I belive I can fly |
Дневник |
I believe I can fly
I believe I can touch the sky
Every night and every cloudy day
Spread my wings and fly away
I believe I can soar
catch me going through that open door
I believe I can fly
I believe I believe I believe I believe
AAAAAOOOOOOOOOOOOOOOO!
"I Believe I Can Fly" is a 1996 song by R&B singer R. Kelly. The song was written, produced and performed by Kelly and was featured as the soundtrack to the 1996 motion picture Space Jam.
Despite having 2 #1 singles during his career, "I Believe I Can Fly" was Kelly's biggest hit, reaching #2 on the Billboard Hot 100 in early 1997, #1 on the R&B Singles chart (for six nonconsecutive weeks), and number #1 in the United Kingdom. The song has since appeared on Kelly's 1998 album R. two years later upon that album's release. It has won three Grammy Awards, and is ranked #406 on Rolling Stone's list of the 500 Greatest Songs of All Time.
|
The Great Pretender |
Дневник |
The Platters (граммофонные пластинки) — вокальная чернокожая группа из Лос-Анджелеса эры рок-н-ролла, образованная в 1953 году. Известны, как авторы и исполнители лёгкой музыки в период расцвета нового музыкального жанра. В состав группы входили музыканты: ведущий тенор — Тони Уильямс, Дэвид Линч, Пол Роб, Херб Рид и Зола Тэйлор. За все годы своей карьеры музыканты записали порядка четырёхсот песен, их записи разошлись по всему миру тиражом 89 миллионов экземпляров, они посетили с концертами более 90 стран, где собрали около 230 различных наград. The Platters участвовали в съёмках некоторых фильмов, наиболее известные — «Rock Around The Clock», «Девушка, я не могу помочь», «Европа ночью», «Девушки города», «Рок карнавала». The Platters были официально призваны в Зал славы вокальных групп в 1998 году и в Зал славы рок-н-ролла в 1990 году.
Текст песни: Oh-oh, yes I'm the great pretender Pretending that I'm doing well My need is such I pretend too much I'm lonely but no one can tell Oh-oh, yes I'm the great pretender Adrift in a world of my own I've played the game but to my real shame You've left me to grieve all alone Too real is this feeling of make-believe Too real when I feel what my heart can't conceal Yes I'm the great pretender Just laughin' and gay like a clown I seem to be what I'm not, you see I'm wearing my heart like a crown Pretending that you're still around Too real is this feeling of make-believe Too real when I feel what my heart can't conceal Yes I'm the great pretender Just laughin' and gay like a clown I seem to be what I'm not, you see I'm wearing my heart like a crown Pretending that you're still around
|
Robbie Williams - Feel |
Дневник |
Come and hold my hand
I wanna contact the living
Not sure I understand
This role I've been given
I sit and talk to God
And he just laughs at my plans
My head speaks a language
I don't understand
I just wanna feel
Real love fill the home that I live in
Cos I got too much life
Running through my veins
Going to waste
I don't wanna die
But I ain't keen on living either
Before I fall in love
I'm preparing to leave her
Scare myself to death
That's why I keep on running
Before I've arrived
I can see myself coming
I just wanna feel
Real love feel the home that I live in
Cos I got too much life
Running through my veins
Going to waste
And I need to feel
Real love and the love ever after
I can not get enough
I just wanna feel
Real love feel the home that I live in
I got too much love
Running through my veins
To go to waste
I just wanna feel
Real love and the love ever after
There's a hole in my soul
You can see it in my face
It's a real big place
Come and hold my hand
I wanna contact the living
Not sure I understand
This role I've been given
Not sure I understand
Not sure I understand
Not sure I understand
Not sure I understand
|
Robbie Williams - Eternity |
Дневник |
Close your eyes so you don't fear them
They don't need to see you cry
I can't promise I will heal you
But if you want to I will try
I'll sing this somber serenade
The past is done
We've been betrayed
It's true
Someone said the truth will out
I believe without a doubt, in you
You were there for summer dreaming
And you gave me what I need
And I hope you find your freedom
For eternity...
For eternity
Yesterday when you were walking
We talked about your mum and dad
What they did that made you happy
What they did that made you sad
We sat and watched the sun go down
Picked a star before we lost the moon
Youth is wasted on the young
Before you know it's come and gone to soon
You were there for summer dreaming
And you gave me what I need
And I hope you find your freedom
For eternity...
For eternity
For eternity
I'll sing this somber serenade
The past is done
We've been betrayed
It's true
Youth is wasted on the young
Before you know it's come and gone to soon
You were there for summer dreaming
And you are a friend indeed
And I hope you find your freedom
For eternity
You were there for summer dreaming
And you are a friend indeed
And I know you'll find your freedom
Eventually
For eternity
For eternity
|
Raindrops keep falling on my head |
Дневник |
В Лос-Анджелесе на 82-м году жизни умер поэт-песенник Хэл Дэвид, ставший соавтором многих всемирно известных хитов. За песню для одного из голливудских фильмов он получил сразу два «Оскара».
Raindrops keep falling on my head
And just like the guy whose feet are too big for his bed
Nothin' seems to fit
Those raindrops are falling on my head, they keep falling
So I just did me some talkin' to the sun
And I said I didn't like the way he's got things done
Sleepin' on the top
Those raindrops are falling on my, head they keep falling
But there's one thing I know
The blues he sends to meet me won't defeat me
It won't be long till happiness steps up to greet me
Raindrops keep falling on my head
But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red
Crying's not for me
Cause I'm never gonna stop the rain by complainin'
Because I'm free
Nothing's worrying me.
It won't be long till happiness steps up to greet me
Raindrops keep falling on my head
But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red
Crying's not for me
Cause I'm never gonna stop the rain by complainin'
Because I'm free
Nothing's worrying me.
Nothing's worrying me.
Nothing's worrying me.
|
Об Эжене Будене на английском языке |
Дневник |
In Normandy, the small and charming port town of Honfleur has everything: an iconic old bell tower that provides an excited peal for weddings; an ancient wooden church across the street, where the organist does better than "Here Comes the Bride" to mark the occasion; and — along the little cobblestone streets, hurdy-gurdy players providing more secular music for the hordes of camera-toting tourists.
Eugene Boudin, who coaxed Claude Monet to the seaside and inspired him to paint in the open air, ran a framing shop before taking up painting himself.
Away from the crowds, Honfleur also has an art museum with some notable samples of impressionism in Normandy. The Boudin Museum was founded by a local boy who made good: Eugene Boudin, a forerunner of impressionism who's not that well-known, either in the U.S. or France. But his influence is visible in every collection of 19th-century French art.
Boudin didn't start out to be a painter. His father ran a ferryboat between Honfleur and Le Havre, the big English Channel port, and Boudin worked on the boat as a child.
"And one day he fell overboard and was caught by one seaman," says Bridget Mueller, who guides visitors around Normandy. "Otherwise he would have drowned — so his mother said, 'You're not going on this ship again.' "
Instead, young Eugene went to school. A teacher spotted artistic talent, and from then on, Boudin went to sea via the canvases he painted. Mueller says there's hidden proof of the artist's seamanship: a notation on the back of every painting, recording the weather and the winds on the day it was made.
That assertion proved impossible to confirm; the Boudin Museum has some extremely serious-looking guards. And some seriously fine Boudins — small, portable canvases painted outdoors, on the nearby beaches of Deauville and Trouville in the 1850s and '60s.
Boudin painted his Personnages sur la plage de Trouville in 1865, about 10 years after befriending Monet
Museum guide Rosaleen Aussenac says those beaches were becoming all the rage at the time.
"Up to the 19th century, the beach was a place where fishermen used to go to work," she explains, "not a place to have a nice walk, or to have a nice conversation."
But Boudin's pictures — La Conversation, Plage de Trouville, for instance — are full of fancily dressed men and women (long skirts, flowery hats, bowlers, suits, vests) sitting and strolling on the sand, holding parasols against the sun.
What brought them beachside? In the mid-1800s, fainting — yes, fainting — became nearly epidemic among England's noble and wealthy women. (Their tight corsets could not have helped.) Doctors prescribed sea-bathing sessions, among other remedies.
Now, in those days going into the sea was not for the faint-hearted. Ladies changed into bathing costumes inside little cabins; then horses pulled the cabin across the sand, and the lady emerged.
Monet drew this graphite caricature of Henri Cassinelli in 1858.
"And outside waiting for her was a big, strong, handsome man," Aussenac says. "And he would take her in his arms and walk into the sea, and put her in the water — once, twice, three times. ... Afterward he would bring her back to the cabin, and this was the sea-bathing session — isn't that nice?"
'I Want You To See The Light'
Eugene Boudin had a grand time painting all this beach activity. So did others — if the British, then the French upperclasses were going to hit the beaches, artists would go, too, to paint their portraits, do seascapes and make some money under the sunny-cloudy Norman skies. Boudin urged his young friend Claude Monet to join them at seaside. Monet was 15 years younger and making a reputation in Paris, drawing caricatures in charcoal.
Boudin thought Monet could do more.
"He said, 'Come on, Claude — your caricatures are fun, but it's not real art,' " says Aussenac. "'I mean art; I mean painting, Claude, painting!' "
Boudin kept nagging his young friend. Monet had grown up in Le Havre, and Boudin wanted to get him back to Normandy. "'Come over,'" he urged him, by Aussenac's account. "'I want to show you Honfleur; I want you to see the light.' "
Monet's caricature of Jules Didier, a French landscape painter.
There was that amazing light — the rich blue skies, dotted with scudding, big-bellied clouds that shifted the sunlight, making fields and rocks broody, then brilliant, in a flash. Monet capitulated, came to Honfleur, and he and Boudin painted side by side, outside, using portable easels and paint in tubes.
"And suddenly, suddenly, Claude Monet just understood what his friend had been telling him about," says Aussenac. "He understood. He said afterward that it was just like a curtain that [had opened] in front of his eyes. He understood what his life was about, and what painting was about."
Monet, inspired by Boudin, went on to create the very first impressionist painting — and to make studies of light as it fell on haystacks, a cathedral and — eventually — tangles of water lilies, floating in a pond.
Источник: http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=128174560
|
Lenny Kravitz - I Belong To You |
Дневник |
|
Dr. John - Satin Doll |
Дневник |
Dr. John - Satin Doll
|
CУПЕРСТИХ ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ В АНГЛИЙСКОМ |
|
Гордость и предубеждение |
Дневник |
И английский вариант:
|
Sophia Loren: Her Own Story |
Дневник |
Смотрим фильм-биографию известной итальянской актрисы Софи Лорен.
Dramatization of the life of Italian actress Sophia Loren who plays herself during adulthood and also that of her mother Romilda Villani.
Director:
Mel Stuart
Writers:
Joanna Crawford (teleplay), A.E. Hotchner (book)
Stars:
Sophia Loren, Armand Assante, John Gavin
|
Подборка полезных сайтов для тех, кто учит английский |
|
75 способов грамотно начать предложение на английском |
Дневник |
|
Возвращение в Брайдсхед |
Дневник |
|
170 английских глаголов, которые пригодятся в любом разговоре |
Дневник |
|
Сайт Useful English |
Дневник |
Этот сайт для тех, кто изучает английский язык как иностранный (ESL / EFL). Цель сайта – помочь создать крепкий фундамент для вашего английского, к которому вы сможете сами добавлять новые знания.
Вот как, например, на сайте раскрывается лексическая тема "Внешность и характер":
Appearance and Character
Note: Words and phrases on one and the same line are NOT synonyms.
Примечание: Слова и фразы на одной и той же строке НЕ синонимы.
Appearance
attractive, good-looking, beautiful, handsome, pretty, cute, nice;
plain, plain-looking, unattractive, ugly;
well-dressed, nicely dressed, casually dressed, poorly dressed;
neat, clean, untidy, dirty.
Height
tall, very tall, quite tall, six feet tall, not very tall, short;
average height, medium height, middle height;
he is average height; she is of middle height.
Weight and Build
thin, quite thin, slim, slender, skinny, medium-build, overweight, fat;
strong, muscular, athletic.
Hair
dark, fair, black, red, brown, blond, chestnut brown, white, gray;
long, short, medium-length, shoulder-length;
straight, curly, wavy, thick, thinning, bald;
shiny, smooth, neatly combed;
dull, tousled, disheveled.
Eyes
blue, green, gray, brown, light-blue, dark-gray, grayish-blue, dark;
big, bright, expressive, with long lashes.
Age
young, old, middle-aged;
twenty years old, in her thirties, about forty.
Character
pleasant personality, good-tempered, good-natured, easy-going;
terrible character, bad-tempered, ill-natured;
friendly, sociable, outgoing, unfriendly, hostile, unsociable;
strong, tough, independent, mature, weak, immature;
dependable, reliable, trustworthy, honest, unreliable, dishonest;
reasonable, sensible, unreasonable, unpredictable, impulsive;
ambitious, hard-working, energetic, lazy;
disciplined, organized, careful, accurate;
undisciplined, disorganized, careless, inaccurate, inattentive;
attentive, alert, perceptive, observant, insightful, thoughtful, considerate;
aggressive, pushy, self-centered, selfish, egoistical, inconsiderate;
self-confident, shy, timid, modest, humble;
haughty, arrogant, impudent; stubborn, obstinate;
moody, melancholic, self-conscious, touchy, sensitive;
humorous, amusing, funny, interesting, dull, boring;
generous, unselfish, kind, kind-hearted;
economical, thrifty, stingy, miserly, greedy;
formal, official, informal, relaxed, casual;
strange, odd, weird, eccentric, crazy.
Mind
intelligent, broad-minded, sharp, keen, bright, quick, agile, wise, clever;
foolish, stupid, narrow-minded, silly.
Related Phrases
What does she look like?
She is young and good-looking, with dark eyes and long red hair.
He is tall and thin, with brown hair. He is twenty-five years old.
She is average height, dark-haired, quite thin, and wears glasses. She's about fifty.
He is old, short, medium-build, with gray hair and a beard.
She has dark eyes, wavy blond hair, and a nice figure. She looks great.
He is a handsome middle-aged man. She is a pretty young girl.
How do I look?
You look good. You look great. You look nice.
You look terrible. You look awful.
What is he like?
He is friendly and dependable. He is interesting and amusing.
He is smart and honest. He also has a good sense of humor. I like him.
She is careless and lazy. You can't depend on her.
She is serious, organized, hard-working, and tough.
He is old, sick, and lonely. She is a nice clever girl.
His character is terrible. He is hostile and bad-tempered. He doesn't have many friends.
She is knowledgeable and broad-minded, and she likes to help young people.
Who does he take after, his mother or his father?
He takes after his father in appearance, but he is like his mother in character.
He looks like his mother, but he takes after his father in character.
Like his father, he is tall and handsome.
What does he like?
He likes ice cream and chocolate. She likes apples and oranges.
She likes modern music. He likes old movies and classical music.
She likes to read. He likes to play with his dog.
What are you interested in?
I'm interested in medicine. He is interested in politics. She is interested in history.
I'm interested in sports. I'm into computers. I'm a movie fan. I like rock music.
Other related words
Note: Some of the words below are slang words. Use with caution.
Примечание: Некоторые слова ниже из сленга. Употребляйте осмотрительно.
a bookworm, a history buff, a sports fan, a music fan, a movie fan, a TV addict;
a computer whiz kid, a computer freak, a number-cruncher;
a fashion-monger, a fashion plate, a dandy;
a junk collector, a pack rat, a miser, a squanderer;
a homebody, a couch potato, lazybones, a workaholic, a Jack of all trades;
an adventurer, a thrill seeker, an oddball, a weirdo;
a prude, a hypocrite, a chronic liar, a gambler, a smooth operator, a city slicker, a simpleton;
a superachiever, an underachiever, a winner, a loser, a tough guy, a softy;
a woman-chaser, a womanizer, a lady's man / a ladies' man, a lady-killer;
a black sheep, a scapegoat, a scarecrow, a white crow, a night owl.
Weight and Height
Weight
1 pound (lb.) = 0.4536 kilograms (kg)
He weighs 170 pounds. (Pronounced as "one hundred and seventy pounds" or "one hundred seventy pounds".)
He weighs 77 kilograms. (Pronounced as "seventy-seven kilograms".)
Her weight is 132 pounds. (one hundred thirty-two pounds)
Her weight is 59.9 kilograms. (fifty-nine point nine kilograms)
Her weight is about 60 kilograms. (sixty kilograms)
Height
1 inch (in.) = 2.54 centimeters (cm)
1 foot (ft.) = 12 in. = 30.48 cm = 0.3048 m
He is six feet tall. He is 183 centimeters tall. (one hundred eighty-three centimeters)
She is five feet three inches tall. She is five foot three.
She is 160 centimeters tall. (one hundred sixty centimeters)
Her 12-year-old son is about 5 feet tall and weighs about 88 pounds. (eighty-eight pounds)
Her twelve-year-old son is about a hundred and fifty centimeters tall and weighs about forty kilograms.
|
|
Сайт Virtual English Classes |
Дневник |
http://veclasses.ru/concept.htm
Занятия, которые предлагаются на сайте Virtual English Classes - то, что вам нужно, если вы чувствуете, что ваш английский далек от совершенства и недовольны этим, но у вас нет времени для того, чтобы регулярно заниматься с преподавателем или на курсах. И если, тем не менее, вы готовы уделять улучшению своего английского некоторое время каждый день.
Для примера, тема о глаголах начала, продолжения и окончания действия (to start, to continue, to stop и др.):
|
Winter Wonderland |
Дневник |
Думаю, текст песни не вызовет сложностей при перводе, выясним только, кто такой Parson Brown:
|
Говори по-английски без ошибок! 15 выражений, которые нельзя употреблять |
Дневник |
Если ты изучаешь английский язык, тебе очень пригодится эта статья. Трудность изучения иностранного языка состоит в том, что очень часто хочется дословно переводить определенные обороты речи, тогда как в чужом языке существуют свои правила, которые отличаются от русских достаточно заметно. Прочитай об этих частых ошибках, которые делают русскоговорящие люди в английской речи. Эта полезная информация поможет тебе стать более грамотным и усовершенствовать свой английский.
1. «How» или «What»?
Неправильно: How do you call this in English?
Правильно: What do you call this in English?
Фраза «Как это называется?» переводится именно так, не нужно употреблять дословный перевод слова «как» («how»).
2. Слово «Normal»
Неправильно: «How are you?» — «I’m normal, thanks.»
Правильно: «How are you?» — «I’m fine, thanks.»
Не стоит поддаваться искушению и отвечать, что твои дела «нормально», как мы привыкли это делать в русской речи. Ведь в английском всё иначе — слово «normal» значит «средний» или «не странный». То есть, говоря на вопрос «How are you?» это слово, ты сообщаешь, что ты нормальный, а не сумасшедший, к примеру. Лучше употреблять слова «fine» или «good», даже если это не всегда правда.
3. «Ученый» («scientist», «scholar»)
Неправильно: Scientists study history so that humanity can learn from the past.
Правильно: Scholars study history so that humanity can learn from the past.
«Scientist» — ученый узкоспециализированный, проводящий эксперименты, эксперт в точных науках — физике, математике, химии. Тогда как «scholar» — более широкое понятие, это может быть человек, изучающий гуманитарный дисциплины или же просто тот, кто хорошо разбирается в определенном предмете.
4. «Город» («city»)
Неправильно: I am from Moscow city.
Правильно: I am from Moscow или the city of Moscow.
Большинство городов используют конструкцию «the city of». Можно сказать назвние города, не используя слово «city».
5. Как рассказать о плохом самочувствии
Неправильно: I feel myself bad.
Правильно: I feel bad.
Использование слова «myself» в этом контексте подразумевает, что ты сам физически трогаешь свое тело и ты как бы себя чувствуешь… Конечно, иностранцы поймут, что ты имеешь ввиду, но звучит это немного странно и смешно. Потому вспоминай английскую грамматику и говори о чувствах без пресловутого «myself».
6. «Do» или «Make»?
Неправильно: I think I did a mistake.
Правильно: I think I made a mistake.
Используй do для повседневной деятельности или работы, которая не производит физический объект. Например, do a job, do the shopping. Make выражает построение и создание чего-то, что можно потрогать — make food, make a cup of tea. Make money, do someone a favor, do business, make a decision, do good, make a plan, make a mistake — исключения, которые необходимо запомнить.
7. «Place» или «Room»?
Два этих слова означают «место». Но «place» – это место в смысле «занятое пространство», а «room» – это свободное место, пространство, которое можно занять. Не путай их, пожалуйста.
8. «Decide» или «Solve»
«Decide» значит принимать решения, а «solve» – решать задачи или проблемы. В зависимости от контекста нужно выбирать правильное слово.
9. «I agree» («Я согласен»)
Неправильно: I am agree
Правильно: I agree
Не забывай, что слово «agree» — это глагол. Неправильно вставлять перед ним ту или иную форму глагола «to be».
10. «Free»
Неправильно: I want to speak English freely.
Правильно: I want to speak English fluently.
Если ты хочешь донести мысль, что свободно всё-таки говоришь на иностранном языке, используй слово «fluent». «Free» означает что-то, не являющееся ценным в финансовом смысле, то, что ничего не стоит. Когда «free» ставится после существительного («smoke-free», «car-free», «alcohol-free»), это означает, что эта вещь или действие запрещено.
11. «Last time» или «Recently»
«Last time» – значит «в прошлый раз», а «в последнее время» – «recently». Избегай буквальных, дословных переводов.
12. «If» + «will»
Эти два слова никогда не употребляются вместе! Запомни это. Та часть предложения, которая содержит условие, не должна содержать «will» (несмотря на то, что имеется в виду будущее время).
Например: «If it rains tomorrow (условная часть), I will stay at home (основная часть)». («Если завтра будет дождь, я останусь дома»).
13. «No problem!»
Неправильно: No problems!
Правильно: No problem!
Это выражение, как и несколько других — «thank God», «no comment» — нужно запомнить и использовать исключительно в единственном числе.
14. «Teach» или «learn»
«Teach» – отдавать знания, а «learn» – получать их. К сожалению, эти два слова довольно часто путают.
15. «Must» или «have to»
«Must» означает скорее твою собственную уверенность в том, что что-то необходимо, а «have to» – необходимость, вызванную внешними обстоятельствами. Формулируй свои мысли правильно!
Пускай эта статья поможет тебе сделать английскую речь более грамотной. Не забудь рассказать об этих ошибках друзьям, пускай говорят правильно!
|
О сайте http://www.native-english.ru/ |
Дневник |
Продолжаю знакомить вас с интернет-ресурсами, которые помогут выучить английский язык. Здесь есть теоретический и практический материал, материалы по произношению, грамматика, топики, тексты песен, сборник английских идиом. Есть где разгуляться.
Для примера, возьмем простенькую тему по правильным и неправильным глаголам английского языка.
|