-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Майя_РОЗОВА

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 2) Царство_Кулинарии pro_Chtenie

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.02.2011
Записей: 1249
Комментариев: 1029
Написано: 2996


Из альбома Песни Моего Папы

Вторник, 25 Декабря 2012 г. 07:06 + в цитатник
Прослушать Остановить
862 слушали
12 копий

[+ в свой плеер]

 

 דאָס ליד פון בעסאַראַביע

DOS LID FUN BASSARABIE 

 

Эта Песня о Бессарабии

 

Мойше Пинчевский

 

Множество песен я знал,

Но они мне все приелись.

Только одна песня всегда со мной,

И я не могу её забыть.

Ой, поля Бессарабии!

Земля вина и земля слёз.

Когда я вспоминаю о твоих просторах,

Я плачу и скорблю!

 

Жил когда-то пастушок,

Ребёнок среди детей.

Он пас у своего отца

Коз, овец, баранов и коров.

 

Этот маленький пастушок

Потерял  ягнёнка.

О, как он плакал,

O,  как он рыдал

 

Плачет маленький пастушок

В синих сумерках ,

 Ох, он плачет,

Пока день не померк.

Ой, поля Бессарабии,

Земля вина и земля слёз.

Когда я вспоминаю о твоих просторах,

Я плачу и скорблю! 

 



 

 Сборник "Tsvit lider" вышел во Франции в 2013 году, как E-book в формате PDF.

Информация имеется тут:

http://www.abebooks.fr/Tsvit-lider-Ebook-Pintshevski-M-Moshen/10165886363/bd

Оригинальный сборник стихов Мойше Пинчевского был опубликован в 1918 году.

Еще одна подробность. В цифровой библиотеке Фридмана (Freedman) имеется следующая информация (копирую прямо со страницы каталога):

Title: Dos Lid Fun Beserabia. Also known as: Di Felder Fun Beserabia Orgin: Belarsky 236/Alb L-062 (a)

Additional song notes: Author confirmed as Pintshevsky. Manger erronously credited in Belarsky/Yiddish Forward June 18th, 1999 - Ephemera.

Перевод: Дополнительные примечания: Подтверждено, что автором является Пинчевский, но 18 июня, 1999 года в Эфемера - Belarsky/ Yiddish Forward, авторство ошибочно было приписано Мангеру.

И, как видите ниже, автором этого заявления является Хана Млотек.

 

Related information in folder 310: Document type: Correspondence Author: Chana Mlotek* Publisher: Yiddish Forward Date: 6/18/1999.

http://digital.library.upenn.edu/webbin/freedman/lookupartist?hr=&what=7236

*Хана Млотек. Эксперт по народным еврейским песням, исследователь и составитель антологий. http://forward.com/the-assimilator/186963/chana-mlotek-yiddish-folksong-scholar-dies-at-91/  

Мойше Пинчевский - автор стихов к песне «Di Felder Fun Bessarabia» или «Oyf Di Felder Fun Bessarabia». Он родился в Бессарабии 1-го апреля, 1894 года. В возрасте 19-ти лет он бежал (уплыл) в Аргентину на торговом корабле. Там состоялся его литературный дебют со стихами yidishe tsaytung.
В 1924 году Пинчевский покинул Аргентину и поселился в СССР, где его поэзия и драматические произведения обрели свою популярность. Наравне с другими представителями еврейской интелигенции, поэт подвергался репрессиям сталинского режима. Он умер в Киеве, 24-го марта, 1955 года. 
 

Эта песня записана на радио в Нью-Йорке в 1978 году и не раз звучала в еженедельной воскресной программе «The Forward sho».

Серия сообщений " МОЯ ПЕСНЯ":
Мои Новые Песни Под Гитару
Часть 1 - Майя Розова. Уехала Ты
Часть 2 - Майя Розова. Разговор с Бутылочкой
...
Часть 20 - Мишенька, Мой Друг!
Часть 21 - МАЙЯ РОЗОВА. СОН - A KHOLEM
Часть 22 - Из альбома Песни Моего Папы
Часть 23 - Тум Балалайка
Часть 24 - Der Rebe Elimeylekh
Часть 25 - Мой Красный Клён

Метки:  

Процитировано 2 раз
Понравилось: 2 пользователям

pavelshichinov   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2012 г. 03:18 (ссылка)
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Майя_РОЗОВА   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2012 г. 05:12 (ссылка)
Здравствуйте, Павел! Надеюсь, что все восклицательные знаки означают одобрение. Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
mersedec   обратиться по имени Суббота, 30 Ноября 2013 г. 03:31 (ссылка)
Маечка! Позвольте так к Вам обратиться! Замечательно!!!! Спасибо!!! Прослушала все на идиш, наплакалась, все понимаю... Не с кем обсудить...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 30 Ноября 2013 г. 05:08ссылка
mersedec, дорогая, какие тёплые слова! Лучшей награды за эти песни мне трудно представить... Вы сегодня доставили мне столько радости и за это Вам огромное спасибо!
Jo-Ann   обратиться по имени Четверг, 16 Января 2014 г. 15:27 (ссылка)
Майя_РОЗОВА, УРААаааааа!!! Я нашла,где можно процитировать. СПАСИБО!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Jo-Ann   обратиться по имени Четверг, 16 Января 2014 г. 15:28 (ссылка)
Майя_РОЗОВА, Браво! !!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 17 Января 2014 г. 01:19ссылка
Jo-Ann, спасибо! Ваше мнение мне очень и очень дорого!
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку