-Рубрики

 -Метки

ЖЗЛ ажур ария аудиокнига аудиокниги аудиоспектакль биография блюз венценосцы видео война выпечка вязание вязание детям вязание для женщин вязание для мужчин грибы декор десерт детектив дети детская литература детский детектив джаз джемпер династия романовых досуг жакет жаккард жанр живопись животные жилет журнал заготовки закуска зарубежная классика зарубежная поэзия зарубежная проза здоровье интерьер иронический детектив искусствоведение историческая литература исторический детектив исторический роман история история россии кардиган картофель классика классический детектив книга книги кофточка крем крючок кулинария культурология курица кухня народов мира легкая проза любовный роман мемуары мистика музей музыка мультиварка мясо настроение носочки овощи отечественная классика отечественная литература отечественная проза отечественые авторы память пасха пейзаж песни печенье пирог повесть пончо портрет поэзия приключения прихватка пуловер рассказ реглан рецепт роман романс рукоделие русская классика русские художники рыба свитер сказка совет соус спицы стихи сыр творог тесто топ триллер узор фантастика фарш фильм шаль шапочка шарф шитьё шоколад юмор

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Бусильда50

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.03.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 60781


Картина дня - The Crossing Sweeper

Суббота, 21 Сентября 2013 г. 13:19 + в цитатник
81168952_58fc32c77c8c (200x29, 20Kb)

138471867199 (544x700, 192Kb)
Уильям Пауэлл Фрайт
(William Powell Frith 1819-1909) — английский художник

8c05858d0248 (255x42, 1Kb)
P.S. Взгляд мальчика настолько выразителен, полон восхищения, удивления, потрясения...
Не знаю, как лучше перевести название этой картины.
Банально - "Встреча с мусорщиком" - рука не поднимается.
Рубрики:  живопись/дети
живопись/жанровая сцена
Метки:  

Процитировано 3 раз
Понравилось: 8 пользователям

rosavetrov   обратиться по имени Суббота, 21 Сентября 2013 г. 22:23 (ссылка)
Спасибо, Оля. Мне понравилась картина, интересные герои, хотя я не поняла сути, что привлекло внимание девушки, видимо что-то необычное, и юноша смотрит на неё или на что-то другое?
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 21 Сентября 2013 г. 22:28ссылка
Дословный перевод - Пересечение. Может, она ищет дом, у него спросила.
Меня здесь привлек именно мальчик - он смотрит на нее, как на нечто неземное.
Перейти к дневнику

Воскресенье, 22 Сентября 2013 г. 19:34ссылка
Оля , а может пересечение нищеты и богатства ? В любом случае картина хороша.
Перейти к дневнику

Воскресенье, 22 Сентября 2013 г. 20:48ссылка
Я английского-то не знаю, а переводчик выдал пересечение и уборщика.
В общем, сами придумаем название.
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку