-

Радио в блоге
[Этот ролик находится на заблокированном домене]

Добавить плеер в свой журнал
© Накукрыскин

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Марианна_Ви

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.07.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 16098

Комментарии (0)

Это интересно!

Четверг, 12 Августа 2010 г. 09:49 + в цитатник
Это цитата сообщения ГЛАГОЛЪ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Десять пропавших цивилизаций.

1. Му или Лемурия

Согласно различным тайным источникам первая цивилизация возникла 78000 лет назад на гигантском континенте, известном как Му или Лемурия. И существовала она в течение удивительных 52000 лет. Цивилизация была разрушена землетрясениями, вызванными смещением земного полюса, которое произошло приблизительно 26000 лет назад, или в 24000 г. до н.э.

В то время как цивилизация Му не достигла столь высокой технологии, как другие, более поздние цивилизации, однако народы Му преуспели в возведении мегакаменных зданий, которые были способны противостоять землетрясениям. Эта строительная наука явилась самым большим достижением Му.

Возможно, в те времена на всей Земле был один язык и одно правительство. Образование было залогом процветания Империи, каждый гражданин был сведущ в законах Земли и Вселенной, к 21 году ему давалось блестящее образование. К 28 годам человек становился полноправным гражданином империи.

2. Древняя Атлантида
           

Читать далее...
Рубрики:  Это интересно!

Метки:  
Комментарии (0)

Уэльс. Каменная стена. Рассуждения о пожароопасности.

Воскресенье, 15 Августа 2010 г. 23:55 + в цитатник
Это цитата сообщения Kailash [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Каменная стена

каменная стена

В Великобритании, в Уэльсе, есть традиция огораживать свои владения каменной стеной. Не высокой, но и не низкой. Такой, чтобы животные не смогли перебраться. Свои за пределы территории, а чужие вовнутрь. В связи с пожарами очень актуально. Ведь если забор будет из негорючего материала, то наверняка огонь остановится на подступах к жилью. А то и вообще ограничится небольшим локальным участком огонь.

У нас же в традиции заборы делать деревянными, вот и полыхают дома как спички. Конечно традиция еще и из экономии проистекает. Но так как год всем нам показал, что нужно выкашивать траву и делать распашку в лесах, то думаю опыт такого рода очень бы пригодился.
Рубрики:  Это интересно!

Метки:  
Комментарии (0)

Очень интересно!

Вторник, 24 Августа 2010 г. 11:48 + в цитатник
Это цитата сообщения Агата_К [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Оноре де Бальзак. "Силуэт женщины".

   Очень мне нравится Бальзак. На днях перечитывала "Силуэт  женщины" и решила выписать понравившиеся эпизоды.

 

 
 

   *** "Как приятно, проснувшись и накинув халат, положить ноги на полированный железный прут, соединяющий двух грифов каминной решётки, и мечтать о любимой! Как я жалею, что у меня нет ни возлюбленной, ни камина, ни халата! "

   *** "О! помешивать угли в камине, когда ты влюблён,- разве это не значит облекать свои мысли в изменчивые образы?"

    *** "Г-жа де Листомэр, приехавшая затем, чтобы уничтожить Эжена своей холодностью, прождала его понапрасну до двух часов ночи."

    *** "Один умный человек, Стендаль, создал оригинальную теорию "кристаллизации"-  и она вполне применима к той работе мысли, какая совершалась в маркизе до, во время и после этого вечера."

    *** "Если даже самый скромный мужчина не лишён некоторого налёта самовлюблённости, как женщина- роковой кокетливости, то кто же осудит Эжена за то, что он подумал:" Как, и эта крепость взята?" Он приосанился. Молодым людям не свойственна алчность, но всё же они никогда не оказываются от трофеев."

    *** "Господин де Листомэр взял "Газетт де Франс", которую заметил на камине, и удалился к окну, чтобы при содействии журналиста выработать собственное мнение о положении дел во Франции".

    *** "Господин де Листомер не был посвящён в мои дела. Иногда из осторожности не посвящаешь мужа в некоторые тайны..."

    *** "Маркиза не могла сдержать улыбки, так ей хотелось быть оскорблённой".

    *** "В 25 лет ещё краснеешь, когда тебе вменяют в вину верность, над которой женщины смеются, чтобы скрыть, как они ей завидуют".

      Вообще, конечно, стоит читать Бальзака. Не знаю, кто ещё так хорошо разбирался в человеке и его чувствах.

Рубрики:  Это интересно!

Метки:  
Комментарии (0)

Наведем порядок в нашей жизни?

Среда, 25 Августа 2010 г. 20:24 + в цитатник
Это цитата сообщения broNIchKA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Список дохлых лошадей.

 Автор: Блогохозяйка  

 
БЕРЕЖЛИВОЕ ХОЗЯЙСТВО:

Восточная мудрость гласит:  если лошадь сдохла – слезь с нее. У вас есть дохлые лошади? У меня их целая куча, и это стадо я пару раз в год утилизирую.

Что я подразумеваю под дохлыми лошадьми?

  • рабочие проекты,  которые не приносят прибыли, но требуют моего внимания
  • дела, до которых никак  “не дойдут руки”
  • отношения, которые ничего мне не дают, но при этом к чему-то обязывают

У каждого из нас есть подобные лошади. Вроде уже видим, что дохлее не бывает, понимаем, что это не нас везут, а мы за собой тащим. И все равно надеемся – а вдруг еще оживет, а вдруг получится, а вдруг пригодится?

И тащим на себе этот груз, тратим впустую драгоценное время и силы. Ощущение каких-то несделанных дел, незаконченных проектов, непонятных отношений висит как гиря, занимает мысли, нагнетает ненужное беспокойство.

далее тут
Рубрики:  Это интересно!

Метки:  
Комментарии (0)

Айзек Азимов написал без малого 500 книг!!!

Пятница, 27 Августа 2010 г. 23:21 + в цитатник
Это цитата сообщения beauty_Nikole [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Знаете ли вы, сколько книг за свою жизнь написал Айзек Азимов?


Айзек Азимов (англ. Isaac Asimov, имя при рождении Исаак Юдович Озимов (род. 2 января 1920 - умер 6 апреля 1992) - американский писатель-фантаст, популяризатор науки, по профессии биохимик. Автор огромного количества книг, в основном художественных (прежде всего в жанре научной фантастики, но также и в других жанрах: фэнтези, детектив, юмор) и научно-популярных (в самых разных областях — от астрономии и генетики до истории и литературоведения). Многократный лауреат премий Хьюго и Небьюла. Некоторые термины из его произведений — robotics (роботехника, роботика), positronic (позитронный), psychohistory (психоистория, наука о поведении больших групп людей) — прочно вошли в английский и другие языки. В англо-американской литературной традиции Азимова вместе с Артуром Кларком и Робертом Хайнлайном относят к «Большой тройке» писателей-фантастов
Почти 500 книг написал писатель Айзек Азивом!
Иными словами, около полутысячи!

Возможно ли такое? Оказывается, возможно. «У него четыре электрические машинки, и он может печатать сразу четыре книги двумя руками и двумя ногами», — шутил по этому поводу Артур Кларк.
Невероятно… А ведь среди книг Азимова, порой озаглавленных просто «Опус 100», «Опус 200» или «Опус 300», отнюдь не только фантастика.
Читать далее...
Рубрики:  Это интересно!

Метки:  
Комментарии (0)

Советы начинающим писателям

Воскресенье, 29 Августа 2010 г. 15:08 + в цитатник
Это цитата сообщения Эмма_Громова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Одиннадцать правил для начинающего писателя

Одиннадцать правил для начинающего писателя из книги М.И.Веллера «Слово и профессия»:

1. Научись писать свободно, легко - и небрежно - так же как говоришь.
2. Пиши о том, что рядом, что знаешь, видел и пережил. Точнее, подробнее, размашистее.
3. Научись писать длинно. Прикинь нужный объем и пиши втрое длиннее. Придумывай несуществующие, но возможные подробности.
4. Придумывай. Фантазируй. Начнет вылезать и правда - вставляй и правду. Верь, что это так же правдоподобно, как и то, что ты пережил.
5. Теперь выкидывай все, что можно выкинуть. Своди страницу в абзац, а абзац в предложение.
6. Никаких украшений! Никаких повторов! Ищи синонимы, заменяй повторяющееся на странице слово чем хочешь! Никаких «что» и «чтобы», никаких «если» и «следовательно», «так» и «который». (См. «Мадам Бовари» в Роммовском переводе)
7. Необходима пропорция между прочитанным и прожитым, между рафинированной информацией из книг и собственным опытом
8. Синтаксис. Восемь знаков препинания способны сделать с текстом что угодно. Изменяй смысл текста на обратный только синтаксисом.
9. Каждая деталь должна работать.
10. Вставляй лишние, ненужные по смыслу слова. Но чтоб без этих слов пропадал смак фразы.
11. Когда решишь что уже не можешь, напиши еще три вещи.
Рубрики:  Это интересно!

Метки:  
Комментарии (0)

Этимологические экзерсисы

Среда, 01 Сентября 2010 г. 21:34 + в цитатник
Это цитата сообщения ell_BAGIRA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Откуда взялось выражение...?


 (455x341, 34Kb)
Откуда взялось выражение «и ежу понятно»?


Источник выражения «И ежу понятно» — стихотворение Маяковского («Ясно даже и ежу — / Этот Петя был буржуй»). Широкое распространение оно получило сначала в повести Стругацких «Страна багровых туч», а затем в советских интернатах для одарённых детей. В них набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников одногодичного потока так и называли — «ежи». Когда они приходили в интернат, двухгодичники уже опережали их по нестандартной программе, поэтому в начале учебного года выражение «ежу понятно» было очень актуально.

Читать далее...
Рубрики:  Это интересно!

Метки:  
Комментарии (0)

Что такое апатия и стоит ли с ней бороться

Четверг, 02 Сентября 2010 г. 21:30 + в цитатник
Это цитата сообщения broNIchKA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Апатия

«Бывают дни, когда опустишь руки, и нет ни слов, ни музыки, ни сил…» – пел Андрей Макаревич в песне «Свеча». Пел, без сомнения, об апатии – состоянии, когда ничего не охота, никуда не хочется и что будет дальше – просто безразлично. Чтобы за окном тихо шумел дождь, а дома горел камин, и никого не было – только ты сам, любимая книжка, любимые диски и чашечка кофе с коньяком… Итак, что такое апатия, как её одолеть и нужно ли её одолевать.

 

 О безусловной пользе апатии    здесь:    http://ithealth.biz/health/201

Рубрики:  Это интересно!

Метки:  
Комментарии (0)

Ты есть то, что ты о себе думаешь...

Пятница, 03 Сентября 2010 г. 21:23 + в цитатник
Это цитата сообщения Nora_Eleo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сила представлений о себе





Сила представлений о себе


 (300x150, 12Kb)
Немного перефразирую известную фразу:"Женщина является тем, что она о себе думает". Мы выглядим и чувствуем себя на столько, насколько старыми себя считаем. И это проверенно моим опытом общения с людьми.

В молодости я считала, что в 70 лет женщина уже дряхлая старуха. Работая в университете и, общаясь с огромным количеством людей, я убедилась, что есть и старухи, конечно, не только в 70, но и в 50 лет! По своему отношению к себе, по пессимистически настроенному характеру. Но ведь сколько женщин в 70-75 лет ведут активный образ жизни и совершенно не собираются стареть!

Читать далее...
Рубрики:  Это интересно!

Метки:  
Комментарии (7)

Занимательная этимология

Суббота, 04 Сентября 2010 г. 10:10 + в цитатник
Это цитата сообщения Мила_Сабля [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ругательные слова, которые были комплиментом 200 л

РУГАТЕЛЬНЫЕ СЛОВА, КОТОРЫЕ БЫЛИ КОМПЛИМЕНТОМ 200 ЛЕТ НАЗАД

Екатерина Цилинская, DELFI, ntb.org.ua16 августа 2010 15:06

Часто ли вы задумываетесь над тем, что означают ругательные слова, которые могут слететь с губ даже прекрасной половины человечества? Наверное никогда, просто знали, что с помощью этих слов можно выплеснуть негативную энергию. Некоторые же вообще не задумываются над их значением, но употребляют в повседневной жизни. Предлагаем вашему вниманию топ-10 слов, которые сейчас считаются ругательными, а некоторое время назад были комплиментом.

10 место: Идиот. Происхождение слова в высшей степени благородное. В переводе с греческого "Идиотэс" означало вовсе не дурень, а "частное лицо". В языке византийского христианского духовенства этим словом обозначали мирянина, не церковника. В последствии это слово приобрело негативный характер, поскольку мирян не уважали.

9 место: Олух. Слово произошло от "волоха", что значит "пастух". Так что если назівать кого-то "пастухом царя небесного", (в оригинале: Олух царя небесного), то єто можно даже считать комплиментом.

8 место: Болван – в древнерусском "массивная глыба", "скала". Это каменное или деревянное изваяние должно было устрашать злых духов и не допускать их в селение, но после векового верования, когда в действенности таких изваяний разуверились к ним стали относиться насмешливо, и слово это поменяло значение.

7 место: Подлец. Это слово в польском языке означало "простой, незнатный человек". Изначально оно так и употреблялось, но с XVIII века приобрело современное значение.

6 место: Поганец. Ранее означало – селянин, деревенский житель. Оно пришло к нам из латыни.

5 место: Кретин. Если бы вы перенеслись на пять-шесть веков назад в горный район французских Альп и обратились к тамошним жителям: "Привет, кретины!", никто бы на вас не обиделся, поскольку на местном диалекте это слово переводится как "христианин" (от искаженного франц. Chretien).

4 место: Скотина. Это слово произошло от германского "Скат". Оно первоначально означало "деньги", "богатство", "сокровище".

3 место: Негодяй. Ранее это слово означало совсем не ругательное им не бранное. Обозначало оно "рекрута, непригодного к воинской службе". Теперь бы таких парней считали очень умными и изворотливыми, поскольку они смогли "отвертеться" от армии.

2 место: Зараза. Это слово обозначало комплимент лет эдак 250 назад. Если бы так тогда назвали девушку, она бы не обиделась, а поблагодарила бы за комплимент. В те времена фраза "Какая вы зараза!" означало "Какая вы прелесть, само очарование!"

1 место: Ряха. Ранее это слово не имело ничего общего с лицом. Этим словом определяли опрятного, аккуратного человека. Теперь же осталось одно "неряха", а антоним почему-то приобрел совершенно неожиданный смысл.Может на самом деле мы не ругаемся, а говорим друг другу комплименты?

10 место: Идиот. Происхождение слова в высшей степени благородное. В переводе с греческого "Идиотэс" означало вовсе не дурень, а "частное лицо". В языке византийского христианского духовенства этим словом обозначали мирянина, не церков
 Идиот. Происхождение слова в высшей степени благородное. В переводе с греческого "Идиотэс" означало вовсе не дурень, а "частное лицо". В языке византийского христианского духовенства этим словом обозначали мирянина
Читать далее...
Рубрики:  Это интересно!

Метки:  
Комментарии (0)

Занимательная этимология-2

Суббота, 04 Сентября 2010 г. 12:30 + в цитатник
Это цитата сообщения SEOdrom [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Подлец, мерзавец, сволочь. Этимология

Не берусь утверждать, что все нижесказанное - чистая правда. Но слышал сам (вроде как, даже из одного выпуска "Поля чудес" с Якубовичем). Забавное объяснение происхождения бранных русских слов.

Мерзавцем называли человека, за провинности отбывавшего особое наказание - его привязывали к столбу, раздев донага. Надо полагать, в особо морозные дни. Уж не знаю, казнили ли замерзающего мерзавца, или это было такое непростое несмертельное наказание...

Подлецом называли... тоже не особо почитаемого человека, который обливал водой замерзающего на морозе голого мерзавца (как тут не вспомнить про генерала Карбышева?!). Видимо, подлец - это тот, кто готов сделать нечто плохое. Даже по принуждению, но - с охотой.

Сволочь - это древнерусский представитель касты неприкасаемых. Почти у каждого поселения была своеобразная свалка, чаще всего это был ров. В ров выбрасывалис остатки пищи, истлевшие кожаные одежды и павших (дохлых) животных. Человек, в чьи обязанности входило волочить такой мусор в ров и назывался сволочью.
Рубрики:  Это интересно!

Метки:  
Комментарии (5)

Развиваем тему: Занимательная этимология. Ругательства-2.

Дневник

Суббота, 04 Сентября 2010 г. 15:17 + в цитатник

 

 Начало темы ищите в моём цитатнике, в рубрике "Это интересно!" - "Занимательная этимология".

 

Поисковик по запросу "Занимательная этимология" высыпал мне кучу сайтов,  часть из них я добросовестно проштудировала.  Скажу честно, я искала НЕ ругательства:)))) Но, наткнувшись на  эту страничку, скопировала и её тоже, "до кучи", что называется. Почитайте! А я опять буду искать то, про что можно сказать  - "Интересно!"

(материал  Виктора Кипаева, православный сайт "Слово")

Происхождение ругательств

Стерва -
каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается… "дохлая, палая скотина", то есть, проще говоря — падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом "стервоза" мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных ("с душком") шлюх. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово "стерва", сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты "роковой женщины". Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф стервятник, питающийся падалью.

Зараза -
Девушки бывают разные. Возможно, и на слово "зараза" не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И тем не менее, изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно "обзывали" прекрасных дам "заразами", а поэты даже фиксировали это в стихах.
А всё потому, что слово "заразить" изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом "сразить". В Новгородской Первой летописи, под 1117 годом стоит запись: "Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома". В общем, заразило так, что и поболеть не успел… Так слово "зараза" стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин.

Кретин -
Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шесть назад в горный район французских Альп и обратились к тамошним жителям: "Привет, кретины!", никто бы вас в пропасть за это не скинул. А чего обижаться — на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как… "христианин" (от искаженного франц. chretien). Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее. Позже выяснилось, что в горной местности в воде частенько наблюдается недостаток йода, в результате чего нарушается деятельность щитовидной железы, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили не изобретать ничего нового, и воспользовались диалектным словом "кретин", чрезвычайно редко употреблявшимся. Так альпийские "христиане" стали "слабоумными".

Идиот -
греческое слово [идиот "> первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало "частное лицо", "отдельный, обособленный человек". Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя "политэс". Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли "идиотэс" (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, "идиотов" сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — "ограниченный, неразвитый, невежественный человек". И уже у римлян латинское idiota значит только "неуч, невежда", откуда два шага до значения "тупица".

Болван - 
"Болванами" на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку — будь то камень, или дерево (ср. чешское balvan — "глыба" или сербохорватское "балван" — "бревно, брус"). Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского.

Дурак -
очень долгое время слово дурак обидным не было. В документах XV–XVII вв. это слово встречается в качестве… имени. И именуются так отнюдь не холопы, а люди вполне солидные — "Князь Федор Семенович Дурак Кемский", "Князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин", "московский дьяк (тоже должность немаленькая — В.Г.) Дурак Мишурин". С тех же времен начинаются и бесчисленные "дурацкие" фамилии — Дуров, Дураков, Дурново…
А дело в том, что слово "дурак" часто использовалось в качестве второго нецерковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять?

Лох -
Это весьма популярное ныне словечко [лох "> два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а… рыбу. Наверное, многие слышали, как мужественно и упорно идет к месту нереста знаменитый лосось (или как его еще называют — семга). Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги. Понятно, что добравшись и отнерестившись рыба теряет последние силы (как говорили "облоховивается") и израненная буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками.
Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячихторговцев — офеней (отсюда, кстати, и выражение "болтать по фене", тоесть общаться на жаргоне). "Лохом" они прозвали мужичка-крестьянина,который приезжал из деревни в город, и которого было легко надуть.

Шаромыжник -
1812 год… Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые "завоеватели Европы" превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним "сher ami" ("любі друзі"). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек — "шаромыжники". Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова "шарить" и "мыкать".

Шваль -
Так как крестьяне не всегда могли обеспечить "гуманитарную помощь" бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски "лошадь" — cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово "шевалье" — рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком "шваль", в смысле "отрепье".

Шантрапа -
Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для страды они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили "Сhantra pas" ("к пению не годен").

Подлец -
А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего "простой, незнатный человек". Так, известная пьеса А. Островского "На всякого мудреца довольно простоты" в польских театрах шла под названием "Записки подлеца". Соответственно, к "подлому люду" относились все не шляхтичи.

Шельма -
Шельма, шельмец — слова, пришедшие в нашу речь из Германии. Немецкое schelmen означало "пройдоха, обманщик". Чаще всего так называли мошенника, выдающего себя за другого человека. В стихотворении Г. Гейне "Шельм фон Бергер" в этой роли выступает бергенский палач, который явился на светский маскарад, притворившись знатным человеком. Герцогиня, с которой он танцевал, уличила обманщика, сорвав с него маску.

Мымра -
"Мымра" — коми-пермяцкое слово и переводится оно как "угрюмый". Попав в русскую речь, оно стало означать прежде всего необщительного домоседа (в словаре Даля так и написано: "мымрить" - безвылазно сидеть дома"). Постепенно "мымрой" стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека.

Сволочь -
"Сволочати" — по-древнерусски то же самое, что и "сволакивать". Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: "Сволочь — все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни". Со временем этим словом стали определять ЛЮБУЮ толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.

Подонок -
Еще одно слово, которое изначально существовало исключительно во множественном числе. Иначе и быть не могло, так как "подонками" называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком.
А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово "подонки" перешло на них. Возможно также, что немалую роль сыграло здесь и выражение "подонки общества", то есть, люди опустившиеся, находящиеся "на дне".

Ублюдок - 
Слово "гибрид", как известно, нерусское и в народный арсенал вошло довольно поздно. Гораздо позже, нежели сами гибриды - помеси разных видов животных. Вот и придумал народ для таких помесей словечки "ублюдок" и "выродок". Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, "помеси" дворян с простолюдинами.

Наглец -
слова "наглость", "наглый" довольно долго существовали в русском языке в значении "внезапный, стремительный, взрывчатый, запальчивый". Бытовало в Древней Руси и понятие "наглая смерть", то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная, насильственная. В церковном произведении XI века "Четьи Минеи" есть такие строки: "Мьчаша кони нагло", "Реки потопят я нагло" (нагло, то есть, быстро).

Пошляк -
"Пошлость" — слово исконно русское, которое коренится в глаголе "пошли". До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что ПОШЛО исстари.
Однако в конце XVII — начале XVIII веков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними "пошлыми" обычаями. Слово "пошлый" стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило - "отсталый", "постылый", "некультурный", "простоватый".

Мерзавец -
Этимология "мерзавца" восходит к слову "мерзлый". Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому "мерзавцем" стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного… в общем крайне (до дрожи!) неприятного субъекта. Слово "мразь", кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне "отморозки".

Негодяй -
То, что это человек к чему-то не годный, в общем-то, понятно… Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй!

Жлоб -
Есть теория, что сперва "жлобами" прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь. Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова — "жадина, скупердяй". Да и сейчас выражение "Не жлобись!" означает "Не жадничай!".

Рубрики:  Это интересно!

Метки:  
Комментарии (4)

Развиваем тему: Занимательная этимология-3

Дневник

Суббота, 04 Сентября 2010 г. 17:05 + в цитатник

 

Совсем коротко. Несколько интересных находок - для Вас!

 

Как "зарубить на носу", не повредив носа
Если вдуматься, то смысл этого выражения кажется, по меньшей мере, жестоким - согласитесь, не слишком приятно представить себе топор рядом с собственным носом.
На самом же деле все не так печально. В этом выражении слово "нос" не имеет ничего общего с аналогичным по написанию органом обоняния. В данном контексте "носом" называется памятная дощечка, или бирка для записей. В далеком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки, а с ними палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память. 
 

 

Баловство -

в языке наших далёких предков имело значение "лекарство", "лечение". Это не удивительно — слово балий значило тогда "врач" — значит, когда-то "баловать" значило "лечить", а также ухаживать — заболевшему по мере сил старались угождать, не раздражать, прощать его капризы и причуды — то есть баловать.

"Бабочка" и "баба" - эти два слова похожи не случайно. "Бабочка" - производное от слова "баба". Древние славяне-язычники верили, что именно в бабочек превращаются умершие предки женского пола, особенно колдуньи.

Лягушка - "маленькая лягуха". Слово "лягуха" образовано от "ляга" - "нога, бедро" - у лягушки очень длинные задние ноги. В современном русском языке сохранились также такие производные от слова "ляга", как "ляжка" и "лягать

Рубрики:  Это интересно!

Метки:  
Комментарии (0)

Артур Шопенгауэр.

Воскресенье, 05 Сентября 2010 г. 13:55 + в цитатник
Это цитата сообщения Anna_Livia [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Афоризмы Артура Шопенгауэра


Великий немецкий философ 19 века, блестящий проницательный ум, подвергший критике современную ему европейскую культуру. Артур Шопенгауэр (1788 - 1860) - пример настоящего философа: его жизнь была целиком и полностью подчинена тем принципам, которые открыл его разум. Огромное влияние на него оказала философия И. Канта и восточная философия, особенно буддизм.

Лишь в возрасте 50 лет Шопенгауэр обзавелся собственной мебелью и начал обихаживать свое жилье. Он поселился в первом высоком этаже (партере), откуда легко было выбраться в случае пожара. Он обставил комнаты так, чтобы убранство отвечало его мыслям и чувствам. Собакой он обзавелся, потому что, по его мнению, именно у этих существ проявления воли имели для человека особую ценность. Кстати, своего пуделя он назвал «Атма» (что на санскрите означает «Мировая Душа»). Комнаты, в которых он жил, были увешаны портретами собак (всего их было 16), среди которых был портрет знаменитого Ментора, спасшего человеческую жизнь. Единственным его компаньоном, в котором он действительно нуждался, был белый пудель. Когда верный Атма умер в глубокой старости, вместо него Шопенгауэр взял еще одного пуделя, на этот раз каштанового.

На стене в кабинете висели портреты Декарта и Канта, которых Шопенгауэр почитал, а также любимого им в ранней юности Маттиаса Клавдия. Портрет Гете, которого, как и Канта, Шопенгауэр считал гением, висел над его диваном. Копия бюста Канта, заказанная у автора — скульптора Рауха, стояла на его рабочей конторке.
В Париже была куплена для него бронзовая, покрытая черным лаком статуя Будды, которая покоилась на мраморной консоли в углу комнаты, называвшейся отныне «священными покоями».

Свою статую Будды Шопенгауэр берег пуще глаза. Однажды он чуть не выгнал из дома свою домоправительницу, которая осмелилась вытереть с нее пыль...
Всю жизнь он был одинок. На протяжении всей жизни он исключительно ценил здоровье (некоторое время в юности он учился на медицинском факультете), и потому, узнав о возможной эпидемии, сразу же переезжал в другое место. В августе 1831 года Шопенгауэр бежал из Берлина, спасаясь от холеры. Она свирепствовала в городе уже несколько месяцев. Он уезжает во Франкфурт. С первых франкфуртских лет в житейском распорядке Артура сложились строгие правила, которых он придерживался до конца жизни. С утра первые три часа, пока голова ясная, он писал, обращая особое внимание на стиль и ясность изложения своих мыслей. Затем в течение часа играл на флейте, в последние годы это была исключительно музыка Россини. Обедал он вне дома в лучших ресторанах города — сначала в «Русском дворе», «У лебедя», а много позже — в «Английском дворе» у Конного рынка. Здесь он сиживал до пяти часов, в поздние годы, беседуя с почитателями, число которых множилось день ото дня.
После обеда он в любую погоду шел гулять со своим пуделем. Прогулка длилась не меньше трех часов, во время которой он что-то бормотал себе под нос... Мальчишки нередко швырялись в него камнями.
 (180x247, 15Kb)

Тревожное состояние вылилось в потребность ритуализации повседневной жизни. Проценты из банка должен был приносить домой один и тот же служащий; сапожник должен был точно следовать его указаниям; на письменном столе предметы имели свое постоянное место: горе экономке, если она бралась изменить этот педантичный «мировой порядок». Под чернильницей он прятал золотую монету: в случае крайней опасности она должна была служить жизнеобеспечению. У него была огромная по тем временам библиотека, и книги в ней стояли строго по ранжиру; для важных предметов он устраивал "захоронки": процентные купоны хранились в старых письмах и нотных папках, личные заметки снабжались фальшивыми заголовками, чтобы ввести в заблуждение любопытствующих; незваные гости не принимались; посещение парикмахера стоило больших усилий: кто его знает, не перережет ли он ему горло?..

Артура Шопенгауэра уже при жизни называли гением. Философия Шопенгауэра оказала огромное влияние на многих мыслителей конца 19 - 20 века, в том числе на Фридриха Ницше, Альберта Эйнштейна, Зигмунда Фрейда, Карла-Густава Юнга, Хорхе Луиса Борхеса, Льва Толстого (который повесил портрет Шопенгауэра в своем кабинете), Рихарда Вагнера (который посвятил ему свой оперный цикл "Кольцо Нибелунгов").





Когда люди вступают в тесное общение между собой, то их поведение напоминает дикобразов, пытающихся согреться в холодную зимнюю ночь. Им холодно, они прижимаются друг к другу, но чем сильнее они это делают, тем больнее они колют друг друга своими длинными иглами. Вынужденные из-за боли уколов разойтись, они вновь сближаются из-за холода, и так — все ночи напролет.

Weiter
Рубрики:  Это интересно!

Метки:  
Комментарии (0)

Что такое счастье?..

Воскресенье, 05 Сентября 2010 г. 21:24 + в цитатник
Это цитата сообщения Nora_Eleo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Для меня счастье - это когда светит солнце.




 (514x614, 107Kb)




Для меня счастье - это когда светит солнце.
Счастье – это мандарины и снег. Счастье – это шоколад и чай с мятой.
Счастье – это любимые глаза. Счастье – это услышать «доброе утро, доченька!» от мамы.
Счастье – это средиземное море. Счастье – это когда все дома.
Счастье – это когда ты любишь и любима. Счастье – это засыпать и улыбаться.
Счастье – рассматривать детские фотографии. Счастье - это друзья.
Счастье - это путешествия. Счастье - это я! Счастье – это жизнь!






Читать далее...
Рубрики:  Это интересно!

Комментарии (2)

Чаша библейской мудрости. Крылатые слова из Ветхого и Нового Завета.

Дневник

Воскресенье, 05 Сентября 2010 г. 22:41 + в цитатник

         Держу в руках книгу, изданную в Ростове-на-Дону в 2000 году. Автор - В.Познин. В книге использованы иллюстрации Гюстава Доре и  называется она - "Чаша библейской мудрости". В этой чаше собраны мудрые мысли и высказывания из канонических текстов, разъясняется их происхождение, значение и смысл, а также их развитие в литературной и разговорной речи, дан перевод на латинский и церковнославянский языки. 

          Я читала её по чуть-чуть, постепенно, чтобы не перенасытить себя этой пахнущей ладаном и воском многовековой мудростью, как густым медом...

            Вот так же и Вам я буду предлагать по одной главе, Для начала это будет первая глава книги под названием

 

АГНЕЦ БОЖИЙ 

 

 (700x419, 63Kb)

 

 Лат.: Agnus Dei

Это образ, являющийся аллегорией непорочности и чистоты, кротости и смирения, неоднократно встречается в Ветхом и Новом Заветах.

Агнцем Божиим В Библии называют также Христа.  

 

 (114x110, 4Kb).Иоанн, гл. 1

29. На другой день видит Иоанн [Креститель] идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира...

Католическая литургия включает слова, обращенные к Иисусу Христу: "Agnus Dei tollis peccata mundi eis requiem sempiternam" ("Агнец божий, искупающий прегрешения мира, даруй им вечный покой").

         Сегодня в бытовой речи выражение Агнец божий используется в значении:

  1. невинное, ангелоподобное существо;
  2. кроткий, смиренный человек;
  3. в ироническим смысле - когда тот, о ком идет речь, пытается оправдать свой дурной поступок.

     (85x96, 2Kb)    Посл.: Покорное слово гнев усмиряет.

 

 

  

 (93x91, 2Kb)

Рубрики:  Это интересно!

Метки:  
Комментарии (5)

Чаша библейской мудрости - 2

Дневник

Вторник, 07 Сентября 2010 г. 13:58 + в цитатник

 

БЛУДНЫЙ СЫН

 

 

 (591x442, 49Kb)

 

      Из притчи о блудном сыне, которую Иисус Христос рассказывает в ответ на ропот книжников и фарисеев по поводу того, что он, Иисус, принимает грешников и даже разделяет с ними трапезу. Эта притча представляет собой развернутое повествование о непростой человеческой судьбе, о раскаянии и великодушии, о покоянии и прощении.

       Вспомним сюжет притчи. Один человек, у которого было два сына, решил разделить свое имение на две части. Старший продолжил дело отца, а младший, продав свою долю, отправился в чужую страну и там, поддавшись городским соблазнам, быстро растратил свое состояние. Испытав страшную нужду, голод и унижения, он в конце концов решает возвратиться в отчий дом, чтобы попроситься к отцу в батраки. 

 

i (114x110, 4 Kb) Лука, гл. 15

20. Встал и пошел к отцу своему, И когда он был еще далеко, увидел его отец и сжалился; и побежав, пал ему на шею и целовал его. 

21.Сын же сказал ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою, и уже недостоин называться сыном твоим.

22. А отец сказал рабам своим: принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги;

23. И приведите откормленного теленка, и заколите: станем есть и веселиться.

24. Ибо этот сын мой был мертв и ожил, пропадал и нашелся. И начали веселиться.

25. Старший же сын его был на поле; и возвращаясь, когда приблизился к дому, услышал пение и ликование;

26. И призвав одного из слуг, спросил: что это такое?

27. Он сказал ему: брат твой пришел и отец твой заколол откормленного теленка,  потому что принял его здоровым;

28. Он осердился и не хотел войти. Отец же вышед звал его.

29. Но он сказал в ответ отцу: вот, я столько лет служу тебе, и никогда не преступал приказания твоего; но ты никогда не дал мне и козленка, чтобы мне повеселиться с друзьями моими;

30. А когда этот сын твой, расточивший имение свое с блудницами, пришел, ты заколол для него откормленного теленка.

31. Он же сказал ему: сын мой! ты всегда со мною, и все мое твое;

32. А о том надобно было радоваться и веселиться, что брат твой сей был мертв и ожил, пропадал и нашелся.

      Сюжет притчи о блудном сыне привлекал многих художников и писателей. Достаточно вспомнить гениальную картину Рембрандта или проходящую лейтмотивом фразу из "Подростка" Ф.М.Достоевского "Был мертв и ожил, потерялся и нашелся."

       Любопытно, что в других языках герой притчи называется "расточительным сыном [prodigal (англ.), prodigue (фр.), marnotranty (западно-славянские языки) и др.], и только древнерусское "блудный" образно совместило в себе понятие  блуда (поиска удовольствий) и блуждания (поиска хлеба насущного).

        В бытовой речи выражение используется в значении:

  1. беспутный, легко поддающийся соблазнам человек;
  2. человек, раскаявшийся в своих поступках и заблуждениях и вернувшийся к разумной жизни;
  3. надолго исчезнувший из поля зрения и вдруг вновь появившийся человек. 

  

2 (85x96, 2 Kb) Посл.: Отец накопил, а сын раструсил. Что батюшка лопаточкой сгребал, то сын тросточкой расшвырял. Блудный сын - ранняя могила отцу. Глупому сыну не в помощь наследство.

 

р14 (93x91, 2 Kb)

Рубрики:  Это интересно!

Метки:  
Комментарии (3)

Чаша библейской мудрости - 4

Дневник

Среда, 08 Сентября 2010 г. 22:18 + в цитатник

Больше, чем Соломон.

И вот перед вами больше, чем Соломон

 

 (699x625, 156Kb)

Царица Савская перед Соломоном. Н. Кнюпфер.

 

Ц.-сл.: И се, боле Соломона зде

Лат.: Et ecce plus quam Solomon hic

Парафраза слов Иисуса Христа, сказанных в ответ на требование книжников и фарисеев показать знамение

 

 

i (114x110, 4 Kb) Матф., гл. 12

42. Царица Южная [Савская] восстанет на суд с родом сим и осудит его, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона.

          Выражение употребляется в том случае, когда речь идет о чем-то значительном, превосходящем известные успехи, открытия или интеллектуальный потенциал.

           Соломон - царь израильско-иудейский (род.1033г. до Р.Х.) - далеко за пределами своей страны прославился мудростью, обширными знаниями и искуссным применением их в жизненных ситуациях.

 

        

2 (85x96, 2 Kb) Посл.: Иной человек слово скажет - на весь век в память ляжет. Мудрому слову тройная цена. Мудрости всей не исчерпаешь.

 

 

р14 (93x91, 2 Kb)

Рубрики:  Это интересно!

Метки:  
Комментарии (0)

Из истории шляп и шляпок

Суббота, 11 Сентября 2010 г. 14:32 + в цитатник
Это цитата сообщения La_belle_Inconnue [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Шляпы и шляпки

Я очень люблю женские шляпы. Считаю, что это одно из основных женских украшений. Шляпа придаст женщине шарм и обаяние , загадочность и  изысканность.Сделает её более женственной и привлекательной.

История шляпы в России насчитывает 300 лет.

 

 (433x600, 60Kb)

Шляпы и прически всегда находились в
тесной зависимости друг от друга.
Когда на рубеже XVI–XVIII вв. близкие
ко двору подданные должны были
сменить привычную одежду на платье
европейского покроя, в быт вошли
шляпы и шляпки

 (277x360, 28Kb)

Это было время париков и напудренных волос,
и поэтому мужчины чаще носили треугольную
или двухугольную шляпу под мышкой, чем на голове.
А вот дамские прически-парики были скорее головными
уборами - такую сложную конструкцию сооружал
голове красавицы парикмахер. Женщины подолгу не
разбирали такую прическу и защищали ее
разнообразными чепцами.Собственно, женские
шляпки вошли в моду лишь во второй половине XVIII столетия
.

 (360x330, 31Kb)

Шляпа, как европейский покрой костюма,
означали сословную принадлежность человека.
Поэтому в следующем, XIX столетии, шляпка
в России стала неотъемлимой частью облика
любой женщины, которая хотела бы продемонстрировать
свою причастность к иной культуре.

 (327x450, 30Kb)

Шляпка обозначала, что девушка или дама имеют
соответствующее образование,
знают правила светского этикета и выберут в
театр, на бал или прогулку именно ту
шляпку, которая соответствует случаю.

Дальше


 (662x699, 63Kb)

Рубрики:  Это интересно!

Метки:  
Комментарии (2)

Чаша библейской мудрости - 5

Дневник

Суббота, 11 Сентября 2010 г. 16:28 + в цитатник

 

Не ведают, что творят...

 

  (611x699, 50Kb)

 

Ц.-сл.: Не ведят бо что творят

Слова, произнесенные Христом на кресте

 

 

 (114x110, 4Kb)  Лука, гл. 23

33. И когда пришли на место, называемое Лобное, там распяли Его и злодеев, одного по правую, а другого по левую сторону...

34. Иисус же говорил: Отче прости им, ибо не знают, что делают...

35. И стоял народ и смотрел. Насмехались же вместе с ними и начальники, говоря: других спасал, пусть спасет Себя Самого, если Он Христов, избранник Божий.

 

 

 (285x450, 23Kb)

 

       Выражение используют, говоря о заблуждении, в котором со временем придется раскаяться.

 

 

 (93x91, 2Kb)

Рубрики:  Это интересно!

Метки:  

 Страницы: [3] 2 1