Анютка_Байдавлетова |
kinky_MaXmar |
Прикиньте, еще есть много других битв, но вы можете создать свою и доказать всем, что вы круче!
Идиомы |
Метки: инглиш идиомы |
Сон, лексика |
Метки: инглиш лексика |
Инглиш инет аббревиатуры |
интернет-аббревиатуры
4GET (Forget) - Забудь
АKA (Also Known As) - также известен как
AFAIR (As far as I remember) - Насколько я помню
A/S/L, ASL (Age/Sex/Location) - Возраст/пол/место жительства
BF (BoyFriend) - Любимый парень, друг
BTF (By the way) - кстати
CU (See You) - Увидимся
CUL, CUL8R (See You Later) - Увидимся позже
etc. (Et cetera) - и так далее
F2F (Face to face) - С глазу на глаз, тет-а-тет
FAQ (Frequently Asked Questions) - Часто задаваемые вопросы (ЧаВо)
GF (GirlFriend) - Любимая девушка, подружка
GR8 (Great) - Восхитительно, превосходно
IC (I See) - Понятно (Я понял)
IMHO, ИМХО (In My Humble/Honest Opinion) - По моему скромному мнению
JFGI (Just Fucking Google It) - воспользуйся Гуглом
K (OK) - О'кей
L8R (Later) - Позже
LMAO (That's very funny) - это очень смешно
LOL, ЛОЛ (Laughing Out Loud) - очень смешно, жрака
MF (MotherFucker) - ублюдок
MMORPG (massively multiplayer online role-playing game) - Многопользовательская ролевая онлайн-игра
NP, N/P (No Problems) - Нет проблем
OMG (Oh My God!) - Боже мой!
OFF (OFFtopic) - оффтоп, т.е. высказывание не по теме
R.I.P. (rest in peace) - покойся с миром
ROTFL, ROFL (Rolling On The Floor Laughing) - Катаюсь по полу от смеха
ROFLASTC, ROTFLASTC (Rolling On The Floor Laughing And Scaring The Cat) - Катаюсь по полу от смеха и пугаю кота
Thx, Thnx, Ths, 10X (Thanks) - Спасибо
TOS (Terms of Service) - правила сайта
U (You) - Ты
WBR (With Best Regards) - С наилучшими пожеланиями
WRT (With Respect To) - С уважением к
WTF, ЧЗХ (What the Fuck) - Что за хрень?
WYSIWYG (What You See Is What You Get) - Что видишь, то и получишь
ЕБМП — "если баян — мне пофиг". Употребляется, если автор поста не уверен, что публикуемый им материал не появлялся на этом ресурсе раньше
ЕМНИП - Если мне не изменяет память
КГ/АМ — "креатифф говно, аффтар мудак"
ППКС — подпишусь под каждым словом. Выражение безоговорочного согласия с комментируемым текстом.
ХЗ - хрен знает
ЧИТД - Что и требовалось доказать
ЭОС - Этот опрос сосет (выражение негативного отношения к опросу)
интернет-аббревиатуры
Метки: инглиш аббревиатуры |
Нам всегда чего-то нехватает |
我们正处在“一个不够”的时代!一支手机不够、一份薪水不够、一位情人不够、一辆车子不够、一栋房子不够……我们对外面的世界过度需求,对每天的自己过度使用。“一”不再是单纯的数字,而是一个欲求不满的代名词.
Мы живем в период [острой] "нехватки".Один сотовый телефон-недостаточно,одной зарплаты-недостаточно.Одного любимого, недостаточно. Одной машины , недостаточно.Одного дома-недостаточно. Это мир не удовлетворимых потребностей и потребительского подхода.Слово "один" потеряло своё былое значение. Теперь это не цифра.
Метки: китайский язык учеба |
Китай, висячие гробы |
Китай-тайна висящих гробов
Висящие гробы… Звучит мрачновато. И выглядит это не особо жизнерадостно, хоть и нестандартно. Это кладбища, но место захоронения — не земля, а отвесные скалы, к которым гробы и приделываются. Вот такой гротескный способ погребения издревле принят у некоторых этнических групп Азии. Европейца же сие зрелище шокирует по полной программе.
За многие сотни и тысячи лет в народных суевериях закрепился обычай помещать покойников в какое-нибудь место, находящееся далеко от живых людей. Или, по крайней мере, делать всё возможное, чтобы никогда с ними не пересекаться — как минимум хоронить в земле. А то и устраивать смертельные фейерверки.
Метки: китайский язык |
Китайские пословицы |
Китайские пословицы
В китайском языке, как и в русском, имеются устойчивые речевые обороты, называемые пословицами и поговорками. Происхождение их различно, однако функция вполне определенная — стилистическая. Служат они для придания речи определенного стиля и эмоциональной окраски. По-китайски они называются чэнъюй 成语 (chengyu) и состоят обычно из четырех слогов, хотя бывает и больше. Основной костяк чэнъюев составляют выражения, оставшиеся от вэньяня 文言 (wenyan) - древнекитайского письменного языка. Так как вэньянь имеет очень мало общего с современным языком, понять смысл многих чэнъюев путем осмысления составляющих иероглифов весьма затруднительно. Их надо просто изучать. Поэтому знание чэнъюев является признаком образованности. Но, не все чэнъюи являются пришельцами из древности. Очень много таких, которые имеют недавнее происхождение и поэтому смысл их понятен.
Метки: учеба китайский язык |
Счетные слова |
Метки: китайский язык учеба |
Что такое пхиньинь |
Метки: китайский язык учеба |
Скороговорка SHI |
Ни для кого не новость что китайский язык очень не похож на европейские. Но о об иных отличиях кроме разве что иероглифов на западе знают не многие. Здесь речь пойдёт о другом, тональностях китайского языка. Не буду утомлять вас подробностями, скажу лишь что не только в пекинском диалекте но и во многих других ответвлениях китайского языка одни и те же гласные можно выговаривать несколькими способами, и за частую это кардинально меняет смысл сказанного.
Поэма о "Поедателе львов из каменной берлоги" написанная лингвистом Yuen Ren Chao, очень яркий пример тому. На основе одного и того же слога "shi" автор написал короткое произведение из 92-х иероглифов повествующее о поэте по имени Ши, который решил полакомиться львами.
Вот так она выглядит на китайском и в трансклипции
|
Читать далееХиллит |
По материалам Leonardo Vintiñi
Метки: китайский язык учеба скороговорки |
Ключи |
Метки: китайский язык учеба ключи |
курсак по классификаторамк |
Метки: китайский язык учеба |
Животные на англ, кит и русском |
По-английски | По-русски | По-китайски | Чтение (пиньин) |
---|---|---|---|
alligator | крокодил | 鳄鱼 | e4 yu2 |
animal | животное | 动物 | dong4 wu4 |
ant | муравей | 蚂蚁 | ma2 yi3 |
bat | летучая мышь | 蝙蝠 | bian3 fu2 |
bear | медведь | 熊 | xiong2 |
bee | пчела | 蜜蜂 | mi4 feng1 |
bull | бык | 公牛 | gong1 niu2 |
butterfly | бабочка | 蝴蝶 | hu2 die2 |
cat | кошка | 猫 | mao1 |
cow | корова | 母牛 | mu3 niu2 |
crab | краб | 蟹 | xie4 |
crocodile | крокодил | 鳄鱼 | e4 yu2 |
dog | собака | 狗 | gou3 |
dolphin | дельфин | 海豚 | hai3 tun2 |
duck | утка | 鸭 | ya1 |
eagle | орел | 鹰 | yin1 |
elephant | слон | 象 | xiang4 |
giraffe | жираф | 长颈鹿 | chang2 jin3 lu4 |
gorilla | горилла | 大猩猩 | da4 xing1 xing |
hen | курица | 母鸡 | mu3 ji1 |
horse | лошадь | 马 | ma3 |
humming-bird | колибри | 蜂雀 | feng1 quei4 |
kangaroo | кенгуру | 袋鼠 | dai4 shu3 |
lamb | овца | 羊 | yang2 |
lion | лев | 狮子 | shi1 zi |
lobster | лобстер | 龙虾 | long2 xia1 |
monkey | обезьяна | 猴子 | hou2 zi |
mosquito | комар | 蚊子 | wen2 zi |
octopus | осьминог | 八带鱼 | ba1 dai4 yu2 |
ox | бизон | 公牛 | gong1 niu2 |
panda | панда | 大熊猫 | da4 xiong2 mao1 |
parrot | попугай | 鹦鹉 | yin1 wu3 |
peacock | павлин | 孔雀 | kong3 que4 |
penguin | пингвин | 企鹅 | qi3 e2 |
pig | свинья | 猪 | zhu1 |
rat | крыса | 鼠 | shu3 |
rooster | петух | 公鸡 | gong1 ji1 |
shark | акула | 鲨鱼 | sha1 yu2 |
sheep | овца | 绵羊 | mian2 yang2 |
shrimp | креветка | 虾 | xia1 |
snake | змея | 蛇 | she2 |
spider | паук | 蜘蛛 | zhi1 zhu1 |
tiger | тигр | 虎 | hu3 |
turtle | черепаха | 龟 | gui1 |
whale | кит | 鲸 鱼 | jing1yu2 |
wolf | волк | 狼 | lang2 |
Метки: китайский язык учеба |
Детский стих на китайском..)) |
Методика-Илья Франк | |
взято тут | |
Начинаю публикацию стихов для детей на китайском языке, с дословным русским переводом. Теперь наши читатели имеют возможность получить удовольствие от прочтения незадачливых, простых стихов и или же начать изучение языка. Прочувствовать что такое знаменитые тоны китайского языка и просто подкоректировать произношение, что тоже никому не помешает. |
Метки: стихи китайский язык |
Вызвало грустную улыбку..))) |
Метки: стихи грустное |
Скажи миру Ня..))) лол..))) |
Метки: аниме сейлормун бред |
Аудио-запись: Daughtry - It's not over |
открыла недавно для себя эту группу..))) |
|
И снова веселимся..))) |
Метки: афоризмы смех |
А я?))) |
Метки: стихи >. |
Ангел |
Метки: стихи любовь |
Silentium! |
Метки: стихи молчи |
Людская подлость |
Метки: стихи правда жизни |
Мир прекрасен |
Метки: стихи грустное |
Бродяга... Наверное вор... |
Метки: стихи грустное |
Смех продлевает жизнь |
Метки: афоризмы смех |
Наплевать вам на тех |
Метки: стихи |
Результат теста ":: Ваш "психологический" возраст ::" |
|
Субкультуры: стоит ли поднимать шум? |
Настроение сейчас - ностальгия
В общем эта статья немного переделана, изначально она писалась о мероприятии, проходившем в нашем институте... Изначально я присутствовала на нем, как гость, а не журналист... но потом мне неожиданно сказали, что я должна написать статью про него, так как фотки с него есть... и вот посередине мероприятия пришлось бросить дискуссию и спешно записывать что происходит... из участника превратиться в слушателя... Так до конца и не переключилась....))
Метки: психология бред субкультуры эмоциональность |
Vampirov.net |
Метки: вампиры работа любовь |
Вот что значит делать нечего!))) |
Метки: книги бред |
Дневник -Алевтина- |
|