Цитата сообщения Учим_итальянский
Прошедшее. Далёкое прошедшее.
Это время употребляется чаще в литературе, но и в разговоре тоже нередко слышала. Без таких знаний вполне можно обойтись, но не помешает отличать в литературе, почему написано именно так. Вот этот текст я почитываю иногда на сон грядущий, или в туалете(смотря где брошу книженцию) Нашла ее возле мусорных баков, куда выносят литературу, которая уже не нужна в доме. Оттуда же и забирают, кому надо. Своего рода обменный фонд библиотеки. Удобно и полезно. Жаль, что вывозят каждый день, могло бы и полежать. Недавно видела фото в инете, как полки книжные оборудованы в телефонной будке. Очень хорошая идея. И так, кусочек текста наберу для вас. Это детская сказочка про экологию. Почему мусорится, и как этого избегать.
Buon giorno, Luca.
Quella mattina, come ogni mattina, Luca si sveglio'(проснулся) nell letto, fece un grande sbaglio e disse:
-mamma, oggi non voglio andare a scuola!
Abituata ai capricci dei figli, la mamma non si scomprose piu' di tanto e rispose dalla cucina, con tono dolce:
-Per caso qualcuno vuole un bacio?
Allora il bambino si alzo'(встал) e corse in cucina, arivando prima di sua sorella Silvia.
Luca aveva sette anni e Silva solo quattro.
Luca era gia' abbastanza alto, aveva i capelli ricci e non gli piaceva pettinrli. Invece gli piaceva correre, giocare a pallone e combattere i mostri. Gli piaceva pure avere una sorella e giocare con lei.
Silva era anchora piccola, aveva le guance paffute e rosee un nasino buffo, ma ormai aveva smesso di piangere in continuazione. Sapeva parlare e dire cose divertenti, come "Forse-abile", invece di
formidabie, o "spizzarire", incece di
sbizzarire, e altre parole simili.
Quella mattina sembrava l'inizio di una giornata, come tante.
Luca ando'(пошёл) in bagno per lavarsi: ormai grande, sapeva farlo da solo. Lascio'(оставил, бросил) scorrere l'aqua calda in abbondaza, rempi'(напустил) il lavandino di schiuma e si diverti'(развлекался) a soffiarla e a schizzarla intorno. Un po' di schiuma cadde pure addosso a Tonto, il gatto griggio, e lo fece scappre via.
-Fa' presto - gli disse la mamma, - cosi' avremo il tempo di fare una bella passegiata fino a scuola.
Pero' Luca, come sucedeva tutte le mattine, non aveva voglia di camminare.
"Se c'e' l'automobile", pensava, "perche' bisogna fare la fatica di andare a piedi?"
Resto'(остался) nel bagno a giocare con l'aqua e perdere tempo, fino a quando arrivo'(пришла) la mamma con Silvia e lui fu costretto ad andare in camera. Si vesti'(оделся) al rallentatore, s trastullo' anchora un poco, poi ando'(пошёл) dalla mamma per allacciare le scarpe, anche es sapeva farlo da solo: ogni tanto giocava a fare il bambino piccolo.
la mamma lo segui' fino in cucina, dove il padre gia' finito di fare colazione.
Il di Luca era un commersante ed era il primo a uscire la mattina. La mamma lo raggiuhgeva piu' tardi, dopo aver accompagnato i bambini a scuola.
Il padre saluto'(приветствовал) il figlio con un buffetto affettuoso, bacio'(поцеловал) Silvia e la mamma, e usci'(ушёл).
Вот так обозначается в повествовании далёкое прошлое. Надеюсь, по тексту было понятно. Всю книгу не буду переписывать?