Без заголовка |
1. _Курт Воннегут «Бойня номер пять,
или крестовый поход детей»_ (1969)
Американский солдат Билли Пилигрим (своеобразное alter ego автора), дезориентированный во время битвы при Арденнах во Второй мировой войне, попадает в плен к немцам и содержится под стражей в Дрездене, в старой скотобойне номер 5. Во время печально известной бомбардировки города союзными войсками, Билли, его сотоварищи и охранники прячутся в глубоком подвале, где Билли приходят видения прошлого и будущего, в том числе и его собственной смерти.
" Чему учат в дурацких университетах? Тому, что нет людей смешных, глупых или злых. И — очень зря.
Чему учит проклятая жизнь? Тому, что города горят, а люди — не важно, глупые, смешные или злые — просто гибнут в огне."
"...Послушайте. Когда-то, давным-давно, дети отправились в крестовый поход. И — затерялись на хрупких перекрестках мироздания. Послушайте. Вы думаете, все нормально? Ничего не будет нормально. Ибо по-прежнему хлещет кровь в стены бойни номер пять..."
Как всё начиналось.
Будучи ещё совсем молодым, Курт Воннегут после бомбардировки японскими войсками порта Пёрл-Харбор добровольно вступил в ряды вооружённых сил США. Вскоре его полк перебросили в Европу для участия во Второй Мировой войне, и так случилось, что в ходе военных действий Воннегут попал в плен. Шёл 1944-й год, и война была почти на исходе. Тем не менее, Воннегут почти год провёл в Дрездене, где работал на заводе по производству витаминного сиропа для беременных женщин. Во время знаменитой бомбардировки он находился в Дрездене.
Выжил Воннегут чудом. После трагедии ему пришлось вытаскивать тысячи трупов из-под обломков зданий. Все эти события, случившиеся в его жизни, произвели на него неизгладимое впечатление, и после Воннегут поклялся никогда больше не брать в руки оружие.
Уже став признанным писателем, Воннегут решил написать об этих событиях — для этого он встретился со своим бывшим однополчанином Бернардом О’Хэйром. Жена Бернарда пришла в ярость, узнав, что Воннегут собирается писать о войне. Она заявила, что такие книги не имеют права на существование, поскольку юноши вдохновляются ими и идут потом на войну, не отдавая себе отчёта в том, что делают — и погибают. Воннегут пообещал ей назвать книгу «Крестовый поход детей» и отметил, что лично он не видит в войне ничего романтического.
«Бойня номер пять» — книга, действительно не романтизирующая войну. Воннегут предельно ясно излагает своё мнение, что бомбардировка Дрездена военно-воздушными силами США не была необходима — в городе не было никаких стратегически важных объектов, а его население состояло из мирных жителей и военнопленных.
Война в романе предстаёт как проявление бессмысленного насилия, и Воннегут высмеивает устоявшиеся в культуре стереотипы «героев» и «крутых парней». Любопытно, что сама бомбардировка в романе почти не описана — автор видит в произошедшем бессмыслицу, не имеющую значения пустоту, которую даже внятно описать невозможно.
Многие выступали за запрет книги, обвиняя саму книгу и её автора в вульгарности, жестокости, злоупотреблении ненормативной лексикой, безнравственности и непатриотичности. В ряде стран книга в итоге была запрещена — антимилитаристские настроения не слишком выгодны правительствам.
В Соединенных Штатах книга была запрещена, дабы не поддавать психику детей испытанию мрачными сценами из книги. Произведение до сих пор состоит в списке 100 книг, которые наиболее часто подпадают под ограничение в выдаче широким кругам населения в Ассоциации Американских Библиотекарей. Заметим только, что компанию роману в этом списке составляют произведения Марка Твена, Теодора Драйзера, Уильяма Фолкнера и др. классиков мировой литературы.
2. _Джордж Оруэлл «Скотный двор»_ (1945)
Сказка-притча, полная юмора и сарказма. Может ли скромная ферма стать символом тоталитарного общества? Конечно, да. Но... каким увидят это общество его "граждане" — животные, обреченные на бойню?
В повести изображена эволюция состояния животных, изгнавших со скотного двора его предыдущего владельца, жестокого мистера Джонса, от безграничной свободы к диктатуре свиньи по кличке Наполеон.
«Скотный двор» стала одной из 64 книг, запрещенных для изучения на уроках в средних школах Бей и Мосли в Панама-Сити (штат Флорида) 7 мая 1987 года. Акция была предпринята окружным управляющим школами Леонардом Холлом. И хотя шесть дней спустя окружной школьный совет Бей отменил запрет на все 64 книги, споры так и не были закончены.
Исследование в Висконсине в 1964 году показало, что «Общество Джона Бирча» включило «Скотный двор» в список запрещенных книг из-за фразы «массы восстанут».
Джонатан Грин в своей «Энциклопедии цензуры» под заголовком «Индекс запрещенных книг» называет «Скотный двор» одной из «особенно часто» запрещаемых книг.
Что хочу тут добавить. Если бы наш "верховный профЭссор" был чуть грамотнее, то вполне возможно, что эта книга попала бы под строжайший запрет в нашей стране: уж очень многое напоминает теперешнюю ситуацию, да и внешнее сходство на обложке и нашего профЭссора поразительное, не находите?!!
...свиньи начинают ходить на задних ногах;
на амбарной стене осталась лишь одна заповедь:
«Все животные равны. Но некоторые животные равнее других»
3. _Владимир Набоков «Лолита»_ (1955)
Говорят, что до Набокова понятия педофилии не существовало. Впрочем, это не ново: проблема есть, определения нет. Дело в том, что главный герой книги Гумберт проявляет сексуальный интерес к девочкам в возрасте от 9-ти до 14-ти лет, имеющим определённую внешность. Правда, герой только наблюдает за ними. Чтобы как-то удовлетворить свою страсть, он сначала женится на взрослой женщине, внешне похожей на девочку-подростка, а после развода с ней знакомится с некоей Шарлоттой — матерью 12-летней Лолиты. После смерти Шарлотты у Гумберта и Лолиты была сексуальная связь, и Гумберт обнаружил, что стал не первым мужчиной девочки.
Ни в коей мере не оправдываю Гумберта, но "девочка" ещё та...
Речь в романе скорее не о педофилии как таковой, а о развращённости современного общества, затронувшей как взрослых, так и несовершеннолетних. Тем не менее, роман почти сразу после публикации подвергся обвинениям в «грязной и откровенной порнографии». В 1955-м году его запретили во Франции, в 1959-м году — в Аргентине, в 1960-м — в Новой Зеландии. К самому Набокову издатели обращались с просьбой о помощи в борьбе с запретом, на что тот отвечал: «Моя моральная защита книги — это сама книга».
После того, как редактор «Сандей Экспресс» назвал роман Набокова «самой грязной книгой, которую я когда-либо читал», издательство изъяло все экземпляры из тиража под предлогом их порнографического содержания. Французы запретили книгу на следующий год. Но вот что удивительно: ее без проблем опубликовали в США.
4. _Генри Миллер «Тропик рака»_ (1934)
«Тропик рака» — роман-автобиография: автор описывает собственную жизнь во Франции в 1930-х годах. Он был тогда беден и всеми силами пытался достать денег хотя бы на пропитание. Миллер прямым текстом рассказывает о местах, где работал, без изменений приводит имена коллег и знакомых, а также откровенно описывает свои сексуальные похождения.
Откровенный язык и пренебрежение цензурой вызвали неоднозначную общественную реакцию. Одни считали роман гениальным, другие говорили о его непристойности. Например, судья Верховного суда Пенсильвании Майкл Мусманно высказался о книге как о выгребной яме и слизистом собрании всего, что есть в гнилых останках человеческого разврата.
Для современного человека книга не будет настолько шокирующей, но в 1930-е годы нравы были другими, а общество оказалось неготовым к подобной откровенности. Так что роман был запрещён в ряде стран — в частности, в Турции он под запретом до сих пор.
5. _Олдос Хаксли «О дивный новый мир»_ (1932)
Роман-пародия на утопию Герберта Уэллса "Люди как боги". Он был издан на год позже, чем написан. Роман «О дивный новый мир» — одно из первых произведений, которые можно отнести к жанру антиутопии. В нём описано общество потребления, где люди живут в государстве, объединяющем всю планету под руководством единого правительства. Потребление в этом обществе стало культом, а «богом» — Генри Форд. Людей там выращивают на человекофабриках и уже на стадии эмбрионального развития разделяют на касты в зависимости от уровня интеллекта.
Книга затронула именно те проблемы, которые волнуют людей и по сей день: повсеместная индустриализация, потеря индивидуальности и человечности и разделение общества на классы в зависимости от финансового достатка и умственных способностей. Дело в том, что все эти проблемы в романе преподносятся намеренно гипертрофированно, и, кроме того, в тексте содержится ряд аллюзий — например, слегка искажённые имена реальных политиков.
Роман был запрещён в некоторых штатах США, в Ирландии и ряде других европейских государств — по мнению цензоров, книга создавала чересчур негативный эмоциональный фон. Кроме того, люди не смогли адекватно воспринять намеренно сатирическую манеру изложения. Позже запреты сняли, а сам Хаксли спустя 30 лет написал статью, где с сожалением отметил, что общество движется к «дивному новому миру» ещё быстрее, чем он думал.
Ирландской цензурой роман запретили из-за спорной темы рождения детей, а в нескольких штатах США ее изъяли из школьных библиотек, мотивируя это "очень негативными мыслями" от прочтения.
Что там "мысли негативные" по сравнению с тем, что происходит на самом деле сейчас...
6. _Джон Стейнбек «Гроздья гнева» (1939)_
Этот роман был награжден Пулитцеровской премией. В нем рассказывается история о последствиях Великой Депрессии для сельской бедноты.
В конце 30-х годов многие центральные штаты США пострадали от сильной засухи и пыльных бурь. Тысячи разорившихся фермеров и арендаторов покидали родные края, и "волна" переселенцев буквально захлестнула цветущую Калифорнию. Это "переселение народов" со всеми сопутствующими драмами и переживаниями, трудный путь семьи Джоуд в Калифорнию, их стойкость и мужество, запечатлел Джон Стейнбек в лучшем своем романе.
Стейнбек — лауреат Пулитцеровской и Нобелевской премий - художник яркий, выразительный, остро переживающий проблемы человечества. После выхода романа "Гроздья гнева", Теодор Драйзер назвал его автора одним из "самых талантливых прозаиков нашего поколения".
Из-за такого правдивого описания бедности эта книга была запрещена в США, хотя и была принята с восторгом литературной элитой. Автор потом сказал по этому поводу, что это еще "легкая" версия того, что было на самом деле.
7. _Уильям Берроуз «Голый завтрак»_ (1959)
"Героем и властителем "Голого завтрака" стал героин", – так американская критика писала об этом романе, свободном от каких-либо условностей "общественного мнения". Мир наркоманских притонов, наркотические галлюцинации, сексуальные перверсии, психическая и физическая ломка наркомана – все эти "грязные" и скандальные темы нашли впервые художественное воплощение в произведении, оказавшем огромное влияние на развитие современной западной литературы и экранизированном в 1942 году Д.Кроненбергом.
В «Голом завтраке» затронуты почти все темы, считающиеся в обществе предосудительными: педофилия, насилие, порнография, гомосексуализм, преступность, наркомания. В США его запретили, прежде всего, из-за наличия откровенных сцен педофилии и детоубийства.
И кстати, те, кто прошёл "курс наркомании" говорят, что эту книгу может в полной мере понять только наркоман (бывший или "действующий"). Мне трудно судить, т.к. наркотики не принимала и не принимаю, но книга "бредовая". ИМХО.
Редкие экземпляры, просочившиеся в печать, изымались по всей стране вплоть до 1963-го года. Издательствам, рискнувшим опубликовать книгу, были предъявлены судебные иски, поскольку книга создаёт впечатление пропагандистской — слишком уж достоверно описаны переживания героя-наркомана.
Судебному преследованию подвергся и сам Берроуз, но в 1966-м году его адвокат в ходе судебного разбирательства привёл подробный анализ каждой главы произведения и сумел доказать, что книга не является непристойной. Тем не менее, в ряде штатов она была запрещена к изданию ещё несколько лет.
8. _Брет Истон Эллис «Американский психопат»_ (1991)
Любой, кто смотрел хотя бы фильм по книге, поймет, почему ее запретили.
Патрик Бэйтмен – красивый, хорошо образованный, интеллигентный молодой человек. Его жизнь проходит в одном из самых благополучных районах Нью-Йорка в 1980-х годах. Днем Патрик работает на Уолл-стрит, но это служит лишь довеском к его истинному призванию. То, чем он занимается вечерами и по ночам, не может присниться разнеженному обывателю и в самом страшном сне. Ему двадцать шесть лет, и он живет своей собственной Американской Мечтой.
В Германии ограничены продажи романа, а в Канаде и австралийском штате Квинслэнд и вовсе книга была запрещена до недавнего времени.
Роман сочли вредным для несовершеннолетних в Германии и ограничили его продажи. До недавнего времени книга была под запретом в Канаде и австралийском штате Квинслэнд.
Скажу честно, что тоже не считаю этот роман подходящим чтением для подростков с неокрепшей психикой! Голая правда о маньяке и не более. ИМХО.
Если запрет на предыдущие 8 романов хоть как-то могу понять (не всегда принять), то запрет на следующие два произведения ни понять, ни принять не могу категорически! ИМХО.
9. _Джером Сэллинджер «Над пропастью во ржи»_ (1951)
В романе описываются США времён второй половины прошлого века. Главный герой — 16-летний юноша, бунтарь, идущий против общественных устоев, попирающий каноны и не придающий большого значения действительности. Впервые роман вышел в печать в 1951-м году, но скандальную известность приобрёл несколько позже — в период с 1957-го по 1982-й год.
В 1957-м году австралийская таможня конфисковала партию книг, подаренных послом США правительству страны. Позже книги вернули, но отметили, что подросткам такое читать нельзя. Затем книга подверглась полемике и на родине Сэллинджера, в США — один преподаватель даже был уволен без права в дальнейшем работать в сфере образования за включение романа в школьную программу. Его, конечно, потом восстановили в правах, но из школьной программы роман был изъят.
Неподобающим чтением для подростков роман был признан из-за нарочито грубого языка и множественных откровенных описаний секса. Роман неоднократно обвинялся в подстрекательствах молодёжи к разврату и пьянству. Правда, подобный запрет только распалял интерес потенциальных читателей. Но ведь каждое поколение пользуется своим сленгом, своими словечками. Взрослые быстро забывают, какими они были в молодости.
Кстати, есть мнение, что роман повлиял на некоторых убийц, и без того страдающих от шизофрении: у них находили экземпляры книги с пометками на полях.
10. _Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»_ (1953)
В романе описывается общество, которое опирается на массовую культуру и потребительское мышление, в котором все книги, заставляющие задумываться о жизни, подлежат сожжению; хранение книг является преступлением; а люди, способные критически мыслить, оказываются вне закона. Если книги находят у какого-либо гражданина, их сжигают специальные пожарные отряды вместе с домом виновного. Брэдбери в своём романе говорит о бездуховности общества и подмене моральных и духовных ценностей материальными и описывает мир, где величайшим благом считается потребление.
Цензуре роман подвергся ещё на этапе редактирования: в частности, мало кто знает, что из оригинала были убраны различные ругательства, упоминания об абортах и другие моменты. Брэдбери даже пришлось полностью переписать две главы — только тогда книга была одобрена для распространения в библиотеках.
Однако в книжных магазинах продавалась и полная, «взрослая» версия произведения. Затем на некоторое время эту версию издавать прекратили, и снова она появилась в печати только в 1980-м году.
_100 ЗАПРЕЩЁННЫХ КНИГ_
«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, Коран, «Тысяча и одна ночь», «Горе от ума», «На Западном фронте без перемен» и пр., и пр., и пр... На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.
Это рассказ о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.
В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза. Я вас не очень удивлю, если скажу, что под жернова цензуры попадали даже сказки, в частности: «Конек-Горбунок» Ершова и «Крокодил» Корнея Чуковского?.. Куда уж дальше...
Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |