Тибетская гормональная гимнастика |
|
МАССАЖ СТОПЫ СНИМАЕТ БОЛИ В СПИНЕ |
|
МУЖСКИЕ И ЖЕНСКИЕ ИМЕНА НА ЯПОНСКОМ |
Мужские имена:
Александр – (защитник) – 守る – Мамору
Алексей – (помощник) – ―助け – Таскэ
Анатолий – (восход) – 東 – Хигаши
Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オ – Юкио
Антон – (состязающийся) – 力士 – Рикиши
Аркадий – (счастливая страна) – 幸国 – Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) – 安全 – Андзэн
Артур – (большой медведь) – 大熊 – Окума
Борис – (борющийся) – 等式 – Тошики
Вадим – (доказывающий) - 証明 – Сёмэй
Валентин – (сильный, здоровый) – 強し – Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 – Гэнкито
Василий – (царственный) – 王部 – Обу
Виктор – (победитель) – 勝利者 – Сёриша
Виталий – (жизненный) – 生きる – Икиру
Владимир – (владыка мира) – 平和主 – Хэйвануши
Вячеслав – (прославленный) - 輝かし – Кагаякаши
Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血 – Кокэцу
Георгий – (землепашец) – 農夫 – Нофу
Глеб – (глыба, жердь) – ブロック – Бурокку
Григорий – (бодрствующий) – 目を覚まし – Мэосамаши
Даниил – (божий суд) – 神コート – Камикото
Демьян – (покоритель, усмиритель) – 征服 者 – Сэйфуку
Денис – (жизненные силы природы) – 自然 力 – Шидзэнрёку
Дмитрий – (земной плод) – 果実 – Кадзицу
Евгений – (благородный) – 良遺伝子 – Рёидэнши
Егор – (покровитель земледелия) – 地 主 – Дзинуши
Емельян – (льстивый, приятный в слове) – 甘言 – Кангэн
Ефим – (благословенный) – 恵まろ – Мэгумаро
Иван – (благодать Божия) – 神の恩寵 – Каминоонтё
Игорь – (воинство, мужество) – 有事路 – Юдзиро
Илья – (крепость господа) – 要塞主 – Ёсайщю
Кирилл – (владыка солнца) – 太陽の領主 – Тайёнорёщю
Константин– (постоянный) – 永続 – Эйдзоку
Лев – (лев) – 獅子オ – Шишио
Леонид – (сын льва) – 獅子急 – Шишикю
Максим – (превеликий) – 全くし – Маттакуши
Михаил – (подобный богу) – 神図 – Камидзу
Никита – (победоносный) -勝利と – Сёрито
Николай – (победа людей) -人の勝利 – Хитоносёри
Олег – (светлый) – 光ろ – Хикаро
Павел – (малый) – 小子 – Сёши
Петр – (камень) – 石 – Иши
Роман – (римлянин) – ローマン – Роман
Руслан – (твердый лев) – 獅子 ハード – Шишихадо
Станислав – (стать прославленным) – 有名なる – Юмэйнару
Степан – (венец, венок, корона) – 花輪ろ – Ханаваро
Юрий – (созидатель) – やり手 – Яритэ
Ярослав – (яркая слава) – 明る名 – Акарумэй
Женские имена:
Александра – (защитница) – 守花 – Мамока
Алиса – (из благородного сословия) – よい属美 – Ёидзокуми
Алла – (другая) – 其 の他 – Сонота
Анастасия – (воскрешенная) – 復活美 – Фуккацуми
Анна – (милость, благодать) – 慈悲子 – Дзихико
Антонина – (пространственная) – 空里子 – Сорарико
Анфиса – (цветущая) – 開花 – Кайка, 桜 – Сакура
Валентина – (сильная) – 強い – Цуёи
Варвара – (жестокая) – 残酷美 – Дзанкокуми
Василиса – (царственная) – 女帝子 – Дзётэйко
Вера – (вера) – 信仰里 – Шинкори
Виктория – (победительница) – 勝里 – Сёри
Галина – (ясность) – 透明 – Томэй
Дарья – (огонь великий) – 大火子 – Охико
Евгения – (благородная) – 良い遺伝子 – Ёйидэнко
Екатерина – (чистота, незапятнанность) – 公平里 – Кохэйри
Елена – (светлая) – 光り – Хикари
Елизавета – (почитающая бога) – 敬けんな – Кэйкэнна
Зинаида – (рожденная богом) – 神が生ま – Камигаума
Зоя – (жизнь) – 生 – Сэй, 命 – Иноти
Инна – (бурный поток) – 速川 – Хаякава
Ирина – (мир или гнев) – 世界 – Сэкай, 怒り – Икари
Карина – (дорогая) – 可愛美 – Каваими
Кира – (госпожа) – 夫 人花 – Фудзинка
Клавдия – (хромая) – ラメ代 – Рамэё
Ксения – (странница, чужая) – 放浪美 – Хороми
Лариса – (чайка) – 鴎 – Камомэ
Лидия – (печальная песнь) – 嘆き – Нагэки
Любовь – (любовь) -愛 – Ай, 愛弓 – Айюми
Людмила – (людям милая) – 楽美 – Таноми
Маргарита – (жемчужина) – 真珠花 – Шиндзюка, 玉江 – Тамаэ
Марина – (морская) – マリタイ美 – Маритаими
Мария – (горькая, упрямая) – 苦い – Нигаи
Надежда – (надежда) – 望美 – Нодзоми
Наталья – (рожденная, родная) – 生ま里 – Умари
Нина – (царица) – ク イーン美 – Куинми
Оксана – (гостеприимная) – 愛想なく – Айсонаку
Олеся – (лесная) – 林 業子 – Рингёко
Ольга – (светлая) – 光り – Хикари
Полина – (истребляющая, уничтожающая) – 破壊な – Хакайна
Раиса – (райская, легкая, покорная) – 天使美 – Тэншими
Светлана – (светлая) – 光る – Хикару
Серафима – (пламенная змея) – 炎龍美 – Хоноорюми
Снежана – (снежная) – 雪、雪子 – Юки, Юкико
София – (мудрая) – 賢美 – Касикоми
Тамара – (пальма) – ヤ シ美 – Яшими
Татьяна – (повелительница) – 上司子 – Дзёшико
Ульяна – (праведная) – 正し美 – Тадашими
Юлия – (волнистая, пушистая) – 波状花 – Хадзёка, 波— Нами
Яна – (милость божья) – 慈悲里 – Дзихири
Серия сообщений "словарь":
Часть 1 - Русско-врачебный алфавит
Часть 2 - Как говорить правильно?
...
Часть 6 - ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Часть 7 - Полная подборка правил русского языка
Часть 8 - МУЖСКИЕ И ЖЕНСКИЕ ИМЕНА НА ЯПОНСКОМ
|
Слушаем аудио сказки,смотрим любимые мультфильмы |
|
|
Дети начинают отличать хорошее от плохого в возрасте полутора лет |
Исследование показало, что маленькие дети действительно понимают, где добро, а где зло — точнее, что хорошо, а что плохо. Альтруистическое поведение наблюдается у детей с 18-ти месяцев.
|
Волшебные фразы в общении с ребенком |
В общении с ребенком нужно использовать некоторые «волшебные» фразы, произнесенные к месту и направленные на повышение самооценки малыша и вселения в него уверенности, что его любят. Эти фразы можно применять как в повседневной жизни, так и для утешения ребенка в случае каких-то неудач и волнений.
1. «Мы рады, что ты у нас есть». Дело в том, что маленькие дети думают, что все в мире происходит только по их желанию: это они вызывают дождь, благодаря им встает солнце и т.д. Так же они считают себя ответственными и за события в семье – например, если вы ссоритесь – он думает, что это из-за него. А если Вы еще подкрепляете эту уверенность словами: «Ты во всем виноват», «Из-за тебя я вынуждена сидеть дома» и др. – его чувство вины еще более усугубляется. Поэтому ребенку необходима уверенность, что его существование приносит счастье, что ему рады. Только тогда у ребенка в голове появится установка: «Да, родители ссорятся, но они счастливы, что я у них есть!».
|
Монументальные скульптуры растений |
|
КАК ОТУЧИТЬ РЕБЕНКА ОТ ВРЕДНЫХ ПРИВЫЧЕК |
|
Все мы карандаши |
|
Полезные советы мамочкам |
Сейчас я хочу поделиться мыслями, которые помогли мне сэкономить немало времени и сил. Может быть и вам они понадобятся.
1.Взамен того, чтобы убеждать ребенка съесть овощи – поставьте тарелку с нарезанными перцем, помидорами, огурцами, редиской на стол.
2. Взамен того, чтобы неоднократно просить и напоминать ребенку о каких-то обязанностях – напишите записку и повесьте на видное место.
|
ПОТЕШКИ ПРО ЧАСТИ ТЕЛА |
Ротик мой умеет кушать,
Нос дышать, а ушки слушать,
Глазоньки моргать- моргать,
Ручки - все хватать-хватать.
(Водя пальчиком дитятки по называемым частям тела):
Носик, носик, лобик,
Щечки, подбородок.
Ушки, глазки,
Мишенькины сказки (в этот момент пощекотать).
|
ЧЕМ ЗАНЯТЬ РЕБЕНКА, КОГДА СИЛ ИГРАТЬ С НИМ УЖЕ НЕ ОСТАЛОСЬ |
Иногда даже самого выносливого родителя охватывает усталость или упадок сил.
1. Достаем запасливо припасенные старые журналы или газеты… Их можно рвать – на полосы или кусочки - и тогда развиваются соотносящие движения руки и хватание. Только сначала нужно показать, как это делать правильно.
Захватываем пальцами обеих рук лист, а потом тянем в разные стороны. Моему сыну больше всего нравится заключительная часть этого действия – бросание клочков вверх со словами: «Осень наступила!». Потом вместе весь этот листопад собираем.
|
"Воспитанные" и "невоспитанные" дети. |
|
17 пальчиковых игр и др |
|
Подарок к Новому Году! СКАЗКИ МИРА / 70 радиосказок |
|
Ох, какие полезности! |
|
|
Воздушные пончики на кефире |
|
НАЗАД В СССР: БЕЛЯШИ ПО ГОСТ. |
Ингредиенты
тесто
· мука в.с. 605 г
· дрожжи сухие 7 г (2ч.л.)
· соль 10 г
· сахар 39 г
· вода 332 г
· маргарин столовый (раст.масло) 20 г
начинка
· мясо 650 г
· лук репчатый 150 г
· соль 10 г
· черный перец щедро
· вода ледяная 80 г
|
Тест на русскость |
Советский период – органическая часть нашей истории, и отнюдь не худшая
На сайте газеты «Коммерсант» появился шуточный тест «Проверьте себя на русскость». Поводом к его появлению послужила нынешняя общественная дискуссия по миграционному законодательству, про способности «трудовых», да и нетрудовых, мигрантов инкорпорироваться в наше, чуждое для них, общество.
Шутки шутками, а работа разработчиками теста была проделана серьезная: нужно пройти пять этапов, на каждом из которых надо проявить знания русской культуры (хотя бы в рамках советской еще школьной программы), фольклора – «народного» и «городского», реалий «той» жизни, установившихся речевых и газетных штампов и многого другого. У кого не получается на каком-то этапе – следует суровый приговор, кто вы есть и на какое место в обществе можете рассчитывать; может быть, и на депортацию. Много юмора (уместного), есть и немного хулиганства...
В общем, попробуйте пройти. Думаю, средний американский шпион «засыплется» еще на первой ступени.
Я начал... и получил истинное удовольствие. Столько вспомнилось! Образы, звуки, многое, что ушло безвозвратно; даже целые сцены: где сидел в классе, с кем за партой, когда впервые слышал то, что надо вспомнить сейчас... 70-е годы, 90-е... Не обошлось без шероховатостей: перепутал Мозамбик и Гвинею-Бисау, например. Как оказалось, я не знаю мемов из фильма «Гараж». Кстати, сообразил, что я его и не смотрел полностью никогда (как-то не понравился он мне), как и «Служебный роман». Спартаковскую речевку не вспомнил, цитату из Пастернака не смог закончить... Да, немало ошибок, но в пределах допустимого. Прошел.
И вот резюме: «Вы – истинный совок». Ничуть не обидно, так, в принципе, и есть. Но, минуточку, погодите – а на что тест-то?
То есть, по мысли создателей теста из «Коммерсанта», «истинный совок» – это вершина развития настоящего русского человека? А как это еще понимать, даже если это «оговорка по Фрейду»?
А ведь, пожалуй, так оно и есть. Участвовал я недавно в полемике с А.Н. Савельевым о взгляде на Великую Октябрьскую революцию, а вот именно этот довод не привел. Ведь к исходу советской власти средний «истинный совок» был, пожалуй, за всю нашу историю наиболее информирован, культурен, даже и физически развит, чем когда-либо ранее. И он – в среднем – лучше знал Россию и мир, чем когда-либо ранее или двадцать лет спустя. И не надо про то, что «сейчас мы можем ездить в Гоа и Таиланд»: у нас и загранпаспорта-то есть у 10% населения, не говоря уже о знаниях.
Когда-то Гоголь писал о Пушкине примерно так: он представляет собой тип русского человека в его развитии, такой, который будет, возможно, через двести лет. Двести лет почти прошло, Пушкиных вокруг, конечно, не видно, но русский человек все эти двести лет развивался, это несомненно.
Ну не могло такое случиться в результате «антинародного», «антирусского» переворота, как называют Октябрьскую революцию ее враги! Вот и Коммерсант это подтвердил :).
Нет уж, советский период – это органическая часть нашей истории, и не худшая. Ничего чуждого, наносного в нем не было. И если за что-то в то время нам хочется кого-нибудь поругать – начинать надо с себя.
Почему потом произошло то, что длится и по сию пору, – вопрос отдельный, только версию «обмана и предательства» я отметаю с порога: за последние 20 лет у нашего народа вполне была возможность передумать. Есть, видимо, на то какие-то причины. Может быть, наш ум на самом деле предельно практичен и без наглядных фактов не может оценить, «русским» или «антирусским» путем мы движемся?..
Читать полностью: http://www.km.ru/v-rossii/2013/11/13/istoriya-ross...kak-vershina-razvitiya-nastoya
|