Todo-mail .Chiste: El Viaje a Cuba.Chiste: The Trip to Cuba. |
Una señora se va sin su esposo a un Congreso en Cuba. A lady goes without her husband to a Congress in Cuba. Cuando llega al hotel de La Habana encuentra en su habitación a un negro de dos metros desnudo con unos atributos que le quitan el aliento. When she arrives at the hotel in Havana, he finds a naked two-meter-black in her room with attributes that take her breath away. Están juntos una y otra vez hasta que amanece... ella le pregunta: They are together again and again until dawn ... she asks: - Mi amor ¿cómo te llamas? - My love, what's your name? -No te lo pienso decir porque te reirías –contesta él. "I'm not going to tell you why you would laugh," he replies.
And so day after day for a long week until the day comes back home. El "cubanito" la acompaña al aeropuerto. The "cubanito" accompanies her to the airport. Y una vez más y antes de despedirse le pregunta: And once again and before saying goodbye she asks: - Por favor, no me dejes ir así, dime cómo te llamas. - Please, do not let me go like that, tell me your name. - Prométeme que no te vas a reír –le dice- ... Me llamo Nieve. - Promise me you're not going to laugh, he says ... My name is Nieve. La señora suelta una gran carcajada... The lady lets out a big laugh ... El cubano le dice. The Cuban says. - Ves como te reíste... - See how you laughed ... Y responde la señora:
And the lady replies: sino de la cara que va a poner mi marido cuando le diga que estuve una semana en Cuba con 35 centímetros de nieve. - I did not laugh at your name, but at the face that my husband is going to put when I tell him I was in Cuba for 35 weeks with 35 centimeters of snow. |
: | 80th Anniversary/Learn Spanish 80th Anniversary/Joke Today 80th Anniversary/ Google translate . Polyglot 80 todo-mail |