Какой русский классический романс больше всего любят в Америке |
Первое, что приходит в голову - "Очи чёрные". Но "Очи" - это уже практически фольклор, а здесь речь пойдёт о романсах, которые были написаны русскими классиками.
Пальму первенства по популярности на Западе держат два наших признанных русских мелодиста - Чайковский и Рахманинов.
А из их романсов самые любимые у западной публики два: рахманиновский "Вокализ" и "Нет, только тот, кто знал" Чайковского. Причём, больше поклонников всё же у романса Чайковского.
Редкая красота его мелодии обеспечила ему громадную популярность на Западе, особенно в США (там Чайковского вообще любят гораздо больше, чем в Европе).
Этот романс входит под номером шесть в сборник "Шесть романсов" (опус 6). Чайковский написал его в 1869 году.
Текст взят из романа Гёте "Ученические годы Вильгельма Мейстера" (там это песня, которую поют между делом два персонажа: юная циркачка Миньона и старый арфист).
Перевод сделал популярный в 19 веке драматург и поэт Лев Мей. Немного высокопарные стихи о разлуке и навсегда утраченной любви.
Нет, только тот, кто знал свиданья жажду,
Поймёт, как я страдал и как я стражду!
Гляжу я вдаль... нет сил, тускнеет око...
Ах, кто меня любил и знал - далеко!
Мелодия этого романса так хороша, что и без слов всё понятно. Поэтому в Америке очень популярны самые разнообразные инструментальные аранжировки.
Скрипач Джозеф Саконов с оркестром.
Любимец публики - американец с итальянскими корнями - Марио Ланца разворачивает в этом скромном русском романсе чисто итальянские оперные страсти и во всей красе демонстрирует свой звонкий тенор.
Кроме Марио Ланца этот романс в США и Европе перепели многие звёзды оперной сцены, включая Пласидо Доминго, Фрица Вундерлиха, Джозефа Каллейю, Элизабет Шварцкопф и других. Но именно в Америке мелодия романса Чайковского стала ещё и объектом поп культуры и вошла в эстрадный репертуар.
Подогрел её популярность американский фильм 1944 года "None but the Lonely Heart " (так звучит начало романса в английском переводе). Картина получила "Оскар", в том числе и за саундтрек, в котором лейтмотивом проходит тема Чайковского.
Далее мелодия романса быстро стала в США эстрадным стандартом, так что имя нашего Петра Ильича уже даже не всегда упоминается на пластинках с записями вокальных и инструментальных версиях этой темы во всех стилях, включая джаз. Исполнитель, аранжировщик - и точка.
Несколько раз записал этот романс легендарный Фрэнк Синатра.
С присущим ему шиком он сделал из русского романса замечательно красивую и совершенно американскую лирическую балладу.
Примерно в том же духе и тоже очень симпатично спела его популярная американская певица Викки Карр (здесь можно послушать).
Американские джазмены тоже не раз обрабатывали эту мелодию, но романсы Чайковского и джаз - две вещи несовместные, поэтому у них получается плохо.
Пожалуй, только деликатная версия американского трубача Ала Хирта заслуживает внимания.
И почему-то совершенно неотразимо звучит этот романс в исполнении мужского хора.
Здесь можно послушать впечатляющую запись студенческого 👉хора МИФИ , но у нас разговор про Америку, поэтому здесь ролик Роджера Вагнера - американского хорового дирижёра и его коллектива.
Рубрики: | Искусство.Музыка.Романс.Блюз.Танго. |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |