Цитата сообщения браило
Что такое цыбик и бакча Чем занимались савошник, ширельщик, "лежень"
В XIX веке одним из самых прибыльных видов торговли была торговля чаем. Великий чайный путь из Китая в Россию тянулся более чем на 10 000 километров, преимущественно по суше.
Часть его пролегала по пустыне Гоби, по которой шли караваны верблюдов, груженные цыбиками — чайными ящиками, сплетенными из камыша или тростника и выложенными изнутри мягкой бумагой или бамбуковыми листьями.
Караваны из тысяч верблюдов, груженных чаем, преодолевали 1284-верстовый путь от монгольского Калгана до Кяхты за 45 дней.
Фото: Кяхтинский краеведческий музей им. В. А. Обручева
1880. Караван саней, перевозящий чай из Томска в Иркутск
Перевозка чая в 18-19 веках была сопряжена с огромными трудностями. Бездорожье, бандиты, палящие полупустыни, леса Сибири, замёрзший Байкал, - всё это видел чай на своём долгом пути к русской чашке. Зимы в 18 - 19 веках были намного холоднее: -35ºС да -40ºС - это норма!
Жестокие природные условия стойко переносили люди, верблюды и цибики с чаем.
Цыбик — чайный ящик
Цибик (он же: цыбик) – большая запечатанная корзина из плетёной травы (либо камыша, либо бамбуковых волокон), покрытая кожей для защиты от влаги. Цибик - очень сложная, для своего времени, и очень удачная упаковка 19 века.
Цибики делились на два условных типа – «полуторные» и «квадратные». В 19 веке начали прокладывать цибики свинцовой фольгой. Тогда не знали, что свинец не должен контактировать с пищей.
Плетеная корзина для транспортировки чая
По одной версии, название его происходит от монгольского «плетушка», поскольку ящик оплетался камышом в два-три слоя. По другой, оно ведёт происхождение от греческого «», «» (куб, кубический) и латинского «cubicus». Позднее значение слова стало более широким и до сер. ХХ в. так могли называть любую пачку чая.
«Чайные пирамиды во время проведения Ирбитской ярмарки» фото из архива Ирбитского историко-этнографического музея
На ярмарках, - Нижегородской, Ирбитской и других, - цибики складывали в огромные пирамидальные сооружения - так называемые «бунты».
Увидел огромную пирамиду из цибиков - знай, доставили чай «свежего привоза» - да, чай шёл больше года и никакого «чая этого года» не было. Был лишь чай, привезённый только что - вот его и называли: «чай свежего привоза»
Долгое время на основе торговли цибиками строилась чайная торговля - это была основная упаковка чая на Великом Чайном Пути.
«Китайские знаки» Каждый китайский производитель чая имел собственный «знак» - своего рода торговое клеймо. Опытные русские купцы часто начинали оценку качества чая с выбора ящика нужного им производителя.
Дореволюционная реклама
Бакча
В приграничном Маймачине (Маймачене) продавцы-китайцы маленькими деревянными совочками нарушали целостность ящика, доставая из цыбика небольшие порции чая каждого сорта.
Музей чая в Петербурге
Образцы заворачивали в китайскую бумагу и передавали купцу-покупателю или комиссионеру. Такие бумажные пакеты с чаем назывались бакча.
Приграничный-город-Кяхта, чайный двор
После заключения сделки чай перевозился на гостиный двор в Кяхту, которая в XIX веке была главной географической точкой в торговых отношениях с Китаем.
Кяхте существовали две необычные профессии, не встречавшиеся в других местах: савошники и ширельщики, к представителям которых можно было отнести большую часть рабочего люда слободы. Каждый чаехозяин имел в Кяхте собственную савошную и ширельную артели.
Савошники.
Работа савошников заключалась в следующем: в здании гостиного двора они помогали монголам развьючивать верблюдов и взвешивать каждое место. Затем на собственных лошадях отвозили чай в ширельни.
Фирменный совок для чая Товарищества "Василий Перлов с сыновьями
Работа савошников в Кяхте
После ширки савошники принимали заширенный чай, взвешивали и снова перевозили в гостиный двор, складывая его под хозяйские навесы, чтобы просыхал в ожидании ямщиков для отправки в Иркутск.
Музей чая в Петербурге
Средний заработок савошника составлял от 15 до 25 рублей в месяц (лошадь стоила 3 рубля!), и жили они значительно лучше окрестных крестьян.
Ширельщики.
Слова «ширка», «ширить» и «ширельщик» в Кяхте позапрошлого века значили совсем не то, что в современной России. Китайский чай в пути от плантаций до Москвы проводил около года, и в дороге его поджидал главный враг – влага.
Музей чая (Исторический музей почтовой станции города Эрлянь Илинь)
Поэтому перед путешествием по неприветливой России чай «ширили» – зашивали в воловьи шкуры шерстью внутрь.
Музей чая (Исторический музей почтовой станции города Эрлянь Илинь)
Ширка чаев происходила в специально построенных каждой купеческой фирмой деревянных казармах рядом с гостиным двором – ширельнях.
За день до ширки ширельщикам доставлялись вымоченные шкуры – одной хватало на две упаковки. Артельщик брал место чая, заворачивал в шкуру и зашивал ремнями с помощью особой железной иглы.
Дело свое артельщики знали, но главным их недостатком была жуликоватость: стянуть кирпич чая считалось не воровством, а проворством.
Ямщик-связочник
Обшитый ящик после проверки таможенником опломбировывался и с билетом "на вывоз из таможенного двора" покидал территорию таможни.
Музей чая в Петербурге
Владелец чая, не желая самостоятельно заниматься вопросами доставки, мог доверить доставку партии чая купцу, занимающемуся извозом. В этом случае доставщик принимал ящики на таможне до их обшивки кожей, чтобы иметь возможность увидеть товар и обезопасить себя от возмещения убытков, если тот окажется некачественным.
Доставкой мог заниматься обозный приказчик, работающий на покупателя. Он самостоятельно нанимал ямщиков-связочников, имеющих в распоряжении связку — комплект из пяти лошадей, и сопровождал чайный обоз.
"Лежень"
Во время переезда от одной станции к другой возки в обозе ехали с разной скоростью. Приказчик не мог контролировать каждый из них и для того, чтобы избежать воровства со стороны ямщика нанимал в качестве сторожа "лежня". За лежание на возке платили жалованье, но иногда рабочие или ремесленники, которым нужно было пробраться в Россию, нанимались бесплатно.
♦ ♦ ♦.