|
2. Кроме таких тканей часто используют шелк, причем такие изделия обычно украшают красочной вышивкой. |
|
|
|
3. Отсутствие трехслойности не мешает создавать стеганые изделия. Стежка редко бывает прямолинейной, обычно это растительные узоры по технике выполнения, очень напоминающие вышивку. |
|
|
|
4. Аппликации очень мало и если она присутствует на изделии, то очень не навязчиво, лишь подчеркивая нежность дизайна. |
|
|
|
5.Геометрия – основа основ, но настолько хрупкая, что сложно признать ее геометрией в привычном понимании. Корейские мастерицы умудряются из мельчайших лоскутков одной и той же ткани собирать нечто настолько привлекательное, что порой бывает трудно оторвать взгляд.
Очень широк спектр использования лоскутных изделий в жизни корейцев. Кроме привычных нам предметов могу назвать переносные ширмы, спасающие от прямых солнечных лучей, одну из которых вы только что видели. |
|
|
|
6. Кроме того светильники всевозможных форм и размеров, |
|
|
|
7. Множество мешочков и салфеток, чудесным образом превращающихся в национальные сумки – конвертики в которые корейцы складывают белье, носовые платочки и прочую текстильную мелочь. |
|
|
|
8. Но особенно непривычно нашему глазу выглядят лоскутные зонтики. |
|
|
|
9. Вообще корейскому пэчворку присуща некая изящность. Все настолько нежно выглядит, что создается ощущение воздушной легкости. А шьется ведь все ручками…Классическая корейская объемная техника «церковные окна» у них это тоже выглядит изящно – игра размеров, форм, цвета |
|
|
|
10. Корейцы не используют ткани с набивным рисунком, в основном однотонные и изредка имеющие одноцветный растительный либо геометрический рисунок в своей структуре. Хочется обратить ваше внимание на заполнение «проблемных» мест. Редко мне встречалось аккуратное выполнение стыковок в технике»церковные окна», а такое решение помогает обойти подобные сложности. Вообще такое сочленение колец часто можно встретить на корейских лоскутных изделиях, впрочем как и некий половинчатый бантик, а иногда и оба эти элемента. Видимо они как-то связаны с религиозными обрядами народа, впрочем это только предположение. |
|
|
|
11. Иногда стоит убить день на то чтоб увидеть и взять в свою копилку маленькие идеи, которые обязательно найдут свое применение в ваших работах и придадут им такую же изящность. Я нашла несколько таких «штучек» и хочу поделиться ими с вами. |
|
|
|
12. Pojagi древнее искусство, но это не мешает ему впитывать новые, современные тенденции.Среди них могу назвать использование джинсовой ткани, эффекты визуальных искажений , присутствие лоскутного шитья в современных формах одежды, а не только классических кимоно, которые впрочем у корейцев наверняка зовутся как-то иначе. |
|