-Рубрики

 -Метки

ЖЗЛ ажур архив аудиокнига аудиоспектакль биография варежки венценосцы видео военная литература выпечка вышивка вязание вязание детям вязание для женщин вязание для мужчин грибы десерт детектив дети детская литература детский детектив джемпер династия романовых досуг жакет жаккард жанр живопись жилет журнал заготовки закуска зарубежная классика зарубежная проза здоровье интерьер иронический детектив историческая литература исторический детектив исторический роман история история россии кардиган картофель классика классический детектив книга крючок кулинария культурология курица кухня народов мира любовный роман мемуары музей музыка мультиварка мясо настроение новелла носочки овощи отечественная классика отечественная литература отечественная проза пейзаж пирог повесть портрет поэзия приключения птица пуловер рассказ реглан рецепт роман рукоделие русская классика русские художники рыба свитер сказка совет соус спицы стихи сыр творог тесто топ триллер узор фарш фильм шапочка шарф шитьё юмор

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Бусильда50

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.03.2011
Записей: 13031
Комментариев: 30528
Написано: 61491


Классика зарубежного рассказа (Сборник № 10)

Воскресенье, 28 Декабря 2014 г. 09:14 + в цитатник

04330847 (247x250, 21Kb)
В сборник вошли избранные рассказы
всемирно известных писателей в переводе Норы Галь
Это Эдгар По и Френсис Брет Гарт,
Артур Конан Дойл и Теодор Драйзер,
Уильям Сидней Портер
(более известный нам как О.Генри),
Джек Лондон и Шервуд Андерсон,
Кэтрин Мэнсфилд



Читает Александр Клюквин

Нора Галь - Элеонора Яковлевна Гальперина (1912-1991) – советская переводчица с английского и французского, литературный критик и теоретик перевода, редактор. На рубеже 1950-х и 1960-х годов стала известна благодаря переводам «Маленького принца» Сент-Экзюпери, «Постороннего» Камю, и ряда рассказов из произведений мировой фантастики. В 1972 году вышла в свет книга Норы Галь
«Слово живое и мёртвое».
Блистательный переводчик и литератор, представительница самой, пожалуй, авторитетной в нашей стране Кашкинской переводческой школы Нора Галь снискала себе заслуженную славу не только в профессиональных, но и в широких читательских кругах. Слово Норы Галь выходит далеко за рамки собственно перевода. Так, разбирая ошибки и огрехи, проникающие в прозу, публицистику, на радио и телевидение и противопоставляя им прекрасные образцы живой русской речи, Нора Галь внесла весомый вклад в столь актуальную ныне борьбу
за чистоту и достоинство русского языка.
Её память увековечена в космосе: в июле 1995 года малой планете
из пояса астероидов присвоено имя Норагаль.

Рубрики:  досуг/аудиокниги
Метки:  

Процитировано 54 раз
Понравилось: 19 пользователям

rinagit   обратиться по имени Воскресенье, 28 Декабря 2014 г. 11:05 (ссылка)
Бусильда50, Дорогая Олечка!Вот угодила так угодила:обожаю Нору ГАль и всех авторов,которые в подборке.Будт здорова и с наступающим!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 28 Декабря 2014 г. 13:10ссылка
Ириш, я сама не смогла устоять, когда увидела, что именно в ЕЁ переводе. Помню ещё в универе читали её книгу. Муж переводами подрабатывал и это была его настольная книга.
таня_заречная   обратиться по имени Воскресенье, 28 Декабря 2014 г. 11:24 (ссылка)
А вот Нора Галь мне не известна , к стыду своему! Спасибо , Олечка .
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 28 Декабря 2014 г. 13:05ссылка
Танюш, привет! Тебе неизвестно имя. Но мы читает Маленького принца, Графа Монте-Кристо, Поющих в терновнике. Короче, трудно перечислить всё! Бредбери и Твен, Герберт Уэллс, Драйзер, Олдингтон, Моэм, Хаксли, Азимов...
Просто мы мало обращаем внимание на переводчика.
"Встал поутру, умылся, привел себя в порядок - и сразу же приведи в порядок свою планету." Эта фраза уже стала крылатой. А ведь это перевод. По-моему, это классика!
Lina_Korm   обратиться по имени Воскресенье, 28 Декабря 2014 г. 12:28 (ссылка)
СпасибуШки!))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 28 Декабря 2014 г. 13:07ссылка
На удовольствие!
Evany   обратиться по имени Воскресенье, 28 Декабря 2014 г. 13:53 (ссылка)
Бусильда50, Спасибо, Оленька! Будет теперь что послушать сегодня :)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 28 Декабря 2014 г. 13:56ссылка
Женя, рассказы действительно интересные. Вроде и не очень известные. И чтение совершенно роскошное.
Галина_Кирсанова   обратиться по имени Воскресенье, 28 Декабря 2014 г. 18:09 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 28 Декабря 2014 г. 18:15ссылка
Пожалуйста-пожалуйста!!
Капочка_Капа   обратиться по имени Воскресенье, 28 Декабря 2014 г. 22:36 (ссылка)
С Наступающим, Оленька!!!

00e68e60c32b (249x315, 50Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 28 Декабря 2014 г. 23:34ссылка
Оксаночка! Взаимно! Всего самого-самого!
starushka471   обратиться по имени Понедельник, 29 Декабря 2014 г. 12:01 (ссылка)
Спасибо, Оля!Мне очень понятно, что значит хороший переводчик!Плохой перевод и Шекспира может испортить.Бусильда50,
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку