-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Аой_Тачибана

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

j-rock анимэ буддизм готика дорамы европейские и восточные культуры европейское художественное искусство классика любительское фотографирование манга ницше осваиваю нотную грамоту русский рок сёнен ай слэш сочинение стихов и прозы учусь играть на синтезаторе фанфикшн яой японская культура

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) tutti-futti-fanf Учим_итальянский

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.01.2011
Записей: 194
Комментариев: 31
Написано: 241


Японские суффиксы

Среда, 25 Февраля 2015 г. 15:46 + в цитатник
liveinternet.ru/users/karin...125690058/

(кай) – надбавка к обозначению сообщества. (курорюкай) – общество
черного дракона

 

 

がらみ(гарами) – около, приблизительно - 四十らみ(ёндзюгарами)– около сорока.

 

 

がる(гару) – эмоции, состояние – 寒がる(самугару) – зябнуть, 嬉しがる (урэшигару) – радоваться.

 

 

がてら(гатэра) – одновременно с чем-либо – 用事がてら遊びに(ёдзигатэра асоби ни)– и по делу и для развлечения.

 

 

ぐみ(гуми) – суффикс группы, банды, кружка. 烏組み (карасугуми) – «вороны».

 

 

ぐらい(гурай) – то же что и гарами – 四十ぐらい(ёндзюгурай) – около сорока.

 

 

(ко) – уменьшительный суффикс в обращении с детьми, животными. – いい子だ(ий ко да) – хороший мальчик/девочка, 悪い子だ(варуй ко да) – плохой мальчик девочка.

 

 

(са) – образование от прилагательных существительного с отвлеченным значением – 深さ(фукаса) – глубина.

 

 

させる(сасэру) – ()せて((са)сэтэ) – вынужденное или побудительное действие –食べさせる(табэсасэру) от食べる(табэру) – предложить есть, 笑わせないで(варавасэнайдэ) от 笑う(варау) – не заставляйте смеяться, 行かせて(икасэтэ) от 行く(ику) – пусть сходит кто-нибудь.

 

 

させられる(сасэрару) – вынудили/разрешили – 見させられた(мисасэрарэта) от 見る(миру) -  меня вынудили смотреть.

 

 

じみる(дзимиру) – обозначает сходство – 気違いじみた(китигайдзимита) – как сумасшедший.

 

 

(дзу) – отрицание – 知らず(ширадзу) – не знать.

 

 

ずくで(дзукутэ) – чем либо, из чего-либо – 金ずくで(канэдзукутэ) – ради денег, 意地ずくで(идзидзукутэ) – из-за упрямства.

 

 

ずくめ (дзукумэ)– покрытый чем-либо – 宝石ずくめ(хосэкидзукумэ) – весь в драгоценных камнях.

 

 

する(суру) может заменяться на ずる(дзуру)иじる(дзиру) – и означает формирование глагола действия от существительного.

 

 

たい(тай) – суффикс желания – 知りたい(ширитай) от 知る(ширу) – хочу знать.

 

 

たがる(тагару) –суффикс уверенного желания тай+гару –行きたがる(юкитагару) – хотеть пойти (чувствую, что хочу пойти).

 

 

たら(тара) – суффикс условности, как и –ба-, только более вежливый – 出来なかったら(дэкинакаттара) – от 出来ないдэкинай и тара – если не суметь.

 

 

たち(тати) – множественное лицо 君達(кимитати) – вы (с которыми на ты), 私達ватакшитати) - мы

 

 

(ба) – суффикс условности –恋すれば(коисурэба) – если любить, 来れば(курэба) – если прийти.

 

 

ばむ(баму)– суффикс, обозначающий вид – 青ばむ(аобаму)– зеленеть,黄ばんだ(кибанда) - пожелтевший.

 

 

びる(биру) – суффикс возраста -  – суффикс возраста – 古びる(фурубиру)– стареть, 大人びる(отонабиру)– взрослеть.

 

 

(на) – само по себе не имеет отрицательного значения, но часто подставляется к отрицательным или сомнительным выражениям – 煩いな(урусайна) – отстань, 駄目な(дамэна) – бесполезно, そうだな(со да на) – похоже на то.

 

 

ない(най) – なかった(наката – прошедшее) – なくて(накутэ – наречие)  – わかない(ваканай) – не понимаю, 知らない(ширанай) - не знаю; (н) – сокращенное от най – わかん(вакан), или более вежливо 分かりません(вакаримасэн); 知らん(ширан) – 知りません(ширимасэн) - не знаю; 知らなかった(ширанакатта) – не знал, 知らなくて(ширанакутэ) – не знав.

 

 

ながら(нагара) – одновременное действие – チルビを身ながら勉強します(тэрэби о минагара бэнкёу шимасу) – делаю уроки и смотрю телевизор одновременно.

 

 

(ну) – отрицательное значение, или придающее противоположное значение глагола: 知らぬ(ширану) – не зная(ю), 尽きる(цукиру) – прекращаться – 尽きぬ(цукину) – не прекращаться.

 

 

(нэ) – сомнение или восклицание. 美味しいですね (ойший дэс нэ) – вкусно наверно.

 

 

(ми) – образование от прилагательных существительного – 深み(фуками) – глубь, 悲しみ(канашими) – печаль.

 

 

(мэ)– уничижительный ругательный суффикс обращения – 犬め(инумэ)– собака!

 

 

めく(мэку) – видимость сходства – 春めく(харумэку) – пахнет весной, похоже на весну.

 

 

(мо) – часто приставка к существительному для отрицательного значения – 誰も(дарэмо) от (дарэ - кто) – никто, или в качестве связующего разделителя без отрицания – カミも指も目も(ками мо, юби мо, мэ мо) – волосы, пальцы, глаза.

 

 

られる(рарэру) – られて(рарэтэ) – быть в состоянии что-либо сделать – 帰られない (каэрарэнаи) – не могу вернуться.

 

 

らしい(раший) – образование от существительного прилагательных, означающих сходство – 女らしい (оннараший) – женственный, 本当らしい(хонтораший) – правдоподобный.

   


 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку