-Стена

Русислов Русислов написал 13.10.2010 14:16:01:
Последняя стадия дЕГЭнератизации детей – учить считать только на калькуляторе и писать набором на клавиатуре.

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Русислов

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.10.2010
Записей: 3887
Комментариев: 587
Написано: 4579

Комментарии (0)

Боярыня Морозова (фрагмент). Василий Суриков.

Дневник

Вторник, 09 Апреля 2013 г. 00:05 + в цитатник

 

Боярыня Морозова (фрагмент). Василий Суриков.
Cтароверие, совокупность религиозных течений, возникших в 17 в. в русском православии в результате раскола.

Реформы, начатые патриархом Никоном, вызвали смущение и протест значительной части верующих. Соборно отвергнутые в 1653–1660 обряды вполне закономерно, в силу их давней укорененности в русском церковном обиходе, воспринимались протестующими как символы «древлего благочестия», отказ от которых казался равнозначным отказу от православия как такового. Среди этих обрядов были двуперстие, которым творили крестное знамение (в противовес утвержденному реформой троеперстию), «сугубая», т.е. двойная аллилуйя во время службы (вместо «трегубой», т.е. тройной), обычай ходить при крещении, венчании и освящении храма «посолонь», по солнцу (а не против солнца), совершение литургии на семи просфорах (а не пяти), употребление преимущественно восьмиконечного или шестиконечного креста (а не четырехконечного, частично допущенного реформой, в том числе в евхаристической символике) и ряд других. Огромное значение для усугубления раскола имел и авторитет старых книг, утверждающих правомерность двуперстия, семипросфория и т.д., равно как и написания «Исус» (вместо «Иисус»), употребления слова «Истинный» в 8-м члене символа веры (по отношению к Духу Святому – вместо одного лишь эпитета «Животворящий») и других оборотов, которые были теперь исправлены. Вся книжная правка и соответственная обрядовая унификация производились поспешно, с крайней нетерпимостью к «еретикам», в массе своей вполне ортодоксальным ревнителям церковной старины; последние же в свою очередь объявили вероотступниками «никониан», наложивших строгий запрет («клятву») на привычные обряды.

На приверженцев старины обрушились репрессии: многие были отправлены в ссылку (подобно боярыне Ф.П.Морозовой), другие истреблены физически (как жертвы «Соловецкого сидения» (см. СОЛОВЕЦКОЕ ВОССТАНИЕ) – разгромленного в 1676 правительственными войсками массового протеста братии Соловецкого монастыря либо как сожженные в 1682 в срубе после многолетнего заточения «пустозерские страдальцы» протопоп Аввакум, священник Лазарь, дьякон Федор и инок Епифаний). Массу жизней унесли «гари», пожары в переполненных избах, где люди, творя молитву, укрывались от солдат-гонителей, которые в большинстве случаев были, вероятно, коллективными самоубийствами. Жертвы гонений стали мучениками староверия, чья гибель укрепила среди их соратников чувство непримиримой вражды к «никонианам», жестокие дела которых воспринимались как знаки пришествия антихриста. Частные признания некоторых иерархов господствующей церкви (в том числе и самого Никона) в том, что разные обряды «равночестны», уже не могли исправить положения. Протест, явный или тайный (тайный, поскольку некоторые иереи священнодействовали по-старому втихомолку, не вступая в открытые прения с «новообрядцами», как это делал Аввакум), оформлялся в особую церковь.

Процесс этого оформления был сложен и противоречив, отражая противоречивую, то репрессивную (при допетровских самодержцах, а также Анне Ивановне, Александре I к концу царствования последнего или Николае I), то сравнительно более веротерпимую (при Петре I или Екатерине II) политику правительства в отношении старообрядцев. Первоначально среди последних возобладал центробежный порыв: стремясь сохранить старые обряды, книги, иконы, весь свой религиозный быт (вплоть до особого рода молитвенных четок-«лестовок») от господствующего «нечестия», они устремились в менее населенные или совсем безлюдные места (Керженец в Нижегородской губернии, Стародубье на Черниговщине, Ветка в Королевстве Польском, Иргиз на границе Куйбышевской и Саратовской губерний и др.), устраивая там мужские и женские «скиты» – так назывались, в силу их потаенности, старообрядческие монастыри. Те же, кто оставался «в миру», старались уйти в подполье, поддерживая связь со «своими» по принципу строгой конспирации. Послабления властей обычно плотно чередовались с новыми притеснениями (так, Петр I разрешил староверам жить в городах открыто, но обложил их при этом дополнительным налогом и не раз посылал солдат на разорение скитов, – в результате начался обратный отток староверов в города, усилившийся в 19 в.). В этих условиях сложились разные толки старообрядчества, среди следует выделить три важнейших.

Беспоповщина – направление, возникшее в 17 в. после того, как умерли все священники, поставленные до Никона, т.е. те иереи, с которыми «люди древлего благочестия» могли пребывать в богослужебном общении. Поскольку общаться с попами-«никонианами» запрещалось, а епископов, наделенных правом рукополагать новых священников, у староверов не было, многие из них пришли к единственно, как им казалось, возможному выводу: в наступающие «последние времена» попов и не нужно, насущные же для спасения таинства – крещение и покаяние – могут совершать и миряне. При этом вступающие в общину новообрядцы обязательно должны были быть крещены заново. Ведущим центром беспоповцев была Выговская пустынь (в Карелии), где жили братья Андрей и Семен Денисовы, которым принадлежит окончательная редакция Поморских ответов, знаменитого «старообрядческого катехизиса» 18 в.; при Николае I пустынь была беспощадно разорена.

Наиболее радикальные из беспоповцев считали, что в «последние времена» не нужно вступать и в брак, – тем самым составив (к концу 17 в.) особый толк «безбрачников», или «федосеевцев» (по имени их духовного вождя Феодосия Васильева). В этой среде народился и еще целый ряд течений (к примеру «нетовское согласие»), у которых не было ни храмов, ни церковных служб, но в силу своего узкосектантского характера большинство из них со временем исчезло.

Единоверие противоположно беспоповству как толк, напротив, максимально компромиссный по отношению к господствующей церкви. Оно возникло в 1799–1800, когда московские купцы-староверы обратились к митрополиту Платону (Левшину) с просьбой разрешить им ввести в свои общины новообрядческих священников. Для этого Св. Синод должен был снять клятвы на старые обряды, а также дать согласие на то, чтобы все службы непременно велись по старым книгам. Митрополит Платон частично удовлетворил эти просьбы, впрочем, единоверчество официально рассматривалось как сугубо временное, переходное явление и к тому же канонически закрытое для новообрядцев. Так что церковный раскол в результате не был преодолен, хотя власти стремились поддержать временное «согласие», передавая при Николае I храмы, часовни, скиты, иконы и прочее общинное имущество, отобранное при полицейско-войсковых налетах, в собственность единоверцам как не столь опасным «полураскольникам».




Никита Пустосвят. Диспут о вере. Василий Перов, 1880-81
Поповщина. Наиболее исторически-крепкой и преемственной оказалась поповщина, которая при всей своей оппозиции к «никонианам» (оппозиции гораздо более строгой, нежели в единоверии) признавало необходимость церковной иерархии и всех традиционных таинств. Первичной формой этого толка было «беглопоповство» (с конца 17 в.), когда иерархия пополнялась за счет иереев-новообрядцев, переходивших в раскол; именно оно тогда преобладало на Керженце, Стародубье, Ветке и Иргизе. В 18 в. на Керженце, а затем при Рогожском кладбище в Москве (где в 1770-е годы возник еще один старообрядческий центр) беглых попов начали принимать в общину через специальное отречение от ереси, после чего над ними совершали обряд миропомазания. Судьбоносным для старообрядцев явился 1846, когда их посланцам удалось привлечь для возглавления «древлеправославной» церкви босно-сараевского митрополита Амвросия (в миру Андрея Поповича). Тем самым была учреждена Белокриницкая иерархия (получившая название от села Белая Криница в Австрийской Галиции (ныне в Черновицкой области Украины), где к тому времени обосновались поповцы из России). Большинство самых крупных староверческих общин признали верховный авторитет Белой Криницы, что способствовало консолидации старообрядчества (хотя разные толки и сохранялись); на базе Рогожской общины образовалась (в 1853) Московская архиепископия.

К началу 20 в. староверие представляло собою разветвленную и крепкую структуру, сильную не столько политически, сколько экономически, благодаря тому, что с ней был связан целый ряд крупных купеческих кланов (Рябушинские, Морозовы, Пороховщиковы, Шибаевы и др.). В эстетическом же плане популяризации образов «людей древлего благочестия» особенно способствовали романы П.И.Мельникова (Печерского), изданные в 1871–1881. На рубеже веков начинается короткий «золотой век» старообрядчества (1905–1917). Вслед за манифестом Николая II Об укреплении начал веротерпимости (1905) распечатываются закрытые еще при Николае I храмы и разрешается новое их строительство, которое идет весьма интенсивно – в духе историзма или модерна. Бурно развивается староверческая печать. Религиозный центр окончательно перемещается из Белой Криницы в Москву. Однако после революции старообрядчество вновь вступает в период жестоких гонений, теперь уже разделяя общую судьбу всех прочих религиозных конфессий.

Революционный «штурм небес», шквал репрессий усилил в 1920-е годы разлад как в Русской православной церкви (РПЦ), так и в староверчестве. Единоверцы делают попытку учредить собственную (Уфимскую) иерархию. Те из «беглопоповцев», которые не признали Белокриницко-Московского возглавления, находят своего первосвященника, архиепископа Новозыбковского Николая (Позднева), сделав своим центром село Новозыбково Брянской области. «Древлее благочестие» всех толков проходит через черную полосу арестов, ссылок и казней. Впрочем, привыкшие к многолетней, более чем двухвековой конспирации староверы ревностно хранили свои традиции. Период неравномерной политической либерализации ознаменовался историческим постановлением Поместного собора РПЦ (1971), который, идя навстречу «древлеправославию», утвердил прежнее решение Синода (от 1929) «о признании старых русских обрядов спасительными, как и новые обряды, и равночестными им». Важным же рубежом истории самого старообрядчества стал Освященный собор 1986, где архиепископом Московским и всея Руси был избран епископ Алимпий (в миру А.К.Гусев); в отношении же к РПЦ утвердилось мнение о том, что одного «снятия клятв» недостаточно, к нему необходимо добавить и «покаяние за грех раскола». Отсутствие такого официального покаяния затрудняет, по мнению старообрядцев, дальнейшее сближение церквей. Оставшись на своих позициях, они, однако, привыкли уже к многолетнему мирному сосуществованию, в котором наиболее острая борьба развертывается лишь в сфере научной и публистической полемики.

В результате эмиграции 18–20 вв. большие общины старообрядцев из России образовались в Румынии, США, Канаде, Австралии, Аргентине, Бразилии и некоторых других странах.

 

http://murzim.ru/religija/23163-staroobryadchestvo.html

Рубрики:  Думать подано!

Комментарии (1)

Запретная филология Беседа с доктором филологических наук, ведущим научным сотрудником Института мировой культуры МГУ имени Ломоносова Игорем Пильщико

Дневник

Пятница, 05 Апреля 2013 г. 15:56 + в цитатник

 

Запретная филология Беседа с доктором филологических наук, ведущим научным сотрудником Института мировой культуры МГУ имени Ломоносова Игорем Пильщиковым

«Лента.ру» разобралась в происхождении русского мата

19 марта 2013 года Госдума ввела запрет на матерные слова в СМИ, а 27 марта Совет Федерации утвердил соответствующий закон. Помимо того факта, что новые нормы дублируют уже существующие, в законе отсутствует четкое определение таких понятий, как «нецензурная брань» и прочие. В связи с этим «Лента.ру» побеседовала с доктором филологических наук, ведущим научным сотрудником Института мировой культуры МГУ имени Ломоносова Игорем Пильщиковым, который ответил на вопросы о том, что такое матерщина, откуда она пошла, и как со временем менялось отношение к ней на территории Российской империи и Советского Союза.

Внимание! В тексте интервью встречается ненормативная лексика!

«Лента.ру»: Расскажите об истории происхождения матерщины. Какие на этот счет сейчас существуют теории, есть ли какие-то общепринятые или, может быть, наоборот, маргинальные?

Тут сразу нужно разграничить два аспекта — этимология и история слов. Этимология изучает происхождение слова либо из общего праязыкового фонда (например, индоевропейского для индоевропейских языков), либо, в случае заимствования, сам момент заимствования, перехода слова из одного языка в другой. Рассуждения об этимологии — это почти всегда (за исключением, конечно, заимствований, которые происходили в этом и прошлом веке) реконструкция. История слова — это то, что происходит со словом, когда оно уже попало в язык (некоторые лингвисты и недавние заимствования относят не к собственно этимологии, а к истории слов). Эта история может быть довольно сложной: слово может переосмысливаться, могут меняться значение, фонетическая форма, стилистическая принадлежность.

Давайте тогда сперва поговорим про историю обсценной лексики, а потом уже про этимологию.

Давайте. В этой области в течение последних нескольких веков происходило много интересного. Начнем с того, что сейчас ведутся разговоры о возможном запрете некоторых выражений в тех или иных социокультурных ситуациях. При этом до сих пор остается открытым вопрос: а какая, собственно, лексика является обсценной? Получается какой-то абсурд — принимается закон, в котором, по идее, должен быть приведен список слов и корней, запрещенных к публичному употреблению. Такой закон будет как минимум нарушать сам себя.

Да и сам по себе список не столь однозначен, как кажется. В каждый отдельный период существования языка обсценный пул состоит из определенного набора корней, но со временем этот пул меняется. Какие-то слова вместе со словами-дериватами (то есть словами, образованными с помощью этого же корня) и связанной с ними фразеологией в этот пул входят, а другие, наоборот, выпадают, становятся менее активными. Самая яркая и довольно хорошо документированная история — это история со словом блядь. По состоянию на XVI-XVII века это было слово литературного языка, высокое.

Этимология слова блядь совершенно прозрачна: слово, в котором отразилась другая ступень чередования корневого гласного, — это слово блуд, которое есть и в русском, и в старославянском. Чередование выглядит следующим образом:*blondъ (с о носовым) — блудъ*blendь (с е носовым) — блядь; с этим же корнем — слова «блудить», «блуждать» и «заблуждаться». Первое значение — это «ошибка»: пойти не туда (блудить, заблудиться), сделать неверное умозаключение (заблуждаться). Второе значение, которое фиксируется и в старославянском языке, и в древнерусском, — это «прелюбодеяние».

Примерно до 30-х годов XVIII века слово блядь — первоначально в значении «ложь» — еще находится в рамках литературного языка. Но и позже, вплоть до, как минимум, второй трети XIX века это слово не является таким же грубым словом, как и другие матерные слова. Затем оно начинает литературный язык покидать. Сначала оно попадает в вульгарные, и доминирующим его значением становится «распутная или продажная женщина». И в середине XIX века оно уходит за границы просто вульгарной лексики, низкого просторечия — в область обсценной лексики. Чтобы было понятно: есть просторечие, есть грубое просторечие, вульгарная лексика (то, что в приличном обществе, вообще говоря, не употребишь, но в определенных контекстах можно); а обсценная лексика — табуированная, запрещенная, ее как бы никогда употреблять нельзя (хотя на самом деле в особых социокультурных ситуациях все же допустимо).

Динамика этого процесса хорошо видна по тому, как слово фиксируется в словарях. Если мы откроем, например, русско-французский этимологический словарь Рейфа, современника Пушкина, вышедший в 1835 году, вот там словоблядь и его дериваты еще представлены. То есть оно считается грубым и просторечным, но не обсценным, — что-то на уровне слова жопа. Обсценных слов — например, хуй, пизда — у Рейфа уже нет. С другой стороны, если мы возьмем, например, русско-немецко-французский словарь Нордстета 1781-1782 годов, то туда включены все матерные слова, то есть для Нордстета еще возможна такая тезаурусная фиксация русского языка, где все матерные слова включаются наряду со словами грубо-просторечными, без разделения, о котором я говорил выше.

А как вообще к мату относились в прошлом? Скажем, во времена того же Пушкина? Где употребляли матерные слова?

Ну, скажем, Пушкин в общении с Вяземским или Соболевским легко употреблял мат. А в общении с женой он мата не употребляет, притом что у него была очень интересная стилистическая установка на низкую лексику. Пушкин будущей жене, когда она еще была невестой, писал по-французски, а после свадьбы перешел исключительно на русский и писал очень грубым просторечным языком, —жонка, брюхата, — намеренно употребляя сниженную, просторечную лексику.

Но мат он в письмах жене не употребляет, потому что мат в пушкинскую эпоху ограничен, так сказать, маскулинно-маскулинным общением, так же как курение в это время ограничено мужским общением: мужчины уединяются в курительную комнату, там курят и, кстати, могут употреблять эту самую матерную лексику. Это с одной стороны. С другой стороны, в это время есть обсценная литература — Барков и авторы «Девичьей игрушки», вся эта пародийная по своему происхождению поэзия XVIII века, которая носит не порнографический, не эротический характер, а характер грубо-шутливый, то есть она пародирует высокую литературу средствами обсценной лексики. И вот интересно, что в XVIII веке и в начале XIX века, еще для Пушкина и его круга, эта непечатная литература не является этически и эстетически неприемлемой, она не оскорбляет их вкуса. Пушкин ведь говорил младшему Вяземскому, что Барков будет первым автором, которого опубликуют, когда в России не будет цензуры.

То есть у мата была сфера бытового употребления (общение между мужчинами) и была сфера литературного употребления (непечатная, письменная, неофициальная литература). А что происходит дальше? Дальше происходит все большее и большее табуирование мата, он уходит из приемлемых форм литературы в литературу уже совсем низовую, которая перестает быть литературой как таковой. Это, видимо, происходит уже к началу XX века. А после революции и Второй мировой, когда в географическом и социальном пространстве смешались разные классы, — все сидели, всех выпустили, все живут рядом, и инженеры и шпана, — происходит утрата функциональной дифференциации мата.

А что мы имеем сейчас?

Сегодня ситуация такова: могут материться и женщины в присутствии мужчин, и мужчины в присутствии женщин, и женщины в присутствии друг друга, то есть сложилась ситуация, совершенно не представимая, скажем, в пушкинскую эпоху. С другой стороны, мат проникает и в литературу, в том числе и в настоящую литературу (произведения Алешковского, наверное, самый яркий пример, но, скажем, эвфемистическое присутствие мата — в формах типа фуй — есть, как известно, и у Солженицына). То есть в неподцензурной литературе и отчасти в подцензурной мат есть. А после развала Советского Союза печатаются Барков, пушкинская «Тень Баркова» и так далее.

И вот на фоне этой динамики сейчас наблюдается откат, причем совершенно неестественный. Культура — это набор дифференциаций, набор предписанных функций, которыми нужно владеть, которые можно использовать в своих целях. Почему нужно есть вилкой и ножом, хотя вам, может быть, было бы удобнее лакать? Ну вот потому, что так устроена культура. Кто умеет есть вилкой и ножом, того принимают в хорошем обществе, а кто умеет только лакать из лоханки, того не принимают в хорошем обществе — никакой другой «обязаловки» здесь нет.

И у нас проблема в том, что почти никто уже, так сказать, не умеет есть ножом и вилкой, а, грубо говоря, только лакают из лоханки. Мужики матерятся при бабах, бабы — при мужиках, по-настоящему красиво материться, чтоб дух захватывало, никто уже не умеет... А тут нам говорят, что, пожалуйста, в быту выражайтесь как хотите, а вот в литературе, в том числе и в журнальной, то есть повседневной литературе, которая находится между искусством и бытом, мы этого не разрешим. И какой смысл во всем этом?

Давайте теперь поговорим про этимологию самых популярных матерных слов — хуй, пизда, ебаться.

Относительно этих слов существует популярное заблуждение — якобы они заимствованы из тюркских языков. Это заблуждение довольно часто используется противниками употребления матерной лексики: мол, не только гнусно, но еще и засорение исконно-посконного, «великого и могучего».

Все эти слова, однако, наши, родные. Об этом можно узнать, например, из этимологического словаря Макса Фасмера, который вышел в 1950-е годы в Германии, где хуй, пизда, ебаться удостоились отдельных статей. Правда, в русском издании словаря, вышедшем с прекрасными дополнениями и поправками Олега Николаевича Трубачева, все эти слова отсутствуют: в советской печати, даже научной, мат был ханжески запрещен. При этом словоблядь отсутствует как бы наполовину: сама вокабула блядь изъята, а в соседней вокабуле блуд эта блядь осталась в качестве родственного слова.

В словаре Даля матерных слов не было, но когда в начале XX века этот словарь вышел третьим изданием под редакцией великого польско-российского лингвиста Бодуэна-де-Куртенэ, то в этом издании Бодуэн восстановил матерные слова в редакторских скобках. Сейчас в магазинах продаются репринтные издания словаря Даля, сделанные и со второго, «безматерного», и с третьего, «матерного».

Есть еще хороший словарь — ЭССЯ (Этимологический словарь славянских языков под редакцией того же Трубачева), из которого читатель может узнать общепринятую, абсолютно надежную этимологию слова хуй: ближайший родственник хуя, также связанный с ним закономерным фонетическим и морфологическим чередованием — это хвоя (общее значение у них, видимо, «шип, колючка»). Корень это, несомненно, общеславянский. Единственный вопрос: является ли этот корень общеиндоевропейским, но на него я, не будучи профессиональным индоевропеистом, отвечать не берусь.

В будущих выпусках ЭССЯ будут представлены и гипотезы о происхождении слова пизда; оно тоже, несомненно, общеславянское. До буквы П ЭССЯ еще не дошел, но на это слово есть отсылка в статье о слове гнездо (там принята этимология, которая связывает это слово с корнем со значением сидеть; но это уже спорные детали). Кстати, на основе того же ЭССЯ и Фасмера составлены грамотные статьи про хуй, ебать и пизду в Вики-словаре.

Что касается глагола ебать, то это тоже общеевропейский корень, но с базовым обсценным значением, который, в принципе, всегда обозначал то, что и сейчас обозначает. В русском языке у него есть стяженная форма инфинитива ети (с ударением на последнем слоге). Последний был доминирующей формой в русском языке XVIII—XIX века, а инфинитив ебать был более периферийным (этот вопрос требует дополнительного изучения). Активной эта форма вновь стала только в XX веке, а форма ети, наоборот, постепенно ушла из языка. Теперь многие люди не понимают, что это инфинитив соответствующего глагола и чтоети(ть) твою мать вовсе не более мягкое и приемлемое выражение по сравнению со своим нестяженным аналогом. В прошедшем времени форма ёбзаменяется на более регулярную с точки зрения современного языка форму ебал, а форма ети — на более регулярную форму ебать. Интересно, что у ети была девокализованная форма — еть. А сейчас люди, когда не могут образовать императив езжай от глагола ехать, часто говорят едь (звучит как еть). И современный носитель языка не понимает, что это едь омофонично глаголу еть, то есть ебать.

Существуют и другие формы, а также матерные корни и слова, которые стали менее употребительны и даже практически выпали из словаря. Это, во-первых,елда и елдак — обозначение пениса, и во-вторых, это муде (тестикулы) и его дериваты типа мудак. То есть слово мудак «более» матерное, чем слово блядь, чего нынешний носитель языка, по-моему, не понимает.

 

У слова муде единственное число — мудо, а множественное и двойственное число, соответственно, муда и муде. По всей вероятности, мудо (из *mondo, с о носовым) родственно слову манда, которое является словом женского рода с тем же корнем и обозначает женский половой орган. Все эти слова относятся к общеиндоевропейскому языковому фонду.

 

Могу еще одну короткую историю рассказать, связанную с грубо просторечными словами, не матерными, которая показывает, как функционируют эти социокультурные механизмы и насколько они на самом деле не связаны с реальным происхождением слов, с их этимологией.

Да, давайте.

Это история с детскими глаголами какать и писать, которые приемлемы в детской речи и, в общем, допустимы и во всяком другом употреблении. В отличие от них глаголы ссать (сцать) и срать — грубое просторечие, вульгарное, оно изгнано из литературного языка. Между тем этимология у сцать и срать совершенно невинная. У сцатьдругая ступень чередования корневого гласного отражена в слове сок, а у срать другая ступень чередования отражена в слове сор, то есть это слова, которые родственные словам сок и сор.

А слова какать и писать произошли похожим образом и в русский язык были заимствованы из французского. Глагол cacare фиксируется уже в латинском языке классического периода, родственное ему греческое слово — это κακός, «плохой», и какать — это, собственно, значит гадить. Но в латинском языкеcacare было очень грубым словом, на письме его избегали даже авторы, не брезговавшие крепким словцом. Вероятно, так же обстояло дело со словом звукоподражательного происхождения *pišare, которое в письменной латыни не зафиксировано, но отразилось во всех романских языках. И оно как достаточно грубое слово продолжает жить в языках-потомках и в языках, заимствовавших это слово у языков-потомков. В современном английском piss — это тоже довольно грубый глагол, хотя, конечно не такой грубый, как fuck. А в русском языке, видимо, через гувернерский французский галлицизмы какать и писатьстали эвфемизмами грубой просторечной лексики, стали словами детского языка, хотя с точки зрения этимологии эти глаголы ничем не лучше глаголовссать и срать.

Скажите, а какие основные методы используются для восстановления этимологии всех этих слов — письменные источники?

Это общий вопрос к исторической лингвистике, и эти слова ничем не отличаются от других слов. Когда у нас есть группа родственных языков (скажем, славянские языки), мы в общем случае предполагаем, что (рассказываю, все упрощая, чтобы было сразу понятно) формы, которые близки в разных языках, отражают некоторую общую праформу (их инвариант). Реальная история, конечно, гораздо сложнее и «извилистее». Но базовый принцип исторической грамматики такой — у нас есть дерево языков, где для родственных языков постулируется язык-родитель, и мы предполагаем, что в таком вот чистом, дистиллированном случае, когда нет каких-то дополнительных возмущающих воздействий, те вариации, которые мы наблюдаем в современных родственных языках, отражают некоторый, когда-то существовавший инвариант.

Ну, например, если есть слово лес в русском языке и слово ліс с тем же значением в украинском, слово бес в русском языке и слово біс с тем же значением в украинском. Мы делаем вывод, что русское «е» и украинское «i» происходят из общего источника, что был какой-то общий звук, который на следующем этапе дал в украинском «i», а в русском «е». Действительно, этот звук обозначался буквой «ять», и эта буква «ять» продолжала существовать в русской орфографии уже после того, как ее произношение перестало отличаться от звука, который обозначался буквой «е» (она называлась «есть»). И вот эти самые «бѣсъ» и «лѣсъ» (через «ять») отражают предыдущее состояние соответствующей общевосточнославянской лексемы. И все остальное так же.

Иногда, с точки зрения неквалифицированного наблюдателя, это сходство между родственными словами совершенно неочевидно, потому что это ведь не сходство звуков в их нынешнем состоянии, это именно установленное соответствие, проверенное на многих и многих парах и цепочках слов, установленные правила перехода, условия перехода одних звуков в другие. Можно, например, легко показать что греческое слово, которое заимствовано в русский язык в формегипноз, и русское слово сон — это этимологически тождественные слова. И вот этими вопросами, вопросами языкового родства, занимается специальная наука — сравнительное языкознание, она же лингвистическая компаративистика. А историей слов «внутри» языка занимаются историческая лексикология, историческая стилистика и другие лингвистические дисциплины.

Андрей Коняев

 

Рубрики:  Думать подано!

Комментарии (2)

Соловей В. Д. Русские против СССР

Дневник

Среда, 03 Апреля 2013 г. 02:42 + в цитатник

 

Соловей В. Д. Русские против ссср

 

 

 

Соловей Валерий Дмитриевич, канд. истор-х наук, научный сотрудник Рос-й акад-и наук, автор десятков публикаций по истории и политике России.

 

РУССКИЕ ПРОТИВ СССР

 

Результаты революций зачастую противоположны вызвавшим их ожиданиям. Итогом русского национального восстания против империи стало новое, несравненно более тяжелое ярмо для русских. Беспощадно подавлялись любые проявления русского национального самосознания. Малейшее указание на специфические русские интересы квалифицировалось как проявление «великодержавного русского шовинизма» с соответствующими жестокости той эпохи выводами, а на русских — «бывшую угнетающую нацию» — возлагалась коллективная ответственность за мнимые и реальные прегрешения царизма. Даже слова «русский» и «Родина» были изъяты из употребления или использовались исключительно в негативном смысле, а проявление любого, даже научного, интереса к русскому народу рассматривалось как «контрреволюционная вылазка» (1).

Русскость подлежала преодолению.

В поведении первой генерации советской элиты явно прослеживался сектантский (а большевистская партия в дореволюционный период очень напоминала религиозную секту) комплекс: осознание себя в качестве носителей высшей истины, высокая харизматичность, чувство превосходства по отношению к автохтонному населению, ощущение избранничества и мессианизма. Это порождало пренебрежительное и утилитарное отношение к русскому народу как строительному материалу нового мира, той «табула раса», на которой напишут новые и красивые слова.

В первой половине 30-х гг. в сталинском лексиконе появились такие непривычно комплиментарные характеристики русских, как «русские — это основная национальность мира», «русская нация — это талантливейшая нация в мире».Русские даже в ситуации жестокой коллективизации и безропотно согласились тащить несравненно более обременительное тягло, чем в «старой» империи.
           

«Несомненно. Сталин в некотором смысле был русским националистом, возможно, даже самым удачливым. Однако в другом смысле... Сталин сделал максимальное возможное, чтобы уничтожить всё исконно русское.При нем нео-Российская империя достигла своего апогея, как одна из двух мировых свердержав, тогда как русскую нацию довели до состояния почти унизительного». (Дж.Хоскинг Россия: народ и империя (1552-1917). – Смоленск, 2000, с.501)

В служебной записке председателя КГБ СССР Ю. В. Андропова в ЦК КПСС от 28 марта 1981 г. говорилось о необходимости «пресечь враждебные проявления «русизма», охватившего часть интеллигенции» (22).

В СССР в модифицированном виде была воспроизведена ключевая формула существования царской России: русские несли ответственность за страну, служили мотором ее развития, получив в качестве компенсации право гордиться сомнительной ролью «старшего брата» и чувство «глубокого удовлетворения» от «выполнения интернационального долга». Очень важное направление коммунистической политики: сохранив за русскими роль краеугольного камня государства, одновременно лишить их потенциально опасной для этого государства этнической самости, русскости.

Вопреки восприятию США и СССР как антиподов, существует сходство и подобие — не внешнее и случайное, а глубокое и сущностное — советской и американской политий в части государственной этнической политики и нациестроительства. Знаменитая американская концепция («плавильного тигля») исходила из презумпции слияния отказавшихся от собственной идентичности миллионов иммигрантов в новой надэтнической общности — «гражданской нации».

 

Русские потеряли не только волю к власти, но даже волю к борьбе — к борьбе за сохранение страны, которую они все еще называли, но в глубине души уже не считали своей Родиной.

Политический финал Советского Союза был лишь одной из кульминационных точек долговременного (и всё ещё не завершившегося) процесса мутации русскости, трансформации русской идентичности.

 

Новое понимание этничности дает недвусмысленный и шокирующий ответ на сакраментальный вопрос русского национального дискурса: что значит быть русским, что такое русскость. Русскость — не культура, не религия, не язык, не самосознание. Русскость - это кровь, кровь как носитель социальных инстинктов восприятия и действия. Кровь (или биологическая русскость) составляет стержень, к которому тяготеют внешние проявления русскости. Хотя отечественное общество никогда не было захвачено рефлексией по поводу биологической стороны русскости (что не значит, что такая рефлексия вообще отсутствовала), данный аспект всегда интуитивно ощущался и имел первостепенное значение в истории.

На всем протяжении отечественной истории русский народ и российское государство находились в симбиотических ( ПАРАЗИТИЧЕСКИХ – ред.) отношениях. Государство питалось русской силой и беспощадно эксплуатировало ее: русские низы не имели никаких этнических преференций и несли основное государственное тягло. Тяжесть эксплуатации увеличивалась по мере успеха имперского (социалистического) строительства, роста внешнеполитического влияния и военной мощи страны, уменьшения доли русских в численности ее населения.

В отечественной истории насчитываются три актуальных Смуты: начала XVII в., начала XX в. и рубежа ХХ-ХХ1 вв.

Смута в России не закончилась, нам еще предстоит пережить ее кульминацию с непредсказуемым результатом. Это не вопрос о том, какое будущее ожидает нас, это вопрос о том, есть ли у нас вообще будущее.

русские и только русские, больше никто — творцы собственных триумфальных побед и чудовищных поражений.

 

(Соловей В.Д. Руссская история: новое прочтение. – М., АИРО-21, 2005)

 

Рубрики:  Думать подано!

Комментарии (0)

Синь-камень Dnny

Дневник

Вторник, 02 Апреля 2013 г. 16:32 + в цитатник

 

Синь-камень Dnny

 

Синь-камень – удивительный валун, что находится возле Плещеева озера и является значимой достопримечательностью древнего русского города Переславля-Залесского. Первые поселенцы здешних земель были из угро-финского племени меря. Более двух тысяч лет назад они пришли на них, сочли святыми и обосновались. И Синь-камню, обнаруженному на вершине холма, у северо-восточного берега озера поклонялись, т.к. считали вместилищем священного духа, приносили к нему жертвы в виде рыбы, украшали цветами и лентами, водили хороводы. Чтобы приблизить почитаемый объект к небесной сфере, нарастили холм и воздвигли его на новую высоту. Пришедшие позднее славяне разделили мерянские убеждения, заведя собственную традицию поклонения чудесному камню на холме, прозванном Ярилиной плешью, и признали в качестве атрибута этого бога.

Правда, некоторые исследователи утверждают, что обнаруженные на валуне следы славянских рун свидетельствуют о том, что он – Перунов камень, но мы не будем вступать в дискуссию по этому поводу, оставив решение вопроса специалистам. Главное – ему приписывалась сила исполнения желаний и чаяний страждущих. После христианизации Руси Синь-камень, которому продолжали поклоняться местные жители, был проклят, а обряды их обличены как греховные. В 1152 г. он был сброшен со своего «тронного места». Но это не прекратило паломничества. На холме возвели православный храм, который, однако, сгорел, не простояв и ста лет.

По преданию, в XIII в. на его месте были построены княжеские палаты Александра Ярославича (Александра Невского), который владел Переславлем. Тогда холм и получил название, сохранившееся до наших дней: Александрова гора. Впрочем, и это сооружение долго не простояло, так же как монастырь, воздвигнутый впоследствии после смерти князя.

В летописи XVI в. значится: «Бысть во граде Переславле камень за Борисом и Глебом в боярку, в нем же вселися демон, мечты творя и прилагая к себе ис Переславля людей: мужей и жен и детей их и разсевая сердца в праздник великих верховных апостолов Петра и Павла. И они слушаху его и к нему стечахуся из году в год, и творяху ему почесть».

В начале XVII в. по велению влиятельнейшего ростовского монаха Иринарха, будто бы подсказанному ему Василием Шуйским, дьякон Ануфрий (или Онуфрий) выкопал огромную яму и (вряд ли единолично, ведь 12 тонн весу было в «осужденном»), свалил в нее «каменного беса» и закопал, притоптав место захоронения и прикрыв его дерном.

Через полтора десятка лет, как ни странно, смертник вдруг показался из земли. Снова туда потянулся народ со своими просьбами и мольбами о помощи. Полтора века священники думали, как быть, и наконец решили поместить упрямца под православную колокольню, использовав в качестве фундамента таковой для церкви в Духовской слободе.

Зимой 1788 г. его не без труда погрузили на дровни и повезли по замерзшему Плещееву озеру, однако лед лопнул, и камень ушел под воду на глубину пять метров. Но дальше было еще удивительнее. Внимательные рыбаки заметили, что «утопленник» передвигается по дну. Так продолжалось, пока он не вылез на берег, и к весне 1850 г. достиг подножия холма.

Что же собой представляет эта глыба сегодня? Это округлый валун вытянутой формы, как говорят геологии, ледникового происхождения, с разными показателями радиационного уровня на противоположных оконечностях. По породе отнесен к мелкозернистому кварцевому биотитовому сланцу. Он никогда не покрывается снегом (снежинки мгновенно тают), иногда светится голубизной по ночам. Синь-камень вовсе не всегда имеет оттенок, давший ему название. Чаще он серый, но если полить водой из озера, посинеет. А еще синеву ему добавляет яркое утреннее солнце.

В наши дни продолжается движение уникального валуна, но теперь он перемещается в сторону озера и уходит под землю, над которой виден уже всего на 20-30 см. А ведь согласно мифологии, сложенной народом вокруг феноменального объекта, перед наступлением благоденствия для России он возвышается, перед бедствием – пропадает. Уж насколько это верно, судить не нам. Церковь считает, что прячется Синь-камень от божественной благодати, не выдерживая силы молитв. Материалистические объяснения включают ссылку на топкие берега Плещеева озера, ветра и течения в озере, геомагнитные поля. Без космической версии тоже, конечно, не обошлось, как и без лей-линий, т.е. пересечения энергетических потоков. Но точного знания пока нет.

Паломники и туристы украшают ленточками ближайшее деревце, кидают монеты к камню, садятся на него и… откалывают кусочки, т.к. считается, что растертый в порошок, он исцеляет от всех болезней. Как бы не разнесли по крошкам!

…Синь-камень уходит. Но может, вернется?

Рубрики:  Мировоззрение
Думать подано!

Комментарии (0)

Ягодичный зуд патриотизма Александр Невзоров

Дневник

Суббота, 30 Марта 2013 г. 23:38 + в цитатник

 

Ягодичный зуд патриотизма Александр Невзоров

 

Государственной ложью выстелена дорога в ад Одним из самых деликатных, но и ключевых вопросов по-прежнему остается вероятность в России очередной революции. Чертовски любопытно, как поживает наше древнее проклятие — слепая и отчаянная смута, периодически разрывающая русскую жизнь в клочья? Началось ли уже ее движение вверх из глубины той исторической бездны, где она имеет обыкновение дремать век-другой?

Судя по множеству примет, это движение все же началось, и Россию ожидают сюрпризы.

Дело даже не в пещерности нашего общественного устройства, не в абсурдной прогрессии госпоборов и количестве иждивенцев, которых каждый россиянин теперь вправе вписывать в свою налоговую декларацию (в графе «иждивенцы» можно смело и пофамильно указывать весь состав правительства, Госдумы, Совфеда, РПЦ, а также бесконечных астаховых-милоновых).

И даже не в том, что гротескный босховский наборчик из лаховых-исаевых-чаплиных и т.д. уже десантировался с полотен старого голландца, захватил современную реальность и начал ее корежить, переделывая под привычное для себя Средневековье. Зашкаливающая карикатурность чиновничества — лишь первые малые пузырьки, лишь примета шевеления исторических бездн, расступающихся под напором вздымающегося из них монстра революции.

Этот фактор не следует переоценивать. Опасность в другом.

Следует помнить, что наша революция отличается от любой другой своей исключительной легкостью и выгодностью. Есть и еще один неприятный секрет русской смуты. Дело в том, что она в принципе конструктивна.

В последнее время понятия «смута» и «революция» принято употреблять только в негативном смысле. Но вряд ли это справедливо, учитывая большой социально-гигиенический потенциал данных явлений. Заклинания о том, что некий «лимит на революции для России уже исчерпан», и вовсе бессмысленны. Они равноценны забавной попытке противопоставить молитвы закону гравитации. Ведь революция — это острое социальное воспаление, возникающее естественным образом. Оно не подчиняется ничему, кроме себя самого и дрожания тех бездн боли, страха, обид, разочарований и злобы, которые его порождают.

Забавны предположения, что подобные процессы останавливаются пулеметами. Не останавливаются. Николай II (Романов) не зря заслужил звание Кровавого, в упор расстреляв наивную русскую толпу, но дети, братья и отцы тех, кого он размолотил в 1905-м, поквитались с ним в 1917-м, попутно испепелив все вокруг. В итоге Николай был номинирован на нимб, а покрошенные его пулеметами тетки и детишки с иконками забыты «яко же не бывшие».

Как показывает опыт, русская революция неприхотлива. Все, что ей нужно для начала, — это парочка зажигательных идей и что-нибудь политически огнеопасное. Например, глобальная общегосударственная ложь, возведенная в догму. Как мы могли наблюдать в 1917-м, наилучшим образом народное пламя распространяется по имперско-патриотическим конструкциям.

Почему? Дело в том, что именно их всегда возводят из легко разоблачаемого вранья, вспыхивающего от малейшей искры. А завалы вранья этого типа в сегодняшней России приумножаются с каждым днем.

Т.н. русская государственность, предлагаемая нам нынче как идеал и объект страстного ностальгирования, была возможна лишь при условии, что 65% населения находилось в абсолютном рабстве, а сама Россия была тоталитарным государством, основанным на работорговле. (С 1741 года была отменена даже присяга царю для крепостных, что являлось прямым свидетельством перевода 30–35 миллионов человек в разряд говорящего скота, полностью изолированного даже от номинальных гражданских ритуалов.)

Мы помним главный страх власти 1812 года, так хорошо сформулированный Н.Н.Раевским: «Одного боюсь — чтобы не дал Наполеон вольности народу». Тогда русское правительство готовилось воевать на два фронта, усиливая в ожидании бунтов гарнизоны в уездах и губерниях. От Наполеона ждали манифеста о крестьянской вольности, который поджег бы Россию со всех концов, ибо даже в предвкушении его в имениях князя Шаховского, Алябьева «крестьяне вышли из повиновения, говоря, что они нынче французские». Из Смоленской, Тверской, Новгородской губерний сообщалось, что «крестьяне возмечтали, что они принадлежать французам могут навсегда». Витебский губернатор доносил в комитет министров: «Буйство до того простирается, что крестьяне стреляли по драгунам и ранили многих». Но Наполеон не воспользовался тем козырем, вероятно, не захотев делить славу с «полуживотными», как воспринимались тогда в Европе русские крепостные. Созданный впоследствии миф о «дубине народной войны» развенчивается одной цифрой: специальной «крестьянской» медалью «За любовь к Отечеству», учрежденной Александром I, по итогам войны 1812 года были награждены... 27 человек.

Наша специфическая воинская традиция — при отступлении бросать на поле боя своих тяжелораненых — связана не с какой-то особой бесчеловечностью русских, а лишь с тем, что и солдат всегда был для власти говорящим скотом, рабом, потеря которого легко восполнялась через рекрутчину. Это касается не только Бородина, когда армия Александра I, отступая, побросала своих раненых на самом поле и в селе Можайском. В 1799 году Александр Васильевич Суворов во время альпийского похода без малейших колебаний оставлял своих тяжело раненных «чудо-богатырей» замерзать меж заснеженных валунов Роштока и Сен-Готарда.

Дешевизна русского солдатского мяса была не только залогом имперских побед, но и причиной возникновения тех «славных» традиций, отголоски которых сегодня мы видим и в дедовщине, и в легкости пуска «под нож» толп желторотых «срочников», как это не так давно можно было наблюдать на примере Майкопской бригады. Конечно, государственную идеологию не следует мастерить из такого дешевого материала, как казенный патриотизм, но век за веком власти оказывают революции услугу, повторяя свою ошибку.

Говоря о возможных движущих силах революции, не следует сбрасывать со счетов и ее эффективность как способа личного обогащения. Мы помним, что даже камерные смуты 1991 и 1993 годов породили плеяды и династии олигархов. Так что участие в русской революции (на первый взгляд) может стать недурным бизнес-проектом.

Исходя из вышесказанного, возникает закономерный вопрос: следует ли примыкать к «белоленточникам»? Навряд ли. И дело даже не в их «норковости» и декоративности. Следует помнить, что «первая волна» революционеров, как правило, гибнет или надолго садится. Конечно, не стоит им особо мешать и подставлять ножки. В конце концов, пусть отработают свое и «заполнят крепостные рвы своими телами». Благодаря им у второй волны появится почва под ногами. А о первой волне не стоит и беспокоиться. История с ними потом рассчитается: 20–30 лет каторги, веревка или смерть в застенках прекрасно компенсируются бюстиком в краеведческом музее. (У второй волны судьба тоже редко бывает завидной, но вот «гонорары» обычно повыше: их именами называют небольшие улочки.)

Следует помнить, что наши «первая» и «вторая» волны аффектированы на неприязни к Путину, как будто бы дело в нем, а не в исторической порочности государственного устройства в целом, которое наследует страна, несмотря на смену названий и госсимволики. У тех, кто искренне считает Путина диктатором, представления о диктаторстве, вероятно, отличаются некоторой незрелостью и наивностью. Полагаю, и для него сегодняшняя картина очевидна и мучительна в высшей степени.

Еще одним важным фактором, который провокативно действует на монстра из наших исторических глубин, является тот, который я условно назову «ягодичным». Пожалуй, он является столь же могучей приманкой для революции, как и завалы лжи. А именно, сегодня мы видим, в какой тоске десятки тысяч ягодиц тянутся к трону. Воспитанный столетиями истории, вживленный в национальную культуру «рефлекс рабства», т.е. привычка быть поротыми по четвергам или субботам, — тоже жаждет своей реализации, что подтверждается нескончаемыми общественными грезами о Сталине.

Играет холопская кровь, крепостные устали ждать порки; они готовы на все — лишь бы пороли вовремя. Мы видим сейчас четкое разделение общества на тех, кто со спущенными штанами, лучась от предвкушаемого счастия, уже занял очередь в людскую, и на тех, кто зуда в ягодицах не испытывает.

Конечно, если публика так жаждет тоталитаризма и тирании — она, конечно, имеет право реализовать свой рабский рефлекс. Но для этого придется поменять президента. Путин, при всей его негламурности и жесткости, добровольно в диктаторы не пойдет никогда. Будет ли он сам, в отместку за свое упрямство, перемолот жерновами истории России — большой вопрос. Скорее всего да. Жернова, разумеется, заскорузли от грязи и крови, что, впрочем, не убавило их способности вращаться и перемалывать. Вот только мало кто понимает, что звук этих жерновов является для нашего монстра сигналом всплывать быстрее.

 

Рубрики:  Думать подано!

Комментарии (0)

Духовный подвиг Пушкина

Дневник

Воскресенье, 17 Марта 2013 г. 02:18 + в цитатник

 

Духовный подвиг Пушкина

О действительной роли Пушкина в русской словесности

Научно-материалистическое мировоззрение через систему обязательного образования (которое обязывает нас понимать мир и себя в нём так, как необходимо правящей доктрине – для эффективного управления массами) и с помощью своих дочерних наук – языкознания и литературоведения утверждает, что Пушкин – создатель современного русского литературного языка. В этом-де состоит его историческая роль в русской литературе и культуре.

С позиции древнерусского Мировоззрения Три-Единой Жизни народа Русов всё совсем не так. Пушкин достаточно велик без того, чтобы приписывать ему то, чего ему не принадлежит, а принадлежит исключительно спекулятивному интеллекту его (и всего вообще) интер-претаторов (а точнее интер-трепаторов).
Интерпретаторы от литературоведения пишут, к примеру, о т.н. языке Пушкина, используя слово Язык как мертво-научный термин, наполняемый искусственно-условным смыслом (например, они говорят о т.н. языке жестов, цветов, запахов…, в то время, как слово язык связано только со звуком – зыком: Я-ЗЫК). Они исходят из научно-богоборческой мысли о том, что язык – словесную речь – люди придумали себе сами (а если и допускают, что он дан людям извне, то не объясняют главного – по каким устроительным канонам он выстроен).

В реальной (а не научно виртуальной) действительности не Пушкин изобрёл современный русский язык, а наоборот – Живой Организм (корневая мировоззренческая основа) Белосветного языка Руссов, ещё не до конца уничтоженная к 19 веку, воздействуя на духовно-кровное подсознание (и частично сознание) Пушкина сделало из одарённого российского рифмоплёта гениальное Солнце Русской Поэзии (в его лучших стихах, строфах, строчках…) и Эхо Русского Народа.

Духовный же подвиг Пушкина связан с судьбой употребления Русского языка на родной Земле.
На протяжении всех (по меньшей мере) десятков тысяч лет пребывания народа Русов на нашей планете все его со-словия (крестьяне, ремесленники, купцы, ратники, бояре, князья, жрецы дохристианского ПРАВО-СЛОВия Руси) говорили друг с другом на одном – ЕДИНОМ РУСском – Белосветном языке – Языке Самого Творца – языке всей Живой Природы.
Ещё важнее то, что на Этом языке Русы правильно познавали родник всего сущего – Всевышнего и всё Его живое (созданное Им по своему подобию) творение вообще и родную Природу-Матушку в частности.  Это значит, что Русичи правильно познавали, понимали и взаимодействовали с живыми существами всех царств (минерального, растительного и животного) Материнской Природы.
А самое главное –  Мать-Природа понимала наших далёких Пращуров и потому помогала своим детям-людям полноценно познавать саму себя и подсказывала, что им на роду написано.
Из нашего исконного Мировоззрения Три-Единой Жизни следует, что любые живые существа являются на этот Белый Свет для выполнения своего жизненного предназначения в составе Материнского организма своей родной Природы. И если ты не понимаешь Три-Единый смысл бытия Родной Природы, заложенной в неё изначально Высшей Иерархией, то ты никогда правильно не поймёшь своё (и своего народа) предназначение в Ней – то есть не поймёшь действительного смысла своего пребывания на Земле и никогда не станешь со-ЗНАТЕЛЬным со-творцом Всевышнему (Его Иерархии), а будешь (ведомый благими намерениями) слепо верить в искусно слепленный земными духовными пастухами искусственный образ Бога, в то время как в Древней Руси каждый простолюдин знал о том, что:
Грешно в святыни слепо ВЕРИТЬ –
И Русь, и Бога надо ЗНАТЬ!


Мы уже более тысячи лет не понимаем Язык-Мировоззрение Живой Три-Единой Родной Природы, а Матушка-Природа отвечает нам взаимностью, воспринимая нас не как родных детей, а как враждебных пасынков – завоевателей-паразитов, а посему:

мы не являемся давно народом
мы –   стадо верующих кто во что иуд.


С приходом на Русь из т.н. Византии интернационального космополитического  вероучения Языковое – Мировоззренческое Единство Русов с Природой-Матушкой, а значит и с Творцом стало разрушаться (и к нашему времени практически разрушилось). Крестьянское сословие ещё долгое время думало и изъяснялось на Русском языке.
А новообразованное иудо-христианское Духовное сословие для обращения т.н. тёмных язычников Руссов в византийскую ортодоксию (прямо-мнение) взяло на вооружение т.н. Церковно-славянский язык (смесь староболгарского наречия с греческим лексиконом). Это – главная причина того, что иудо-христианское духовенство на Русской земле никогда не было, не является и не будет с народными массами Единым Целым, поскольку в духовно-кровном подсознании людей записан изначально Божественный Белосветный (русский) язык наших Пращуров Русов (многотысячелетней давности) и исконно русское народное – т.е. языческое Мировоззрение.
Что же касается т.н. аристократии, то её язык век от веку мутировал под воздействием языка книжников интер-национального вероучения и разнообразных европейских влияний – польского, французского, немецкого…Поэтому к 19 веку язык т.н. отечественной интеллигенции превратился в российское эсперанто, и о ней уже вполне можно было говорить классической цитатой «страшно далека она от народа». Например, представители созданного Петром шляхетства писали свои мемуары следующим языком: “Наталия Кирилловна была править некапабель. Лев Нарышкин делал все без резона, по бизарии своего гумора. Бояре остались без повоира и в консильи были только спекуляторами”.

Именно с этим связан духовный подвиг Пушкина – своими известными и любимыми во всех сословиях стихами, пропитанными живым русским народным (=языческим) словом-духом, он оживил почти полностью омертвевший язык российской элиты, часть которой вообще считала ниже своего достоинства говорить по-русски и изъяснялась исключительно по-французски. В детстве Пушкин, как известно лучше говорил по-французски, чем по-русски, и первые свои стихи под влиянием домашней библиотеки и ино-странного гувернёра писал также по-французски, отчего в Лицее его звали французом.
Поэтому духовно-языковое обрусение Пушкина было его личным жизненным подвигом.
 
Дивный Гений Великого Русского Славянина – А.С.Пушкина настолько ярко вспыхнул в сумерках веками умирающей Души Руси-России, что потрясённый Н.В.Гоголь произнёс о нём такие восхищённые слова:
«Пушкин – чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа. Но это – русский человек в конечном его развитии».
Увы! Не только русского в конечном его развитии, а просто по-настоящему Русского Человека – в Единстве Русской Души и Русской Плоти – нельзя было найти в России XIX века.

Исконно Русские люди на протяжении двух тысяч лет эпохи Лютых Духовных испытаний на верность своей исконной Духовной Традиции – дохристианскому Православию, своей исконной Русской Плотской породе, к сожалению, не устояли в Чистоте Души и Тела, впали в самый тяжких грех предательства Животворящих Святынь Великих Пращуров.
Некогда Единый Русский Народ раскололся на три ветви – Великую, Белую и Малую (МалоРусов превратили со временем в Малороссов, а, в конце концов – в украинцев, внушая им манию особенности, величия и первенства). Затем много веков Русов превращали в имперских россиян. Далее из имперских россиян стали выводить новую историческую общность – советский народ (советских россиян).

На текущем этапе уничтожения Исконной Русской Культуры в результате изуверских общественных экспериментов политические генетики выводят новейшую историческую общность – цивилизованно-демократических россиян (русскоязычный электорат).
Надежда Н.В.Гоголя на то, что таким как Пушкин «явится миру русский человек через двести лет» не оправдалась, потому что за прошедшие после Пушкина почти 200 лет россияне не эволюционировали, а ДЕГРАДИРОВАЛИ в население Российской Федерации (так обозвали нынешнюю Россию) – федеративных россиян. Эта огромная Духовно серая масса находится в глубоком Духовно-летаргическом сне.
Именно с целью пробудить – вывести из многовековой спячки и Духовного безумия российское население вообще и русское в особенности – и посылают нам Высшие Силы великих людей Земли Русской.
В славном ряду таких людей имя Александра Сергеевича Пушкина выделяется своей грандиозностью и значимостью.
В этом-то и состоит действительное Божественное предназначение Жизни и Творчества А.С.Пушкина, а значит и Духовное значение его для всех нас.
Дивным плетением Русских Словес Стихотворец пытался вернуть к Жизни дремлющую в нас исконно Русскую Природу

Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастёт народная тропа,
Вознёсся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.

Нет, весь я не умру – душа в заветной лире
Мой прах переживёт и тленья убежит –
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.

Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,
И назовёт меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикий
Тунгус, и друг степей калмык.

И долго буду тем любезен я народу,
Что дивный РУССКИЙ ДУХ я лирой пробуждал,
Чтo в мой жестокий век восславил я свободу
И милость к падшим призывал.

Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца;
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспаривай глупца.

У Творца всего Сущего – всей Естественной Природы, органичной Частью которой мы и обязаны быть, есть свой Всеобщий Язык – Язык Творения.
К этому Вселенскому Языку Самого Творца люди, будучи тварями Словесными, приобщаются с помощью Живого Звукового Языка.
Живой Звуковой Язык – разговорная речь Народа хранит его Духовный исторический опыт.
Вот почему современник А.С.Пушкина – Петр Андреевич Вяземский с полным основанием мог написать:

Язык есть исповедь народа,
В нём слышится его Природа,
Его ДУША и быт родной.


Поэтому воистину

Русский наш Язык! Наш Язык Родной
Ты – колодец наш да с ЖИВОЙ Водой,
Где таится-ждёт Сокровенный клад
Льётся Белый Свет, да искрится Жизнь.


Пушкинские слова «Здесь Русский Дух, здесь Русью пахнет» относятся не только к лучшим произведениям в прозе и особенно в поэзии. Они относятся ко всему лучшему в Слове, созданному и до, и после Пушкина. Эти слова и являются критерием живоносной (а не смертоносной) гениальности в Русской Словесности.
И поскольку наши Главные Духовные Сокровища и Святыни хранятся в нашем родном Великом и Могучем, Свободном и Правдивом Русском Словесном Языке – в Живой Русской Речи, то наш предварительный разговор о творчестве Александра Сергеевича Пушкина необходимо и закончить стихотворением, обращённым к нашему РОДНОМУ ЯЗЫКУ:

Наше СЛОВО

Нам не дано предугадать
Как слово наше отзовётся,
И нам молчание даётся,
Как нам даётся благодать.

                     Ф.Тютчев
Нам не дано
   бессилья крик
И крик Души исторгнул Тютчев.
Дано ли нам познать Могучий,
Великий, Вечный наш язык?

Да, нам дано предугадать,
Как наше слово отзовётся.
Когда оно от Бога вьётся –
Осмысленна и благодать.

Пока духовные отцы
И мы
          о Сути слов гадаем,
Их Сокровенный Смысл не зная,
Все мы – Духовные слепцы.

Да, нам дано предусмотреть,
Как наше слово воплотится –
Уйдёт в песок? Взлетит, как птица?
Что в Мир несём мы – Жизнь иль Смерть?

Словесной твари высший долг –
Распознавать Язык Небесный
И с ним сверять наш строй словесный,
Чтоб понимать в Природе Толк.

Чтоб знать, не веря наобум, -
В начале был Язык у Бога,
Устроенный порядком строгим,
И Слово первое – о, Ум!

Сей  Белосветный ПраЯзык,
Созвучный с Русской дивной речью,
соединяет Миг и Вечность
В словах Земных и Горних книг!

Русь!

Правды в Языке держись!

И знай, как отзовётся Слово!

Живи и Нравно, и Толково,

Ведь в Слове Русском

бьётся Жизнь!

Рубрики:  Чтобы знать Язык - Великий и Могучий, Русский язык
Мировоззрение
Думать подано!

Комментарии (0)

Добромысл САКРАЛЬНЫЕ ПРИНЦИПЫ ОРГАНИЗАЦИИ КРЕСТЬЯНСКОЙ ИЗБЫ

Дневник

Суббота, 16 Марта 2013 г. 02:40 + в цитатник

 

Добромысл САКРАЛЬНЫЕ ПРИНЦИПЫ ОРГАНИЗАЦИИ КРЕСТЬЯНСКОЙ ИЗБЫ

 

Крестьянский быт и уклад жизни каждой деревенской семьи в нашем недавнем прошлом являл собой пример естественного и ладного взаимодействия с окружающей средой. Многие бытовые и житейские приметы, поверья и правила, издревле составлявшие канон крестьянской жизни, а сейчас воспринимаемые нами как в лучшем случае суеверие, имеют под собой реальные Сакральные корни и основаны на древних, полученных от Духовных наставников (Жрецов) народных знаниях об устройстве Мироздания, нашего земного мира и смысле жизни человека на Земле.

Например, крестьянский календарь, в дохристианской религии (Православии) называемый Кругом Коляды (от Коло – Ядь – круг пищи Духовной, Небесной), своим циклическим чередованием Богов и им присущих действий и событий настраивал повседневную крестьянскую жизнь в гармонию с ритмами Природы и Космоса, поскольку был построен по каноническим принципам любого циклического жизненного  (Зодиакального) процесса. Были в нём великие дни – праздники главных Богов: Сварога, Свентовида, Дажьбога, Коляды, Макоши, Купалы и другие – определяющие реперные точки годового зодиакального процесса. И были простые дни, обозначаемые именами подчинённых богов и соответствующие каждый определённому градусу Зодиака с рекомендациями, что и когда, в какой день надлежит крестьянину делать, чтобы наилучшим образом использовать данную свыше небесную энергию и гармонично влиться в естественный сезонный природный процесс. Крестьянин знал особенности каждого Лунного дня в месячном цикле ночного Светила. Это зафиксировано в так называемых отречённых книгах, например лунник в христианизированном виде бы популярен в народе наряду с Домостроем.

Этот древний русский народный календарь уже много столетий используется нашей Православной церковью, правда с заменой имён древних Богов на имена святых.

 

Жрецы и посвящённые древних национальных религий обладали знаниями как об устройстве всего Мироздания в целом, так и об устройстве и назначении нашего Земного мира и каждого в нём Живого существа, процесса и объекта, к которым относится и жилище человека, и его повседневная циклическая трудовая деятельность. Главным механизмом, обеспечивающим все жизненные процессы на Земле и на любой её локально выделенной территории является Зодиакальный процесс: для всей планеты – планетарный, для отдельной её части (для данного места) – местный. Эти знания в необходимой мере доносились жречеством до простых людей, дабы они могли строить свою жизнь в ладном созвучии с земными и космическими процессами.

Поскольку каждый крестьянин считал себя неотъемлемой частью Единого Живого природного организма, то естественно все принципы и правила организации окружающей среды нашли своё отражение в сакральном понимании крестьянством устройства и организации пространства крестьянского дома – избы и подворья.

Крестьянская изба в идеальном варианте имела форму квадрата или прямоугольника, строго ориентированного по странам Света. Такую же ориентацию имеют все великие памятники древности: египетские пирамиды, Аркаим, Стоунхендж, пирамиды Мексики и т.д., а также Православные храмы.

В плане избы её стены ориентировались перпендикулярно к направлениям Север – Юг, Восток – Запад. Эти направления в своём пересечении образуют Крест, центр которого внутри избы занимал центральный столб – центр локального мира с осью, направленной в Зенит. Плоскость, проходящая через точки Юг – Зенит – Север, образует зенитный меридиан, или местный меридиан, определяющий моменты полдня и полночи в суточном движении Солнца. А плоскость Запад – Зенит – Восток (широта данного места) определяет моменты восхода и захода Солнца в дни Весеннего и Осеннего равноденствий.

Этот Крест является базой, определяющей положение как самой избы, так местного Зодиака, к которому она привязана. Знаки Зодиака чередующиеся от Востока через Юг, Запад к Северу начинаются со знака Рыб и заканчиваются Овном, символизируя собой двенадцать фаз суточного движения Солнца.

Линия Запад – Восток  делит местный Зодиак и избу на Духовную полусферу (Рыбы, Водолей, Козерог, Стрелец, Скорпион, Весы) и  Материальную полусферу (Дева, Лев, Рак, Близнецы, Телец, Овен). Линия Юг – Север делит его на Восточную и Западную половины.

Поскольку смысл и основу крестьянской деятельности на земле составляет в основном материальная, телесная деятельность, то главным Крестом из трёх формирующих Зодиак (Ментальный, Астральный, Физический), определяющим области этой деятельности, является Физический Крест, состоящий из знаков Водолей, Скорпион (Орёл), Лев, Телец. ( Ту же символику несёт в себе знаменитый Сфинкс – тело Тельца, лапы Льва, крылья Орла, лицо Человека). Этот крест определяет четыре угла и четыре основные зоны избы, каждая из которых включает в себя три знака зодиака, причём главным является один из Физического креста.

Красный угол – зона Водолея. Духовная зона избы, где располагались иконы, почётные места хозяев и гостей. Здесь совершались главные ритуалы, велись важные беседы. Впоследствии в домах-пятистенках эта зона отделялась от остального дома стеной и называлась «чистой половиной», горницей, светлицей. Здесь же находился стол с лавками, где принимали пищу телесную и духовную. За столом под иконами сидели хозяева, принимая посольства и гостей (князь на столе под святыми образами). Солнце утром входит в избу передними красными окнами («Солнце с красных окон своротило – пошло на полдень»).

Дверной угол, коник или гостевой угол – зона Орла. Орёл символизирует воина, защитника, оберегающего покой крестьянской семьи. Это мужская зона избы, где находились предметы мужского обихода, одежда, оружие. Сюда в первую очередь заходили гости (на кон) перед тем как быть приглашёнными за стол. Вход в избу – с Запада на Восток. Снаружи к западной стене пристраивались сени, крыльцо.

Печной угол – зона Льва. Одна из основных зон избы, где располагалась печь – священный огонь, дающий жизнь и тепло, приготовляющий пищу телесную, выпекающий основу жизни – хлеб. Печь наделялась магическими и волшебными свойствами, многие обряды и заговоры осуществлялись с помощью печи. Хозяйкой печи, домашнего очага – тепла, уюта и достатка в доме всегда была женщина.

Кутний угол (середа), закуток, также женский угол – зона Тельца. Женская зона избы. Там находились все женские принадлежности – рукоделие, кухонная утварь, запасы пищи, вода – всё, что необходимо для обеспечения жизнедеятельности семьи. Здесь же была кухня и место для повседневного приёма пищи. Эта зона имела непосредственную связь с печью: пища готовится в зоне Тельца-земледельца и отправляется в зону Льва – покровителя священного огня, для выпечки.

Таким образом, Вселенский цикл Жизни, организованный по Зодиакальному Канону, проецировался на жизненное пространство русского крестьянина и упорядочивал его повседневный быт по Небесному Археобразу, символизируя не только неразрывную связь Неба и Земли, но и Единство Жизни всего Божественно сотворённого Бытия.

 

Рубрики:  Мировоззрение
Думать подано!

Комментарии (1)

Русь-Орда и генетические карты Старого Света А.М. Тюрин

Дневник

Четверг, 14 Марта 2013 г. 22:39 + в цитатник

 

Русь-Орда и генетические карты Старого СветаА.М. Тюрин

 

Аннотация:
В соответствии с Новой Хронологией (НХ) А.Т. Фоменко и Г.В. Носовского, так называемая монгольская империя – это Русь-Орда, возникшая в 14 веке в Восточной Европе и начавшая отсюда экспансию на восток, юг, и запад. Военным инструментом экспансии являлась Орда – армия, сформированная и организованная на основе определенных принципов. Записаны ли этапы формирования и развития Руси-орды в генетических картах Старого Света? Да. Это общий вывод, который сделан на основе анализа генетических карт.Частные выводы сводится к следующему. По генетическим картам Старого Света, с привлечением другой генетической информации, возможно построение моделей-реконструкций, которые иллюстрируют гипотезы Новой Хронологии: 
- в Руси-орде была создана специфическая военная структура – Орда; 
- прямое влияние Руси-орды распространялось на обширные территории Европы, Азии и Северной Африки; 
- Русь-Орда имела регулярные сообщения с Америкой; 
- Византия и ее генетическая наследница Турция были единственными империями в Средиземноморье, просуществовавшими длительное время; 
- Римская империя с центром на Апеннинском полуострове - фантом Традиционной Истории.
Три массива генетической информации – карты распределения  групп крови, данные, обосновывающие наличие общего предка у славян и популяций Северного Индостана, а также характерное распределение европеоидности в кастах популяций Южного Индостана, прямо и однозначно голосуют за соответствие действительности одной из самых ярких гипотез НХ ФиН - арии пришли в Индию из Руси-Орды.

4.1. Византия
В соответствии с НХ ФиН Византийская империя возникла в 10-11 веках. В 13 веке она вступила в период упадка. В 14 веке имперский центр Византии оказался под контролем Руси-орды, а в 15 веке он превратился в цент другой империи – Атаманской, созданной при непосредственном участии Руси-орды. Атаманская (турецкая) империя просуществовала до начала 20 века. Таким образом, в НХ ФиН четко различаются два понятия: Византийская империя и ее имперский центр [Носовский, 1995, Империя]. Возникнув в 10-11 веках, имперский центр просуществовал практически до 19 века включительно, то есть примерно 1000 лет. Никаких серьезных потрясений, которые могли исказить генетический портрет имперского центра Византии-Турции, в 20 веке не произошло. Значит, имперский центр Византии просто обязан проявиться вгенетических кодах коренных народов Европы и Ближнего Востока. Он и проявился. Имперский центр Византии (или ее генетическое ядро) проявился как максимальные значимости Четвертого компонента. Генетическое ядро Византии охватывает Балканы, западную часть Малой Азии, южную часть Апеннинского полуострова и Сицилию  Генетическую границу Византии можно провести по изолинии, разделяющей третью и четвертую градации значимостей компонента. В генетические границы Византии попадают юг Франции, Италия, Центральная Европа, Северное Причерноморье и Ближний Восток. Имеется локальная область высоких значимостей Четвертого компонента – регион к северу от Балтийского моря. Что общего у народов, населявших этот регион и народов Византии? Этот вопрос мы оставим пока без ответа. Только отметим, что генетическая контрастность народов, проживающих к северу от Балтийского моря, требует специального рассмотрения. Генетические границы Византии на северо-востоке непосредственно соприкасаются с исконно русскими областями. Побережье восточной части Черного моря в генетические границы Византии не входит. В центральной части Пиренейского полуострова имеется локальный максимум значимости Четвертого компонента. Возможно, он связан с миграцией в эту область части населения Константинополя, после его захвата в 1452 году турками.

4.2. Русь-Орда и Европа
На начальном этапе Орда формировалась за счет призыва в нее молодежи с территории Руси-орды [ХРОН4, Глава 3]. Со временем Орда превратилась в самопроизводящую сословную структуру.Естественно, самопроизводился и ее генетический портрет. Если это так, то главным антропологическим и генетическим маркером Орды будет, прежде всего, европеоидность, которая сложилась в Восточной Европе в середине 2 тысячелетия н.э.  Вторым маркером Орды будет высокий уровень антропологического и генетического разнообразия входящего в нее военного сословия. Именно это генетическое разнообразие проявилось как Третий компонентгенетических кодов коренных народов Европы и Ближнего Востока. Это разнообразие качественно отличается от разнообразия, сформированного при смешении населения на локальном уровне и отраженного Первым компонентом. Генетическое разнообразие Орды сформировано на региональном уровне. Естественно, что минимальные значения значимостей компонента приурочены к областям, где не имелось условий для формирования генетического разнообразия на региональном уровне. К ним относятся южные части Балканского и Апеннинского полуостровов, Сицилия, Пиренейский полуостров и регион, расположенный к северу от Балтийского моря. В соответствии с ТИ на территории Палестины и Иордании происходили бурные исторические события, следовательно, проживающие на ней популяции должны иметь высокую степень регионального генетического разнообразия. Фактически же популяции этой территории характеризуются минимальными значениями этого параметра. Это и следует принять за основу при выполнении НХ-реконструкций истории Человечества.   
Генетический портрет Орды распространялся тремя способами: 
- расширение области базирования подразделений Орды (14-16 века); 
- расположение подразделений Орды на завоеванных Русью-ордой территориях (14-16 века)
- эмиссия генов (14 век – современность). 
Результаты нашей «количественной» географической реконструкции «Русь-Орда и Европа», выполненной на основе идентификации Третьего компонента генетических кодов, сводятся к следующему. В 14 веке Орда была сформирована в зоне, включающей донские степи. Это одно из самых удобных мест для постоянного расположения регулярной армии Руси-орды: обилие и высокое качество травянистых растений для корма животных, мягкий климат, равноудаленность от земель, которые планировалось завоевать в первую очередь. Одна из ставок правителей Руси-орды  – Семи-Каракорум, находилась в низовьях Дона. Строительство в 15 веке новой столицы Руси-орды – Москвы, решало задачу ее (столицы) географического приближения к Орде. Москва и ее окрестности были заселены в 15-16 веках, в основном, генетическими ордынцами. Это и обусловило характерную конфигурацию области максимальных значимостей Третьего компонента. Она имеет как бы вытянутый выступ накрывающий (или почти накрывающий) Москву (рисунок 4). Примерно, на рубеже 14 и 15 веков  границы области расположения Орды были расширены за счет включения в нее Северного Причерноморья и Северного Прикаспия. Генетические границы Руси-орды можно провести по изолинии, разграничивающей пятый и шестой уровни значимости Третьего компонента. На западе в них попадают юг Норвегии, юг Швеции, Дания и Германия. То есть получилось, что Балтийское море являлось внутренним морем Руси-орды. Генетические границы Руси-орды охватывают области распространения славянских и германских (за исключением Англии и Ирландии) языков (

 4.3. Русь-Орда и Америка

В НХ ФиН четко обозначена связь древних цивилизаций Америки и Руси-орды. «В архитектуре мексиканских «древних» пирамид и дворцов тоже отчетливо прослеживаются связи с европейскими русско-ордынскими пирамидами-курганами.» [ХРОН5, часть 5]. Высказана гипотеза о том, что Мексика являлась одной из земель Руси-орды. Так ли это? Попытаться найти ответ на этот вопрос можно на основе предельно простой логической конструкции. Считается, что из Европы совершали регулярные плавания в Америку, начиная с конца 15 века. Кроме всего прочего из Америки в Европу привозили гены американских индейцев и их болезни. Болезни действовали на людей с разными генами по-разному, производя специфический естественный отбор. То есть, в Европе, в регионах, из которых регулярно плавали в Америку, у современных людей должны иметься специфические генетические маркеры. Можно считать фактом, что одним из таких регионов является страна басков. Значит, у современных басков должны быть специфические американские генетические маркеры и их можно увидеть на соответствующих генетических картах. На этих же картах можно поискать регионы, где у современного населения встречаются такие же маркеры. Если, по крайней мере, один из таких регионов окажется на территории Руси-орды, то это будет означать, что гипотеза об американских владениях Руси-орды подтверждена фактическими генетическими данными.

Одним американским генетическим маркеромявляется максимальные значимости Пятого компонента генетических кодов. Наша реконструкция, выполненная на основе распределения значимостей этого параметра, показаны на рисунке 6, А.Еще одним американским генетическим маркеромявляются минимальные значения частот отрицательного резус-фактора крови. Мы предполагаем, что общая картина распределения частот отрицательного резус-фактора в Европе и на Ближнем Востокеобусловлена естественным отбором. Фактор естественного отбора – специфические  американские болезни, летальный исход от которых у людей с отрицательным резус-фактором был выше, чем у людей с положительным. Из плаваний в Америку возвращался меньший процент людей с отрицательным резус-фактором, чем с положительным. Кроме того, американские болезни распространялись и в центрах, из которых осуществлялись регулярные плавания в Америку. Это тоже меняло процентное соотношение проживающих в них людей с отрицательным и положительным резус-факторами крови.

Центры, из которых осуществлялись регулярные плавания в Америку, выделены по двум независимым генетическим параметрам:«Пятый компонент» и «Резус-фактор». Центр вСирии и Палестине, скорее всего, был первым, но просуществовал он недолго. Об этом говорит его выраженность только по параметру «Пятый компонент». Центррегулярных плаваний в Америку из Руси-орды находился в низовьях Дона. Этот центр контрастно проявился по параметру«Пятый компонент». Из него американские гены распространились по всей первичной области формирования в 14 веке Орды, а так же за ее пределы. Вполне значимо центр проявился и по параметру «Резус-фактор». Возможно, этот центр регулярных плаваний в Америку включал и Крым.Однако, в 18 веке христианское население Крыма, являющееся в основном носителями американских генетических маркеров, было из него выведено и поселено опять же в низовьях Дона, вернее, в северном Приазовье. Строительство ПетромI флота в Воронеже, скорее всего, осуществлялось не на пустом месте. Верховья Дона с его сосновыми лесами являлось в 14-16 веках одной из баз строительства флота Руси-орды, в том числе и трансокеанского. А главной целью неудачного Азовского похода ПетраI являлось восстановление контроля над географическим регионом, в котором можно было бы воссоздать одну из самых мощных морских баз Руси-орды.

Центр регулярных плаваний в Америку, расположенный в Северной Скандинавии проявился только по параметру«Пятый компонент». До резкого похолодания в начале Малого Ледникового Периода - 1560 год [Тюрин, 2007, Датирование, МЛП], это было вполне приемлемым местом (географически, климатически, «ресурсно») для существования мощного морского промыслового центра. Из него же осуществлялись регулярные плавания в Америку. После 1560 года климатические условия в регионе резко ухудшились, что и привело к деградации промыслового центра. Можно ли считать, что центр сообщений с Америкой в Северной Скандинавии прямо подчинялся Руси-орде? Скорее да, чем нет. В любом случае этот промысловый центр мог существовать только «внутри» развитой торговой инфраструктуры, которая была создана в Европе в 14 веке Русью-ордой. 
Наиболее интенсивное сообщение с Америкой осуществлялось из страны басков. Этот центр проявился как самые большие значения параметров «Пятый компонент» и «Резус-фактор». Другие европейские центры регулярных плаваний в Америку проявились только по параметру«Резус-фактор». Это связано, скорее всего, с тем, что народы, на территории которых они расположены, не имели привычки жениться на туземках, значит их потомки, с примесью американских генов, не попадали в Европу.

4.4. Русь-Орда и Азия
Орда, военная составляющая Руси-орды, была сформирована в 14 веке в бассейне Дона. В 14-15 векахобласть базирования подразделений Орды была расширена. Общие границы региона ее базирования реконструированы нами при интеграции скифской археологической культуры в НХ ФиН [Тюрин, 2007, Интеграция, Скифы]: степная и лесостепная зоны Евразии от северного Причерноморья до Саяно-Алтайского региона. В этом регионе формировались подразделения Орды, которые впоследствии были оставленына завоеванных Русью-ордой территориях. Из этого региона происходила эмиссия генов-маркеров Орды. Но был еще один фактор, обусловивший миграцию генетических маркеров Орды на восток, прежде всего, в Китай. Это кризис Орды в 17 веке, обусловленный ее тяжелыми военными поражениями в династических войнах за московский престол (в соответствии с ТИ: смута начала 17 века, и крестьянская война 1667-1671 годов). Одним из его специфических проявлений был «исход» вождей и людей военного сословия бывших орд Руси-орды в Китай, с образование там государства ордынского типа. «После захвата власти на Руси Романовыми в результате кровопролитной гражданской войны и разгрома Русской Великой Орды, оставшиеся в живых представители прежней Ордынской династии бежали в разные стороны. В частности, и на ВОСТОК. Некоторые, впрочем, пытались вернуться на московский престол. По-видимому, именно к таким попыткам следует отнести известное «восстание» Степана Разина, а потом «восстание» Емельяна Пугачева. Но кто-то бежал на Восток. Самой восточной Ордой была Пегая Орда, расположенная в то время вдоль границ современного Китая. Возможно, земли, занятые этой Ордой, и назывались КИТАЕМ. А современный Китай - ЧИНОЙ, как мы видели у Афанасия Никитина. Сбежавшая группа ордынцев была немногочисленной. Это и были манжуры = «монголы». Видимо, они везли с собой МАЛОЛЕТНЕГО ЦАРЕВИЧА. Кстати, в восстании Разина тоже фигурировал некий загадочный для историков ЦАРЕВИЧ Алексей. Набрав войско в Пегой Орде, они захватили Китай, обосновались там и предприняли все меры, чтобы не быть поглощенными романовской Россией. Для этой цели и была, в частности, создана Китайская Стена в середине или в конце XVII века. В 1644 году, как нам рассказывает скалигеровская история, они захватили, а скорее всего ОСНОВАЛИ, город Пекин. Или, как его тогда называли ПЕЖИН, от слова ПЕГАЯ Орда. Они провозгласили императором малолетнего царевича ШИ, которого привезли с собой из ЗОЛОТОЙ ОРДЫ, то есть с ВОЛГИ. Где в то время воевал Степан Разин. Войско завоевателей ушло в поход почти без женщин. Поэтому сохранять чисто манжурское = «монгольское» происхождение мог разве только императорский двор.» [ХРОН5, часть 2, глава 6]. 
Таким образом, в реконструкциях НХ ФиН имеется предположение, что в 1671 году «Войско завоевателей ушло в поход почти без женщин.» По результатам выполненного нами анализа данных, приведенных в многочисленных публикациях, мы сделали другое предположение[Тюрин, 2007, Интеграция, Скифы]: «исход» военного сословия пост-Ордынских формирований в Китай в 17-18 веках носил, скорее всего, массовый характер. То есть, в Китай ушли руководители и воины пост-Ордынских формирований, вместе со своими семьями и скотом. Об этом говорит, например, то, что Прикаспийские степи в начале 17 века опустели. Поэтому, в первой трети 17 века туда смогли откочевать калмыки из западной Монголии и Синьцзяна с образованием в регионе Калмыцкого ханства [Екеев, 2003]. В публикациях отмечается массовый «вывод» в 18 веке населения с Алтая [Маточкин, 1999] и Тувы [Боронин]. Население «выводилось» со скотом, а из Тувы в начале 18 века енисейские кыргызы «выведены» и с частью зависимых от них социальных групп. В середине – второй половине 18 века из праалтайских степей в Джунгарию ушли ак-теленгиты вместе с зависимыми от них социальными группами [Этнический состав]. Скорее всего, это был добровольный уход воинов на службу в маньчжуро-китайскую армию. Здесь важно то, что на службу в Китай уходили не просто воины, а вся государственная структура. «Трагическим стал 1703 год, когда джунгары угнали с родины около трех тысяч хакасов. Среди захваченных оказалось особенно много князей и правителей из числа царствующего рода Хыргыс, чиновников до того исправно действовавшего государственного аппарата. Началась агония Хакасского государства, правящая династия которого просуществовала с середины I в.до н.э. до 1703 г., т.е. около 1750 лет.» [Казласов, 2003]. Автор публикации [Нанзатов] упоминает потомков кыргызов, проживающих в Китае «Как отмечают Чжан Тайсянь, А.А.Шомаев и С.Г.Скобелев об этом свидетельствует большое количество архаизмов в языке фуюйских киргизов, проживающих в провинции Хэйлунцзян КНР и переселенных туда монголами.» Горнозаводчики отмечали в 20-х годах 18 века запустение Горного Алтая [Бородаев, 2003]. Таким образом, в 17-начале 18 века территории проживания, прежде всего военного сословия пост-Ордынских образований, от низовьев Волги до верховьев Енисея оказались заброшенными. Мы предполагаем, что именно этот фактор – уход военного сословия в Китай и обусловил то, что правительству Московского царства, а затем Российской империи пришлось снова «осваивать» Сибирь. Если все это так, то генетические маркеры Орды должны быть и в Китае. 
Генетический вопрос «Русь-Орда и Азия» рассмотрен по картам частот групп крови В, А и О у популяций людей[DistributionofBlood]. Скорее всего генетическим маркером Орды являются пониженные частоты группы крови О.  Этот маркер Орды распространился в пределах огромной зоны, включающей Восточную Европу, Балканы, Ближний Восток, Египет, Среднюю Азию, Западную Сибирь, север Индостана, Тибет, Северный Китай и Приамуре. Фактически, зона пониженных частот группы крови О маркирует границу региона, завоеванного Русью-ордой в 14-15 веках, а также выходцами из нее в 17-18 веках. Высокие частоты группы крови В характерны, скорее всего, только для восточной части региона базирования Орды. Граница высоких частот группы крови В в Азии практически совпадают с границей области пониженных частот группы крови О. В комментарии нуждается только один момент. Частоты этой группы на севере Индостана выше, чем в регионе базирования подразделений Орды. Группа крови – определяющий фактор естественного отбора людей. Исходя их этого, можно предположить, что на севере Индостана в период после его завоевания Русью-ордой более приспособленными для жизни в его климатических и социальных условиях оказались люди с группой крови В. Это же самое можно сказать для двух областей с наиболее высокими частотами группы крови В в Западной Сибири. Высокие частоты группы крови А характерны для Западной и Центральной Европы, Скандинавии, Балкан и современной территории Турции. Скорее всего, частоты группы крови А нейтральны по отношению к генетическому портрету Орды. Тем не менее, высокие частоты группы крови А были «транспортированы» Ордой из Европы в Азию, прежде всего в Северный Китай и Приамурье.  

4.5. Русь-Орда и Египет
Особенностью Руси-орды являлось то, что родовое кладбище ее правителей находилось в Египте [ХРОН5, часть 2, глава 19]. Египет завоеван Русью-ордой в 14 веке и в нем были сформированы войска, называемые мамелюками. «Мамелюки, как мы теперь понимаем, были отнюдь не «рабы, случайно захватившие власть», а остатки войск, охранявших царское кладбище и казну Империи в Египте. Надо думать, сюда посылались самые отборные воинские части Империи. После распада Империи в начале XVII века они оказались брошены на произвол судьбы. Тем не менее, еще долгое время они продолжали существовать самостоятельно и удерживать власть в Египте.» [Носовский, 2006]. В этой публикации приводятся и другие сведения, которые следует принять во внимание при реконструкции связей Руси-орды и Египта по генетическим данным. Мамелюки пополнялись в основном из подразделений Орды, расквартированных на Северном Кавказе. Владычество мамелюков в Египте завершилось в начале 19 века году, после того, как их армия была разбита Наполеоном. В 1811 году знатные мамелюки были истреблены. Если это так, то генетические маркеры Руси-орды должны присутствовать у народов, населяющих современный Египет и сопредельные страны. Карта частот группы крови В у популяций людей в Европе и сопредельных регионах прямо иллюстрирует одно из положений НХ ФиН: популяции Египта в 14-18 веках были тесно связаны с популяциями Дона и Северного Кавказа. Это же самое можно сказать и по карте частот группы крови О. Следует отметить, что связь мамелюков с народами  Северного Кавказа признается и в ТИ.

 4.5. Русь-Орда и Индостан
«Многие исследователи обращали внимание на тесную связь между Индией и Русью. Теория о том, что арии, основавшие индийскую цивилизацию, пришли с севера, давно обсуждается в научной литературе. Наши исследования подтверждают данную точку зрения и показывают, что арии пришли в Индию из Руси-Орды в XIV-XV веках н.э., уже после Куликовской битвы.» [Носовский, 2007, Казаки-арии, Аннотация]. Карты частот групп крови подтверждают эту гипотезу. Имеются ли другие ее генетические подтверждения? Да. В публикации [Колёсов, 2007] отмечена близость генетических портретов славян и жителей Северного Индостана. «Так вот, и восточные славяне, и индусы (пакистанцы) принадлежат к одной и той же гаплогруппе – R1a. А значит, общий предок у них БЫЛ, ...». Скорее всего, гены «общего предка» занесены на Индостан подразделениями Орды, которые были оставлены в регионе после его завоевания Русью-ордой. В публикации [Колёсов, 2007] приводятся генетические данные по мусульманской части Индостана. Генетические данные, характеризующие индуисткий Индостан, приведены в публикации [Bamshad, 2001]. Генетические исследования выполнены по тщательно разработанной программе. При этом, все генетические данные были структурированы по индусским кастам (низшие, средние и высшие касты). Генетические портреты каст сопоставлены с генетическими портретами азиатов, европеоидов и африканцев. По полученным результатам сделаны следующие выводы. Доля европеоидности, особенно, европеоидности восточноевропейского типа, возрастает от нижних каст к высшим. («Moreover, the affinity to Europeans is proportionate to caste rank, the upper castes being most similar to Europeans, particularly East Europeans.»). При этом, европеоидность индусов по мужским линиям выше, чем по женским. Авторы публикации объяснили последнюю особенность тем, что мужчины составляли большинство эмигрантов (на Индостан) из западной Евразии (... suggested that the majority of immigrating West Eurasian may have been males.»). Самая высокая европеоидность у кшатриев, касты воинов. Также отмечено, что опубликованные гипотезы о миграции популяций из Европы на Индостан не имеют достоверных археологических подтверждений. Эти фактические данные однозначно подтверждают НХ ФиН в части завоевания в 14 веке Индостана войсками Руси-Орды. Ее воины сформировали высшие касты индусов, которые сохранились до наших дней. 
Три массива генетической информации – карты распределения  групп крови, данные, обосновывающие наличие общего предка у славян и популяций Северного Индостана, а также характерное распределение европеоидности в кастах популяций Южного Индостана, прямо и однозначно голосуют за соответствие действительности одной из самых ярких гипотез НХ ФиН - арии пришли в Индию из Руси-Орды.

4.6. Скандинавия
С началом генетических исследований выявился неожиданный факт. « ...Северная Европа испытала сильное генетическое влияние Восточной Сибири. Так, предками по мужской линии 52,4% финнов были монголоидные популяции Южной и Восточной Сибири. У эстонцев процент монголоидной мужской хромосомы не намного меньше. Значительный процент монголоидных отцовских линий того же происхождения, что и у финнов, согласно последним исследованиям имеется также у литовцев и латышей - и это несмотря на их индоевропейский язык. Несколько меньший - у норвежцев и шведов.» [Джадан, 2007]. Из этого факта сделан следующий вывод: «Это означает, что их праотцы около 5 тысяч лет назад жили в Забайкалье и на Алтае и были типичными монголоидами.» Наши реконструкции представлений о прошлом народов, выполненные в рамках НХ ФиН и приведенные в настоящей статье, а также в публикации [Тюрин, 2007, Интеграция, Скифы],  позволяют обозначить гипотезы и о том, что причина возникновения рассматриваемого феномена связана с Русью-ордой. Одна из них – монголоидные гены в Скандинавию занесены из Америки. Новейшие данные о родственности генетических портретов коренных американцев и народов Алтая и Забайкалья приведены в статье [Тюрин, 2007, Биология, Скифы], а также в публикации [Карафет, 2006]. То есть, можно предположить, что гены из Алтая и Забайкалья попали в Америку в период 17-10 тысяч лет назад. А во втором тысячелетии н.э. эти гены попали в Скандинавию через расположенный на ее территории центр регулярных плаваний в Америку. Вторая гипотеза построена на аналогии. Если выходцы из Руси-орды смогли завоевать Китай и создать там государство ордынского типа, то они могли завоевать и север Скандинавии. Нами высказано предположение, что одной из основных задач Пегой орды, базировавшейся в Саяно-Алтайском регионе, был сбор ясака с народов Сибири [Тюрин, 2007, Интеграция, Скифы]. Скорее всего, существовали и спецподразделения, осуществлявшие сбор ясака в Западной Сибири. Возможно во время кризиса Орды (17 век) часть этих подразделений перебазировалась на север Скандинавии,  и принесла сюда «алтайские» гены. Сегодня их прямыми потомками являются саамы. Обозначенные в наших гипотезах пути появления монголоидных генов в Скандинавии мы считает возможными с «качественных» позиций. Про то, как они согласуются с высоким процентом монголоидности финнов и эстонцев (с «количественными» характеристиками), мы ничего сказать не можем. 

5. Состояние генетических реконструкций прошлого народов и социальных групп
Состояние генетических реконструкций истории народов и социальных групп можно оценить по подборке материалов «ТИПЫ КРОВИ», опубликованной на сайте [Сайт Turkic History]. В одной из основополагающих монографий по этому вопросу в разделе «История человечества по генам» приведена следующая фраза: «Прежде всего, мы должны понять, что гены O, A, и B являются очень древними. Они не являются результатом недавних мутаций. Например, анализ египетских мумий показывает, что три гена, отвечающих за образование групп крови, присутствуют там в таких же пропорциях, как и у современных египтян ...» То есть генетики дают сами себе и своим читателям установку: основа интерпретации генетической информации – ТИ, в соответствии с которой египетские мумии относятся к 1-2 тысячелетиям до н.э. Исходя из этого, и следует формировать свои представления о скоростях генетических мутаций. В соответствии же с НХ ФиН египетские мумии следует датировать 14-18 веками н.э. [ХРОН5, часть 2, глава 19]. То есть, египетские мумии в своей массе просто обязаны быть генетически идентичными современным египтянам. Исключение составляют мумии фараонов, по крайней мере, часть которых принадлежит правителям Руси-орды, генетически не связанных с народами Египта. Скорее всего, ориентирование на ТИ при интерпретации генетических данных создало в генетике целые направления «в никуда». Самое неприятное в этой ситуации – это то, что направления «в никуда» имеют обратную связь с массивом фактических генетических данных. На основе «в никуда» ведется структурирование массива, и планирование работ по его пополнению новыми данными. На основе «в никуда» создаются методики обработки и интерпретации генетической информации. Сегодня мы без труда нашли результаты «безыдейной» обработки  фактических генетических данных - [Cavalli-Sforza, 1997]. Следует обратить внимание на то, что они были опубликованы 10 лет назад. Поэтому нам и удалось увидеть в них элементы, подтверждающие исторические реконструкции НХ ФиН. Но со временем, информационная база генетики в части реконструкций истории народов и социальных групп окажется «встроенной» в ТИ и настолько запутанной, что без специальных знаний в ней будет невозможно разобраться.

6. Заключение
По генетическим картам Старого Света, с привлечением другой генетической информации, возможно построение моделей-реконструкций, которые иллюстрируют гипотезы НХ ФиН: 
- в Руси-орде была создана специфическая военная структура – Орда; 
- прямое влияние Руси-орды распространялось на обширные территории Европы, Азии и Северной Африки; 
- Русь-Орда имела регулярные сообщения с Америкой; 
- Византия и ее генетическая наследница Турция были единственными империями в Средиземноморье, просуществовавши длительное время;
- Римская империя с центром на Апеннинском полуострове - фантом ТИ; 
- арии пришли в Индию из Руси-Орды. 
Общий вывод состоит из одного слова, являющегося ответом на вопрос, сформулированный в разделе «Постановка задачи». Записаны ли этапы формирования и развития Руси-орды в генетических картах Старого Света? Да.

 

Рубрики:  Думать подано!

Комментарии (0)

Сотникова Л. Истинная азбука русского языка

Дневник

Среда, 13 Марта 2013 г. 17:20 + в цитатник

 

Сотникова Л. Истинная азбука русского языка

 

ВОССТАНОВЛЕНИЕ ДРЕВНЕЙ АЗБУКИ И СИСТЕМЫ СМЫСЛОВОЙ ВЗАИМОСВЯЗИ СЛОВ ("МЫСЛЕНО ДРЕВО") В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Ученье о СЛОВЕ составляло часть сокровенных знаний во всем древнем мире; передавались знания, как правило, от учителя к ученику устно, а не письменно. Среди символов, связанных с изложением древней мудрости, находились геометрические фигуры: круг, точка, треугольник, квадрат, а также число 10 - декада, связанная с тайнами мироздания.

Согласно древним учениям, основу мироздания составляли порядок, гармония, строгое подчинение закону меры.

Творящим началом в природе древние народы считали СЛОВО. СЛОВО, несущее МЫСЛЬ, замысел Творенья. В истории мировой культуры немного можно найти фундаментальных положений, которые были бы так сходны в своих основных чертах у разных народов во все времена, как основа ученья о творческом Слове.

В древнем египетском ученьи Слово понималось как движенье, творческая сила, которой Бог Ра создал Бытие. Египтяне считали, что Слово, как колебательное движение, нарушало и восстанавливало тела. Следовало остерегаться лишних слов, грубых и плохих слов, гнева и злобы, которые возмущали тело человека и все его природное окружение.

Сила Слова защищала, исцеляла болезни, изгоняла зло, общала людей. Вот почему в иероглиф Слово входил символ посоха старца, как опоры, основы, придающей силы.

Велика была роль Слова во всеобщей взаимосвязи в природе - связь слова, звука, света, аромата, формы.

Из переводов клинописных текстов Древней Месопотамии, относящихся ко II-I тысячелетиям до н. э., известно о том, что назвать что-либо по имени означало сотворить его, вызвать к бытию: "Когда вверху небес названо не было, внизу не названо имени тверди... Когда из богов никто не был явлен, не названы имена, не суждены судьбы", - тогда ничего, кроме нераздельного хаоса вод, и не было". [1]

По представлениям славян в Древней Руси, СЛОВО "может управлять стихиями, вызывать громы, бури, дожди, град и задерживать их, творить урожаи и бесплодие, умножать богатство, плодить стада, и истреблять чумную заразу, даровать человеку счастье, здоровье, успех в помыслах и подвергать его бедствиям..." [2]

Могущество СЛОВА в древнейших учениях о слове связывалось с точностью его звукового состава или сочетания слов, в которых как в точных формулах нельзя было переставлять слова, не нарушив силу произносимого.

Наименование предмета или понятия было непосредственно связано с сущностью обозначаемого данным словом предмета или понятия, с его смыслом.

Древние учения о слове распространялись в славянских странах даже в средние века: в XIV - XV веках в период возрождения письменности и литературы в ряде славянских стран, в том числе и на Руси, получило широкое распространение учение Константина Костенченского, по которому назвать вещи - значило понять их, а также утверждалось, что "каждая буква в слове имеет свое значение и способна изменить смысл речи", - как писал об этом учении Д. С. Лихачев в своей книге "Культура Руси времени Андрея Рублева и Епифания Премудрого (конец XIV- начало XV вв.)" [3].

В этой книге Д. С. Лихачев упоминает о существовании в то время в литературе принципа "Плетения словес", основанного на внимательнейшем отношении к слову, к его звуковой стороне. Д. С. Лихачев замечает: "К сожалению, мы не имеем теоретических сочинений XIV - XV вв. об этой реформе... Перед нами очень крупное явление умственной жизни, смысл которого до сих пор остается неясным".

Известно с древнейших времен, что точное смысловое соответствие буквенного состава слова и смысла было существенно для священных текстов, связанных с миропониманием и предназначенных для многовекового существования. Такая точность не требовалась для текстов бытового содержания.

О роли точности буквенного состава слова в учениях XIV - XV веков писал Д. С. Лихачев: "Соответствие слова и сущности и исходящее отсюда требование абсолютной точности внешней формы слова касалось в представлениях Константина отнюдь не всех языков, а только тех, которые мы могли бы назвать церковными или "священными". Оно касалось языка науки или, что то же в представлениях того времени, языка церкви, священного писания и богослужения"

Необходимо было раскрыть точный механизм взаимосвязи звукового (буквенного при алфавитном письме) состава слова и СМЫСЛА СЛОВА, который мог гарантировать правильность понимания данного текста через тысячи лет, несмотря на все те изменения, которые неизбежны и в языках, и в жизни народов. Такой точный механизм был известен с древнейших времен: алфавитно-цифровые системы, где цифры служили дополнительным обозначением букв.

В сравнительной таблице на рис. 1, под названием "Порядковый номер буквы алфавита - строй" приведены алфавитно-цифровые системы для финикийского, древнееврейского, древнегреческого и латинского алфавитов, а также для славянских азбук кириллицы и глаголицы. Целесообразно назвать числа, соответствующие буквам, числовыми мерами букв.

Для финикийского и древнееврейского алфавитов, состоящих из 22 букв, (столбец 4-й и 5-й) алфавитно-цифровой системой служит алфавит - буквам алфавита соответствуют числа из столбца 3. АЛФАВИТ - СИСТЕМА, ИМЕЮЩАЯ СТРОЙ, закономерную последовательность букв и их числовых мер.

В Древней Греции алфавитно-цифровая система состояла из 27 букв (столбец 11) и, соответствующим им, цифр(столбец 3) Кроме 24 букв алфавита, в систему вошли еще три буквы, ранее утраченные.

Использовались алфавитные цифровые системы для записи буквами цифр-чисел.

В монографии "Развитие письма" В. А. Истрин написал об алфавитно-цифровых системах: "История цифр как особых письменных знаков, образующих системы... изучена недостаточно". [4]

Недостаточность в изучении алфавитно-цифровых систем очевидна: запись буквами чисел (цифр) - это только одна возможность системы.

Значительно важнее другая возможность системы: запись не буквами чисел, а запись ЧИСЛАМИ букв данного СЛОВА. Древние греки использовали именно эту возможность - взаимосвязь букв и их числовых мер. Греки считали, что СМЫСЛ СЛОВА В ЕГО ЗВУКЕ. При алфавитном письме ЗВУКУ соответствует БУКВА, а букве - числовая МЕРА, ЧИСЛО.

Суммированием числовых мер слова греки определяли т. н. ЧИСЛО ИМЕНИ, а по нему судили О СМЫСЛЕ СЛОВА.

Однако, как по числу имени греки определяли смысл слова, составляло часть сокровенного учения о Слове.

Автором была предпринята попытка найти ответ на этот вопрос ОПЫТНЫМ ПУТЕМ: сопоставлением данных наблюдений в области СЛОВ и их ЧИСЛОВЫХ МЕР в языках: древнегреческом, латинском и русском.

Первый опыт по непосредственному сопоставлению буквенного состава СЛОВА, его числовой МЕРЫ, СМЫСЛА СЛОВА и сущности обозначаемого данным словом понятия был проведен в древнегреческом языке.

В Древней Греции было понятие ФЕОСИС - посвященный в божественные таинства. Какова чистовая мера этого понятия? Для определения ЧИСЛОВОЙ МЕРЫ СЛОВА была использована таблица на рис. 1:

ФЕОСИС ГЛОССА

9+5+10+800+200+10+200= 1234     3+30+800+200+200+1 = 1234

Полученная числовая мера понятия ФЕОСИС, число 1234 представляет последовательность чисел натурального ряда 1, 2, 3, 4. Сумма чисел 1+2+3+4=10 - равна десяти - числу, которое является основанием десятичной система счисления, составляющее сущность проблемы меры, соизмеримости -важнейшей части знания.

Такую же числовую меру имеет и понятие язык - ГЛОССА, что можно понять как указание на роль соизмеримости и порядка в области языка.

В Древней Греции полученные числовые меры были бы записаны с помощью соответствующих букв:

1_ 2 3 4 а а X, 5

Были проведены тысячи подобных наблюдений в области разных языков. Результаты свидетельствовали о том, что древнейший метод определения числовых мер СЛОВ путем суммирования числовых мер БУКВ действительно устанавливал взаимосвязь буквенного состава СЛОВА и СМЫСЛА СЛОВА, отражавшего сущность обозначенного данным СЛОВОМ понятия.

Рассматривая СМЫСЛ СЛОВА как отражение сущности обозначенного данным СЛОВОМ понятия, необходимо помнить о многообразии в проблеме СМЫСЛА, о возможности обозначать одним СЛОВОМ разные понятия, и, наоборот, одни и те же понятия обозначать разными словами. Исторические изменения в языке и жизни народов также влияют на смысловые соотношения между словами и обозначенными ими понятиями и т. д. Однако, в этой предельно размытой картине смысловых взаимосвязей необходимо выявить, как в фокусе, тот смысловой каркас, который составляет основу здания языка, как смысловой системы. Древнейший метод, связывающий смысл слова с числовой мерой слова, вычленяет именно то смысловое значение слова, которое непосредственно обусловлено его звуковым составом (буквенным при алфавитном письме), т. е. вычленяет смысловые взаимосвязи, входящие в некий смысловой каркас языка. Этим обеспечивается ТОЧНОСТЬ И ПОСТОЯНСТВО в соотношении между буквенным составом СЛОВА и его СМЫСЛОМ на протяжении тысячелетий.

Последнее обстоятельство чрезвычайно важно для мировой культуры как сокровищницы, хранящей многовековые достижения человеческого разума.

Обращение к современной научной литературе по проблеме порядка в области алфавита показало, что практически нет работ, в которых рассматривался бы вопрос об алфавите как системе. Даже известный специалист по теории письма И. Гельб эту проблему не рассматривал.

Широко распространено мнение, что буквы расположены в алфавите условно. Например, в журнале "Русская мысль" считают, что "в принципе буквы можно располагать как угодно." [5]

Позиция условности, доходящая до произвола в вопросе о расположении букв в алфавите, противоположна существовавшему с древнейших времен представлению об алфавите как шифре творения, о письме, которое у многих народов обожествлялось. Египтяне считали, что они получили письмо от Бога Тота, в Месопотамии - от Бога Набу, а древние греки от Бога Кадмоса.

СЛОВО понималось как творящее начало в природе.

СЛОВО - силовой, звуковой, смысловой импульс, становящийся "видимым" при письме. В области слова невозможно разделить, где - физика, а где - словесность. Здесь подлинный синтез этих наук. Проблема меры, соизмеримости, порядка и гармонии органично присуща и миру вещества в физике, и миру слова, мысли в словесности.

Целесообразно ввести понятие порядкового номера буквы в алфавите по аналогии с порядковым номером химического элемента в систем: в.

В таблице на рис. 1 порядковые номера букв в алфавитах приведены в 1-ом столбце, а во 2-ом даны их суммы цифр, например, для порядкового номера 11 его сумма цифр 1 + 1=2 и т.д.

Введение порядковых номеров букв позволяет понять, что представляет система чисел, приведенная в 3-м столбце таблицы. Ведь это та система чисел, которая составляет основу соответствия букв и обозначаемых ими чисел в древнейшем учении о слове. В принятой нами терминологии, это система числовых мер букв,суммированием которых определяются числовые меры слов, сопряженных со смыслом слов.

Что же это за система чисел? Из сравнения столбцов 2-го и 3-го видно, что сумма цифр порядковых номеров букв (столбец 2-ой) равна значащей цифре чисел, принятых в системе алфавитного обозначения чисел (столбец 3-й). Система числовых мер букв (столбец 3-й) непосредственно соединена с порядковыми номерами букв алфавита (для древнегреческого алфавита и славянской азбуки кириллицы данное положение относится не к азбуке, а к цифири - столбцы 11, 12, как будет показано).

Порядковые номера букв алфавита (или цифири) являются основой единства последовательности букв алфавита (или цифири) и их числовых мер.

Последовательность букв, нераздельных с их числовыми мерами, являет СТРОЙ АЛФАВИТА (или цифири).

АЛФАВИТ - система, имеющая СТРОЙ.

Алфавит как строй представляет систему единства последовательности буквенных знаков и их числовых мер, соединенных с порядковыми номерами букв в алфавите (или цифири).

Алфавитный строй, как последовательность букв, нераздельных с их

числовыми мерами, основа определения числовой меры слова, с которой

взаимосвязан смысл слова, отражающий сущность обозначаемого данным словом

понятия или предмета.

Было приведено опытное сопоставление числовых мер древнегреческих

понятий ФЕОСИС и ГЛОССА со смыслом этих понятий.

Началом рассмотрения СЛОВ РУССКОГО (И СЛАВЯНСКОГО) языка явились аналогичные наблюдения.

В Летописи "Повесть временных лет" было написано: "словенский язык и русский един есть". Сходство словарного состава славянского и русского языков столь велико, что автор Полного церковно-славянского словаря, переизданного в 1993 году, Григорий Дьяченко включил в него древнерусские слова и выражения.

Далее, вместо "славянского и русского " будет - русского языка. Правильно писать слово РУСКОГО с одной буквой С, как писали прежде, например, в Слове О полку Игореве, где двенадцать раз написано: РУСКАЯ земля, а также РУСКИХ сынов, РУСКОЕ злато, РУСКИЕ жены. В XI Ярослав Мудрый издал РУСКУЮ ПРАВДУ.

В. И. Даль назвал свой полувековой труд, впервые изданный в 1863-1866 годах: Толковый словарь живаго ВЕЛИКОРУСКАГО языка". В слове великорускаго -одна буква С, что подробно рассмотрено в статье Словаря: "Встарь писали Правда Руская"; только Польша прозвала нас Poccieй, россиянами, российскими, по правописанию латинскому, а мы переняли это, перенесли въ кириллицу свою и пишемъ русский!" [6] Восклицательный знак В. И. Даля выдал его справедливое негодование нашей невежественностью.

Автором было принято решение: в тексте книги подчиняться ПРИНЯТОЙ ОРФОГРАФИИ и писать слово РУССКИЙ с двумя буквами С, но в области смысловых взаимосвязей слов использовать правильное написание РУСКИЙ.

В первых наблюдениях в области слов русского языка обнаружились, казалось, неодолимые трудности из-за существования не одной, а двух азбук: кириллицы и глаголицы. В сравнительной таблице на рис. 1 кириллица из 44 букв помещена в 8-ом столбце, а глаголица из 39 букв - в 9-ом столбце таблицы.

В монографиях по письму славянам отказано в существовании у них самобытной азбуки, а лишь упоминается о происхождении славянского письма от греческого. В разных книгах примерно одинаково написана история образования кириллицы на базе греческого алфавита.

В древнегреческом алфавите 24 буквы. К ним были дописаны буквы, соответствующие таким звукам славянского языка, которые отсутствовали в древнегреческом.

Дописаны были двадцать букв, что почти удвоило азбуку.

Куда были дописаны буквы? Буква В и Ж были вставлены в начальную часть древнегреческого алфавита, а 8-я древнегреческая буква 9 _ тета стала 43-ей буквой в кириллице. Последней буквой в славянской азбуке оказалась ижица -v.

Алфавитно-цифровая система (12-й столбец) для азбуки кириллицы -цифирь, была образована по образцу древнегреческой (11-й столбец). В ней 27 букв и, соответствующим им, чисел (3-й столбец).

В азбуке 17 букв не имеют числовых мер, среди них буквы Б и Ж. Трудно найти этому объяснение.

Алфавитно-цифровая система в азбуке глаголице представлена последовательностью 28-и букв азбуки (9-й столбец), взаимосвязанными с числовыми мерами, приведенными в 3-ем столбце таблицы. Остальные 11 букв азбуки не имеют числовых мер.

В азбуках кириллице и глаголице многие одинаковые буквы имеют разные числовые меры: Б, В, Г, Д, Е, Ж, 3, И, К, Л, М, Н, О, П - 14 букв. Различные числовые меры одних и тех же букв затрудняют определение числовых мер слов: какие использовать числовые меры букв - из кириллицы или из глаголицы?

До сих пор в науке не решены фундаментальные проблемы, связанные со славянской письменностью:

1) Когда возникла славянская письменность?

2) Почему появились две азбуки: кириллица и глаголица? Относительно времени возникновения письменности у славян в науке нет

единой точки зрения.

Найдено множество предметов со знаками и словами. Писали на монетах, на оружии, на печатях, на стенах соборов, писали грамоты на бересте. Эти находки свидетельствуют о существовании письменности у славян, в том числе и у русских, задолго до IX века.

Позицию древнейшего происхождения славянской письменности отстаивали в своих работах Черных П. Я., Львов А. С, Формозов А. А., Константинов Н. А., Обнорский С. П. и др.

В тоже время многие из современных специалистов в области русского языка считают, что письменность у славян появилась лишь в X веке, как об этом написано в книге Филина Ф. П.: "Имеются и кое-какие другие сведения о ранней письменности у восточных славян, но все они косвенные, на них опереться нельзя. Например, арабский путешественник Ибн-Фадланд, описывая обряд похорон знатного руса, сообщает, что на доске написали имя царя русов. Какими буквами, на каком языке? Ответа на этот вопрос мы, конечно, никогда не получим. Итак, восточные славяне до X века были бесписьменными."[7]

Некоторые из современных специалистов хотя и допускают возможность существования письменности у славян до IX века, но не в форме самостоятельной древнерусской азбуки, а в форме заимствования славянами древнегреческой азбуки.

В многовековой истории славянских азбук кириллицы и глаголицы происходили разрушительные процессы: сначала царь Петр Первый исключил из азбуки кириллицы "лишние" буквы, затем, было несколько реформ вплоть до 1917 года, когда исключили букву i= 10 на основании того, что в азбуке оставалась буква И=8. Вряд ли реформаторы не знали, что в новогреческом алфавите сохранились все три буквы: г| =8; i =10 и v =400. Нет "лишних" букв - разные числовые меры, разные места в строе азбуки, а строй азбуки разрушать нельзя.

В сравнительной таблице алфавитов (рис.1) в последнем 13-м столбце находится азбука, которую преподают в российских школах. Это набор букв, который остался от дописывания и исключения букв в азбуке. Набор букв от А до Я, при том, что буква Я - йотированный звук А. В представленном в 13-м столбце наборе букв нет порядка, нет строя, свойственного азбуке, как алфавитной цифровой системе.

Произвольное обращение с АЗБУКОЙ привело к появлению в печати хаотичного набора букв, выдаваемого за азбуку (рис. 2). Более 30 лет издавалась книга под названием АЗБУКА, предназначенная для обучения детей. Книга начиналась и заканчивалась хаотически расположенными буквами с рисунками. Рисунок у буквы С изображал не сестренку, не сердце, не солнце, а розовую свинью. На 11О страницах шесть авторов книги детям так и не показали АЗБУКУ. [8]

К концу XX века в русском (и славянском) языке нет АЗБУКИ, как азбучной цифровой системы, которая, подобно греческому алфавиту, являлась бы инструментом определения СМЫСЛА СЛОВ И ТЕКСТОВ.

Кратко изложенная история славянских азбук кириллицы и глаголицы вплоть до появления набора буквенных знаков, принятого в настоящее время в качестве азбуки русского языка, настраивает на поиски истинной АЗБУКИ русского языка.

Многовековые попытки разных людей составить славянскую АЗБУКУ путем дописывания и исключения букв в древнегреческом алфавите показали, что человеку непосильна задача создать АЗБУКУ, как инструмент именования всего сущего.

Рубрики:  Чтобы знать Язык - Великий и Могучий, Русский язык
Думать подано!

Комментарии (0)

Dnny Казачья вольница и Церковь: взаимоотношения

Дневник

Суббота, 09 Марта 2013 г. 22:21 + в цитатник

 

Dnny Казачья вольница и Церковь: взаимоотношения

Современная христианская пропаганда объявила казачество "оплотом Христовой веры". "Воины Христа" - казаки, пожалуй, многие и не ведают, как впрочем и основная масса обманутого Русского народа, о подлинном отношении казачества к Церкви на протяжении многих веков. Попробуем на основе исторической правды проанализировать как все это было.

В церковь не ходите,
а свадьбы вкруг березы водите,
как велят старинные обычаи..."

из наставлений С. Разина

Корни Казачьего Рода весьма длинны и насчитывают не одну тысячу лет. Фальсификаторы Русской истории намеренно приучают нас к празднованию "тысячелетия России", хотя история нашей Отчизны насчитывает тысячи и тысячи лет, а прекрасные, богатые города русичей были известны всему ближнему и дальнему зарубежью задолго до крещения Руси, с коим и увязывают возникновение государственности, письменности, культуры, да и самой Руси эти циничные провокаторы или профаны от истории. История казачества так же искусно перевирается, многие факты замалчиваются. Неруси, которые похабили и похабят поныне нашу историю, усиленно внедряют мысль о том, что казаки являются беглыми холопами (!), которые сходились на окраинах России в ватаги и занимались грабежом да разбоями.

Мы докажем обратное. Кубанские, донские, пензенские, терские казаки, живущие на огромной территории от Дона и Тамани до предгорий Кавказа - не пришлое, а коренное население этой земли. В этногенезе русского казачества изначально принимали участие скифские (протославянские) племена, частично в образовании этого субэтноса также принимали участие родственные арийские народности, в частности - аланы и даже тюркские белые народы - половцы, волжские болгары, берендеи, торки, черные клобуки, обрусевшие за многие века совместного проживания со славянами.

Предки современных казаков, которых древние авторы указывают под именами: "казаки", "черкасы", "каски", "геты", жили своим вольным укладом, по своим законам на протяжении тысяч лет. Казачья вольница, казачий Дух, казачье братство было притягательно и для окрестных народов, которые охотно роднились с казаками и шли под покровительство древних казачьих республик. Тем более в стародавние времена, когда ни христианство, ни ислам не делили родственные народы на "богоизбранных", "правоверных", "православных". В казачьей среде была в норме веротерпимость, тем более, что все народы исповедовали свои Родные Отчие Природные культы (позже христиане на Древние Арийские культы навесят ярлык "поганое язычество").

Казаки не были исключением. Вместе с воинами Великого Святослава казаки участвовали в разгроме Хазарского каганата и разрушении христианских храмов и иудейских синагог. Арабские и персидские летописцы часто пишут о казаках и русах, которые совершали набеги на персидские владения и описывая обычаи и нравы казачьего рода-племени, пишут о них как о солнцепоклонниках.

После крещения Руси на всех ее окраинах еще на протяжении столетий сохранялась приверженность Древней Пращуровой Вере - так вплоть до воцарения Алексея Романова, отца Петра Первого, жители Вятского края и Русского Севера придерживались Славянской Веры. Земли современного Донского и Кубанского казачества издревле входили в состав Тьмутараканского княжества, при этом князья-христиане не покушались на нравы и верования единокровного русского казачьего населения, отрезанного от основных Русских земель Диким Полем, населенным кочевыми тюркскими племенами, кстати язычниками-тенгрианцами (небопоклонниками).

Окраины Руси защищали богатыри, которых в русском народном эпосе именовали казаки: "...Славен молодой казак Илья Муромец..." Это уже позже его возвели в "христианские святые", а ведь Илья Муромец не был христианином и в Киеве даже церковные маковки булавой посшибал. А знаменитые славянские богатыри-пограничники Усыня, Добрыня и Горыня, жившие задолго до самого "крещения" Руси и коих народная традиция и считает первыми из известных родоначальников Русского казачества?..

Именно в среде казачества прижилась своеобразная "ересь", как писали об этом попы: не только старообрядцы и сторонники Древнеправославной церкви находили приют в среде казачества. На казачьей земле усилился протест против официальной церкви в форме таких течений как "беспоповство" (!), где все таинства совершали сами миряне, без "посредников"-попов общаясь с Богом, "нетовское согласие", не признающее строительства церквей и корнями уходящее в родное Славяно-Русское язычество. Но более всего следует остановить внимание на веру "дырников" - казаков, живших на Яике и в приалтайских степях. "Дырниками" казаков-тенгриан (небопоклонников) так прозвали потому, что они вырубали в крышах домов дыры, чтобы даже в ненастную погоду можно было молиться дома, но глядя на небо.

Самое ценное свидетельство нам оставил дьякон Федор Иванов, живший во второй половине семнадцатого века: "... многие поселяне, живучи по селам своим, поклоняются Богу-Солнцу, где с ними не случится креста..." Другое свидетельство от 1860-го года, дело о Василии Желтовском, который был судим за то, что не ходил в православный храм, а крестился, глядя на небо и говорил: "Бог наш на небеси, а на земле Бога нет." Следует добавить, что крест был почитаем на Руси задолго до "крещения" (мы признаем крест, но не признаем Христа!) и это был крест равносторонний, рунический крест или как говорили попы: "поганский крыж" (языческий крест), а символ христиан - не крест, а распятие, орудие казни! И пленных славян хазары распинали на крестах, за что распятие у древних русичей было всегда символом смерти, казни и человеконенависничества.

Государство и Церковь люто преследовали любое вольномыслие и посягательство на устои Православной веры - главного инструмента по закабалению народа. "Ереси" (а именно в такой форме могло проявляться неприятие цинизма и лжи христианства) жестоко подавлялись, люди бежали в самые отдаленные части страны, но и тут их преследовали каратели и сторонников "народной веры" сжигали, как это было принято повсеместно и во все века у христианских инквизиторов. Не жалели даже детей. С огнем и кровью внедрялось христианство на Руси, с огнем и кровью прошло оно по городам и весям Руси и во времена, на которые я бы хотел обратить внимание в большей степени...

Прошло чуть больше полувека после восстания Ивана Болотникова, которого Церковь прокляла и предала анафеме за то, что он возглавил восстание народа и крушил ненавистные дворцы и храмы. (Кстати народный вождь был предательски схвачен и казнен царскими холопами после жестоких истязаний. Последнее, что ему сказали палачи было следущее: "В ад провалишься, богоотступник."). Христианская Православная церковь раскололась на старообрядческую и новообрядческую, полыхали костры со сжигаемыми "именем Господним" еретиками. Народ с ненавистью глядел на господ и ждал народного заступника. И он пришел. И пришел оттуда, где веками жил и будет вечно жить вольнолюбивый Славянский Дух!

Степан Разин родился в станице Зимовейской на Дону. Отец его, Тимофей Разя, с детства наставлял сына: "Береги честь казацкую смолоду. Шапку перед сильным не гни, да друга в беде не брось." Видел молодой казак, кому и как живется на Руси и близки ему были многотысячелетние славянские народные устои и не зря любил он говаривать: "Я за такую Русь: нет ни бедных, ни богатых. Равен один одному!".

Один из исследователей жизнедеятельности атамана Разина заметил: "Как известно казаки не отличались набожностью..." Эти слова сопровождали описание одного из первых появлений молодого казачьего вождя на исторической арене: казачья вольница Разина без боя взяла Яицкий городок. Не сумев небольшим отрядом взять городок, Разин и товарищи раздели два десятка монахов-богомольцев, не смотря на все их мольбы, и в монашьих рясах проникли в город... В 1670 году Степан Разин поднимает восстание. В его войско идут не только казаки, но и беглые холопы, крестьяне, горнорабочие, башкиры, татары, мордва, прочий обездоленный люд. И запылали на значительной части Российского государства боярские усадьбы и церкви. Разин рассылает по всем окрестным территориям свои "прелестные письма", где дарует народу "прежние вольности" и обещает равенство и справедливость.

С первых же месяцев восстания Церковь становится на сторону правящего класса и призывает к расправе над "богохульником и вором" Стенькой Разиным.

...Штурм Астрахани. С городских стен ежедневно митрополит Иосиф клянет восставших "ворами и нечестивцами, богомерзкое дело учинившими". После того как разинцы ворвались в крепость, митрополит уводит оставшихся солдат в один из храмов, превращенных в крепость, и говорит воеводе Прозоровскому: "Во святое место они не сунутся". Разинцы ворвались и разгромили храм, а воеводу скинули с колокольни. Установив в городе свой порядок, Разин велел дьячку из Приказной палаты принести все свитки и сжечь, а народу было объявлено: "Всем вам воля, народ астраханский. Стойте за волю, за великое наше дело!" Оплотом сопротивления Разину в Астрахани становится митрополит Иосиф, тайно-рассылавший письма с информацией о восставших, а в городе сеял смуту и слал хулу на Разина и весь (!) народ Астрахани, поддержавший атамана и его товарищей. В летописи современника тех событий П. Золотарева "Сказание о граде Астрахани и страдании митрополита астраханского Иосифа" говорилось, что "Иосиф, митрополит астраханский грозил карами небесными, гневом господним, проклятием архангелов..."

Противостояние Иосифа и его козни против восставших продолжались и во время последующего занятия города сподвижником Разина Василием Усом. Ус первым из соратников Разина ввел в занимаемом им городе гражданский брак (!). Хотя церкви и не были закрыты, браки он скреплял на бумаге городской печатью, символами которой были меч и корона. Недовольство церковников усиливалось, и митрополит вновь начал вести активную подрывную деятельность. Казаки видели это и требовали от атамана Уса казнить подлого митрополита. Чашу терпения переполнило известие, что митрополит составляет списки казаков и горожан, ставших на сторону Разина для последующей передачи списков правительственным войскам. Иосиф выступил перед казаками с речью, где он назвал их "еретиками и богоотступниками" и грозил смертью, если те не сдадутся на милость войскам царя. Казаки собрали круг и вынесли решение: "Вся смута и беда чинятся от митрополита". Вынесли обвинение митрополиту во лжи и измене, после чего казнили его. В этот же день по всему городу прошли погромы домов богатеев и духовенства.

Интересное свидетельство сохранилось о прибывании Разина в покоренном им Царицыне. К Разину подошел молодой парень Агей Ерошка и попросил помощи: попы отказали ему в венчании, ибо архирей велел отказать венчать тех, кто встречал и помогал Разину. Все местные попы затаили злобу. Разин распорядился: "Попов - на дыбу! За бороды вздерну. Вредное семя." Но потом успокоился и сказал парню: "К черту долгогривых! Свадьбу сыграем по-казацки: свадьба на воле. Под небом, под Солнцем." На свадьбе пустили чаши с вином и пивом посолонь - по кругу, как это делалось на протяжении тысяч лет! Значит помнились казаками древние обычаи предков! На торжестве в честь молодых Разин вскинул к небу хмельную чашу: "Пусть вольному воля. Пусть счастье любому. За нашу безбрежнюю вольную Русь!" И приказал впредь попов не слушать, а женить молодых его атаманским именем: "Свадьбы - не божье, а людское дело. Пусть не попы, а люди чинят здесь суд."

В исторических хрониках сохранились и другие доподлинные слова атамана: "...В церковь не ходите, а свадьбы вкруг березы водите, как велят старинные обычаи..."

У одного из соратников Разина родилась дочь. Обратился казак к своему атаману, что за имя дочери взять. Разин сказал: "Воля, Волюшка." Казаки засомневались, что нет в святцах такого имени, на это им атаман задорно ответил: "Ну и что. Мы это имя впишем!" Отношение казаков к "долгогривым" лицимерам и к подлинной Древней Вере (которая в их мировосприятии представляла собой переплетение Славянской Веры с православным христианством) прослеживается и в других моментах: когда Разин велел двум молодым казакам обучиться грамоте у попа-расстриги, те взроптали: "Зачем зазря мучить? Что мы поповского роду-племени?"

При войске Разина была бабка-ворожея, которая одним словом могла вдохновить на ратный подвиг струсившего бойца или малодушного человека. При штурме Симбирска юный ратник просидел весь день в кустах, приговаривая: "Матерь божья, царица небесная..." Не помогла матерь божья, так весь бой и пропустил. Но стоило бабке-ведунье слово заветное сказать и в героях потом ходил парень: первым на крепостные стены влез. Быть может это легенда, народный вымысел, который всегда окружает фигуры такого масштаба как Разин. Но стоит напомнить, что сами соратники Разина считали его чародеем.

В казачьих преданиях чародейство (колдолство, волшебство) - неотьемлемый дар, отличающий Разина от других народных героев: "Пугачев с Ермаком были великие воители, а Стенька Разин и воитель был великий, и волшебник, так, пожалуй, и больше чем воитель..." Народная молва долго еще после смерти Разина рассуждала о его чудесном спасении, о его служении народу уже в ватаге Ермака. Да Разин и действительно остался живым - в сердце народном...

Считалась чародейкой и одна из его храбрейших сподвижниц - старица Алена, воевода арзамасских крестьян, русская Жанна Д'Арк. Эта мужественная русская женщина, простая крестьянка возглавила борьбу простого люда за волю и справедливость. В ее детстве односельчане вилами прогнали со своих угодий жадных монахов, пытавшихся захватить общинную землю. Не понаслышке знала она о лицимерии и мерзости монастырских нравов. Алена была ворожеей-зелейницей, т. е. травницей: она врачевала травами и заговорами, а попы обычно объявляли таких людей "ведьмами" (хотя "ведьма" ранее означала "ведающая", "знающая" женщина). В своих "прелестных письмах" Алена призывала неверить попам, которые вещали, что крепостное право "одобрено Священным писанием и угодно богу". Когда боярские войска взяли в плен Алену, они объявили ее колдуньей и после лютых мучений казнили столь любимой христианской инквизицией казнью: заживо сожгли на костре (вспомните Жанну Д'Арк!).

Народные сказания о Разине и его сподвижниках, песни, были и небылицы были проникнуты исконным Славянским духом. В противовес им государственные и церковные записи носили враждебный к восставшему люду характер, были наполнены религиозно-мистическим духом, идеологически пытались обосновать победу над казачьим воинством и самим народом. Сохранилось два характерных исторических документа той эпохи, описывающих происходящие события взглядом духовенства - самой реакционной части российского общества. В "Сказании о нашествии на обитель преподобного отца нашего Макария, бывшем от воров и изменников воровских казаков" и в "Сказаниях о чудесах иконы Тихвинской богоматери в Цивильске" казачество объявлялось носителем "воровства и богохульства".

Архимандрит Спасова монастыря свидетельствовал в монастырской летописи: "...приходили они (т. е. казаки - авт.) в Спасов монастырь и всякие крепости и жалованные грамоты, да долговые записи подрали, дабы утвердить свою мужицкую правду..." Так вот, значит, в чем дело! Монастыри и Церковь являлись крупными собственниками: им принадлежали огромнейшие земельные угодья, леса, акватории, миллионы крепостных крестьян. В своих граматах Разин жаловал крестьян волею и обещал им землю, его лозунг (а позже схожий будет у Пугачева) был: "Земля. Воля. Правда."

В унисон с церковными воззваниями в царских грамотах также везде подчеркивалось не только "разбойное" начало восставших людей, но и "богоотступничество": "В прошлом во году изменники воры донские казаки Стенька да Фролко Разины с товарыщи своими, забыв христианскую веру, великому государю изменили..." Царские грамоты с первых же дней восстания объявили его в вероотступничестве и среди одного из аргументов значилось, что он вводил гражданские браки вместо церковного обряда и водил новобрачных "вокруг древа" - вербы или березы. В официальных документах, писанных тяжелым, бюрократическим языком, зачастую непонятным для тех, к кому он был адресован (в отличие от "прелестных грамот" восставших, писанных простым, ярким, понятным языком), Разин объявлялся как "угодник дьяволов" и "заводчик всякого зла". И после, когда Разин был предательски схвачен, жестоко истязаем, его приговорили к самой лютой казни: "Казнить злою смертью: четвертовать". Еще при жизни Разин был предан анафеме и отлучен от церкви. Его и велено было схоронить на мусульманском (Татарском) кладбище.

Еще с 1761 года патриарх Всея Руси Иосаф велел проклинать "вора Стеньку" с амвонов церквей, но это вызвало у народа обратную реакцию. В народе Стенька был более любим и почитаем нежели патриарх Иосаф.

Александр Сергеевич Пушкин живо интересовался подробностями Разинского бунта, называя атамана "...единственным поэтическим лицом Русской истории".

Его стихотворный цикл "Псни о Стеньке Разине" лично рецензировал Николай I. Через Бенкендорфа он передал Пушкину: "При всем поэтическом своем достоинстве, по содержанию своему неприличны к печатанию. Сверх того, церковь проклинает Разина, как равно и Пугачева". Позже Пушкин дал обоим вождям оценку, что высший показатель исторической правды народная любовь к Разину и Пугачеву, которые стали главными героями национального эпоса.

Пишет Пушкин рассказ о казачке Разиной и по собственному его свидетельству весь рассказ этот пронизан мотивами народной поэзии, восходящей к далеким временам древнего славянского эпоса и язычества.

Великий казачий атаман привлекал внимание многих русских поэтов, художников и писателей. Прекрасное произведение "Стенька Разин" оставил поэт Кольцов. В революционном стихотворении Огарева "Гой, ребята, люди русские" были такие строки:

"...И очистим мы землю Русскую
От всех ворогов, да бездельников,
Что наш хлеб едят да нам зло творят:
От попов, купцов, да чиновников..."

Знаменитой стала песня Навроцкого "Утес". Советский классик Шукшин писал в своем произведении "Я пришел дать вам волю": "...память народа - разборчива и безошибочна. Сколь ненавистны Разину страх и рабство - столь же изначально они прокляты народом. С Господином Народом не поспоришь..." Взойдя на эшафот, Разин не просил пощады и под гундосые завывания дьячка, читающего приговор "вору и богохульнику", думал о народной воле. Для народа Разин стал бессмертен! Долго еще боярам да попам мерещились пожары разинского восстания...

Любопытен тот факт, что и в пугачевский бунт казачество по отношению к Церкви и попам вело ту же политику. В воспоминаниях очевидцев говорилось, что сам "Пугачев в церковь не хаживал, а гулял с песенниками по улицам, особо любя бодрящую дух припевку:

"Ходи прямо, гляди браво,
Говори, что вольны мы..."
(Ю. Сальников, "...И вольностью жалую!")

Очевидцы штурма Пугачевым Казани вспоминали как казаками громились и поджигались купеческие лавки, монастыри и церкви. Напуганное духовенство встречало "Петра III", за кого выдавал себя Пугачев, хлебом-солью и "целовало крест на верность царю Петру".

Так же при жизни Пугачев и его соратники были преданы Церковью анафеме и отлучены от лона ее. Пугачев же объяснял свое отношение к Церкви просто: "...храмы божьи разрушал, алтари святые, жертвенники поругал не ради грабительства, а поелику жизнь вольную мечтал сотворить всему люду забитому!"

И так же, после жестокой казни, Пугачев остался жить в сердцах Русских людей, в народном фольклоре...

Из всех перечисленных выше фактов прекрасно видно подлинное отношение казачества к попам и Церкви, тогда как к Истинной Вере, к Правде (а ведь казаки понимали "Православие" как "славить Правь, Правду", а за Правду не жаль было и живот сложить!) было особое отношение.

И ведь не зря казаки-бродники во главе с атаманом Плоскиней перешли на сторону Орды, обвинив князей русских в измене отцовской Славянской Вере, тогда как ордынцы придерживались Древних культов - понятных и родных казакам.

Ныне же те казаки, в коих проснулся Священный Голос Предков, как и в старь славят Родных Богов и Светлое Солнце взмахом длани. Молодой талантливый славянский художник из Родовых казаков Владимир Грибов сказал образно и точно: "Славянские Боги родились на Небе, а не в хлеву."

И стоит, быть может, людям, заявившим о своей сопричастности с этим Великим Славным Казачьим Родом вслушаться в голос собственной крови и понять, что вековечные заповеди предков, казачий вольнолюбивый Дух, казачью воинскую доблесть нельзя внести в тысячелетнюю паутину христианства. Никогда не были казаки рабами, не должны быть они и "рабами божьими"!

Казачьему Роду - нет переводу!
Слава Роду!
Слава Солнцу!
Слава Предкам!

 

Рубрики:  Думать подано!

Комментарии (0)

Власть нашей эпохи

Дневник

Среда, 06 Марта 2013 г. 22:39 + в цитатник

 

Власть нашей эпохи

Если мы обратимся за разъяснением к протоколам современных «муд-рецов» – Философскому энциклопедическому словарю, то он удивит нас очередным ментальным фокусом под названием «Мыльный пузырь». На 92-й странице указанной книги написано:

«Власть – способность и возможность осуществлять свою волю, оказывать определяющее воздействие на деятельность, поведение людей с помощью какого-либо средства – авторитета, права, насилия».

Итак, власть в кратком определении – это способность осуществлять волю.

Спросим словарь о воле. Он отвечает:

«Воля – это способность к выбору цели деятельности и внутренним усилиям, необходимым для её осуществления» (там же, с.97).

Другими словами, воля – это способность выбирать цель и осуществлять её внутренними усилиями.

Теперь подставим это краткое определение воли в краткое определение власти.

Получаем:

ВЛАСТЬ – это способность осуществлять способность выбирать цель и осуществлять её внутренними усилиями.

Комментарии, как говорится, излишни.

 

Любое основное Жизненное понятие расшифровывается через ряд вспомогательных Родственных понятий, которые вместе с основным образуют Слаженную Систему. Именно эта Слаженная Система и должна получиться, если подставлять в определение основного понятия расшифровку вспомогательных понятий.

Если же мы имеем дело с ложным – искусственным понятием или ложно понимаемым природным понятием, то последовательно заменяя опорные объяснительные понятия на их раскрытия в основной формулировке, мы получаем всё более раздувающийся и переливающийся причудливыми красками пузырь, который в конце концов лопается, обнажая внутреннюю пустоту и отсутствие толковой сути под пустопорожней оболочкой научного словоблудия.

Это и есть эффект «Мыльного пузыря», наглядно показывающий, что смысл научной философии подобно оказавшемуся голым сказочному королю в действительности является дутым и бестолковым.

 

Товарищи учёные могут вполне резонно возразить, что демонстрируя приём «мыльного пузыря» на примере власти, автор был некорректен. Он оставил без внимания вторую часть определения, в которой может быть (чем чёрт не шутит) и содержится настоящая суть.

Что ж. Давайте вернёмся. Вопрос не только важный, но и принципиальный. Вспомним вторую часть определения:

«Власть – это способность и возможность... оказывать определяющее воздействие на деятельность, поведение людей с помощью какого-либо средства – авторитета, права, насилия».

 

Сразу же возникают интересные вопросы.

Что такое способность? Это определённая изначальная данность в человеке. Кто даёт способности? В соответствии с Древним мировоззрением Триединой Жизни способности даёт Справедливая Природа, исходя из того Духовного опыта, который человек накопил в предыдущем земном воплощении. Врождённые способности – это ДАР БОЖИЙ. Здесь действуют Каноны ПРИРОДЫ, которые устанавливает Творец.

 

Что такое возможность? Это предварительная готовность к проявлению чего-либо, которая может быть как внутренней, так и внешней. Внутренняя готовность – это фактически то же самое, что и способность. Значит, речь идёт о внешней готовности, точнее, о предоставлении внешних возможностей (в данном случае) для власти. Что определяет эти возможности, внешние условия? Демократы скажут – законы о выборах (власть-то по их мнению должна быть выборной). А кто создаёт эти общественные законы – правовую систему? Люди.

 

Люди  выдумывают эти не Природные, а ИСКУССТВЕННЫЕ законы общественного устройства – так называемое Право. По сути это правила игры властвующих хитрецов с подвластными простецами – игры в подкидного дурака, в которой роль дурака всегда отводится вторым, а козырные карты обязательно находятся у первых.

 

Эти искусственные законы выдумывают власть имущие, а точнее обслуживающие их интеллектуалы в своих собственных шкурных интересах, прикрываемых демагогией о нуждах народа и заботе о нём (кстати, демократия происходит от демагогии, а не наоборот, как это принято считать).

Так называемые общественные законы готовятся на кухне «интеллектуальной элиты» яйцеголовыми учёными для того, чтобы пичкать этой несъедобной яичницей людей (электорат). Таким образом уже в самом начале определения Власти как «способности и возможности оказывать определяющее воздействие» на мозги и поведение людей интеллектуальные проститутки правящей доктрины показывают свою истинную суть, смешивая Божий дар с яичницей.

 

Вернёмся, однако, к последнему определению власти и, убрав пустопорожнее, наукообразное словоблудие, выделим его главные моменты. Тогда получится:

Власть – это воздействие на людей через авторитет, право, насилие.

Раскрытие сути любого явления неизбежно связано с обнажением механизма этого явления и его цели...

 

Из приведённой формулировки ясно, что МЕХАНИЗМ власти связан с воздействием на людей и есть три средства воздействия – Авторитет, Право (то есть законы) и Насилие (как всегда, главное – на последнем месте).

 

Таким образом, для духовного и материального закабаления людей власть в последнюю 2000-летнюю эпоху тоталитарной лжи и всеобщего лицемерия использует специально созданные и надутые ею авторитеты и т.н. правовую систему – законы, которые, как известно даже простецам, что дышло – куда она его повернёт, туда и вышло.

 

Рубрики:  Мировоззрение
Думать подано!

Комментарии (0)

РУССКИЕ КОРНИ "ДРЕВНЕЙ" ЛАТЫНИ Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко, Т.Н.Фоменко.

Дневник

Вторник, 05 Марта 2013 г. 16:54 + в цитатник

 

РУССКИЕ КОРНИ "ДРЕВНЕЙ" ЛАТЫНИ

Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко, Т.Н.Фоменко..
Языки и письменность Великой Империи.

Том 7 , книга 2

1. ВВЕДЕНИЕ. НАХОДИМ БЛИЗКИЙ СМЫСЛ И БЛИЗКОЕ ЗВУЧАНИЕ

Чрезвычайно интересно проанализировать связи между языками с точки зрения нашей концепции, согласно которой, в далеком прошлом, то есть в XV-XVII веках, большинство современных «индоевропейских» языков возникло на базе славянского языка или под сильнейшим его влиянием. Это было неизбежным следствием Великого = "Монгольского" завоевания и возникновения огромной Империи XIII-XVII веков. На местные наречия колонизированных территорий наложились русский и тюркский языки ордынско-атаманских завоевателей. Оба языка долгое время были в ходу на всей территории Великой Империи и сформировали исходную языковую картину в целом. В нашей книге мы покажем, КАКОЙ ОГРОМНЫЙ ПЛАСТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА НУЖДАЕТСЯ В НОВОМ ОСМЫСЛЕНИИ. После раскола "Монгольской" Империи в XVII веке, ново-возникшие европейские языки, расходясь в разные стороны от славяно-тюркской первоосновы, взаимодействовали друг с другом около трехсот лет уже как более самостоятельные. Слова’ могли перетекать из языка в язык в разных направлениях. Появилось много «новоделов». Поэтому из одного лишь факта похожести слов (означающих одно и то же) в разных языках нельзя сразу делать вывод о направлении заимствования. Однако прежние исследования неизбежно опирались на ошибочную скалигеровскую хронологию. Поэтому следует заново пересмотреть прежние теории на базе Новой Хронологии.

Как сказано в Предисловии, мы будем отыскивать пары слов (из разных языков), близких по смыслу и близких по звучанию или написанию, то есть имеющие близкие костяки согласных.

Из Новой Хронологии следует, что письменность возникла более или менее одновременно с языками. Люди общались, и передавали сведения не только устно, но и письменно. Слова’ воспринимались не только по звучанию, но и по написанию. Однако написания букв могли путаться. Это приводило к искажениям слов и звуков. Никаких "суффиксов", "приставок", "корней" и т.п. люди тогда не знали (таких понятий просто не было). И воспринимали слово целиком, как оно звучит. Лишь существенно позже, в XVII-XIX веках возникли лингвистические школы, начавшие создавать абстрактные теории о "составных частях" слов: корней, суффиксов и т.п.

Особое внимание обратите на обнаруженное нами большое число СЛАВЯНСКО-ЛАТИНСКИХ и СЛАВЯНСКО-ГРЕЧЕСКИХ параллелей. Ведь скалигеровские историки и лингвисты хором уверяют нас, будто латинский язык – невероятно древний. Якобы в те времена, когда "античные" римляне изысканно рассуждали на "древнейшей" сладкозвучной латыни о математике, поэзии, музыке и судьбах мироздания, все остальные народы (за исключением, конечно, еще более "античных" и изящных греков) еще ютились в холодных пещерах у чадящих костров. Обменивались неуклюжими жестами и первичным гортанным мычанием. Ни о каких славянских, например, языках, а уж тем более о славянской письменности, якобы еще нет и речи. Как мы теперь понимаем, эта картина в корне неверна. Надо постоянно помнить, что современные теории происхождения и эволюции языков целиком и полностью покоятся на предполагаемой заранее известной скалигеровской хронологии. С изменением хронологии радикально меняются и "теории". Своими внутренними методами лингвистика не в состоянии определять не только абсолютные датировки, но в подавляющем большинстве случаев - даже относительные.

Мы перечислим найденные нами соответствия между славянским и основными западно-европейскими языками. А именно, с латинским, английским, немецким, французским, греческим и т.д. Особо интересны параллели между изначальными, БАЗИСНЫМИ СЛОВАМИ, не являющимися узко-специальными терминами, а входящими в ядро языка. Это – родственные отношения, названия чисел, обозначения природных явлений, основных производственных действий, военная и бытовая терминология и т.п.

Как мы увидим, многие старые славянские слова постепенно изменялись и порождали целые "кусты" слов в западно-европейских ответвлениях от славянского языка. Сегодня очень многие из подобных ответвлений считаются "исконно западно-европейскими", "латинскими", и якобы не имеющими ничего общего с русским языком. Эти смысловые кусты состоят не только из слов, близких по звучанию, но - что очень важно - БЛИЗКИХ ПО СМЫСЛУ. Нам удалось обнаружить около 3520 таких славянских слов-«родителей». Ясно, что дальнейшая работа позволит существенно расширить Словарь Параллелизмов. Нужно более широко привлечь словари русского языка, содержащие устаревшие, вышедшие из употребления слова. Мы использовали Толковый Словарь В.Даля [223], [225]. Безусловно, следует обратить внимание на родственные славянские языки, например украинский, польский. Конечно, не все найденные нами параллели безусловны, некоторые могут оказаться случайными или даже ошибочными. Тем не менее, мы приводим и такой материал, чтобы облегчить работу будущим исследователям.

Рядом с каждым греческим словом мы указываем в скобках его прочтение при помощи кириллицы (отмечая его символом «т.е.»), опираясь на принятое сегодня чтение греческого алфавита, см. таблицу в [758:0], с.11. Например, a (альфа) читается как А, r (ро) как Р и т.д. Поэтому мы пишем так:palaioj (PALAIOS, т.е. ПАЛАИОС). При этом мы воспроизводим все греческие буквы в данном слове, не учитывая принятые сегодня звучания некоторых сочетаний. Например, mp сегодня озвучивают как русское «б» или «д». Мы же указываем здесь МП, чтобы не потерять информацию. Напомним, что греческая b читается как В и как Б.

При составлении Словаря Параллелизмов мы использовали, в частности: Латинско-Русский словарь [237], Русско-Латинский словарь [666:1], Греческо-Русский и Русско-Греческий словарь [758:0], Английско-Русский словарь [23], Немецко-Русский словарь [573], [87], Русско-Немецкий словарь [749], Испанско-Русский и Русско-Испанский словарь [318], Французско-Русский словарь [915], Русско-Французский словарь [751], Словарь Русского языка В.Даля [223], [225], Русско-Татарский словарь [750], Португальско-Русский и Русско-Португальский словарь [676], Турецко-Русский словарь [854], [87:1], Русско-Финский словарь [750:1], Венгерско-Русский словарь [122:1], Ирландско-Английский словарь [1208:1]. Кроме того, мы использовали электронный словарь ABBYY Lingvo 6.0 (Система электронных словарей), 1989-1999, BIT Software, а потом более новый ABBYY Lingvo 10.

На рис.1 приведен портрет В.И.Даля, известным словарем которого мы активно пользовались.

Могут спросить, в чем наше преимущество по сравнению с классическими филологами и лингвистами, посвятившими всю жизнь изучению, например, латинского языка? Почему они не замечали или не считали нужным указывать многие из тех параллелей, которые обнаружены в нами. Ответ прост. Предыдущих ученых сковывала по рукам и ногам неверная скалигеровская хронология, в рамках которой найденные нами параллели невозможно или очень трудно объяснить. Они «мешают». Но теперь, когда на основе математических методов нами создана исправленная хронология, подобные соответствия приобретают глубокий смысл, поскольку эпоха создания многих языков, считавшихся ранее "ужасно древними", переносится в XVI-XVIII века.

Наш Словарь составлялся так. Мы брали, например, Латинско-Русский словарь и последовательно анализировали ВСЕ ПОДРЯД ЛАТИНСКИЕ СЛОВА и все их русские переводы-синонимы. Таких синонимов обычно несколько, иногда довольно много. Оказалось, что в большом числе случаев прямо среди русских синонимов обнаруживалось слово-«родитель», легким искажением которого когда-то и получилось соответствующее латинское слово-«ребенок». СРАВНИВАЯ РУССКОГО «РОДИТЕЛЯ» С ЕГО ЛАТИНСКИМ «РЕБЕНКОМ» (означающим то же самое и похоже звучащим), мы обнаружили несколько типичных переходов согласных. Такие искажения естественно объясняются неустойчивостью написания букв в древности. Как мы начинаем понимать, в XIII-XVII веках использовалось несколько алфавитов, в которых одни и те же буквы-согласные изображались в общем одними и теми же символами, но их положение на строке иногда менялось. Букву могли переворачивать вверх ногами, класть на бок, зеркально отражать. Например, "р" могли записывать как "b", "q" или "d", что привело потом к переходу звука "р" в звуки "б", "ку", "д". После застывания новых западно-европейских языков-«детей», возникших на основе славянского языка-«родителя», в XVI-XVIII веках, подобные колебания "окостеневали" и фиксировались в учебниках.

Поясним наглядным примером. Латинское слово MIXTIO означает "смешивание", "смешение". Вероятно, славянским словом-«родителем» здесь является слово МЕШАТЬ. Сравнивая славянское слово-родитель МЕШАТЬ и его латинское отражение MIXTIO, мы тут же обнаруживаем, что русское Ш здесь перешло в латинское X.

Еще одна иллюстрация. Латинское слово MOENIA означает "городские стены", "укрепления", "укрепленное место", "оплот". После некоторого размышления возникает мысль, что славянским «родителем» здесь было слово ТЫН, откуда, кстати, и русское слово СТЕНА. Сравнивая славянское слово-оригинал ТЫН с его латинским отражением MOENIA, мы сразу видим, что русское Т перешло здесь в латинское M. И понятно почему. Дело в том, что русское «тэ» писалось также как "m", то есть в виде трех палочек с черточкой наверху, что практически тождественно с латинским "m=М". В таком виде согласная "m" (русское «тэ» с тремя палочками) и вошла в некоторые латинские слова как М.

Мы составили таблицу обнаруженных нами типичных переходов согласных, см. таблицу 1 на рис.2. В таблице 2, приведенной в конце книги, собраны наиболее частые и обнаруженные нами переходы согласных, неоднократно обсуждавшиеся в семитомнике "Хронология". Можно сказать, что обе таблицы являются результатом решения многочисленных "смысловых уравнений", о которых мы говорили выше.

Сегодня филологи, воспитанные на скалигеровской хронологии, считают, что переходы и путаница звуков происходили, в основном, в до-письменную эпоху. То есть возникали из-за лишь «разных произношений» у различных народов. Иными словами, переходы определялись, дескать, лишь физиологией, "разными гортанями". Поэтому, мол, говорить о возможных переходах звуков из-за путаницы букв (написанных на бумаге или пергаменте) ввиду, например, их близкого написания, нельзя. В основе такого мнения лежит скалигеровская теория, будто языки возникли дописьменности.

Согласно же Новой Хронологии, многие языки возникли (точнее, придуманы) уже в эпоху письменности. Поэтому переходы звуков часто возникали из-за путаницы написанных букв. Одна и та же буква, по-разному записанная на строке (например, в перевернутом виде) могла привести к путанице звуков.

Мы видим, как многое определяется хронологией. Меняя ее, мы существенно изменяем и взгляд на лингвистические концепции. Прокомментируем теперь таблицу 1, рис.2
-----------------------------------------------------------------
Звуки З и М могли переходить друг в друга, так как буквы - русское "з" и латинское "m" отличаются лишь ориентацией. Буква "m", лежащая на боку, совпадает с буквой "з".

Звуки З и Н могли переходить друг в друга, так как латинские буквы N и Z отличаются лишь положением на строке. Буква N, положенная на бок, превращается в Z и наоборот.

Звуки В и Б могли переходить друг в друга, так как буквы - русское "в" рукописное и латинское "b" рукописное (с петелькой наверху) - совпадают.

Звуки М и В могли переходить друг в друга, так как буквы - русское "м" и латинское "w" - отличаются лишь ориентацией. Перевернутое М могли читать как W и наоборот. Кроме того, латинское M иногда писали практически так же, как и W. На рис.3 мы приводим таблицу, составленную лингвистами на основе старинных латинских текстов и показывающую, как по-разному писались иногда латинские буквы. Обратите внимание на запись латинской буквы M, которая похожа и на W, и на русское рукописное М с хвостиками справа и слева.

Звуки Ж и М (или г) могли переходить друг в друга, так как буквы - русское "ж" и латинское "m" - пишутся похоже и могли путаться.

Звуки Т и М могли переходить друг в друга, так как буквы - русское m («тэ» рукописное с тремя палочками и черточкой наверху) и латинское "m" - пишутся практически одинаково.

Звуки Л и Б могли переходить друг в друга, так как буквы - латинское "l" рукописное и "b" рукописное - пишутся очень похоже. Отличие лишь в нижней петельке.

Звуки Я и Р могли переходить друг в друга, так как буквы - русское "Я" и латинское "R" - отличаются лишь ориентацией, зеркальным отражением. Обычно считается, что современное написание буквы Я вошло в русский язык только при Петре I, во время его реформ. Однако это не так. В русской СКОРОПИСИ XVII века, задолго до Петра, такая форма буквы Я использовалась, см. "Тайна русской истории", гл.1:5.

Звуки Н и Х (или г) могли переходить друг в друга, так как буквы - русское "Н" и латинское "H" пишутся одинаково.

Звуки Т и Л могли переходить друг в друга, так как буквы - латинское "t" рукописное и латинское "l" рукописное очень похожи.

Звуки Т и З могли переходить друг в друга, так как буквы - латинское "t" рукописное и латинское "z" рукописное (с черточкой посередине) пишутся похоже.

Звуки Н и П могли переходить друг в друга, так как буквы - русское "п" и латинское "n" - пишутся практически одинаково.

Звуки Н и М могли переходить друг в друга, так как буквы - латинское "n" и латинское "m" - пишутся похоже.

Звуки Н, У и В могли переходить друг в друга, так как буквы - латинское "n" и латинское "u" - отличаются лишь ориентацией (перевернуть вверх ногами), а латинское "u" и латинское "v" пишутся похоже и часто подменяли друг друга.

Звуки Ф и С могли переходить друг в друга, так как буквы - латинское "f" и латинское "s" - ранее писались практически одинаково, см., например, книгу "Империя", гл.14:4, старинные надписи на глобусе Мартина Бехайма.

Звуки Р, Д, Б, КУ, П, Г или Ж могли переходить друг в друга, так как буквы - русское "р", русское "д" рукописное (с петелькой внизу) и латинские "d", "b", "q", "p", "g" - отличаются лишь ориентацией. А так как Т и Д тоже часто переходили друг в друга, то все перечисленные здесь звуки могли путаться также с Т. При этом отметим, что русское "д" рукописное с петелькой внизу пишется так же, как и латинское "g". По поводу перехода Б-Г добавим также, что такой переход был известен на Руси. Например, как сообщает В.Даль, слово БУМАГА в некоторых русских говорах произносилось как ГУМАГА[223], т.1, столбец 1008. Причем таких примеров у В.Даля приведено довольно много.

Звуки М и Ш могли переходить друг в друга, так как буквы - русское "ш" и латинское "m" - отличаются лишь ориентацией: переворачивали буквы вверх ногами.

Звуки З и Б (или Д) могли переходить друг в друга, так как буквы - русское "з" рукописное с петелькой внизу отличается лишь ориентацией от похожего написания рукописной латинской буквы "b" с петелькой наверху (см. также "d" латинское). Отметим, что этот переход оказался довольно редким.

Звуки Р и К могли переходить друг в друга, так как буквы - латинское "R" и латинское "k" рукописное с петелькой наверху - писались похоже. Такой переход оказался довольно редким.

Звуки П и К могли переходить друг в друга, так как буквы - латинское "P" и латинское "k" рукописное с замкнутой петелькой наверху - писались похоже.

Звуки Н и Л могли переходить друг в друга, так как буквы - латинское "n" и русское "л" (или ^) - пишутся похоже.

Звуки В и С (или З) могли переходить друг в друга, так как буквы - латинское "v" и русское "с" - отличаются лишь ориентацией: положили букву набок и в результате "v" переходило в "<" и наоборот.

Звуки Г и Р могли переходить друг в друга, так как буквы - русское "г" и латинское "r" - пишутся практически одинаково.

Звуки Р и Л могли переходить друг в друга, так как буквы - латинское "r" и латинское "L" - отличаются лишь ориентацией, то есть либо перевернули букву, либо ее зеркально отразили: l---r.

---------------------------------------------------------------

Еще раз подчеркнем, что перечисленные переходы согласных не просто теоретически возможны из-за различных вариантов их графического изображения, но они были реально обнаружены нами при сравнении иностранных слов с их славянскими "родителями". То есть когда мы "решали смысловые уравнения". Поскольку скалигеровская хронология многое "поставила с ног на голову", в том числе и в лингвистике, то сегодня славянские слова-«родители» чаще всего расцениваются как "переводы-синонимы" этих "иноземных слов". На самом же деле картина обратная. ПЕРВИЧНЫМИ ОРИГИНАЛАМИ были, скорее всего, славянские слова.

Анализируя «переводы-синонимы», мы обнаружили любопытный факт. Если латинское слово возникало из славянского в результате легкого искажения его записи (или произношения), то обычно это происходило "одним скачком", то есть одновременной заменой одной или нескольких славянских букв соответствующими им латинскими, см. таблицу 1. То есть запись славянского слова меняли, в основном, лишь однократными переходами букв. Многократные длинные цепочки обычно не применялись. Другими словами, если средневековые лингвисты-реформаторы меняли запись славянского слова, превращая его в латинское, НО СОХРАНЯЯ ПРИ ЭТОМ СМЫСЛ, то делали это ЗА ОДИН ШАГ. Сразу заменяли в слове одну или несколько согласных. Обнаруженные нами типичные замены собраны в таблице 1.

Во многих случаях ОТЧЕТЛИВО ВИДНО, что заимствование шло именно из славянских языков в латинский, а не наоборот, как сегодняуверяет нас скалигеровская хронология. Другими словами, становитсяпонятным, что именно латинские слова возникли из славянских вXV-XVII веках. ПРИ ЭТОМ СМЫСЛ СЛОВ В ОБЩЕМ-ТО СОХРАНЯЛСЯ. Например,латинское слово MUSCERDA = "мышиный помет", скорее всего, возникло врезультате позднейшего слитного прочтения двух отдельных славянскихслов МЫШЬ+СРАТЬ (второе слово сегодня считается грубым, устаревшим).Вряд ли процесс был обратным. Маловероятно, чтобы"древне"-латинское сладкозвучное слово MUSCERDA раскололось позднее надва слова МЫШЬ и СРАТЬ, которые начали жить своейсамостоятельной жизнью в славянских языках.

Вот еще пример.Якобы очень-очень древнее латинское ПЬЕДЕСТАЛ = PEDESTAL. Скорее всего, произошло от русского ПЯТА+СТОЛ. То есть "стол, на котором стоит человек, статуя".

Мы обнаружили еще один факт. Оказывается, иногда славянские слова-«родители» превращались "в иностранные" в результате перестановки согласных внутри слова (например, при его ошибочном прочтении). То есть согласные могли прочитываться в разном порядке. В итоге возникало другое слово. Объяснение этому очень простое. В XI-XVI веках ПОРЯДОК букв не был точно зафиксирован. Раньше буквы писались не строго одна вслед за другой вдоль строки (как сегодня), а иногда друг под другом, сбоку, вверху или внизу, имели разный размер и наклон. Иногда буквы "клали на бок", переворачивали или зеркально отражали. Вообще, слово «рисовали» в виде скопления, кучки букв, порядок прочтения которых мог быть разным. Каждый способ прочтения такой "кучки"-иероглифа определялся траекторией движения глаза, порядком перехода взгляда от буквы к букве. Но совершенно ясно, что траектория прочтения сложного "словесного иероглифа" могла быть разной, что и приводило к тому, что из одного и того же тесного скопления-нагромождения букв могли потом "вычитывать" разные слова. Некоторые примеры такого рода собраны в книге И.Табова [827]. См.рис.4рис.5 и рис.6. Ломаные линии, последовательно проходящие через белые точки, показывают разные траектории прочтения одного и того же слова, то есть "кучки букв". Из этих примеров ясно видно - сколь многими, причем весьма разными способами, могли прочитывать в древности одно и то же слово-«родитель».

Здесь мы сталкиваемся со следами старинной и первичной записи слов в виде картинок-иероглифов, как в "древне"-египетских текстах. Если смысл текста был забыт, то сложную картинку могли потом прочесть разными способами, Это приводило к путанице слов, имен и названий.

Укажем на интересный вопрос, нуждающийся в дальнейшем изучении. Вкратце мы уже говорили о нем в книге "Расцвет Царства", гл.4:8. По-видимому, известная христианская Псалтырь и "древне"-египетская Книга Мертвых - это, в общем, одна и та же Книга. Либо же, что точнее, обе они восходят к одному и тому же первоисточнику. Кроме того, складывается ощущение, что люди, записавшие Псалтырь в ее более или менее современном виде, всматривались в старый иероглифический текст, записанный сложными картинками-иероглифами. Прочтение «картинок» было неоднозначно, и усложнялось тем, что первичный смысл текста уже мог быть почти забыт. Отсюда и повышенная образность Псалтыри-«перевода» и постоянные повторы в ней. Одна и та же картинка описывается в ней по нескольку раз. В целом, текст сегодняшней Псалтыри выглядит очень необычно по сравнению с более поздними текстами, которые писались уже буквами, упорядоченными вдоль строки. Сегодня Псалтырь местами воспринимается очень тяжело.

Но вернемся к нашему Словарю. Некоторые латинские слова сегодня имеют много значений. Иногда они сильно удалены друг от друга по смыслу. Указывая для латинского слова его славянский оригинал-«родитель», мы отнюдь не утверждаем (да это и неверно), что обнаруженная нами параллель распространяется на все остальные значения-переводы, приписываемые сегодня данному латинскому слову. Здесь предстоит еще большая работа.

Количество и распределение обнаруженных нами параллелей позволяет сделать интересные выводы.

1) Получается, что от примерно 3520 славянских слов произошло около 3400 кустов латинских слов. Грубо говоря, в среднем каждое русское слово, попавшее в Словарь Параллелизмов, породило один «куст» латинских слов. Каждый такой куст обычно состоит из нескольких (иногда многих!) латинских слов.

2) «Греческих кустов» , произошедших из славянских слов, оказалось примерно 1050.

3) «Английских кустов», напрямую происшедших от 3520 славянских слов, оказалось примерно на 600 меньше, чем латинских, а именно, около2750. Вероятно потому, что английский язык создавали уже позднее латинского. При такой "второй волне реформ", первоначальные славянские корни-«родители» уже частично забылись, язык слегка деформировался и дальше отдалился от славянской первоосновы, чем латинский. И тем не менее, глубинная общность славянского базиса и его "английского ребёнка" становится хорошо видной из нашего Словаря.

Немецкий язык мы не анализировали столь подробно, как латинский и английский, просто ввиду недостатка времени и очень большого объема подобных исследований. Поэтому «немецких кустов» в Словаре Параллелизмов оказалось пока около 1120. Можно с уверенностью предположить, что более внимательный анализ немецкого словаря значительно увеличит количество славянско-немецких параллелей. По-видимому, их число станет сравнимым с числом славяно-английских параллелизмов. Остальные языки (французский, итальянский, испанский и т.д.) мы анализировали еще более бегло, так что здесь остается большое поле деятельности для всех, кто заинтересуется подобным анализом.

Повторим, что разные люди могли прочитываться одни и те же слова-«родители» в разном направлении: слева-направо и справа-налево. Это вносило дополнительную путаницу и "размножало слова". Не исключено, например, что русское КОЛОС и русское ЗЛАК получились друг из друга при таком обратном прочтении и переходе С-З. Кроме того, раньше слова’ писались без огласовок, одними согласными. Поэтому позднейшие огласовки одного и того "костяка из согласных" могли разниться: колос = КЛС ===> ЗЛК = злак.

Рубрики:  Чтобы знать Язык - Великий и Могучий, Русский язык
Думать подано!

Комментарии (0)

Брюсов календарь

Дневник

Суббота, 02 Марта 2013 г. 21:24 + в цитатник

 

Брюсов календарь

Под этим названием известен календарь, составление которого приписывается Брюсу (Як. Вилимовичу), якобы астрологу и чернокнижнику. Самый календарь, ставший образцом для всех позднейших изданий с предсказаниями, был отгравирован впервые в 1709 г. на меди и состоял из шести отдельных листов. Единственный полный экземпляр этого календаря хранится в Эрмитаже (в собрании гравюр и карт); неполный экземпляр имеется в Публ. библиотеке. На первом листе календаря читаем заглавие: "Ново сия таблица издана, в ней же предложено вступление Солнца в 12 зодий приближно, такожде восхождения и захождения Солнца, яко на оризонт сей, тако и со оризонта; еще же величество дней и нощей в царствующем граде Москве, яже имеет широту 55 градусов 45 минут; вычтена и тиснению предана обще, яко на едино лето, тако и на прочие годы непременно, повелением его царского величества, во гражданской типографии, под надзрением его превосходительства, господина генерала лейтенанта Якова Вилимовича Брюса, тщанием библиотекаря Василия Киприянова: мая 2-го, 1709 г.". Первый лист дает сведения исключительно астрономического характера; во втором же, выпущенном через шесть месяцев (1 ноября 1709), помещены святцы, собственно календарь и церковные справки: "Неисходимая пасхалиа по ключевым пасхалным литерам. О празницех яже каждого лета преходят". На третьем листе, создавшем знаменитость всему произведению Киприянова и его ближайшего сотрудника Алексея Ростовцова, читаем: "Презднаменование времени по всякой год по планетам; еще же не точно знаменование времени, но и многих расположенных избранных вещей, которые деются от каждой сильнейшие и господствующие планеты, через кийждо год по вся четыре времени всего лета. Переведена с латинского диалекта из книги Иоанна Заган; чином же учрежденная и тиснению предана повелением его царского величества во гражданской типографии, в Москве 1710 г., под надзрением его превосходительства господина генерала лейтенанта и кавалера Якова Вилимовича Брюса". А внизу помещено: "Употребление всея таблицы с кругом солнечным и вруцелетием по 112 лет (то есть с 1710 по 1821 г.), по которым осмотря лето желаемое и круг солнца, по оному обретати имаши господствующую планету и действы через весь год яже изъявлены под каждой планетой. Трудом и тщанием библиотекаря Василия Киприянова". Из приведенной надписи становится очевидным, что все приводимые за последние годы "предсказания по Я. Брюсу" являются произведением досужих людей и ничего общего не имеют с книгой астролога Загана. На четвертом листе надпись: "Предзнаменование действ на каждый день по течению луны в зодии"; ниже 12 знаков зодиака и Луны следуют три таблицы, из которых узнаем, когда следует "кровь пущать, мыслить почать, брак иметь или в жену пояти", в какое время нужно "кровь и жильную руду пущать, чины и достоинства восприимать, долг платити, чтоб обсуждения не было, прение начати и в нем причины искати". Все это почерпнуто из немецкой книги: "Таблица или правило сие изыскано чрез Мартына Альберта Феофрастического медика и рудоискателя от Хемниц, яже преведенная с цесарского диалекта из книг астрологии или планетные Вольфганга Гильдебранда". Этот лист был выпущен в свет после 3 августа 1711 г., когда Брюс был назначен генерал-фельдцейхмейстером. На пятом листе портрет Петра I, окруженный арматурой, знаками зодиака и аллегорическими изображениями планет и времен года; ниже две колонны и заглавие: "Краткое предобъявление предложенных четырех таблиц и яже каждая что имать содержание в себе, на которых таблицах обще нарещися может, яко календарь неисходимый". Затем содержание подробное первых четырех листов и заключение, из которого видно, что пятый лист, "изобретением от библиотекаря В. К.", издан в 1715 г. Шестой лист, без указания времени издания, озаглавлен: "Употребление четырех предложенных таблиц, на которых кратко собранный неисходимый календарь"; вверху фронтон, поддерживаемый двумя колоннами, ниже небесный глобус, а вокруг различные изображения и надписи. В ряду календарей, о которых известно хотя что-нибудь, самое выдающееся место занял так называемый "Брюсов", второй по времени из напечатанных гражданским шрифтом. Предсказания его относительно погоды и событий уважаются многими до настоящего времени, чем и объясняется усердное перепечатывание в современных календарях и календариках "брюсовских предсказаний", не имеющих ничего общего ни с Брюсом, ни с произведением Киприанова, ни с сочинениями Загана и Гильдебрандта. Изданный в 1875 г. "Первобытный Брюсов календарь" (Харьков, издание Т. Росинского) повторен с издания при Екатерине II и совсем не похож на своего предка; предсказания в нем на двести лет, т. е. по 1996 г.

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.

 

Рубрики:  Думать подано!
Астрология - ЗВЕЗДОСЛОВИЕ

Комментарии (0)

О ДУХОВНОМ ПАРАЗИТИЗМЕ, УМЕ И РАЗ-УМЕ

Дневник

Пятница, 01 Марта 2013 г. 15:55 + в цитатник

 

о духовном паразитизме, уме и раз-уме

 

У нас в Древней Исконной Руси не было Духовных учителей, а были Духовные Наставники. Учитель говорит Истину сразу, в готовом виде. С одной стороны это хорошо, в том смысле, что сказанное легко и быстро воспринимается, а с другой стороны (оборотная сторона медали) – такой способ восприятия Божественных Истин отучает от умственной работы и постепенно культивирует Духовный паразитизм.

Почему мы перестали жить своим умом? Потому что за нас уже много веков думают Духовные и Светские ПАСТУХИ. Нас освободили от этого тяжёлого труда. И эта Божественная способность – включать свой ум – почти утрачена. Её  надо возрождать, развивая своё Триединое мышление (предметное, образное и абстрактное).

 

Путь Духовной эволюции – путь познания Мироздания – это не лесная чаща, где можно ходить как угодно. Есть древний образ Духовного пути, пути Духовной эволюции – это лабиринт. Только так – по жестко фиксированному поэтапному пути, а не иначе можно прийти к пониманию Системы Божественных=Сокровенных Знаний. Любое отклонение вправо, влево ведёт в тупик, поэтому наличие ума и критериев Истины и Лжи всегда подразумевается.

Правильный путь познания также подобен туннелю (со светом в конце пути), а ложные пути – это коридоры, которые как известно кончаются стенкой – тупиком, то бишь Духовной катастрофой для человека. При этом надо пользоваться канонически естественным – творческим, а не паразитическим – догматически авторитарным типом мышления, для которого Пути господни неисповедимы. Суть (Пути) Творца и Его творения не только исповедимы, но и обязательны для познания тем из Просто-Людинов, которые стремятся стать Чело-Веком – то есть со-твоцом.

 

У Русских людей среди пословиц и поговорок многие посвящены Уму и его младшему собрату РазУму: «с ума сошёл, на разум набрёл», «от великого разума с ума сошёл», «умён, да не разумен» или «ум без разума – беда», «ум за разумом не ходит». Вот очередной пример того, как наши Древние Предки, понимали устройство аппарата нашего мышления. У нас есть и Ум, и Раз-Ум. И каждый из них занимается своим делом.

Ум познаёт Божественные Каноны (а значит Суть Творца), то есть Всеобщие закономерности Бытия, а Разум фокусирует их на частные события повседневной жизни – работает на бытовом уровне.

РазУм – это разовый практический, частно-прикладной ум, то, что сегодня соотносится с понятием – рациональность. Приведённые пословицы показывают глубину Сокровенного смысла, заложенного, казалось бы, в самых незатейливых русских пословицах, поговорках, детских загадках, ибо Духовные ценности закладываются сызмальства и впитываются буквально с молоком матери. Русский народ искони знал, что Божественные истины Творца в принципе недоступны для Раз-Ума, а соВременные богословы (вопреки русскому народному опыту, мировоззрению и языку) упорно продолжают искать Путь разума (!) в поисках истины.

 

Трагедией прошедшей двухтысячелетней Лютой эпохи – эпохи тоталитарной лжи и всеобщего лицемерия – является то, что у земных сердцеведов и мозговодов «ум за разум зашёл» и перестал полноценно действовать.

Свой духовно-мировоззренческий и материально-практический паразитизм земная элита через административный аппарат воспитания и образования многие века успешно внедряла в души масс, поэтому духовное (нравственно-умственное) безумие стало общепланетарной нормой – вся людская цивилизация (в отличие от естественно природной жизни животных, растений, минералов и всего живого организма Земли) стала к нашему времени одним сумасшедшим домом.

Предельный срок протекания этой Духовной болезни подходит к концу, ибо любое безумие жестко ограничивается Творцом строго фиксированными пространственно-временными рамками. Русский бард выразил эту мысль всего в двух строчках своей пророческой песни:

 «Сатана гулять устал,

Гаснут свечи – кончен бал

 

Рубрики:  Мировоззрение
Думать подано!

Комментарии (0)

Образность русского языка Н. Дробин

Дневник

Вторник, 26 Февраля 2013 г. 19:39 + в цитатник

 

 

Образность русского языка Н. Дробин

 

При разборе понятия «Образность русского языка», как и любом разборе, естественно обратиться к специалистам, справочникам и толковым словарям. Но здесь нас подстерегает «полный облом»,  не тот, что является элементом архитектурного декора, а тот, что у современной публики считается выражением неудачи. Да-да, примером той самой искомой нами образности.

В толковом словаре Ушакова находим: Образность - один из основных признаков художественного произведения. Живость, красочность изображения.

Так что "полный облом – это и есть живость и красочность изображения неудачи. Но это, по мнению лингвистов.

А вот цитата из «Стилистического энциклопедического словаря русского языка. — М: "Флинта", "Наука" Под редакцией М.Н. Кожиной 2003: Образность – сложная и многозначная категория стилистики, имеющая различные интерпретации в связи с различными осмыслениями понятия и термина образ.

Здесь мы узнаём, что образ (образность) является одновременно и понятием, и категорией, и термином. Согласитесь, какая-то муть даже для философов. Но почему? Да, наверное, потому, что нам, закоренелым материалистам, труднее дается духовность. А образность является понятием уже вполне духовным.

Часто под образностью понимают стилистические фигуры и тропы - переносные значения слов и выражений. Перечислим некоторые из них: метафора, эпитет, метонимия, синекдоха, сравнения, гипербола, литота, перифраз, олицетворение, риторический вопрос, анафора, эпифора, антитеза, оксюморон, градация, умолчание, многосоюзие, бессоюзие, параллелизм, хиазм, инверсия…. То есть их в лингвистике – выразимся образно - «воз и маленькая тележка»

Ну допустим, что образность это они и есть, но как тогда быть с Пушкиным, вот послушайте:

Наталья Павловна сначала

Его внимательно читала,

Но скоро как-то развлеклась

Перед окном возникшей дракой

Козла с дворовою собакой

И ею тихо занялась.

Кругом мальчишки хохотали.

Меж тем печально, под окном

Индейки с криком выступали

Вослед за мокрым петухом;

Три утки полоскались в луже;

Шла баба через грязный двор

Белье повесить на забор;

Погода становилась хуже;

Казалось, снег идти хотел…

из "Графа Нулина".

Как видим, Александр Сергеевич прекрасно обходится без всего вышеперечисленного и даёт, тем не менее, великолепный образчик изобразительности.

Создаётся  впечатление, что лингвистика как подвыпивший гражданин, в известном анекдоте, который ищет пропавший ключ не там, где потерял, а под фонарём, объясняя, что здесь, мол, светлее….

То, что лингвистическая наука ищет не там, понимают и серьёзные поэты. Например, Роберт Рождественский с нескрываемым удивлением и восхищением писал:

Как это?

Слово,  яснее полдня,

слово,  свежей, чем запах озона,

и тяжелее ночного боя, -

вдруг невесомо?...

Так что же такое образность, каковы механизмы проявления её, как и почему буквенный текст человек воспринимает в виде какого-то образа?

Вот и давайте попытаемся, не «растекаясь мыслью по древу», ответить на эти три вопроса.

Понятие образ, наверное, проще и нагляднее всего растолковать, прибегнув к нашему религиозному опыту. Что такое образá знает и представляет каждый, даже не воцерковлённый человек. Это иконы Христа, Богородичные иконы или изображения какого-то святого.

Известно также, что одна “иконка” Божией Матери от пьянства помогает, другая при родах, третья от порчи, а такая разыскать затерявшихся…. Что же это означает? Божия Матерь одна, а иконы разные? А то и значит, что образ отвечает за какое-то действо и суть этого действа в понятии образа является самым главным.

Так же и образ Христа воспринимается либо как Спас-повелитель, либо как Спас-покровитель или Спас-заступник.

Значит образ – суть действо во или для исполнения.  

 

Рассмотрим механизмы восприятия и проявления образности

Запишем простую фразу: «Какая погода!». Однако попытка прочесть её вызовет у нас затруднение. Что имеется в виду? Возможно, здесь сожаление о неудачно проведённом отпуске, но, может и радостное восклицание. Только узнав контекст, мы сможем успешно завершить попытку. Или: «Я прослушал всю симфонию». Это может сказать человек, внимательно выслушавший симфонию всю, до конца. А может быть, и наоборот – человек пропустил всё мимо ушей, так и не услышав ничего. То есть глагол прослушать в разных значениях выступает в качестве антонима к самому себе.

Лингвисты считают это лексическим феноменом и присваивают ему термин энантиосемия или оксюморон. Правда, хороший способ?

Между прочим, точно также действует и современная физика. Нобелевский лауреат по физике Фейнман в своих знаменитых у нас когда-то лекциях писал: «На самом деле в ней < в квантовой механике> имеется только одна тайна. Мы не можем раскрыть её в том смысле, что не можем объяснить, как она работает. Мы просто расскажем вам, как она работает. Рассказывая об этом, мы познакомим  вас с основными особенностями всей квантовой механики»

Как видим, ученые всех специальностей мыслят однотипно!

Но как указанные термины соотносятся с принципами построения языка (а значит, и мышления), искать у лингвистов бесполезно!

О механизме восприятия, я думаю, может подсказать нам эксперимент, проведённый сотрудниками лаборатории нейро- и психологии Санкт-Петербургского научно-исследовательского психоневрологического института им. В.М.Бехтерева. В нём участвовали семь священников и иноков Александро-Невской лавры. Сначала они читали стихотворения, потом начали молиться. Всё это время учёные снимали электроэнцефалограммы (ЭЭГ) мозга каждого из них. Оказалось, что молитвенное состояние в несколько раз снижает частоту ритмов ЭЭГ от частот (7-10 Гц), свойственных бодрствованию, до нескольких герц. Разберёмся в этом немного подробнее.

Как известно, головной мозг человека функционально асимметричен. Различие между двумя полушариями мозга сводится к неодинаковым способам обработки воспринимаемых нами ощущений.

Психофизиология считает, что левая половина коры формирует модель (картину) мира, выбирая из реальности внутренне непротиворечивые логические связи. А правое полушарие обеспечивает восприятие «пространственности» мира, «схватывает» реальность в целом, во всем богатстве связей и этим преодолевает ограничения, накладываемые левым полушарием.

Но главное наука затушевывает. Упомянутая асимметрия мышления (образное и логико-абстрактное) является только необходимым условием. Но достаточным условием может являться только их правильное (!) взаимодействие и сочетание. Правильное, это когда частота межполушарных взаимодействий (назовём это так) соответствует (резонирует) с частотой представленной информации. В народе знают: Для того, чтобы дело пошло успешно, надо настроиться, - ведь недаром же перед началом молились! 

Отсутствие согласованного (правильного) взаимодействия упомянутых начал, их односторонняя поляризация и является причиной интеллектуального расщепления сообщества в целом…. Разве не притчей во языцех стало злополучное размежевание между «наукой» и «верой», «физиками» и «лириками», «мыслителями» и «художниками», «алгебраистами» и «геометрами»?

Приведём некоторые исторические примеры.

Вы удивитесь, но о межполушарной функциональной асимметрии были прекрасно осведомлены жрецы Древнего Египта. Есть сведения, что они даже применяли свои знания на практике при воспитании будущих фараонов.

Жрецы, руководя воспитанием будущих фараонов, часто сочетали уроки с неторопливой вечерней поездкой на колеснице по тисовой аллее. Расположение аллеи и скорость движения колесницы подбирались такими, чтобы заходящее Солнце совместно со стволами деревьев создавало импульсное световое воздействие определённой частоты на «гуляющих». Как известно, межполушарная нервная связь особо чувствительно к ритмической зрительной и слуховой стимуляции, поэтому легко догадаться, что информация урока в таком случае преподносится на усталостном фоне связного мышления, со всеми вытекающими отсюда последствиями. У воспитуемых формируется не целостное, а рваное видение мира, что облегчает бесструктурное управление ими.

Вспомним также настырное внедрение оглушительной ритмической музыки (джаз, рок и т.д.) в молодёжную среду современной цивилизации, и мы легко сообразим, что к поиску новых форм творчества это не имеет никакого отношения. 

Особо выпукло экспансия методики «обрезания» связного мышления видна на примере истории греческих мистерий. В пантеоне олимпийских богов есть два бога, олицетворяющих полярные начала образного мышления: Аполлон и Дионис (вдохновение и опьянение). Гиперборейский Аполлон Очиститель достался грекам, по-видимому, от пеласгов – высокоразвитых насельников Аттики, представителей традиций древнейших культурных народов. Именно ему были посвящены первые мистерии на Аттике. Однако в 594 году до н.э., по настоянию дельфийских жрецов, Солоном была проведена реформа календаря по нововавилонскому образцу, и поздняя Эллада перестала проводить мистерии в честь Аполлона.

Дионисизм, а по римски - либерализм, являясь мистерией коллективности, по идее тоже должен стимулировать образное мышление, однако в отсутствии аполлонического начала он опьяняющим разложением индивидуальности объединяет людей в некую сущность, начисто лишенную человеческих черт. Вот например, что Ницше писал о Дионисийских празднествах: «Почти везде центр этих празднеств лежал в неограниченной половой разнузданности, волны которой захлестывали всякую семейственность с ее чтимыми узаконениями; тут спускалось с цепи самое дикое зверство природы, вплоть до отвратительного смешения сладострастия и жестокости»….

Это и есть воспитание нравственной заторможенности человека, которая разрывает образное и логическое мышление, отчего у современных ученых сформировалось абсолютная уверенность в свободе науки от нравственных ограничений (так называемое ментальное обрезание)….

Но вернёмся к связи языка и мышления. Наличие этой связи говорит о том, что в речи, как и мышлении, тоже есть логическая (конкретная) и образная составляющие.

К примеру, если прочесть предыдущий абзац в естественном темпе речи, то обнаружится чрезвычайно интересный факт. Оказывается, что частота следования гласных в нашей речи близко совпадает с альфа-ритмом (7-10Гц)! И если вдуматься, это ожидаемое качество речи, поскольку логическое мышление и речь тесно связаны.

Но что же тогда означает образная речь? Вы, наверное, уже догадались. Во-первых, образному ритму соответствуют пение и молитва (за счёт снижения ритма речитатива распевом). Во-вторых…. А вот на втором остановимся чуть подробнее.

Каждый из нас знает, как бывает тяжело иногда выразить свою мысль. Ключевский, будучи великим мастером русского языка, писал: «Легкое дело – тяжело писать и говорить, но легко писать и говорить – тяжелое дело»…. Почему так? Связано это, как мы теперь это понимаем, в первую очередь с тем, что мы от рутинной логики слов переходим к смысловому содержанию нашего сообщения, то есть, формируем образ. Каждый переход (от слова к предложению, от предложения к абзацу и далее ко всему тексту) связан с изменением частоты речевых смыслов и эмоций в сторону её уменьшения, а значит в сторону образности. И здесь речевой автоматизм в произношении слов становится бесполезным и даже мешающим. На этот случай нужна образность мышления, а высокочастотное произношение затрудняет, зашумливает это качество. Вот почему для входа в состояние вдохновения так важно уединение мысли.

Как видим и первое (пение и молитва), и второе (правильно формулировка) резко снижает частотные ритмы нашей речи, переводя восприятие, а, следовательно, и мышление в область образов. Кстати, отсюда ясны следствия уменьшение числа гласных в азбуке. Речь, произношением преобладающих согласных становится импульсной, то есть высокочастотной и удаляется от частот, соответствующих образности мышления.

А вот интересные наблюдения.

Тексты широко известного теософского труда «Учение живой этики» Е.И.Рерих написаны необычным стилем: сказуемое, как правило, ставится в конце предложения. В русской речи так не принято. Смысл текста в этом случае не может быть «схвачен» известными методами скорочтения, и принуждает русского человека читать, «шевеля губами», то есть, произнося про себя слова. А такое положение сказуемого смягчает естественное падение звука в конце предложения (проверьте сами), чем достигается уменьшение глубины модуляции низкочастотной (словесной) составляющей речи, и следовательно, размытие образной части воспринимаемой информации. Поэтому смысл текстов Учения как бы ускользает от читателя, остаётся только речитативная составляющая. Это наводит на мысль о целенаправленном сокрытии главной сути Учения. Но зачем? Есть что скрывать?....

Указанный приём широко использует также В.Мэгре в цикле об Анастасии….

Известен он и в среде манипуляторов. В перестроечные годы, в пору становления демократического телевидения этот приём просто бросался в глаза (особенно после классики школы Игоря Кириллова). Новые дикторы, пусть и не меняли традиционный стиль построения предложений, но в конце предложения не понижали интонацию, а оставляли неизменной. Цель - понятна (но, конечно, не дикторам: они здесь – в роли попугаев)….    

Вернёмся к приведенным вначале примерам энантиосемии. На мой взгляд приписывание слову внутренних противоречий говорит о том, что авторы не чувствуют присутствия внешнего, низкочастотного (образного) смыслового и эмоционального ритма, в контексте которого находится это слово. Например.

Какая погода! Достаточно прочесть эту фразу с эмоциональным содержанием (иронией или сарказмом), которое изменит частоту безучастного прочтения, и собеседнику будет понятно, о чем идёт речь (частота, при этом, уменьшится, поскольку эмоция одни гласные форсирует, удлиняет, а другие подавляет).

Кстати, обратите внимание на присутствие в русском языке таких слов, как “безучастный” и “настрой”. Они явно свидетельствуют о предельных состояниях мышления: безучастный (безчастотный) – нет связи между полушариями и настрой (то есть резонанс).                     

Я прослушал всю симфонию. Для понимания этой фразы достаточно контекста, то есть окружения этой фразы, например: Я прослушал всю симфонию, и она очень понравилась. Удлинение фразы также приводит к уменьшению частоты восприятия в сторону образности.

Заметим, что такое представление не изменяет смысла первокорня, (например, слушать), смысл сообщения определяется предложением или эмоциональной нагрузкой.

Некоторые упрекнут меня: Почему всё сказанное я отношу только русскому языку? Не скатываюсь ли я к «квасному патриотизму»?

Нет, не скатываюсь!

Образность языка напрямую связана с ритмикой и мелодией эмоций. Но только в русском языке эта связь порождена природой, а не человеческим изобретением, пусть и весьма искусным.

У Тургенева в «Отцы и дети» есть фраза: "Не находите ли вы, что ясень по-русски очень хорошо назван: ни одно дерево так легко и ясно не сквозит на воздухе, как он".

Русский язык сегодня, пожалуй, единственный, ещё сохранивший природный строй. Вот посмотрите.

В природе объекты, объединяясь в систему, должны частично измениться так, чтобы произошло это объединение.

В русском языке, как в живой системе, указанное свойство проявляется в изменении слов с целью получения определённого смысла предложения.

В латинизированных же языках слова, как египетские пирамиды, неизменны

Русские корни слов однозначны, а например, в английском, слова не только многозначны, но и могут быть одновременно и существительным и глаголом[1]

Всё в природе взаимодействует волнами, причём, если частота излучателя меньше собственных частот колебаний приёмника, то они притягиваются, если наоборот, то отталкиваются.

Приведём бытовой пример. Вспомните, как трудно в неспокойном море выплывать к берегу. Шлюпки, во время шторма, тоже уносит в море, хотя волны набегают на берег. А всё просто! Морские волны имеют более низкую частоту колебаний, чем плавающие на поверхности человек или лодка, поэтому источник волн (а он находится в открытом море) притягивает их к себе. Наоборот, большие корабли шторм выбрасывает на берег, и во избежание аварии капитаны, если нет защитного порта, уводят их в открытое море. Значит частота колебаний морских волн выше, чем у кораблей….  

Форманты гласных русского языка различаются по спектру: У – самая низкочастотная (так сказать притягивающая), И – наиболее высокочастотная (то есть отталкивающая), А соответствует центрированной формантой.

Иначе говоря, мы вправе ожидать, что слова, имеющие корень с ударными гласными У и О будут оказывать эмоционально-притягивающее действие (что соответствует понятиям притягивающим, соединяющим и объединяющим). Нашу догадку легко подтвердить соответствующим массивом слов, например: суть, круг, вот (наречие, о близком предмете, вот он), крона, род, рота (свод законов) люб, друг, кровь, труд, луч, дух, воз и т. д…..

Словам с буквами Э и И -  будут соответствовать выделяющие, разъединяющие и отталкивающие понятия, например: сито, крик, вид (индивидуальность), крен (отклонение), реть (ненавидеть, злиться, преть), лепый (выделяющийся красотой), дреколье (оружие для драки), кривь, трёп, дикий, визг и т. д. (Чтобы оценивать только влияние гласных, в рассмотренных примерах слова подбирались с одинаковыми корневыми согласными). 

На средних частотах шумит лес, море. Нас это успокаивает и умиротворяет: то есть звуки этой частоты (в речи это гласная буква А) соответствуют кругу понятий с пониженной эмоциональной нагрузкой. Мама успокаивает проснувшееся дитя бессловесным пением: А-а, а-а, а-а….

Обратите внимание, что всё вышесказанное касается только русского языка. В других языках часто наоборот! Например, русский человек говорит: люблю (как бы привлекает к себе), англичане – love– произносится лав (нейтральность и безразличие), а корень «люб» (lube) у них означает машинное масло, или входит в слово lubricous– похотливый. Итальянцы обозначают это чувство словом amore, испанцы - el amor, голландцы – liefde,  немцы – libe, китайцы и японцы – ай.

Или понятие друг у англичан звучит как each (ич); немцев – Freund (фрейнд), а в то же время близкое по звучанию слово droop(друп) в английском обозначает изнеможение, упадок духа, а на немецком  drug(друк) обозначает наркотик.  

Западные европейцы слово фобия понимают как страх, патологию, ненависть, а слово филия – как дружбу любовь, приятность (у нас же слова, имеющие в своём составе всегда ассоциируются с какими-либо извращениями).…

В «Старой записной книжке» Петра Андреевича Вяземского, современника Пушкина, приведён интересный эпизод: «Говорили однажды о звукоподражательности, о собрании некоторых слов на разных языках, так, что и не знающему языка можно угадать приблизительно, по слуху, к какой категории то или другое слово должно принадлежать. В Москве приезжий иностранец принимал участие в этом разговоре. Для пробы его спросили: «Что, по-вашему, должны выражать слова: любовь, дружба, друг?» - «Вероятно, что-нибудь жесткое, суровое, может быть и бранное», - отвечал он. – «А слово телятина?» - «О, нет сомнения, это слово ласковое, обращённое к женщине».

Мы видим, что механизм природных взаимодействий достаточно выпукло присутствует только в русском языке. А это означает, что только русский язык можно назвать живым. Язык «живит» только его природность

В конце я хотел бы упредить упрёки в моём якобы чрезмерном механицизме. В какой-то степени это верно, но, по-видимому, не в такой, чтобы отвергать предложенную здесь модель нашего мышления.

Действительно наш мир многоплановый, но он един. И то, что происходит, скажем, в каком-то из духовных планов обязательно сопровождается процессами в физическом плане, и наоборот. Другое дело, что указание на духовную составляющую позволяет высветить всю палитру взаимосвязей явления и глубже разобраться в исследуемом процессе. Но я думаю, наращивание мышц при правильном каркасе - дело наживное!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



[1] temper– нрав, настроение, самообладание, вспыльчивость, хим. состав, содержание углерода, регулировать, закалять, музыкальный темп; chop– удар, котлета, челюсть, колебание, обмен, сброс-геол., клеймо, фабричная марка (существительные), рубить, крошить, отчеканивать слова, предвкушать удовольствие от еды, обменивать, колебаться, изменить план (глаголы); bott– ботинок (для носки и для пыток), фартук, багажник, обёртка из листьев початка кукурузы, выгода, новичок (существительные), надевать ботинок, ударить сапогом, увольнять, помогать (глаголы) [взято произвольным образом из англо-русского словаря Мюллера В.К. Москва, «Русский язык», 1987].

 

Рубрики:  Чтобы знать Язык - Великий и Могучий, Русский язык
Думать подано!

Комментарии (0)

Dnny Слова о маловерии

Дневник

Пятница, 22 Февраля 2013 г. 15:05 + в цитатник

 

DnnyСлова о маловерии

 

Недавно одна христианка обвинила меня, ну и думаю, в моем лице всех язычников, в безнравственности, в том, что мы можем легко убить, предать, и наш разум всегда найдет этому оправдание этому, поскольку в нас нет страха перед грехом.

Да, у нас нет такого страха.

Христианин поступает нравственно, потому что БОИТСЯ загробного наказания, а язычник – потому что ЧУВСТВУЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ перед Родом, Природой, Богами, своим народом, предками и потомками. В одном случае – это нравственность раба, в другом – свободного человека. Это, конечно, теория. Я понимаю, что на практике провести в наше время объективное сравнение нравственного уровня современных христиан и язычников навряд ли возможно. Но вот интересное свидетельство из эпохи, когда христианство оказывало гораздо большее влияние на умы и души, чем сейчас, и когда еще многие из наших предков сохраняли свое исконное мировоззрение.

Это отрывок из «Слова о маловерии» известного церковного деятеля 13 века Серапиона Владимирского:

«Ибо язычники, не ведая закона Божия, не убивают единоверных своих, не грабят, не обманывают, не клевещут, не воруют, никто из них не утаит вещи ближнего своего; но если кого из них постигнет беда, то его выкупают и, сверх того, дают ему денег, чтобы он мог заниматься своим ремеслом, найденные же (вещи) объявляют на торгу. А мы, христиане, крещенные во имя Бога и постоянно слыша Его заповеди, — исполнены неправды и зависти, немилосердия; своих же братьев грабим, убиваем, продаем язычникам , обидами, завистью — если бы можно было, то съели бы друг друга, да Бог бережет. Вельможа или простой человек, всякий руководится корыстными расчетами, придумывая, как бы кого обмануть»

http://www.dnny.ru/ow/1319-slova-o-maloverii.html

 

Рубрики:  Думать подано!

Комментарии (0)

Александр ИВАНЧЕНКО Из поэмы Славомысла

Дневник

Понедельник, 18 Февраля 2013 г. 21:53 + в цитатник

 

Александр ИВАНЧЕНКО Из поэмы Славомысла

Александр Иванченко Путями Великого россиянина

 

Приведём ещё отрывок из поэмы Славомысла, продолжение того его монолога с матерью, когда Ольга уговаривает сына принять христианство.

 

- Помазанник иль по-гречески Христос,

Мессией его приверженцами прозванный,

Не мог, тебе то ведомо, воскреснуть,

распятый на кресте.

Душа его слететь во мрак глубин была обречена.

Ни князю, ни царю, ни богу из небытия изринуть тленное

сила не дана, Как мне гор Киева не сдвинуть - камней с пещерами

громада велика,-

И Непру вспять не повернуть - морю Руському она верна.

 

Мне жаль тебя, в твоих сединах заблужденья -

печали горечь для меня. Мы смертны все, быть может, и не только

на кресте распятые.

Лишь мысль бессмертна, что сказана иль на пергаменте

запечатлена,

Иль праведной душой и разумом высям звёздным отдана.

В ней энергия, Солнца восьмигранный луч и все цвета,

что радугой нам кажутся,

Ливнями когда умоется гроза, и ветер бурею насытится,

как кровью - зверь.

Не верь, что мысль, как тело наше, бренна.

 

В Сварожье не все ещё пергаменты исчертаны

И письмена незримые, но живой энергией возлучены,

кому дано - прочтут.

 

Прости, но повторю твоё же: пагубой воздастся

в поколениях тех, кто имя отчее забудет

И землю, пращурами взорану, братьям ложным,

Как хлеб насущный от детей родных щенятам разломает,

Что ластятся к ногам за сытость и татям со злобою в очах.

Душой своей распорядись, как хочешь,

твоё - тебе и право.

Но за народ наш и пред внуками его в ответе я,

великий князь Руси.

Русь на утешенье грёзное в обмен на книг сожженье наших

Философы твои в ризах чёрных и златых крестах

Лишь с головой моей, ты слышишь, Ольга Мудрая,

получат от меня!

 

...Признаюсь, мать, смутной тяжестью душа моя полна.

Дни служения великокняжеского с прискорбием считаю,

Неисполненью замыслы мои, трудами ратными зачатые,

тоскою сердца предрекая.

Предательство лукавых уж у порога ждёт меня,

но ближних не вини.

Тем и честь слов'янина чужда, химерны и его познанья.

В други нам один из них набился,

другой же родичем моим предстанет.

Но пред мечом присягу дам: не чует в нём душа моя

кровного родства.

Вересница с Гаруном там блудила,

сына же Студенцу родила

Парсу в утешенье.

В ночи я вижу полымя, пожаром Русь обагрена...

 

Славомысл говорит, что Светослав видел своё назначение в объединении славянского мира, чтобы общими усилиями противостоять впавшей в одну из форм иудаизма, как рассматривали на Руси греко-римское христианство, Византии.

Но задача была непомерно велика, и о замыслах Светослава знали его враги, поэтому свою раннюю смерть он предвидел, почему и не сочетался законным браком, не хотел оставить на золотом столе в Киеве законного наследника, чтобы тот, родной ему по крови, не осквернил его завета, ибо кровь отца в сыне не созревает. Плодоносить, но зелено, она начинает во внуках, а зрелые плоды приносит только в правнуках. Однако при раскладке сил в той исторической обстановке надёжно позаботиться о правнуках Светослав практически не мог. Его преждевременная смерть была предрешена, и он это знал.

Конечно, Славомысл писал свою «Песнь» уже после гибели Светослава, и, можно сказать, что он в поэтической форме описал то, что произошло, произвольно придав образу Светослава черты волхва или, как позже у нас стали говорить, пророка. 

Рубрики:  Мировоззрение
Думать подано!

Комментарии (0)

ПРАОБРАЗ РУСИ – НАРОДА И ЯЗЫКА

Дневник

Воскресенье, 17 Февраля 2013 г. 21:59 + в цитатник

 

Праобраз Руси – народа и языка

 

 

Каждое живое существо в мире выполняет своё жизненное предназначение в соотвествии со своим небесным праобразом (Археобразом, Архетипом). Небесным праобразом Руси и Русского народа является Водолей. Водолей – это идеальный ПраОбзаз, к которому должен стремится каждый Русский, ибо  Родиться Русским - слишком мало: Чтоб Русскимбыть, им надо стать!

 

Воздушная природапомогает Водолею буквально парить Духом, устремлять свой взор к Небу и сверять с ним свои действия, а не замыкаться в кругу повседневных земных проблем, превращаясь в их раба.

Поскольку Физический Воздух в Физическом Мире является основным носителем всей информации, выраженной в вербальной форме, то именно отсюда проистекает изначальная любовь Водолея к Живому Звуку и особенно к слову, а также его контактность и коммуникабельность.

Если же ещё учесть, что эта информация пропитана Божественным Смыслом, доступным его восприятию, то станет понятно, почему для него каждое Слово Священно.

Отсюда же следует и ответ на глобальный вопрос, мучивший не одно поколение людей: почему именно Водолей, как никто изо всех Зодиакальных Архетипов, умеет выражать свои мысли и чувства в Живом Слове, музыке, песне; почему именно его Творчество всегда пропитано неподдельной Духовностью и истинной Человечностью.

Синтезируя в себе Божественные откровения и трансформируя их через слово, музыку, песню, Водолей стремится раскрыть богатства своей Души перед другими людьми, поделиться с ними Сокровенным и таким образом объяснить им Космический Смысл их Земной Жизни.

Водолей – является Главным Хранителем традиций своего Народа, а в целом и всего Человечества.

Водолей – является хозяином всей вербальной информации и владеет этим Божественным орудием, дарованным Человечеству Творцом, лучше всех других Архетипов вместе взятых. Имеется в виду ЯЗЫК – то единственное Духовное сокровище, которое вбирает в себя весь жизненный опыт людей, их мысли и чаяния и которое передаётся из поколения в поколение любым народом, живущим на Земле.

Пока Жив ЯЗЫК, Жив и НАРОД владеющий им. Издревле эти два слова – Язык и Народ – были не просто синонимами, а отражали две стороны одного нераздельного понятия – Человек, точнее – его Духовную и Плотскую (генетическую) Сущность.

Поэтому, до какого же разумного маразма нужно было «возвысится», чтобы объявить все ЯЗЫЧЕСКИЕ РЕЛИГИИ наших предков плодом их дикарского слабоумия, и вместо них подсунуть Человечеству «единственно правильное» МОНИСТИЧЕСКОЕ УЧЕНИЕ: для смышленых – в форме универсальной Эмпирической Науки, а для слабоумных – в форме Глобальной Веры.

Между тем наши далёкие Пращуры-Русы в соответствии со своей многотысячелетней Православной религией (а не ВЕРОЙ!):

 

Меряли Дольнее Горнею мерою

Вслед за жрецами и смерды, и знать …

В Бога Всевышнего Русы НЕ ВЕРИЛИ,

Ибо Творца полагается ЗНАТЬ!

 

И Православная наша РЕЛИГИЯ –

С Небом была Животворная нить.

Предки, в Науке Небесной великие,

Нам завещали её сохранить!

 

Рубрики:  Чтобы знать Язык - Великий и Могучий, Русский язык
Думать подано!
Астрология - ЗВЕЗДОСЛОВИЕ

Комментарии (0)

Станислав Белковский Папа указал путь патриарху

Дневник

Суббота, 16 Февраля 2013 г. 22:19 + в цитатник

 

Станислав Белковский Папа указал путь патриарху

 

Программа реформации Русской церкви: вкратце и по существуНевиданное за последние 600 лет отречение Папы Римского от Святого Престола вызвало волну бурных эмоций, и не только по эту сторону обитаемого мира. В понедельник, 11 февраля 2013 года, когда пришло известие об отречении, в Риме разразилась страшная гроза, и молния ударила в купол собора Святого Петра.

Впрочем, для всех, кто следил за устными и письменными выступлениями папы за последние 8 лет — с тех пор, как кардинал, глава ватиканской Конгрегации по вопросам веры (бывш. Святая Инквизиция) Йозеф Алоиз Ратцингер стал Бенедиктом XVI, — отречение не стало полной сенсацией. Уходящий Папа Римский неизменно обозначал главную проблему вверенной его попечению Церкви: явный кризис католичества в Старой Европе.

«Храмы пустеют», как говорил по другому, но очень схожему поводу покойный Патриарх Московский и всея Руси Алексий II. Европа, былое средоточие католичества, становится совсем секулярной, а исповедание христианской религии — чистой формальностью. Европейские политические лидеры, которые сегодня превозносят Бенедикта XVI за его «мужественный поступок», на деле проводят политику, с которой Церковь согласиться не может ни при каких обстоятельствах. Повсеместно легализуются однополые браки, усыновление детей гомосексуальными парами, на очереди — легализация эвтаназии. Огромный удар по авторитету Римской католической церкви нанесли и скандалы вокруг священников-педофилов, разразившиеся как раз при Бенедикте XVI. Открылось то, что скрывалось десятилетиями, но ответственность за случившееся, по негласным канонам истории, пришлось взять на себя старику Ратцингеру.

«Я поздно встал и на дороге застигнут ночью Рима был» ((с) Ф.И.Тютчев). Папа Ратцингер признал, что он не в силах остановить процессы, нивелирующие влияние католичества в Европе. Это можно сделать, только пойдя на кардинальные реформы в самой Церкви. Но, очевидно, Бенедикт XVI посчитал, что его 86 лет — не лучший возраст для начала таких реформ. Да и сил, физических и душевных, для попытки изменить заданный логикой Просвещения ход европейской истории уже не осталось. Отсюда и отречение. Ратцингер поступил абсолютно честно и уже благодаря этому не будет забыт историками Церкви.

Уход Папы Римского важен для нас еще и потому, что напоминает о проклятых вопросах, касающихся судьбы нашей Церкви — Русской православной церкви Московского Патриархата (РПЦ МП). Ведь она тоже нуждается в кардинальных (прошу прощения за неудачный каламбур) реформах. Именно 2012 год высветил потребность в таких реформах ярко, как ничто и никогда.

Некоторые ошибочно полагают, что РПЦ МП есть историческая правопреемница Русской ортодоксальной церкви. Это, мягко говоря, не совсем так. РПЦ МП фактически основана в сентябре 1943 года Генералиссимусом Иосифом Сталиным. Тогда великий учитель и вождь народов принял в Кремле местоблюстителя патриаршего престола Сергия Страгородского, митрополитов Алексея Симанского (будущего патриарха Алексия I) и Николая Ярушевича. И поручил Церкви быть верным и надежным отрядом советской власти, ее агентом среди тех, кто не отрицает существования Бога, а заодно помнит словосочетание «Святая Русь». Апокриф гласит, что Сергий Страгородский явился на встречу с вождем в светском платье, а не в епископском облачении. На что лукавый слушатель семинарии со своим фирменным акцентом спросил местоблюстителя: «Меня — боишься, Его (Господа Бога. — С.Б.) — не боишься?»

Подлинность этой сталинской реплики экспериментально не установлена. Но слова вождя вполне могли стать девизом РПЦ МП — перетяжку с таким текстом стоило бы вывесить у ворот официальной резиденции патриарха в столичном Чистом переулке. Потому что основная задача нашей титульной Церкви с 1943 года — обслуживание интересов власти. А Господь Бог — подождет. У него ведь все равно в запасе вечность, как сказал бы Владимир Владимирович (Маяковский).

Собственно, поэтому РПЦ МП всегда четко соответствует той государственности, которая существует в данный момент исторического времени, — подобно тому, как жидкость принимает форму объявшего ее сосуда. При советской власти патриархия выгораживала безбожный коммунизм. Духовный наставник и политический отец нынешнего патриарха Кирилла Гундяева, ключевая фигура РПЦ 1960—1970-х годов митрополит Никодим Ротов даже призывал различать виды атеизма: дескать, есть плохой атеизм, а есть хороший — коммунистический, ибо он, по версии, владыки Никодима, по сути своей есть почти христианство.

При горбачевской перестройке и в годы правления Бориса Ельцина казалось, что воздух свободы может сыграть с профессором Плейшнером, т.е. РПЦ МП, хорошую шутку. Что Церковь сможет избавиться от тотальной кремлезависимости и действительно стать духовным водителем русского народа. Но то был обман приблизительного зрения. Просто РПЦ МП опять приняла форму сосуда — хаос свободы породил брожение и в ней. Но как только обрушилась на нас путинская стабильность, официальная Православная церковь снова подстроилась под ситуацию, покорившись всем основным направлениям государственной работы.

Но если при патриархе Алексии II (Ридигере) РПЦ еще сохраняла некоторое чувство собственного достоинства, самосознание особости и инаковости своей природы, то при Кирилле Гундяеве она рухнула в пучину обслуживания казенных интересов безвозвратно. Похоже, в гипотезе о существовании Бога эта церковь уже не нуждается. Ее бог живет в резиденции «Ново-Огарево», апостолы же подвизаются в профилированных кремлевских корпусах.

В РПЦ МП нынче последовательно вытаптывается и уничтожается все живое и мудрое. Например, в январе этого года был запрещен в служении известный и популярный молодой священник отец Димитрий Свердлов. Формальный повод: он якобы отлучился от своего прихода без согласования с церковным начальством. На самом же деле он лишь на несколько дней съездил в Крымск, чтобы помочь там жертвам страшного наводнения. Истинная причина гонений на отца Димитрия в том, что он открыто высказывался о нечестности и несправедливости думских выборов-2011 и симпатизировал протестному движению. Таких примеров можно привести еще немало, жаль, что колонка в «МК» в отличие от столицы нашей Родины города Москвы не резиновая.

Мне часто задают вопрос: какая программа должна быть у легальной оппозиции в современной России? Я часто отвечаю на него развернуто, хотя не все слышат и слушают. Так вот. Один из ключевых пунктов — это назревшая (и уже даже перезревшая) реформация Русской церкви. Пока РПЦ МП остается — и все более становится — придатком исполнительной власти, реальные политические перемены в нашей стране невозможны, в этом я убежден.

Итак, основные положения доктрины церковной реформации, на мой взгляд, должны быть следующими.

1. РПЦ МП как общественная организация, единое бюрократическое целое должна быть ликвидирована.

2. Русская церковь — желательно, чтобы она вернула досталинское название и стала Российской православной церковью — должна трансформироваться в конфедерацию независимых приходов.

3. Прихожане будут избирать себе пастырей, пастыри — епископов, епископы — патриарха. Неизменную со сталинских времен модель вертикального управления Церковью следует упразднить.

4. Необходимо возродить процедуру оглашения (катехизации) — всякий член Церкви должен понимать, почему он становится православным и что есть Бог, который главнее всех земных начальств.

5. Следуя (только в данном случае) католическому примеру, надо ввести институт конфирмации: любой взрослый человек, даже если он крещен в детстве, должен подтвердить, что принадлежит к православной Церкви.

Это если вкратце.

Реформация необходима для того, чтобы Церковь стала институтом раскрепощения русского человека, перестав быть агентом авторитаризма и служанкой светской власти. Это, на мой взгляд, хорошо понимают все. И верующие миряне, и священники, и даже архиереи, многие из которых не возлагают на нынешнее руководство РПЦ МП уже никаких надежд. Ибо оно (руководство) отделило себя от верующих русских людей стеной повыше кремлевской.

Да, мне, конечно, скажут, что эта программа слишком радикальна. Сразу согласен. Но, как наглядно показывает богатая отечественная история, в России удаются только быстрые и радикальные реформы. Наверное, это из-за нашего климата: при такой погоде планировать что-то надолго и постепенно нельзя. Любые реформы в России — петровские ли, ленинско-сталинские, ельцинские — были жесткими и стремительными. Остальные же либо буксовали, либо откровенно проваливались.

Правда, церковная реформа займет не меньше пяти-семи лет. Ибо сам организм РПЦ МП крайнен инертен и неповоротлив. И мы должны отдавать себе в этом отчет.

Но что такое 5—7 лет по сравнению с русской вечностью, которая нависает над нами гигантским светлым облаком?

И, конечно, для православной реформации есть необходимая предпосылка. Отречение патриарха Кирилла Гундяева. Который, подобно Бенедикту XVI, должен закончить свою карьеру в женском монастыре.

Там ему самое правильное место.

 

 

Рубрики:  Думать подано!

Комментарии (0)

Dnny Магия прядения, вязания, плетения у славян

Дневник

Четверг, 14 Февраля 2013 г. 23:50 + в цитатник

 

Dnny Магия прядения, вязания, плетения у славян

 

Образы Богинь судьбы часто связываются с образом нити, прялки, веретена. В народе женщины-рукодельницы, имеющие дело с полотном и нитью, также наделяются пониманием тайной природы вещей и умело используют свое знание. При помощи нити воздействуют на все сферы жизни: «какова нить, такова и жизнь».

Судьба человека воспринимается как нить, выпряденная на прялке божеством, и затем оформленная (уже человеческими руками) в виде символического шитья, магического вязания, ткачества и т.п. – с целью предначертания будущего новорожденному или же с целью корректировки уже предопределенной судьбы.

Божества могут изменить судьбу человека в моменты ритуальной смерти, т.е. при инициации, замужестве (отказе от рода) и пр.

Колесо прялки стало колесом времени (где понимание цикличности процессов в природе оказалось объяснимо посредством вращающегося колеса): рождения, жизни и смерти, а символ круга означал солнце, вечность, образы Бога и мира как точки отсчета. Колесо символично и в цифре "0" — замкнутый круг, беспредельное, начало и конец, символ абсолюта. Узоры на прялке связывали человеческую жизнь с мифическим актом ткачества мироздания. В восточно-славянской культуре центральная часть прялки, с которой соприкасалась кудель, часто украшалась знаками-символами солнца и суточного круговорота. Колесо крутится – жизнь-нить прядется, солнышко по небу катится.

Время в мифологии осмыслялось как конкретная предметная стихия – кудель на прялке, челнок или ткань на станке Богов (пример, к сожалению, «не русский», но показательный: Пенелопа, наученная Афиной, распускает натканное за день, тем самым отсрочивая время выбора, т.е. приостанавливает время, замедляет течение человеческой жизни). В некоторых традициях определённый отрезок времени так и назывался «пряжей» («бабий счет по пряже»).
Если на нити (читай: на прямом течение силы/жизни/энергии) завязывался узелок, это изменяло заданное течение. В одних случаях узелки на нитях могли выступать в качестве оберегов от болезней и вреда, в других – наоборот, свидетельствовать о наведении порчи (например, при родах). Спутывая или перекручивая нить – по аналогии переносили действие на жизнь человека, спутывая, сбивая, либо наоборот — выпрямляя. Создавая изделие, вместе в нитью вплетали свои желания, посулы, мечты.

Умельцы вязания узелков на нити с целью изменения жизни/события назывались наузниками, а сами колдовские узелковые нити — наузами.
Колдовская нить прялась ради изменения (коррекции) судьбы, т.е. изменения чего-то в настоящем и будущем. Однако иногда чтобы изменить будущее, надо вернуться назад, в прошлое – в обрядовом ткачестве это выполняется кручением нити против часовой стрелки (т.е. открываются запирающие барьеры, пряха оказывается в потоке времени). В этот момент она создает новый посыл/желание, и вплетает его в ткань овеществленной реальности.

Важность прядения в человеческой жизни нашло выражение и в делении изб на на "пряху" и "непряху (если печь располагалась при входе справа от двери, её устье было обращено к свету — изба "пряха"; если печь помещалась слева от входа — изба "непряха").

Духи прядущие, ткущие, вышивающие

Мифические существа любят заниматься прядением и ткачеством, но чаще всего практической пользы это не приносит. «От кикиморы не дождешься пряжи» — говорится в пословице. Народная память сохранила больше историй о нехорошем «исходе» пряденья духами: видеть прядущую кикимору – к смерти в избе; когда кикимора гремит коклюшками – быть беде.

Однако, если за прялку садится дух (особенно в значимые дни года, благосклонно расположенный к хозяевам), последствия бывают благоприятными – дух может «напрясть» богатство, здоровье, удачу. Чаще всего, прядя, дух приговаривает и нашёптывает пожелание, чаруя пряжу, домочадцев, скот. 
Для того, чтобы «не рисковать», старались не оставлять рукоделье на видном месте, вовремя заканчивать работу, и, по большому счету, не ссориться с духами.
В прядущих (вяжущих, плетущих, ткущих, шьющих, вышивающих) духах часто узнаваемы божества, предопределяющие судьбу, будущее.

Существуют разные версии – «кто был первичен». Одни утверждают, что сначала было много мелких божков и духов, из которых выделились основные Боги. Кто-то говорит, что все было наоборот, и Богов было мало, а функций, возложенных на них – много, и постепенно эти функции дробились, передаваясь сначала младшим богам, а потом и природным духам. Другие считают, что мир вокруг живой, и все, что есть на Земле отражается в «другом мире», и наоборот. В любом случае Боги, духи и люди сосуществуют рядом.

Среди Богинь-прях наиболее известна Мокошь (в санскрите найдены слова mocsa — освобождение, спасение души, мокшака — разрывающая связи). Другие версии имени — Ма-кошь означает “Мать жребия” (в санскрите найдены слова kac – связывать, kac — "быть видимым, проявляться").
Рожаницы, богини «предопределенности», вместо пряжи прядут судьбу людей, наделяя их счастливым или несчастливым уделом. 
Одна дева меряет жизнь, другая отрезает нить судьбы, третья, старшая, произносит слово судьбы. [В западной мифологии это — Норны].

(Культ рожаниц постепенно сливался с культом домашних духов). 
Иногда рожаницам соответствуют «пряхи заговоров», локализуемых на горе (камне, на реке (море), под деревом (на столбе), где «три девицы… прядут, выпрядают, узоры набирают».

Сходные функции несли:

— Богини судьбы Доля и Недоля (Среча и Несреча).
— Домовой (либо доможириха — женская ипостась домового), хранитель дома, предок рода.
— Мара (призрак, привидение, наваждение, выглядящая как маленькая, «запечельная» старушка), появляется лунной ночью. Иногда она принимает вид прялочного колеса, иногда рвёт пряжу и кудель, что служит определенным символом – (в образе богини смерти) мара забирает душу, покидающую тело.
-Кикимора (вариации: мара/жена домового — выглядит, как женщина любого возраста с выраженным физическим уродством, связана с культом мёртвых) любит прясть в одиночестве – иногда помогая хорошим хозяйкам, а нерадивым вредя.
-Русалки (объединяющие в народных представлениях всех женских природных духов, а также умерших неестественной смертью женщин) любят шить. В русальную неделю им оставляли на деревьях холстину, нитки, одежду.
-«Лесные жены» дарят людям клубки «неубывающих» ниток.
-Комоха (персонификация лихорадки) – помимо владения разными инструментами (режет ножом, точит), ещё и прядет.
-Параскева Пятница, после прихода на Русь христианства восприняла функции Мокоши, стала покровительницей ткачества, прядения и домашней работы. Её образ, вероятно, слился в т.ч. с Бабой Середой, украинской Ничкой (прядущей, особенной по пятницам, оставленные кудели).
-Баба Середа(помогающая прясть и белить холсты). Мифическая пряха, живущая в «избушке на курьей ножке, на веретенной пятке… шёлк прядёт, нитки длинные сучит, веретено крутит…» (по описанию — Баба-Яга, либо старуха/ведунья). Пряха веретено крутит, избушка вертится, нить в клубок скручивается – тот клубок помогает преодолеть пространство и время герою, ищущему свою судьбу.
-Женщина Иного мира, помогающая кому-то в мире человечьем – используя магические способности, она оживляет тканное/вышитое полотно, творя гармонию между мирами: низшим, высшим и срединным.

Предполагается, что изначально каждый день недели связывался с существом прядуще-ткущим, даже само название «сутки» однокоренное с глаголом «ткать» — «то, что соткано» (с’тки). Месяцы года тоже зашифрованы в русской «прядельной» загадке: «Стоит дом в 12 окон/В каждом окне по 4 девицы/У каждой девицы по 7 веретен/У каждого веретена свое имя».

Появление прядущих духов приурочено к определенному времени – в «переходные» моменты, когда миры оказываются близко друг к другу, прядение носит не бытовой характер, а судьбоносный. Поэтому «простым смертным» в такое время нельзя притрагиваться к магическому инструменту сотворения полотна жизни – женщины отдыхают, а богини, духи и «знающие» прядут, воздействуя на человеческую жизнь и мироздание.

В «переломное» время нельзя вить веревки, скручивать нитки, сматывать клубки, вязать узлы, плести, гнуть… Люди, не подозревающие о скрытой связи вещей (что наверху – то и внизу), могут легко разрушить хрупкое равновесие, позволяя силам хаоса проникнуть в «упорядоченный» мир, принося дисгармонию и асимметрию. Отсюда проистекают страшные истории о наказанных пряхах, пренебрегшим запретом – в их жизни либо что-то рвется, либо путается, либо выходит криво-косо, либо оказывает влияние на погоду или свою семью и рождение детей, естественно, в неблагополучном смысле. Если же человек, вмешавшийся в процесс «плетения не вовремя», понял, что рождается сейчас под его руками нечто нехорошее, должен рассечь созданную вещь на части, дабы «вернуть мироздание в исходное состояние».

Нельзя прясть в дни солнцеворота (зимний – связывался с культом мертвых — отсюда обычай рядиться, приходить к друг другу в гости ряженными и прясть, сидя на полатях, словно бы не женщины, а кикиморы, ведя при этом разговоры о судьбе молодого поколения), на русальной неделе (переход от весны к лету, по пятницам).

Прядения обрядовой нити приходилось на определенные календарные даты. При этом отдельно оговаривались 
а) время суток: до восхода солнца или в течение дня или ночи; 
б) место прядения: на пороге дома, «на воде», на ходу, у окна; 
в) состав исполнителей (женщины, старухи или девочки-"недоростки", ни разу до этого момента не прявшие). Необходимо было и соблюдение ритуальной чистоты исполнительниц. Иногда колдовские нити пряли левой рукой с кручением веретена «от себя» (против часовой стрелки).
Сезон «прядения» и обработки льна начинался с наступлением зимы (октября). На девичьих посиделках и запрядках (дословно: «новая пряжа») женщины и девушки общались, мечтали, пряли (а женская магия предполагает умение мечтая — создавать, вынашивать и рождать желаемое).
В ночь зимнего солнцестояния, когда границы миров истончаются, прошлое-настоящее-будущее оказываются рядом, пряли программирующие нити.
Заканчивалось прядение 26 марта(по ст.ст.)- к этому времени полагалось завершить последнюю пряжу, иначе сделанное «не пойдет впрок».

Одежда, созданная в значимое время года, подразумевала обновление и возрождение.

Используемый в прядении материал

— чаще всего шерсть, лён, конопля, [крапива], хотя иногда в ход идут куриные перья (кикимора и мара) и волосы хозяев (Мокошь). Используя шерсть/перья/волосы, духи манипулируют средоточием жизненной силы людей и животных — поэтому такие «нити» обладают более сильным воздействием. Духи-пряхи часто сами могут оборачиваться куделью, и тогда прядётся уже не просто шерсть, а их волосы – как сочетание жизненной и магической силы, передаваемой полотну. Одновременно прядущие духи ли, женщины ли, наговаривают на свою работу пожелания.

В отличие от простых смертных, духи все-таки выполняют свою «работу» сознательно: они существуют на тонком уровне, и видят тонкие плетения — с чего они начаты, как связаны, чем закончатся — поэтому, для них «плести» потоки также легко, как для людей нити.
Для достижения целей использовали не только разный материал для нитей (шерсть, лен, шёлк), но и разную цветовую гамму (красные, белые, суровые, чёрные), а также разное количество нитей (одна, три или более).

Способ повязывания нитей на тело человека можно соотнести с различными украшениями: на шее нить ассоциируется с (либо заменяется позже) ожерельем, на руке — с браслетом, на пальце – с кольцом, на талии – с поясом.
Также важен был способ крепления нити на теле: обвязывание или крест-на-крест.

Использование нити/кудели/веревки в обрядах
Тайный, магический смысл рукоделий оказался известен не только богам-духам, но и «знающим» людям, колдунам, знахарям. 
В отличие от простых людей, «знающие» занимались осознанными и целенаправленными манипуляциями с куделью, пряжей, нитью, веревкой и пр. атрибутами рукоделия. 
Эти действия нашли отражение в гадательных и магических обрядах.

1. Прядут «наопак» (наоборот) две нити – одну женихову, другую – невестину, пускают их на залитую водой сковороду, и смотрят: сойдутся, совьются – быть свадьбе, а если разойдутся – не судьба. 
Отсюда может идти выражение «связать свою судьбу».

2. В частушке «нитки рвутся, я вяжу/все на милого гляжу» прослеживается та же идея – если пряхе удается связать рвущуюся нить, судьба сложится, совместная жизнь удастся.

3. Гадание на Троицу, когда по воде пускают нить (жизни-судьбы, судьбы-смерти), и смотрят – утонет или поплывёт.

4. Льняной пряжей обвивают конец лучины, втыкают между половиц и поджигают. В какую сторону лучина склонится, оттуда и жениха ждать. Вариант: отмечают, куда летят остатки догоревшей на лучине кудели – к дверям, — жди сватов, от дверей – в девках куковать.

5. Атрибутом гаданий выступали и изделия из ниток и пряжи, например, пояс. Пояс клали у порога церкви, и первый перешагнувший был «носителем имени жениха». Для девушки же, сплетшей кушак, нить становилась судьбоносной (вероятно, если она хотела изменить судьбу, надо было распустить, перерезать кушак?).

6. Программирование жизни молодых при помощи нити и пр. 
Девушка перед свадьбой шли в баню с колуном, держась за конец пояса. Перед тем, как парить невесту, колдун перевязывал оставшейся частью пояса ей правую руку, правую ногу и грудь, приговаривая: «Ноги к ногам, руки к рукам, к грудине – на восток». Этот обряд «связывал» молодых, чтобы они шли рука об руку, не расходились и любили друг друга.

7. На свадьбах пряли «нитки долгой жизни», связывая молодых «надолго и счастливо».

8. Пояс в бане, надетый на невесту, имел определенное число узлов. По числу узлов рождалось число сыновей.

9. По количеству узлов при перевязывании пуповины считали, сколько детей ещё родит роженица.[Это зависит от длины пуповины?]

10. Скручивание шерсти в нитку, совершаемое колдуньей при пересечении дороги свадебному поезду, моделировало пересечение жизни зарождающейся семье, разлад в ней.

11. Новорожденному ребенку, которого впервые клали в колыбель, окручивали зыбку (люльку) нитками, спряденными с молитвами (заговорами). Концы этой нити потом снимали с зыбки, связывали в единую нить и клали под голову младенцу, тем самым суля ему долгую и счастливую жизнь.

12. В детскую колыбель клали пряслице для девочки или лучок для отбивки шерсти для мальчиков, в ряде мест к колыбели привешивали веретено/кудель/лучину/ножницы — считая, что эти предметы отвлекут ночных духов от ребенка (ведь прясть им часто куда интереснее).

13. Обряд «отворачивания». 
Ища или желая вернуть заблудившегося/пропавшего человека/скотину, красной нитью (символ жизни) обвязывали кусочек холста (как существа в целом).

14. Нить-судьба работает в новоселье: чтобы судьба владельцев дома была прочно связана с новым обиталищем, клубок ниток бросали через порог, а потом, по старшинству, держась за «путеводную нить», входили в дом.

15. Верёвка [вервь] выступает как образ общины (то, что сплетено из множества нитей – но по сути является одной).

16. Верёвка – это дорога между мирам (чаще, правда, в нижний мир, чем в верхний).

17. К пряже приравнивается и человеческий волос, как средоточие жизненной силы (души). Смертную рубаху вышивали волосами, в саван вплетались волосы покойного – так воплощалась идея загробного существования и последующего возрождения.

19. Тканные изделия (холсты, полотна, особенно украшенные «вычурами») часто связывались с дорогой, соединяющей миры, а также умершими предками и будущими потомками. Понятия «дорога», «ткань», «полотенце», «платок» в мифологии эквивалентны словам «дорога» и «судьба».

 

Рубрики:  Думать подано!


 Страницы: 24 [23] 22 21 ..
.. 1