вставить нужные слова), то вы должны были выучить следующие слова:

sorella - сестра
nonno - дедушка
zio - дядя
cugino - двоюродный брат
cugina - двоюродная сестра

Добавлю вам ещё парочку:

nonna(нонна) - бабушка
zia(дзия) - тётя

5. НОВЫЙ ТЕКСТ по теме "Семья".

Questo ragazzo si chiama Francesco. Lui ha vent'anni e abita a Napoli insieme ai suoi genitori. La sua madre ha sessantacinque anni e si chiama Nunzia(Нунция). Lei e' casalinga. Il suo padre ne ha settanta e si chiama Carmine(Карминэ). Lui non lavora piu', ormai sta in pensione. Francesco ha altri due fratelli e una sorella, tutti e tre piu' grandi di lui. Sono ormai sposati e sistemati e vivono a parte con le loro famiglie. I nonni materni vivono in un palazzo di fronte a quello dei genitori di Francesco. Loro sono molto anziani e stanno praticamente sempre a casa. I nonni paterni tutti e due sono morti alcuni anni fa. Inoltre questi parenti Francesco ha moltissimi zii, ma molti di loro non si fanno vedere quasi mai.

Словарик:

Questo(квэсто) - это/ этот
ragazzo(рагаццо) - парень
insieme(инсьемэ) - вместе
casalinga(казалинга) - домохозяйка
ormai(ормай) - уже
stare in pensione(пэнсьёнэ) - быть на пенсии
tutti e tre(тутти э трэ) - все трое
sposati(спозати) - женаты/замужем
sistemati(системати) - устроены
vivono a parte(вивоно а партэ) - живут отдельно
palazzo(палаццо) - многоэтажный дом
di fronte(ди фронтэ) - напротив
quello(квэлло) - тот
con(кон) - с
praticamente(пратикамэнтэ) - практически
sempre(сэмпрэ) - всегда
mai(май) - никогда
I nonni materni(нонни матэрни) - родители матери
I nonni paterni (нонни патэрни) - родители отца
tutti e due (тутти э дуэ) - оба
sono morti (соно морти) - умерли
alcuni anni fa(алькуни анни фа) - несколько лет назад
Inoltre(инольтрэ) - кроме
moltissimi zii (мольтиссими дзии) - множество тётей и дядей
molti di loro(мольти ди лоро) - большинство из них
non si fanno vedere quasi mai( нон си фанно ведере квази май) - почти никогда не показываются

Новые глаголы: ABITARE(абитарэ)- жить, обитать; LAVORARE(лаворарэ) - работать; VIVERE(вивэрэ) - жить;

ABITARE LAVORARE VIVERE
io
tu
lui/lei
noi
voi
loro

abito
abiti
abita
abitiamo
abitate
abitano
lavoro
lavori
lavora
lavoriamo
lavorate
lavorano
vivo
vivi
vive
viviamo
vivete
vivono


Домашнее задание3:

1) прочитать текст вслух несколько раз, так, чтобы получалось без запинки.

2) перевести и ответить на следующие вопросы:

1. Come si chima il ragazzo e quanti anni ha?
2. Dove e con chi abita Francesco?
3. Come si chiamano i genitori di Francesco e quanti anni hanno?
4. Perche' il padre di Francesco non lavora?
5. Chi e' la madre di Francesco?
6. Quanti fratelli ha Francesco?
7. I fratelli di Francesco abitano con lui?
8. Dove abitano i nonni materni del ragazzo?
9. Quanti zii ha Francesco?

3) Выучить новые слова.

Ну вот и всё на сегодня. Уделите большое внимание артиклям, разберитесь внимательно. Это важно.
Домашние задания даны по ходу урока. Всего их три. Советую делать их и письменно и устно.

Для вновь подписавшихся смотреть архив рассылки.

Алфавит и правила чтения смотрите в самом первом выпуске.

До встречи в сентябре!


Ваши письма, вопросы и пожелания направляйте по адресу: tolstyi@tiscali.it
Если вы не хотите, чтобы ваше письмо попало в рассылку, укажите это в письме,

С уважением, Наталья
Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Вторник, 17 Апреля 2012 г. 17:57 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Челентано "Il tempo se ne va", тема "семья"

Продолжение темы "Семья"

Здравствуйте уважаемые подписчики! Отпуск закончился и я рада вновь встретиться с вами. Мне пришлo несколько писем. Одно с вопросами, а другие с переводами песни Челентано "Il tempo se ne va". В этом выпуске я 1)отвечу на возникшие вопросы, 2)дам мой вариант перевода песни( таким образом все смогут сверить со своим) и 3) мы продолжим тему "Семья".

1)Вот письмо с вопросами. Текст подписчика я дам курсивом, а мои ответы нормальным шрифтом.

Здравствуйте!
Я являюсь Вашим подписчиком с 8-го выпуска и в первую очередь хочу принести свою большую благодарность за весьма хорошие уроки итальянского языка. Я "ученик" очень любознательный и у меня возникает много вопросов и, если Вы позволите я буду к вам с ними обращаться. По Вашей просьбе я просмотрел архив предыдущих выпусков и в них частично удовлетворил свою любопытность. Но, тем не менее у меня осталось достаточно много вопросов, на которые держу надежду получить от Вас ответы.
Первые вопросы я приведу по поводу фонетики.

Как передать звуки 'Щ', 'Х', 'Ж', 'Ц' в разных положениях слова (особенно же в конце), а также звукосочетания ЦК, ЧК, ШИ, Ю, Е, Ї, Я?Ведь это является очень важным для написания многих русских фамилий.

Эти звуки передаются специальными буквосочетаниями или символами:

Щ = sc и над обоими буквами ставится птичка
Х = кh
Ж = zh
Ц = ts

Если хотите звуки в разных положениях слова, то присылайте конкретные слова.

ЦК = tsk
ЧК = ck и над c ставится птичка
ШИ = shi
Ю = ju
Е = je
Ї = ji
Я = ja

А также когда надо писать буквосочетания -gli-, а когда -li-? Ведь пишется Italia и famiglia.

Определённого правила написания этих буквосочетаний нет. Всё зависит от мягкости произношения. В слове Italia "л" произносится твёрдо, а в слове famiglia мягко, это видно даже в транскрипции: "италиа" и "фамилья".

Во втором выпуске вами было приведено правило, cогласно которому 'zz' читается как 'ц'. А в 4-ом выпуске в слове Azzura вы читаете как 'дз'. Как в этом следует разобраться?

Это исключение.

Ещё меня волнует вопрос относительно приветствия 'Salve'. Оно относится к обращению на ты или же при вежливом обращении? Ведь в латинском языке два варианта: Salve и Salvete. И есть ли приветствие "Доброе утро". А также почему в словах arrivederLa и conoscerLa буква L большая?

Salve используется только при вежливом обращении.

Словосочетание "Доброе утро" = Buona mattina есть, но как приветствие используется крайне редко. Вместо него используют Buongiorno.

В словах arrivederLa и conoscerLa буква L большая т.к. это обращение на "Вы".

Следующие вопросы по поводу ударений.
Меняет ли в какой-либо мере произношение accentus gravis над гласной и почему он ставится только на последней букве. Также в приведенных вами текстах возникают иногда некие трудности, ибо легко на первый взгляд перепутать апостроф и ударение, которое Вы ставите после буквы. Если же Вы испытуете трудности со вставкой данных символов, возможно должно попытаться оформлять всё в формате Unicode, или же используя язык HTML пользоваться специальными названиями либо кодами символов. Например: à è. Ибо в таком случае чтение мне представляется гораздо удобнее.

В итальянском языке есть графические акценты. Мне трудно их передать средствами HTML.
Я передаю их простым ударением. Они ставятся там, где ударение падает на последнюю букву.

Спасибо за подсказку, я попробую использовать указанные Вами символы.

И ещё у меня имеется к Вам просьба всегда подчеркивать гласные, на которые падает ударение в новых словах, ибо это является весьма важным фактором правильного произношения слов. Ведь в 5-ом и 6-ом выпусках в приведенных Вами числительных нет обозначения на каком слоге ставить ударение. И в этом я испытываю трудности. Это же может касаться и 11-го выпуска, где в таблице склонения глаголов никак не обозначены места ударения.

Я постараюсь.

В 7-ом выпуске Вы утверждали, что падеж существительного обозначается предлогами. Это как-то неприродно (как в английском). Как же надобно тогда узнать, когда предлог указывает падеж, а когда необходимо учитывать и его собственное значение? Не удобнее было бы склонять артикли, которые бы и указывали на падеж? Так было бы меньше многосмысленностей. Было бы замечательно, если бы Вы привели соответствия между предлогами и обозначаемыми ими падежами.

Падежей а Итальянском языке нет, это другой принцип построения языка.
Я приведу пример как падежи передаются предлогами.

Именительный(кто, что) Мария - Маria
Родительный(кого, чего) книга Марии - il libro di Маria
Дательный(кому, чему) даю руку Марии- do la mano a Maria
Винительный(кого,что) благодарят Марию - ringraziano Maria
Творительный(кем, чем?) любуются Марией - ammirano Maria
Предложный(с кем, с чем) встречаются с Марией - si incontrano con Maria

И, ещё один:

Именительный(кто, что) лошадь - cavallo
Родительный(кого, чего) подкова лошади - ferro di cavallo
Дательный(кому, чему) даю корм лошади- do da mangiare al cavallo
Винительный(кого,что) использую лошадь - uso il cavallo
Творительный(кем, чем?) еду лошадью - vado con il cavallo
Предложный(с кем, с чем) общаюсь с лошадью - communico con il cavallo

Более подробно предлоги мы будем рассматривать позже.

Также очень желаю знать, как понимать vent'anni в 11-ом выпуске. Это элизия, как в греческом? И если да, то в каких случаях она употребляется.

Да, это элизия. Она используется, чтобы избежать неблагозвучное произношение, удаляя финальный гласный(если он без графического ударения), если за этим словом следует другое с начальным гласным. На место удалённого гласного ставится апостроф. Например:

venti anni - vent'anni
una ora - un'ora
lo uomo - l'uomo
quello asino - quell'asino

И наконец позволю себе маленькое предложение. Если бы Вы смогли, то научите нас (подписчиков), пожалуйста, гимн Италии.

Гимн дам в одном из последующих выпусков.

P.S. Приведенные мною выше вопросы, я полагаю, могут волновать и многих других подписчиков. И если Вам будет благоугодно, то было бы замечетельно, чтобы ответы на них (хотя бы частично) были опубликованы в выпусках рассылки.

С большим уважением Иван

2) перевод песни:

Откуда взялось это платье?
Как непривычно видеть его надетым.
Если тебя увидит твоя мама,
Этот вечер плохо кончится.

Странно, но это именно ты -
Тебе чуть больше, чем четырнадцать.
С твоей Барби ты уже давно не играешь,
И у тебя уже походка женщины.

По телефону сплошные секреты,
Говоришь на одном дыхании.
И я хотел бы спросить кто это,
Но знаю, ты меня стесняешься.

Дверь чуть приоткрыта,
Зеркало, косметика, грудь приподнята,
И вскоре вечером ты пойдёшь гулять,
А я этими вечерами не смогу заснуть.

И все же время проходит,
И ты уже чувствуешь себя взрослой.
В твоём возрасте врослеют быстро,
Я раньше этого не замечал.
И все же время проходит
Со своими мечтами и проблемами.
И чулки в сеточку
Уже заняли место гольфов.

Становиться женщиной - абсолютно естественно,
Но дочка, это особая вещь.
У тебя уже наверное есть парень,
Несколько раз ты плакала из-за него.

Юбка чуть покороче,
Лукавство в твоих жестах.
И вскоре вечером ты пойдёшь гулять,
А я этими вечерами не смогу заснуть.

И все же время проходит,
И ты уже чувствуешь себя взрослой.
В твоём возрасте врослеют быстро,
Я раньше этого не замечал.
И все же время проходит
Со своими мечтами и проблемами.
И чулки в сеточку
Уже заняли место гольфов.



3)А теперь по плану перейдём наконец-то к нашей теме "Семья".

Читаем следующий диалог:

Anna: - Qui ho delle foto della mia famiglia. (Куи о дэллэ фото дэлла миа фамилья)
Marco: - Che bello! (Кэ бэлло)
Anna: - Guarda,...questo è mio marito e questi sono i miei figli. (Гварда,...квэсто э мио марито э квэсти соно и мьеи фильи)
Marco: - Che simpatici! E queste ragazze sono le tue figlie? (Кэ симпатичи! Э квэстэ рагаццэ соно лэ туэ филье?)
Anna: - No, sono le mie nuore, le mogli dei miei figli. (Но, соно лэ миэ нуорэ, лэ мольи дэй мьеи фильи)
Marco:- E questi bambini? No, non me lo dire! (Э квэсти бамбини? Но, нон мэ ло дирэ!)
Anna: - Si, si, sono i miei nipoti. Questo è Luca e la bambina è mia nipote Violetta. (Си, си, соно и мьэи нипоти. Квэсто э Лука э ла бамбина э миа нипотэ Виолэтта.)
Marco: - Sono molto carini. E questa signora anziana chi è? (Соно мольто карини. Э квэста синьёра анцьяна ки э?)
Anna: - Ah! Questa è mia suocera. (А! Квэста э миа суочера.)

Словарик:

delle = di+le (это объединение предлога и артикля и не переводится на русский язык)
della = di+la
Qui - здесь
che bello! - замечательно!
guarda - смотри
marito - муж
simpatici - симпатичные
simpaticо - симпатичный
simpaticа - симпатичная
ragazze - девушки
nuora - невестка
moglie - жена
bambini - дети
non me lo dire! - не говори мне!(здесь по смыслу: не может быть!)
nipoti - внуки
bambina - девочка
bambino - мальчик
carino - милый
carinа - милая
anziana - пожилая
suocera - свекровь/тёща
suocerо - свекр/тесть

Домашнее задание: Прочитать диалог вслух несколько раз. Перевести и выучить новые слова. Перевести на итальянский язык следующие фразы:

Это моя семья
Это мой муж/ моя жена
Эти дети мои
Мальчика зовут Лука, а девочку зовут Виолетта
Эта девушка очень симпатичная
Этот мальчик очень милый
У меня пять внуков
Мою свекровь/тёщу зовут...
Моего свёкра/тестя зовут

Я понимаю, что не легко и мы сделали большой перерыв. Но, не бойтесь ошибиться, переводите, пытайтесь говорить и у вас обязательно получится!
На сегодня всё.


Ваши письма, вопросы и пожелания направляйте по адресу: tolstyi@tiscali.it
Если вы не хотите, чтобы ваше письмо попало в рассылку, укажите это в письме,

С уважением, Наталья
Рубрики:  английский/итальянский язык

Комментарии (0)

Без заголовка

Вторник, 17 Апреля 2012 г. 17:56 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

завершение темы "Моя семья"

Подведём итоги

Доброго времени суток всем!
Сегодня в выпуске я хочу закончить нашу тему "Моя семья". В завершение мы повторим названия родственников и я дам варианты рассказа о своей семье с новыми фразами.

Но, прежде всего, давайте проверим домашнее задание:

Переведём диалог:

Anna: - Вот фотографии моей семьи.
Marco: - Здорово!
Anna: - Смотри, это мой муж, а это мои сыновья.
Marco: - Симпатичные! А эти девушки - твои дочери?
Anna: - Нет, это мои невестки, жёны моих сыновей.
Marco:- А эти дети? Нет, не может быть!
Anna: - Да, да, это мои внуки. Это Лука, а девочка - моя внучка Виолетта.
Marco: - Они очень милые. А кто эта пожилая синьёра?
Anna: - А, это моя свекровь.

А теперь переведём фразы:

Это моя семья - questa è la mia famiglia
Это мой муж/ моя жена - questo è mio marito/ questa è mia moglie
Эти дети мои - questi sono i miei bambini
Мальчика зовут Лука, а девочку зовут Виолетта - Il bambino si chiama Luca e la bambina si chiama Violetta
Эта девушка очень симпатичная - Questa ragazza è molto simpatica
Этот мальчик очень милый - Questo bambino è molto carino
У меня пять внуков - Io ho cinque nipoti
Мою свекровь/тёщу зовут... La mia suocera si chiama...

Предполагаю, что у вас могли возникнуть проблемы или вопросы по поводу слова questo и изменения его окончаний. Сейчас я всё разъясню.
Это слово входит в группу указательных прилагательных и изменяет своё окончание в зависимости от рода и числа существительного, которое за ним стоит:

Questo (-i, -a, -e). Указывает на предмет, близко расположенный к говорящему.
Questo libro è bello. (квэсто либро э бэлло)
Questi fiori sono tuoi.(kвэсти фьёри соно туои)
Questa casa è piccola.(квэста каза э пиккола)
Queste carte sono utili.(квэстэ картэ соно утили)

Пройдёмся по родственникам:

mamma - мама
papà - папа
genitori - родители
fratello - брат
sorella - сестра
figlio - сын
figlia - дочь
figli - дети (чьи-то)
bambino - мальчик
bambina - девочка
bambini - дети
nonna - бабушка
nonno - дедушка
parenti - родственники
zia - тётя
zio - дядя
cugino - двоюродный брат
cugina - двоюродная сестра
marito - муж
moglie - жена
cognato (коньато) - брат жены или муж сестры
cognata (коньата)- сестра мужа или жена брата
suocero - свёкр/тесть
suocera -свекровь/ тёща
famiglia - семья
Есть ещё два слова, о которых я хочу поговорить. Это maschio и femmina. Их я переводила как мальчик и девочка. Но, по сути своей, они означают особей мужского и женского пола, самка и самец. Дело в том, что итальянский язык, в отличае от русского, не отличает эти названия животных и человека, надо просто смотреть по смыслу. Было бы абсурдом сказать по-русски: У меня двое детей - самочка и самец... А в итальянском это звучит нормально. Т.е., чтобы обозначить пол, не говорят un bambino/ una bambina, но говорят un maschio/ una femmina.

Теперь, посмотрим варианты рассказа о своей семье:

La mia famiglia è composta di 4 persone: io, mio marito e due figli - un maschio e una femmina. Mio marito si chiama Francesco e ha 44 anni. Il figlio si chiama Cristian e ha 16 anni, la figlia si chiama Federica e ha 14 anni.

Io non sono sposato, ma abito con i miei genitori. Papà ha ... anni e si chiama...., la mamma ha ... e si chiama...

Io non sono sposato e abito da solo. I miei genitori abitano in un'altra città/ nella stessa città/ lontano/ vicino.

I miei genitori sono anziani e stanno in pensione.

Abito con i miei nonni/ con i miei zii.

Abito insieme a mio marito. I nostri due figli abitano separatamente. Sono tutti e due sposati e hanno anche i loro figli. In tutto ho 5 nipoti.

Словарик:

abito da solo/da sola - я живу один/ одна
in un'altra città (ин ун альтра читта) - в другом городе
nella stessa città (нелла стэсса читта) - в том же городе
lontano (лонтано) - далеко
vicino (вичино) - близко
stanno in pensione (станно ин пенсьёнэ) - они на пенсии
separatamente (сэпаратамэнтэ) - отдельно
tutti e due (тутти э дуэ) - оба
in tutto (ин тутто) - всего

Ну вот на сегодня и всё. Домашнее задание: просмотрите всю тему "Моя семья", повторите названия родственников, выучите новые слова и выражения и затем составьте маленький рассказ о вашей семье. Можно смотреть на фотографию и рассказывать. Называйте родственников, их имена, возраст, попробуйте сказать, где живут. Думаю, что с этой задачей вы справитесь.

Подводя итоги по теме, можно сказать, что вы выучили определённые артикли, притяжательные местоимения единственного и множественного числа, научились распознавать род и число существительных, выучили названия родственников, научились рассказывать о своей семье.

На следующем уроке мы начнём тему "Внешность", в которой выучим части тела человека, цвета, научимся описывать внешность, выучим неопределённые артикли.

Всего вам доброго и успехов в изучении итальянского языка!


Ваши письма, вопросы и пожелания направляйте по адресу: tolstyi@tiscali.it
Если вы не хотите, чтобы ваше письмо попало в рассылку, укажите это в письме,

С уважением, Наталья
Рубрики:  английский/итальянский язык


 Страницы: 8 7 [6] 5 4 3 2 1