-

Радио в блоге
[Этот ролик находится на заблокированном домене]

Добавить плеер в свой журнал
© Накукрыскин

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Марианна_Ви

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.07.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 16098

Серия сообщений "ЖЗЛ":
Часть 1 - Любите Фаину Раневскую? Тогда это для вас!..
Часть 2 - Еще немного о Фаине Раневской от Агаты
Часть 3 - История о возвышенной любви Федора Тютчева
Часть 4 - Интересные факты (ЖЗЛ)
Часть 5 - Красавица и умница
Часть 6 - А.Грину посвящается
Часть 7 - О В.Тушновой.
Часть 8 - КЭТРИН МЭНСФИЛД
Часть 9 - Максимилиан Волошин. Гений места. Коктебель.
Часть 10 - Еще раз о Фаине Раневской...
Часть 11 - Гении итальянского кино. Джульетта Мазина.
Часть 12 - Мария Шкапская.
Часть 13 - Мария Федоровна. Императрица.
Часть 14 - Закон Архимеда по Раневской!..
Часть 15 - Быть как стебель и быть как сталь. Марина Цветаева.
Часть 16 - Без заголовка
Часть 17 - Маргарет Митчел. История жизни.
Часть 18 - Теплая Снегурочка... (из антологии Евг. Евтушенко)
Часть 19 - Борис Львович. АКТЁРСКАЯ КУРИЛКА. О Фаине Георгиевне Раневской.
Часть 20 - Борис Львович. АКТЁРСКАЯ КУРИЛКА. О Леониде Утесове.
Часть 21 - Борис Львович. АКТЁРСКАЯ КУРИЛКА...
Часть 22 - Собиратель и нанизыватель слов Осип Мандельштам...
Часть 23 - Из архива Фелисаты...
Часть 24 - Акварели детей последней российской императорской четы...
Часть 25 - Памяти Анны Ахматовой...
Часть 26 - Шербур-Париж-Версаль-Шалон 1896 (романовские хроники)
Часть 27 - Хатауэй, Энн (жена Шекспира)

Выбрана рубрика ЖЗЛ.


Другие рубрики в этом дневнике: Это интересно!(55), Штучки(72), Шотландия(15), Фотоальбомы(45), Уроки(59), Улыбнитесь!(58), Странички старого альбома(21), Страна советов(13), Сказки(13), Сборник стихов "Свечи"(35), Ретро, винтаж(1), Радиоспектакли(7), Почитайка(10), Поговорим?(49), Поболтаем ерундой!(61), Неболейка(27), Мудрые мысли(50), Любителям поэзии(249), Любимая музыка(215), Кулинария(110), Кинофильмы, видеоклипы(64), Как я была маленькой(24), Ирландия(30), Духовное(28), Домашнее воспитание цветочков(9), Детки (всё о них и для них)(51), Галерея(78), Вяжем крючком и спицами(63), Англия(28)
Комментарии (2)

Любите Фаину Раневскую? Тогда это для вас!..

Суббота, 31 Июля 2010 г. 14:56 + в цитатник
Это цитата сообщения Leonsija [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

О грустном и смешном - Ф.Раневская

Старое фото с кинопроб - Фаина Раневская пробуется на роль Махечи в фильме "Золушка". Удивительная вещь, но фотографий молодой артистки почти нет, ее мы всегда представляем или в возрасте около пятидесяти, или же уже старухой. 

Фото для кинопроб к фильму "Золушка". Фаина Раневская - Мачеха, 1947

* * *
Старая харя не стала моей трагедией, - в 22 года я уже гримировалась старухой, и привыкла, и полюбила старух моих в ролях. А недавно написала моей сверстнице: “Старухи, я любила вас, будьте бдительны!” Книппер-Чехова, дивная старуха, однажды сказала мне: “Я начала душиться только в старости”. Старухи бывают ехидны, а к концу жизни бывают и стервы, и сплетницы, и негодяйки… Старухи, по моим наблюдениям, часто не обладают искусством быть старыми. А к старости надо ДОБРЕТЬ с утра до вечера!
Фаина Раневская
 
Это талант - талант перевоплощения, который, увы, недоступен сегодня большинству наших актеров. Они пытаются получить популярность и признание кто чем: кто грудью, кто ногами, кто эпатажем, кто скандалами, но не талантом и умом. Иной век, иные ценности? Фаина Раневская была очень умным человеком и пропускала через свое сердце все, что происходило вокруг нее. Ее мысли и фразы стали афоризмами, порой веселыми, а порой и грустными... но каждый со смыслом.
 
 
 
Читаем дальше...

Метки:  
Комментарии (0)

Еще немного о Фаине Раневской от Агаты

Вторник, 03 Августа 2010 г. 16:41 + в цитатник
Это цитата сообщения tinarisha [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

...самое-самое... от Фаины Георгиевны...

 (372x440, 41Kb)
# «Старость — это когда беспокоят не плохие сны, а плохая действительность»

# «Здоровье — это когда у вас каждый день болит в другом месте.

# «Оптимизм — это недостаток информации»

# Раневская приглашает в гости и предупреждает, что звонок не работает: «Когда придете, стучите ногами». «Почему ногами, Фаина Георгиевна?» «Но вы же не с пустыми руками собираетесь приходить!»

# «Чтобы получить признание — надо, даже необходимо, умереть»

# «Цинизм ненавижу за его общедоступность»

# «Если бы я часто смотрела в глаза Джоконде, я бы сошла с ума: она обо мне знает все, а я о ней ничего.

# «Удивительно», — сказала задумчиво Раневская. «Когда мне было 20 лет, я думала только о любви. Теперь же я люблю только думать».

# На том же вечере Раневскую спросили: «Какие, по вашему мнению, женщины склонны к большей верности брюнетки или блондинки?» Не задумываясь, она ответила: «Седые!»

# «Вы не поверите, Фаина Георгиевна, но меня еще не целовал никто, кроме жениха». — «Это вы хвастаете, милочка, или жалуетесь?»

# Сотрудница Радиокомитета N. постоянно переживала драмы из-за своих любовных отношений с сослуживцем, которого звали Симой: то она рыдала из-за очередной ссоры, то он ее бросал, то она делала от него аборт. Раневская называла ее «жертва ХераСимы».

# Расставляя точки над i, собеседница спрашивает у Раневской: «То есть вы хотите сказать, Фаина Георгиевна, что Н. и Р. живут как муж и жена?» «Нет. Гораздо лучше», — ответила та.
Читать далее...

Метки:  
Комментарии (0)

История о возвышенной любви Федора Тютчева

Пятница, 06 Августа 2010 г. 22:43 + в цитатник
Это цитата сообщения Nora_Eleo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

"Я встретил вас — и все былое..."





    Й. Штилер Портрет Амалии Криденер, 1828


    498px-Stieler_Kruedener (498x599, 60 Kb)


Федор Тютчев

"Я встретил вас — и все былое..."



* * *
К. Б.
Я встретил вас — и все былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое -
И сердцу стало так тепло...

Как поздней осени порою
Бывают дни, бывает час,
Когда повеет вдруг весною
И что-то встрепенется в нас, -

Так, весь обвеян духовеньем
Тех лет душевной полноты,
С давно забытым упоеньем
Смотрю на милые черты...

Как после вековой разлуки,
Гляжу на вас, как бы во сне, -
И вот — слышнее стали звуки,
Не умолкавшие во мне...

Тут не одно воспоминанье,
Тут жизнь заговорила вновь, -
И то же в нас очарованье,
И та ж в душе моей любовь!..




 (250x319, 6Kb)— Теодор, сегодня я вам покажу место, где в Мюнхене раньше всех зацветают яблони! — объявила Амалия, и ее ножки в маленьких башмачках резво заскользили вниз по лестнице, у подножия которой их уже ожидала запряженная коляска.

Федор поспешил за ней...

Амалия привезла его на берег реки. На крутом склоне высились развалины старинного поместья, а рядом раскинулся цветущий яблоневый сад, весь в розовых лучах заходящего солнца.

— Вот и сад. Не правда ли, хорош? Отец говорил, что поместье принадлежало моей двоюродной бабушке графине Шарлотте. Она, бедная, так и не вышла замуж — умерла от горя, когда ее жених, младший сын Гессен-Дармштадтского курфюрста, бросил ее, — щебетала Амалия.
Читать далее...
Рубрики:  Любителям поэзии

Метки:  
Комментарии (0)

Интересные факты (ЖЗЛ)

Пятница, 13 Августа 2010 г. 13:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Nora_Eleo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Интересные факты о писателях





 (100x100, 13Kb)Какая шутка Пастернака оказалась пророческой для Цветаевой?


После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась.

Читать далее...

Метки:  
Комментарии (1)

Красавица и умница

Пятница, 13 Августа 2010 г. 13:43 + в цитатник
Это цитата сообщения affinity4you [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Высказывания Одри Хепберн

"Люди ассоциируют меня с тем временем, когда фильмы были приятны, когда женщины в кино носили красивые платья, и играла прекрасная музыка. Обожаю, когда люди пишут мне, чтобы сказать: У меня было ужасное настроение, я зашел в кино, посмотрел один из Ваших фильмов, и всё изменилось."



далее +15...

Метки:  
Комментарии (10)

А.Грину посвящается

Дневник

Понедельник, 23 Августа 2010 г. 01:13 + в цитатник

Дом-музей писателя А.Грина, его кабинет и рабочий стол.

 На страничке использованы фотографии из Дома-музея А.Грина, Феодосия.
Дом-музей Ф.Грина. Феодосия
Старая Феодосия А.Грина
Рабочий стол писателя
Кабинет А.Грина
 

Размещено с помощью приложения Я - фотограф

 

 

 

 

  

 

"Сочинительство всегда было внешней моей профессией, а настоящей, внутренней жизнью являлся мир постепенно раскрываемой тайны ображения."

  

А. Грин

Отзывы о А.Грине.

Это писатель замечательный, молодеющий с годами. Его будут читать многие поколения после нас, и всегда его страницы будут дышать на читателя свежестью такой же, как дышат сказки.

М. Шагинян

Александр Грин - писатель солнечный и, несмотря на трудную судьбу, счастливый, потому что через все его произведения победно проходит глубокая и светлая вера в человека, в добрые начала человеческой души, вера в любовь, дружбу, верность и осуществимость мечты.

В. Кетлинская.

Он научил меня мужеству и радости жизни.

Э. Багрицкий.

Когда дни начинают пылиться и краски блекнуть, я беру Грина. Я раскрываю его на любой странице. Так весной протирают окна в доме. Все становится светлым, ярким, все снова таинственно волнует, как в детстве.

Д. Гранин.

В Старом Крыму мы были в доме Грина. Он белел в густом саду, заросшем травой с пушистыми венчиками... Маленький дом был прибран и безмолвен... Мы не разговаривали, несмотря на множество мыслей, и с величайшим волнением осматривали суровый приют человека, обладавшего даром могучего и чистого воображения.

 

 

К. Паустовский

 

59173235_59133929_282 (517x82, 11 Kb)

 

 

 Поседела волна, снизошла тишина и туман.
Словно кот на печи, тихо дремлет в ночи Зурбаган.
Где-то здесь крейсера, уходи до утра, торопись.
Чуть вздыхая, вдали молча ждет корабли старый Лисс.

Если плохи дела и следы занесла
Паутина запутанных фраз,
Если кончился день и тяжелая тень
Опустилась змеей возле глаз,
Он на помощь готов против смертных врагов,
Он подарит мне свой карабин.
Крепче старых друзей, крепче новых цепей
Только Грин.

Будет в жизни моей сто грехов, сто морей,
Будет соль.
Но, на раны дыша, принесет малыша
Мне Ассоль.
И куда б я ни шел без гроша за душой
По земле,
Я обласкан и сыт, я дождями умыт
И в тепле.

Если грянет беда, если в трюмах вода,
Если меч над моей головой,
Непременно придет, сохранит и спасет
Лучший лоцман на свете Битт-Бой.
Через призму времен в этот сказочный сон
Вновь иду за тобой, гражданин.
Крепче старых друзей, крепче новых цепей
Только Грин.

 (Павел Цветков. Июнь 1967)


Метки:  
Комментарии (2)

О В.Тушновой.

Четверг, 02 Сентября 2010 г. 21:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Nora_Eleo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Вероника Михайловна Тушнова поэтесса




 

Вероника Михайловна Тушнова

 (273x400, 29Kb)Вероника Михайловна Тушнова поэтесса. Ее стихи - вечная исповедь любящей женщины. Страдающей, радующейся и лишь иногда - счастливой. Последняя книга Вероники Тушновой называлась «Сто часов счастья», но близкий ей человек Надежда Ивановна Катаева-Анткина, говорила: «Не знаю, была ли она счастлива в своей жизни хотя бы час».

Вероника Тушнова родилась в Казани и там в возрасте 9-10 лет написала свои первые стихи. По настоянию отца она поступила учиться на медицинское отделение Казанского университета, завершила медицинское образование в Ленинграде и даже поступила в аспирантуру московского института. Но страсть к написанию стихов с годами не ослабела, и в 1941 г. Вероника Тушнова стала студенткой Литературного института. Учиться в нем не удалось - началась Великая Отечественная война, и она стала работать в госпиталях, имея на руках маленькую дочь и больную мать.

«Вероника была потрясающе красива! - вспоминала Надежда Ивановна. - Все мгновенно влюблялись в нее. В госпитале слыла главной утешительницей. Могла вдохнуть жизнь даже в безнадежных больных. Вероника просто жила человеческой судьбой...

Читать далее...

Метки:  
Комментарии (2)

КЭТРИН МЭНСФИЛД

Дневник

Пятница, 03 Сентября 2010 г. 21:52 + в цитатник

 

Моё знакомство с творчеством Кэтрин Мэнсфилд состоялось в 1973 году, в библиотеке Клайпедского опытного судоремонтного завода, где я в то время работала.  Я взяла в руки невзрачную  коричневую книжку с почти стершимися надписями на обложке. Открыла. Пробежала глазами первые строки и поняла, что я ХОЧУ прочитать эту книгу!  И я прочитала, от первой строчки до последней. Новеллы К.М.  полны замечательной неслащавой лиричности, тонкого психологизма, завуалированных намеков на поучительность и назидательность - одним словом, мне очень жаль было расставаться с этой  книгой, когда настала пора отдавать её в билиотеку...  Одну из новелл я прочитала мужу. В ней рассказывалось о маленькой девочке, которая, чтобы сделать папе подарок на  день рождения, взяла со стола в его кабинете листы бумаги и увлеченно рисовала птичек, зайчиков, цветочки - что еще могла рисовать кроха?  Папа, обнаружив пропажу важных бумаг, разъярился и отругал малышку, заставил её вытянуть перед собой ручки и несколько раз ударил по ним линейкой...  Ну, понятно, ребенку зарещали входить в кабинет и тем более брать со стола бумаги. Само собой разумеется, ребенок виноват -  нарушил заведенное правило. Но мотивация поступка - это очень важно! - такова, что ребенок стремился порадовать папу в день рождения подарком, старался, вкладывал все свое сердечко в эту затею... и такой финал: линейкой по маленьким ручкам!  Грань тончайшая между  "можно"  и "нельзя", между  наказанием и попустительством,  между "во благо" и "во вред"... И грань эта проходит по сердцу, при условии, что оно есть! Папа из той новеллы, услышав как всхлипывает в кроватке его маленькая девочка, устыдился, раскаялся и зашел-таки поцеловать на ночь свою принцессу.

Я искала в сети электронные книги К. Мэнсфилд, но, к сожалению, там есть только аудио-книги, а из электронных библиотек мне удалось выудить всего два её рассказа. Для начала я опубликую один из них. Если Вам понравится - то и второй.  Но сначала о замечательной  новеллистке -

 

 (264x385, 23Kb)

 

Кэтрин Мэнсфилд

   1888 - 1923 

 (600x96, 14Kb)

Кэтрин Мэнсфилд (Кэтлин Бичем) родилась 14 октября 1888 года в Веллингтоне, в Новой Зеландии. Миру она станет известной под именем Кэтрин Мэнсфилд. У ее отца, банкира Гарольда Бичема и его жены Эни было еще трое дочерей, помимо Кэтрин, а после родился сын Лесли, любимый брат, трагически погибший во время Первой мировой. Кэтрин запомнился неспешный мир детства, в котором лениво, напоенные солнцем, проходили дни. «Пикник», «Прелюдия» она не раз опишет, как была счастлива.
В 1903 году три старших дочери отправляются в Англию, в Лондон, завершать образование в закрытом и весьма престижном учебном заведении под названием «Куинз Колледж». Там Кэтлин Бичем превращается в Кэтрин Мэнсфилд и решает посвятить жизнь писательству. Там она зачитывается Уайльдом, увлекается символистами, живо интересуется поэзией. Возможно, именно там начинается ее любовь к Чехову, чьим английским отражением ее принято считать и по сей день. Одним словом, тихая, беззаботная жизнь в Новой Зеландии больше не подходит этой девушке. Вернувшись домой, она только и грезит о том, как бы уехать обратно в Лондон. Родительское согласие на отъезд Кэтрин удастся получить не раньше, чем ей исполнится двадцать.
Бывают люди с внутренним ощущением счастья.
В одном интервью Татьяна Толстая сравнивает два рассказа Мэнсфилд и Чехова, которого английская писательница действительно считала своим учителем. Кэтрин взяла знаменитый рассказ «Спать хочется» и написала свой вариант. Небольшую повесть. В ней сирота Варька, задушившая в полусне и безумии ребенка, становится мечтательницей, грезящей наяву, вспоминающей о чем-то, думающей, живой. Совсем не о том она написала, о чем хотел Чехов. У него беспросветная российская действительность, которая только нам и понятна, у нее  маленькая жизнь, даже если горестная и одинокая, все равно счастливая, где-то внутри, потому что живая. Толстая предлагала сравнить эти два рассказа своим американским студентам. «Ни один человек не предпочел рассказа Чехова. Всем понравилась эта мыльная опера, которую развела эта Кэтрин Мэнсфилд», возмущается она.
Есть у Мэнсфилд и «чеховские» рассказы. Она знала о том, какова жизнь, когда каждый день приходится бороться за кусок хлеба, выбивать себе место под солнцем. Во второй раз Лондон встретил ее уже не так гостеприимно. Небольшой суммы денег, выделенной отцом, хватало лишь на оплату самой скромной комнаты. Какое-то время ей даже пришлось гастролировать по провинции с оперной труппой в качестве хористки. Именно в ту пору у нее начался туберкулез, ставший причиной ранней смерти писательницы.
«Чеховским» считается рассказ «Жизнь матушки Паркер». Старую поденщицу постигает тяжелое горе,  умирает ее внук, единственная ее радость. Вся ее жизнь состояла из непосильного труда, маленький лучик света, и тот отобран. И не с кем даже разделить скорбь. Нет для нее места на земле.
Рассказ «Муха» повествует о человеке, потерявшем в недавнем прошлом любимого сына. Однако, несчастье, которое когда-то казалось неизбывным, улетучилось. Героя больше забавляет муха на промокашке, пытающаяся выбраться из-под обрушивающихся на нее чернильных капель. Равнодушие поглотило мир. И все же подобные рассказы вполне могли принадлежать перу любого талантливого поклонника психологической прозы. Кэтрин нашла свою интонацию. Ее почерк легковесен, но в нем кроется любование каждой мелочью ускользающей жизни. И каждая из этих мелочей наполняет ее смыслом.
Усталая Розабел из одноименного рассказа оживляет в памяти только что прожитый, полный забот день. Она  продавщица шляп в магазинчике. Ах, как трудно угодить покупателям. Вечером, добравшись до каморки, в которой живет, она грезит о красивом кавалере, богатой обстановке, сытом горячем обеде, о родовом поместье, куда они с мужем отправятся сразу же после свадьбы. Она засыпает, закутавшись в одеяльце, и продолжает мечтать, уже во сне. «Холодные пальцы рассвета сомкнулись на ее непокрытой руке, серый день проник в унылую комнату. Розабел поежилась, не то всхлипнула, не то вздохнула и села. И оттого, что в наследство ей достался тот трагический оптимизм, который слишком часто оказывается единственным достоянием юности, еще не совсем проснувшись, она улыбнулась чуть дрогнувшими губами».
Потребность в учителе, наставнике, способном направить, указать путь, свойственна почти каждому человеку. Каждый избирает себе учителя по силам, а кто-то предпочитает им стать. Такую роль сыграл в начале XX века Георгий Гурджиев. Великий тибетский лама, как его называли, проповедовал Четвертый путь, путь внутренней реализации и пробуждения. Сущность (подлинное Я человека) преодолевает личность (совокупность псевдо-я человека). Его теория увлекла тогда многих достойных людей. Эмигрировав из большевистской России, в 1922 году Гурджиев купил замок Авон под Фонтенбло во Франции и создал там «Институт гармоничного развития человека». В этом институте провела последние месяцы жизни Кэтрин Мэнсфилд.
К тому времени ей удалось опубликовать несколько сборников рассказов: «В немецком пансионе» (1911), «Счастье и другие рассказы» (1920), «Пикник и другие рассказы» (1922) (посмертно выйдут дневники и письма), а так же стать автором критических статей, обзоров и очерков, публиковавшихся в журнале «Ритм», издателем которого был критик и журналист, ее муж, Джон Мидлтон Марри. Марри был и счастьем и бедой одновременно. Став поддержкой для жены, как для литератора, он не мог вынести ее болезни, еще больше обострившейся с началом войны. Для него это было страшной трагедией, и вид глубоко страдающего мужа отбирал последние силы у без того ослабевшей писательницы. Она отказывается от традиционного лечения, потому что чувствует себя больной не только телесно, но и духовно. «А скажи, Кэтрин, что ты понимаешь под здоровьем? И ради чего оно тебе нужно? - вопрошает себя Мэнсфилд в дневнике. Под здоровьем я понимаю способность вести полноценную, зрелую, насыщенную жизнь, в тесном контакте со всем, что я люблю: с землей и ее чудесами, с морем и солнцем… И потом, мне хотелось бы работать… Хотелось бы иметь сад, домик, траву, животных, книги, картины, музыку. И еще я мечтаю писать обо всем этом, выражать свои чувства». И вот как она заканчивает дневниковую запись: «Очень серьезно, очень трудно. Но теперь, когда я переборола эти мысли, все стало иначе. В глубине души, в самой глубине, я себя чувствую счастливой. ВСЕ ХОРОШО».
Мучительно тонкая душа, как назвала свое эссе о ней Вирджиния Вулф, остро и глубоко воспринимает жизнь, и последние месяцы в институте Гурджиева наполняет смыслом, о котором сам основатель заведения даже и не подозревал. «Я чувствую себя очень счастливой, и это понятно»,  пишет она мужу. Важной и осмысленной становится вдруг ежедневная суета с прогулками, разговорами, знакомствами, с завтраками, обедами и ужинами, с заботами каждого дня.
В январе 1923 года муж приехал навестить ее в Аббатство. Они погуляли по саду, заглянули в коровник, в котором для Кэтрин был сделан специальный помост,  место для отдыха  проведали, как продвигается стройка театра (обитатели института возводили его своими руками, и он должен был открыться уже 13 января), а вечером того же дня она умерла. «Мне кажется… я умираю»,  сказала она мужу перед смертью. Чехов в этом утверждении был лаконичнее.
Посчитав, что время было потрачено впустую, впоследствии Гурждиев не признавал своего знакомства с писательницей.. Джон через несколько месяцев женился на другой. Для них, как и для многих ее биографов, наступающая смерть Мэнсфилд была страшна и безысходна. Им невдомек, что можно жить тихой радостью, уже ушедшей, но далеко не утраченной.

 

(статья перепечатана с сайта lib.rus без сокращений и дополнений)


 

 р18 (147x67, 2 Kb)

 

Кэтрин Мэнсфилд 

Чашка чаю

 

Розмэри Фелл не была красива. Нет, красивой вы бы ее не назвали. Хорошенькая? Видите ли, если разбирать по косточкам… Но ведь это страшно жестоко – разбирать человека по косточкам! Она была молода, остроумна, необычайно современна, безупречно одета, потрясающе осведомлена обо всех новейших книгах, и на ее вечерах собиралось восхитительно разнородное общество: с одной стороны – люди действительно влиятельные, с другой – богема, странные существа, ее «находки». Иные из них были просто кошмарны, а некоторые – вполне пристойны и забавны.

Два года назад Розмэри вышла замуж. У нее был прелестный сынишка, которого звали… догадайтесь, как? Питер? Нет, Майкл. Муж просто обожал Розмэри. Они были богаты, по-настоящему богаты, а не состоятельны, – какое отвратительное, вульгарное, пропахшее нафталином слово! Если Розмэри нужно было что-нибудь купить, она отправлялась в Париж так же запросто, как мы с вами идем на Бонд-стрит. Если ей хотелось цветов, ее автомобиль подъезжал к лучшему цветочному магазину на Риджент-стрит. Стоя в магазине, и оглядывая его своими необыкновенно блестящими глазами, Розмэри говорила:

– Я возьму эти, эти и вот эти. Четыре букета вот этих. И этот кувшин роз. Да, все розы из кувшина. Нет, сирени не надо. Терпеть ее не могу. Она такая растрепанная!

Продавец кланялся и убирал сирень в какой-нибудь темный угол, словно сирень и вправду была постыдно растрепанна.

– Дайте мне эти толстенькие тюльпанчики. Красные и белые.

И она шла к автомобилю в сопровождении худенькой рассыльной, которая сгибалась от тяжести огромной охапки цветов, завернутой в белую бумагу и похожей на младенца в длинном платьице.

Однажды, зимним днем, Розмэри зашла в маленькую антикварную лавку на Керзон-стрит. Она любила эту лавчонку. Во-первых, там почти никогда не было покупателей. А, кроме того, хозяин был до смешного внимателен к Розмэри. Стоило ей войти, как он расплывался в улыбке, умильно складывал руки и бессвязно выражал свой восторг. Льстил, разумеется. И всё же что-то в этом было такое…

– Видите ли, сударыня, – говорил он тихо и почтительно, – я люблю эти вещи. Я предпочитаю вовсе их не продать, чем продать людям, не способным их оценить, лишенным этого тонкого, редкостного чутья… – И, немного задыхаясь, он разворачивал квадратный кусочек синего бархата, придерживая его на стекле прилавка кончиками бескровных пальцев.

Сегодня он припас для нее ларчик. Он хранил его специально для Розмэри и даже никому не показывал. Прелестный эмалевый ларчик, покрытый таким тонким и ровным слоем глазури, что казалось – он облит кремом. На крышке было изображено дерево в цвету, под ним стоял крошечный юноша, которого обнимала еще более крошечная девушка. На ветке висела ее шляпка, величиной с лепесток герани. Шляпку украшала зеленая лента. Над их головами, словно ангел-хранитель, плыло розовое облако. Розмэри сняла длинные перчатки. Она всегда снимала перчатки, когда ей хотелось получше рассмотреть такие вещицы. Да, ларчик ей нравится. Он ей ужасно нравится, – такая прелесть! Она обязательно должна его купить. И, вертя во все стороны кремовый ларчик, открывая и закрывая его, она невольно думала о том, как хороши ее руки на фоне синего бархата. Должно быть, у антиквара, в самом темном тайнике его сознания, тоже дерзко возникла эта мысль. Он взял карандаш, перегнулся через прилавок, и его бледные, бескровные пальцы потянулись к розовым, сверкающим пальчикам.

– Осмелюсь обратить ваше внимание, сударыня, на эти цветы, вот здесь, на корсаже маленькой леди, – негромко сказал он.

– Очаровательно! – Розмэри залюбовалась цветами. – А сколько этот ларчик стоит?

Сперва владелец лавки как будто не расслышал вопроса. Потом чуть слышно ответил:

– Двадцать восемь гиней.

– Двадцать восемь гиней. – Розмэри помолчала. Она положила ларчик, снова натянула перчатки. Двадцать восемь гиней. Даже для тех, кто очень богат… Лицо ее ничего не выражало. Она смотрела на пузатый чайник, похожий на пузатую курицу, усевшуюся над головой антиквара. Когда она заговорила, голос ее звучал мечтательно. – Пожалуйста, сохраните его для меня. Я…

Но антиквар уже отвесил глубокий поклон, словно хранить для нее ларчик было пределом человеческих желаний. Конечно, он готов хранить его хоть вечность!

Дверь, сухо щелкнув, закрылась за Розмэри. Остановившись на ступеньке, она стала вглядываться в зимнюю полутьму. Шел дождь, и чудилось, что вместе с каплями влаги на улицу опускаются сумерки, кружась над мостовой, как хлопья пепла. У воздуха был холодный, горьковатый привкус. Только что зажженные фонари казались печальными, как и огни в доме напротив: они горели тускло, точно о чем-то сожалея… А люди шныряли взад и вперед, укрывшись под уродливыми зонтиками. У Розмэри странно защемило сердце. Она поднесла муфту к груди. Ей было жаль, что она не унесла с собою ларчик, – его тоже можно было бы прижать к себе. Автомобиль, конечно, ждет ее. Розмэри нужно было только подойти к краю тротуара. Но она почему-то медлила. В жизни бывают такие минуты – страшные минуты, когда человек внезапно вылезает из своей скорлупы, и видит мир, и это ужасно. Нельзя поддаваться таким минутам. Надо скорее ехать домой и выпить чаю покрепче. Но не успела Розмэри подумать о чае, как молоденькая девушка, тонкая, смуглая, призрачная, – откуда она возникла? – остановилась у самого ее локтя и шепотом, похожим не то на вздох, не то на всхлипыванье, сказала:

– Сударыня, можно мне обратиться к вам с просьбой?

– С просьбой? – Розмэри обернулась. Она увидела маленькое, нищенски одетое создание с огромными глазами, совсем еще юное, не старше самой Розмэри; посиневшими руками девушка придерживала на шее воротник и так дрожала, словно только что вылезла из воды.

– Сударыня, – снова раздался запинавшийся голос, – не подадите ли вы мне на чашку чая?

– На чашку чая? – Голос звучал просто, правдиво; он нисколько не был похож на голос попрошайки. – Значит, у вас совсем нет денег?

– Ни пенни, сударыня, – последовал ответ.

– Как странно! – Розмэри старалась разглядеть в сумерках девушку, не спускавшую с нее глаз. Не просто странно, – поразительно! И вдруг Розмэри решила, что Это – настоящее приключение. Встреча в сумерках, совсем как у Достоевского! А что если отвезти девушку к себе домой? Если сделать то, о чем столько пишут в романах, говорят со сцены, – что тогда произойдет? И уже представляя себе, как она расскажет об этом изумленным друзьям, – «Я просто привезла ее домой», – Розмэри сошла со ступеньки на тротуар и обратилась к фигуре, смутно маячившей возле нее:

– Пойдемте ко мне, выпьем чаю у меня дома.

Девушка испуганно отшатнулась. На мгновение она даже перестала дрожать. Розмэри протянула руку и дотронулась до ее плеча.

– Я говорю серьезно, – сказала она, улыбаясь. И почувствовала, какая у нее добрая, обаятельная улыбка. – Почему вы не хотите? Прошу вас. Поедем в моей машине и напьемся у меня чаю.

– Вы… вы смеетесь надо мной, сударыня, – сказала девушка, и в ее голосе прозвучала боль.

– Да нет же! – воскликнула Розмэри. – Мне этого хочется. Вы доставите мне удовольствие. Поедем!

Прижав пальцы к губам, девушка, не отрываясь, смотрела на Розмэри.

– Вы… вы не отвезете меня в участок? – неуверенно спросила она.

– В участок? – Розмэри рассмеялась. – А зачем мне быть такой жестокой? Нет, мне просто хочется напоить вас горячим чаем и узнать… узнать всё, что вы пожелаете мне рассказать.

Голодного человека уговорить нетрудно. Лакей открыл дверцу автомобиля, и через секунду они уже мчались сквозь мглу.

– Ну вот! – сказала Розмэри.

С чувством огромного торжества она просунула руку в бархатный поручень. Она оглядывала маленькую пленницу, попавшую к ней в сети, и ей хотелось крикнуть: «Уж теперь-то тебе от меня не уйти!» Но намерения у нее, разумеется, были добрые. Самые что ни на есть добрые. Она сейчас докажет этой девушке, что в жизни чудеса возможны, что добрые волшебницы действительно существуют, что богатые люди не бессердечны и что все женщины – сестры.Поддавшись порыву, она повернулась к девушке со словами:

– Не бойтесь. В конце концов, почему бы вам не пойти ко мне? Мы обе женщины. А если моя жизнь и сложилась удачнее, чем ваша, всё-таки, может быть, когда-нибудь…

В этот момент машина остановилась, – к счастью для Розмэри, не знавшей, как закончить начатую фразу. Зазвенел звонок, открылась дверь, и, сделав очаровательный покровительственный, похожий на объятие, жест, Розмэри ввела свою спутницу в холл. Она следила, какое впечатление производят на девушку тепло, свет, уют, нежный аромат – всё то, к чему сама она так привыкла, что перестала замечать. До чего волнующее ощущение! Розмэри напоминала богатую девочку, которой предстоит открыть в детской все шкафы, распаковать все коробки с подарками.

– Пойдемте наверх! – сказала Розмэри, сгорая от желания поскорей проявить свое великодушие. – Пойдемте ко мне в спальню. – К тому же ей хотелось избавить бедняжку от любопытных взглядов прислуги. Поднимаясь по лестнице, она даже решила, что не будет вызывать звонком Жанну и снимет пальто без ее помощи. Главное – быть естественной.

– Ну вот! – снова воскликнула Розмэри, когда они вошли в огромную, великолепную спальню, где шторы были уже спущены, а в камине пылал огонь, бросая отблески на изумительную лакированную мебель, золотистые подушки, примулы и синие ковры.

Девушка остановилась на пороге. Казалось, она была потрясена. Впрочем, против этого Розмэри не возражала.

– Входите и садитесь сюда, в это уютное кресло. – Она придвинула к камину большое кресло. – Идите же, согрейтесь. Вы совсем продрогли.

– Я не смею, сударыня, – сказала девушка и попятилась.

– Ну, пожалуйста! – Розмэри подбежала к ней. – Не надо бояться, право же, не надо. Сядьте, а я сейчас скину пальто, и мы перейдем в другую комнату и будем пить чай, и всё будет очень мило. Чего вы боитесь? – Она ласково толкнула свою худенькую гостью в мягкие объятия кресла.

Но ответа не последовало. Девушка села так, как ее посадила Розмэри; руки у нее были опущены, рот слегка приоткрыт. Говоря по совести, вид у нее был глуповатый. Но Розмэри не желала этого замечать. Она наклонилась к ней со словами:

– Почему вы не снимете шляпу? Ваши чудесные волосы совсем мокрые. И ведь без шляпы гораздо удобнее.

Раздался невнятный шепот, что-то вроде: «Хорошо, сударыня!» – и измятая шляпка была снята.

– Позвольте, я помогу вам снять пальто, – сказала Розмэри.

Девушка встала. Одной рукой она держалась за кресло, предоставив Розмэри стаскивать пальто. Это было совсем не просто. Девушка пошатывалась, как ребенок, еще нетвердый на ногах, и Розмэри невольно подумала, что, если люди хотят, чтобы им помогали, они и сами должны проявлять активность, ну, хоть самую маленькую, иначе всё становится страшно сложным. И что ей теперь делать с пальто? Она положила его вместе со шляпой на пол и потянулась было к каминной полке за сигаретой, как вдруг девушка быстро и невнятно прошептала:

– Простите, сударыня, но я сейчас упаду в обморок. Если я не выпью чего-нибудь горячего, мне станет дурно.

– Боже милосердный, какая я глупая! – Розмэри бросилась к звонку. – Чаю. Поскорей чаю. И немедленно бренди.

Горничная ушла.

– Но я не хочу бренди! Я никогда не пью бренди! – крикнула девушка. – Сударыня, я хочу только чашку чая! – И она расплакалась.

Это было и страшно и вместе с тем увлекательно. Розмэри опустилась на колени рядом с креслом.

– Не плачьте, бедняжка моя, – сказала она. – Не надо плакать. – И дала ей свой кружевной платочек. Всё э тодействительно потрясло ее. Она обняла худенькие, птичьи плечи гостьи.

Девушка забыла, наконец, страх, забыла всё па свете, кроме того, что они обе – женщины, и, всхлипывая, выговорила:

– Я больше не могу так. Я не выдержу! Не выдержу! Я что-нибудь сделаю с собой. Я не выдержу этого!

– Успокойтесь. Я позабочусь о вас. Ну, не плачьте! Подумайте, как хорошо, что вы встретили меня! Пока мы будем пить чай, вы мне всё расскажете. И я что-нибудь обязательно придумаю, обещаю вам. Перестаньте же плакать;,)5ы совсем ослабеете. Пожалуйста!

Девушка перестала плакать как раз вовремя: не успела Розмэри встать с колен, как горничная внесла поднос. Розмэри поставила маленький столик между собой и гостьей. Она подсовывала бедняжке всё, что было на столе, – все сандвичи, все бутерброды, – и непрерывно подливала ей горячий чай с молоком и сахаром. Все говорят, что сахар очень питателен. Сама она ничего не ела, только курила, тактично отвернувшись, чтобы не смущать гостью.

И в самом деле, чай оказался поистине чудодейственным. Когда столик был отодвинут, на спинку глубокого кресла откинулось совсем преобразившееся существо – стройная, хрупкая девушка с копной растрепанных волос, темно-красным ртом и блестящими глазами; в блаженной истоме она смотрела на пламя камина. Розмэри закурила новую сигарету. Теперь можно приступить.

– Когда вы в последний раз ели? – мягко спросила она. Но в этот момент дверная ручка повернулась.

– Розмэри, можно? – Это был Филипп.

– Конечно. Он вошел.

– Ох, простите! – Он остановился и уставился на девушку.

– Ничего, ничего! – улыбнувшись, сказала Розмэри. – Это моя приятельница, мисс…

– Смит, сударыня, – подсказала девушка. Странно, она не изменила томной позы, не испугалась.

– Смит, – повторила Розмэри. – Мы как раз собирались немножко поболтать.

– Понятно, – сказал Филипп. – Вполне. – Его взгляд скользнул по шляпке и пальто, которые валялись на полу. Он подошел к камину и стал спиной к огню. – Отвратительная погода, – произнес он, с любопытством глядя на неподвижную фигурку девушки, на ее руки и туфли, а потом снова на Розмэри.

– Да, – с необыкновенным воодушевлением подхватила Розмэри. – Просто мерзкая.

Филипп улыбнулся своей обаятельной улыбкой:

– Собственно говоря, мне нужно, чтобы ты на минутку Зашла в библиотеку. Это возможно? Мисс Смит не рассердится?

Большие глаза посмотрели на него, но ответила Розмэри:

– Конечно нет! – И они вместе вышли из комнаты.

– Розмэри, – сказал Филипп, когда никто уже не мог их услышать, – что всё это значит? Кто она такая? Объясни.

Смеясь, Розмэри прислонилась к дверному косяку:

– Я подобрала ее на Керзон-стрит. Честное слово! Настоящая находка. Она попросила у меня денег на чашку чая, и я привезла ее сюда.

– А что ты собираешься с ней делать? – спросил Филипп.

– Быть к ней внимательной, – быстро ответила Розмэри. – Очень-очень внимательной. Помочь ей. Не знаю только как. Она мне еще ничего не рассказала о себе. Но показать ей… проявить к ней… пусть она почувствует…

– Детка, ты просто сошла с ума. Это совершенно немыслимо.

– Я так и знала, что ты это скажешь, – возразила Розмэри. – А почему немыслимо? Мне хочется. Разве этого недостаточно? И потом о таких вещах всё время пишут в книжках. Я решила…

– Но, – сказал Филипп и, помедлив, срезал кончик сигары, – она же потрясающе хорошенькая.

– Хорошенькая? – Розмэри была так ошеломлена, что даже покраснела. – Ты находишь? Я… я как-то не думала об этом.

– Господи! – Филипп чиркнул спичкой. – Она совершенно прелестна. Ты подумай об этом, детка. Я был просто поражен, когда вошел в комнату. Во всяком случае… Мне кажется, ты делаешь страшную ошибку. Прости меня, дорогая, за то, что я так прямо говорю тебе об этом, и всё такое. Но если ты решишь пригласить мисс Смит к обеду, предупреди меня заранее, чтобы я успел как следует просмотреть «Журнал для модисток».

– Ты у меня глупый, – сказала Розмэри, выходя из библиотеки. Но в спальню она не вернулась. Она вошла в свой кабинет и села за письменный стол. Хорошенькая! Совершенно прелестная! Поражен! Ее сердцу билось в груди, как тяжелый колокол. Хорошенькая! Прелестная! Розмэри придвинула к себе чековую книжку. Нет, чек, тут, конечно, не годится. Она открыла ящик, вынула пять, бумажек по фунту стерлингов каждая, посмотрела на них, две сунула назад в ящик, три сжала в руке и отправилась в спальню.

Когда Розмэри через полчаса заглянула в библиотеку, Филипп всё еще сидел там.

– Я только хотела сказать тебе, что мисс Смит не будет сегодня обедать с нами. – Розмэри опять прислонилась к дверному косяку и посмотрела на мужа своими необыкновенно блестящими глазами.

Филипп отложил газету:

– Почему? Приглашена в другое место?

Розмэри подошла и села к нему на колени.

– Она ни за что не хотела остаться, поэтому я просто дала бедняжке денег. Не могла же я удержать ее насильно, – тихо сказала она.

Розмэри успела уже причесаться, чуть-чуть подвести глаза и надеть жемчуг. Она провела ладонями по щекам Филиппа.

– Я тебе нравлюсь? – спросила она, и ее нежный, глуховатый голос взволновал его.

– Ужасно нравишься, – ответил он, крепче прижимая ее к себе. – Поцелуй меня.

Последовало молчание.

Потом Розмэри мечтательно сказала:

– Я видела сегодня восхитительный ларчик. Он стоит двадцать восемь гиней. Можно, я куплю его?

Филипп стал покачивать ее на коленях:

– Можно, маленькая мотовка.

Но ей хотелось спросить его не об этом.

– Филипп, – прошептала она, прижимая голову мужа к своей груди, – а я хорошенькая?

 

р18 (147x67, 2 Kb)

 

 


Метки:  
Комментарии (0)

Максимилиан Волошин. Гений места. Коктебель.

Суббота, 04 Сентября 2010 г. 23:39 + в цитатник
Это цитата сообщения Мадлена_де_Робен [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Максимилиан Волошин

Настоящая фамилия — Кириенко-Волошин. Родился в Киеве. Отец – Александр Максимович Кириенко-Волошин, служил юристом в чине коллежского советника. Мать — Елена Оттобальдовна, урожденная Глазер. После размолвки с женой отец Волошина умер в 1881 г. С матерью же до конца ее жизни Волошин поддерживал не только сыновние, но и творческие отношения.
Занимаясь в детстве с гувернером, Волошин заучивал латинские стихи, слушал его рассказы по истории религии, писал сочинения на сложные литературные темы. Обучался затем в гимназиях Москвы и Феодосии.
Читать далее...

Метки:  
Комментарии (2)

Еще раз о Фаине Раневской...

Вторник, 07 Сентября 2010 г. 14:38 + в цитатник
Это цитата сообщения ЕЖИЧКА [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

=Неуязвимая Фаина Раневская. Великую актрису не смог переиграть даже КГБ=

 (302x420, 10Kb)
В окопы невидимых фронтов тайной войны, которую вел КГБ против западных спецслужб и против так называемых «диссидентствующих элементов», было рекрутировано бессчетное количество агентов. Все они – представители уникальной российской прослойки, интеллигенции. Золотой фонд нации. Их не встретить на пашне и у доменных печей. Они – в дипломатических миссиях и в божьих храмах, в конструкторских бюро и во всемирно прославленных театрах.
Не все знаменитости из числа творческой интеллигенции Советского Союза, которым делались предложения вступить в тайный Орден осведомителей, находили в себе силы отказать вербовщикам. Но всенародная любимица Фаина Раневская преуспела и в этом...
ПЛАН БЫЛ ПРЕДЕЛЬНО ПРОСТ
Существовало расхожее мнение, что народная артистка СССР Фаина Георгиевна Раневская, будучи весьма рисковой женщиной, однажды не побоялась даже отклонить предложение, сделанное ей генерал-лейтенантом Грибановым, начальником контрразведки Советского Союза. Предложение сотрудничать с органами госбезопасности.
Начнем с того, что не Грибанов делал ей это предложение. Олег Михайлович при всем своем маленьком росте обладал недюжинной гипнотической силой и всепокоряющим даром убеждения – неспроста подчиненные называли его «маленьким Бонапартом».
Кроме того, Грибанов в интеллигентских тусовках слыл «укротителем» Будапештского восстания 1956 года, поэтому одно упоминание его фамилии априори подавляло волю собеседника.

Читать далее...

Метки:  
Комментарии (0)

Гении итальянского кино. Джульетта Мазина.

Вторник, 21 Сентября 2010 г. 21:29 + в цитатник
Это цитата сообщения Hairin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Отсвет красоты...

 

Фотография Джульетта  Мазина (photo Giulietta  Masina)ДЖУЛЬЕТТА МАЗИНА - "МАЛЕНЬКАЯ ЖЕНЩИНА С ГЛАЗАМИ ПОТЕРЯВШЕЙСЯ СОБАЧКИ"


Читать далее...

Метки:  
Комментарии (0)

Мария Шкапская.

Пятница, 24 Сентября 2010 г. 21:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Мадлена_де_Робен [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мария Шкапская

Мы рождаем их в муках сами,
Но берешь Ты их в райский сад.
Разошью цветными шелками
Богородице белый плат.
Ведь в Твои поля без возврата
Раньше дня никто не сойдет.
Если встретишь мое дитя Ты -
Оботри ему смертный пот.
И скажи ему, сжав ручонку,
Что Тебе позволила мать
Отошедшему в ночь ребенку
За себя этот долг отдать.
М.М. Шкапская, урожденная Андреевская, родилась в Петербурге. С одиннадцати лет начала зарабатывать на большую (семь человек) семью: мыла полы и окна у чужих людей, стирала, надписывала адреса на почте, дежурила в психиатрической больнице, при этом продолжала учиться в городской гимназии, и училась так хорошо, что даже была переведена в гимназию на казенный счет.
Окончив гимназию, поступила в Петербургский психоневрологический институт, но закончить его ей не удалось. За участие в марксистских кружках дважды (вместе с мужем) попадала под арест, а в 1913 году была приговорена к высылке в Архангельскую губернию. В последний момент, правда, приговор смягчили - выслали Шкапскую из России.
Читать далее...

Метки:  
Комментарии (0)

Мария Федоровна. Императрица.

Суббота, 25 Сентября 2010 г. 23:44 + в цитатник
Это цитата сообщения галина_суханова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Императрица Мария Федоровна (1847-1928).

Императрица Мария Феодоровна «Цветы тихо шепчут
О главном в моей жизни –
Что я ношу в своем сердце
Радость и боль любви».

Мария Федоровна,
урожденная датская принцесса Дагмар.

Всевышний был милостив и милосерден к ней: Мария Федоровна, урожденная датская принцесса Дагмар, стала единственной коронованной особой России, которой удалось остаться в живых после Октябрьской революции...

Дочь датского короля Кристиана IX (1818-1906) и королевы Луизы была помолвлена с наследником русского престола, великим князем Николаем Александровичем, но вскоре потеряла своего жениха, скончавшегося от туберкулеза. Выполняя последнюю волю умершего Николая Александровича, второй сын Александра II, великий князь Александр Александрович, обручился с молодой датской принцессой.

Урожденная принцесса Дагмар, крестившаяся в России именем Мария Федоровна, прожила долгую и трудную жизнь, претерпев множество испытаний, будто писаных ей на роду.
Урожденная принцесса Дагмар, крестившаяся в России именем Мария Федоровна, прожила долгую и трудную жизнь, претерпев множество испытаний, будто писаных ей на роду.
Читать далее...

Метки:  
Комментарии (0)

Закон Архимеда по Раневской!..

Среда, 29 Сентября 2010 г. 17:19 + в цитатник
Это цитата сообщения Мадлена_де_Робен [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Закон Архимеда.

Раневская, как и очень многие женщины, абсолютно не разбиралась в физике, и однажды вдруг заинтересовалась, почему железные корабли не тонут.
- Как же это так? - допытывалась она у одной своей знакомой, инженера по профессии. - Железо ведь тяжелее воды, отчего же тогда корабли из железа не тонут?
- Тут все очень просто, - ответила та. - Вы ведь учили физику в школе?
- Не помню.
- Ну, хорошо, был в древности такой ученый по имени Архимед. Он открыл закон, по которому на тело, погруженное в воду, действует выталкивающая сила, равная весу вытесненной воды...
- Не понимаю, - развела руками Фаина Георгиевна.
- Ну вот, к примеру, вы садитесь в наполненную до краев ванну, что происходит? Вода вытесняется и льется на пол... Отчего она льется?
- Оттого, что у меня большая ж...! - догадалась Раневская, начиная постигать закон Архимеда.

Серия сообщений "Фаина Раневская":
Часть 1 - Великолепная Раневская...
Часть 2 - Фаина Раневская. Афоризмы
Часть 3 - "Старость - это просто свинство"
Часть 4 - Кое-что о Фаине
Часть 5 - Фаина Раневская. Перлы
Часть 6 - Немного о Фаине
Часть 7 - Немного о Фаине
Часть 8 - Что такое любовь?
Часть 9 - Точное определение
Часть 10 - О Раневской
Часть 11 - Случай в юности (Фаина Раневская)
Часть 12 - Подарок
Часть 13 - Причина развода
Часть 14 - Слепой
Часть 15 - Неподражаемая Фаина
Часть 16 - Фаина Раневская
Часть 17 - Раневская (из киножурнала Фитиль)
Часть 18 - Фаина Раневская о....
Часть 19 - Закон Архимеда.


Метки:  
Комментарии (1)

Быть как стебель и быть как сталь. Марина Цветаева.

Четверг, 30 Сентября 2010 г. 19:42 + в цитатник
Это цитата сообщения gemchuginkaII [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



"Быть как стебель и быть как сталь"- о МАРИНЕ ЦВЕТАЕВОЙ
 

 0eea858b5986 (154x99, 5 Kb)

Легкомыслие! - Милый грех,
Милый спутник и враг мой милый!
Ты в глаза мне вбрызнул смех,
и мазурку мне вбрызнул в жилы.

Научив не хранить кольца,-
с кем бы Жизнь меня ни венчала!
Начинать наугад с конца,
И кончать еще до начала.

Быть как стебель и быть как сталь
в жизни, где мы так мало можем...
- Шоколадом лечить печаль,
И смеяться в лицо прохожим! 

0eea858b5986 (154x99, 5 Kb)
 (300x425, 17Kb)

Вокруг биографии Марины Цветаевой ходит большое количество слухов, домыслов и версий. Я старался отбирать из них те факты, которые представляются наиболее достоверными и наиболее важными для понимания жизненной трагедии и творческого пути великого поэта. Со временем эта страница будет дополняться.

Марина Ивановна Цветаева родилась в Москве 8 октября (26 сентября по старому стилю) 1892 года. Дочь профессора-искусствоведа Ивана Владимировича Цветаева (1847-1913), основателя Московского музея изобразительных искусств имени А.С. Пушкина. Мать - Мария Александровна Мейн (1868-1906). Сестра Анастасия (Ася) родилась в 1894 году. Сводные сестра Валерия (1883-1966) и брат Андрей (1890-1933) от первого брака отца.

Осенью 1902 года Мария Александровна заболела чахоткой. Семья уезжает за границу: Италия, Швейцария, Германия. В 1905 году - Крым, Ялта. 5 июля 1906 года в Тарусе Мария Александровна скончалась. Осенью 1906 года Марина поступает в интернат при московской гимназии. За время учебы сменяет 3 гимназии. В 1908 году Марина окончила гимназию, летом 1909 года едет в Париж, где слушает лекции по старофранцузской литературе в Сорбонне.

В 1909 году состоялась попытка самоубийства Марины Цветаевой (со слов ее сестры Анастасии).

 

читать дальше

Метки:  
Комментарии (0)

Без заголовка

Четверг, 28 Октября 2010 г. 14:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Nora_Eleo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ей нет соперниц, нет подруг,




    Юлия Павловна Самойлова (1803 — 14 марта 1875, Париж) — графиня, дочь генерала Палена и Марии Скавронской, знаменитая своими отношениями с художником Карлом Брюлловым.

    Александр Пушкин написал о ней:

          Ей нет соперниц, нет подруг,
          Красавиц наших бледный круг
          В ее сиянье исчезает…


1. Портрет графини Самойловой, удаляющейся с бала у персидского посланника (с приёмной дочерью Амалией). Карл Брюллов, Русский музей, не позже 1842 г.

Портрет графини Самойловой, удаляющейся с бала у персидского посланника (с приёмной дочерью Амалией). Карл Брюллов, Русский музей, не позже 1842 г.

Читать далее...

Метки:  
Комментарии (0)

Маргарет Митчел. История жизни.

Понедельник, 08 Ноября 2010 г. 15:30 + в цитатник
Это цитата сообщения pro100sergacheva [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Mitchell Margaret

М (446x600, 20 Kb)

 


Митчелл (Mitchell) Маргарет (1900 - 1949)
 
Американская писательница. Маргарет Митчелл родилась 8 ноября (в некоторых источниках - 9 ноября) 1900 в Атланте (штат Джорджия, США), в богатой семье. Предки по отцовской линии были из Ирландии, по материнской - французы. В годы Гражданской войны между Севером и Югом (1861-1865) оба деда Маргарет сражались на стороне южан; один получил пулю в висок, только случайно не задевшую мозга, другой долго скрывался от победителей-янки. Отец Маргарет и ее брата Стивенса, Юджин Митчелл, известнейший в Атланте юрист, эксперт по недвижимости, в юности мечтавший стать писателем, являлся председателем местного исторического общества, благодаря чему дети росли в атмосфере рассказов о потрясающих событиях недавней эпохи.
Литературой Маргарет занялась еще в школе: для школьного театра писала пьесы из жизни экзотических стран, в том числе из истории России; любила танцевать, ездить верхом. После окончания средней школы училась в семинарии им. Дж.Вашингтона, затем почти год занималась в колледже Смита в Нортгемптоне (штат Массачусетс), мечтая поехать в Австрию на стажировку к Зигмунду Фрейду. Но в январе 1919 от гриппа скончалась ее мать, и Маргарет осталась дома ухаживать за больным отцом. В 1918 во Франции, в битве на реке Мез, погиб жених Маргарет - лейтенант Клиффорд
Генри; каждый год в день его смерти она посылала его матери цветы. С 1922 Маргарет занялась журналистикой, став репортером и эссеистом в газете "Атланта Джорнэл", специализировавшимся на исторических очерках. О первом браке Маргарет известно лишь то, что она не расставалась с пистолетом, пока в1925 не подала на развод. Уже после развода ее бывший супруг (Беррием Киннард Апшоу по прозвищу Ред) был найден убитым где-то на Среднем Западе. В 1925 она вторично вышла замуж - за страхового агента Джона Марша, по просьбе мужа оставила работу репортера и поселилась с ним неподалеку от прославленной ею Персиковой улицы. Началась жизнь типичной провинциальной леди, хотя дом Маргарет и отличался от прочих провинциальных домов тем, что был полон каких-то бумажек, над которыми потешались и гости, и она сама. Этими бумажками были страницы романа "Унесенные ветром" (Gone with the Wind), создававшегося с 1926 по 1936 год.
Создание романа "Унесенные ветром" началось в 1926 с того, что Маргарет Митчелл написала главную фразу последней главы: "Она не сумела понять ни одного из двух мужчин, которых любила, и вот теперь потеряла обоих". В декабре 1935 был написан окончательный (60-й!) вариант первой главы, и рукопись была отослана в издательство. Имя главной героини романа было найдено в последний момент - прямо в издательстве. Считается, что главные герои романа имели прототипы: так, в образе Скарлетт отражены многие черты характера и внешности самой Маргарет Митчелл, образ Ретта Батлера, возможно, создан с Реда Апшоу - первого мужа Маргарет. По одной из версий, для заглавия книги были взяты слова из стихотворения Горация в переложении Эрнста Доусона: "Я забыл многое, Цинара; унесенный ветром, затерялся в толпе аромат этих роз..."; поместье семейства О'Хара стало называться так же как древняя столица ирландских королей - Тара. Тему романа сама Маргарет определяла как "выживание".

Кланом "профессионалов от литературы", состоявшим из авторитетных критиков, роман Маргарет Митчелл, никому не известного в то время автора, признан не был. Выразителем общего мнения "профессиональных" критиков стал Де Вото, говоривший, что "значительно число читателей этой книги, но не она сама". Иная оценка роману была дана Гербертом Уэллсом: "Боюсь, что эта книга написана лучше, чем иная уважаемая классика". От представителей мира профессиональных литераторов пошли слухи, что Маргарет списала книгу с дневника своей бабушки или, что она заплатила Синклеру Льюису, чтобы тот написал роман. Не смотря на все это, роман стал бестселлером с первых дней его выхода в свет, получил премию Пулицера (1938), выдержал более 70 изданий в США, был переведен на многие языки мира.

• От продолжения романа Маргарет Митчелл наотрез отказалась, говоря в шутку: "Принесенные бризом", - роман, в котором будет высокоморальный сюжет, в котором у всех героев, включая Красотку Уотлинг, изменятся души и характеры, и все они погрязнут в ханжестве и глупости". Отказалась она и от съемок "фильма об авторе романа", отказывалась давать интервью, не соглашалась на использование в индустрии рекламы имен, связанных с романом (были заявки на появление мыла "Скарлетт", мужского несессера "Ретт" и т.п.), не позволила сделать из романа мюзикл.

• В 1939 роман "Унесенные ветром" был экранизирован режиссером Виктором Флемингом (Metro Goldwyn Mayer). В 1936 Дэвид Сэлзник, задумавший воплотить на экране роман, заплатил рекордную для того года сумму в 50 тысяч долларов, отвоевав право на экранизацию у братьев Уорнер. Маргарет, опасаясь провала фильма, отказалась принять какое бы то ни было участие в его создании, включая выбор актеров на главные роли и помощь в подготовке сценария. В результате сценарий переписывался многими людьми, переходя по кругу от одного сценариста, писателя, режиссера к другому, включая самого Сэлзника, пока не вернулся к Сиднею Хоуарду, предложившему сценарий, который послужил основой для экранизации романа. Поиски актрисы на роль Скарлетт продолжались около двух лет. Проблема "актрисы" разрешилась, когда съемки фильма уже начались - в 1938 на съемочной площадке появилась красавица англичанка, воспитанница католических монастырей - Вивьен Ли, очень похожая на Маргарет в возрасте 20 лет. Хотя Маргарет Митчелл в то время часто напоминала о том, что подлинной героиней "Унесенных ветром" является Мелани, а Скарлетт не может являться таковой, ключевой фигурой фильма все же стала Скарлетт. Премьера фильма состоялась 14 декабря 1939 года в Атланте. В фильме снимались Вивьен Ли (Скарлетт О'Хара), Кларк Гейбл (Ретт Батлер), Оливия де Хэвиленд (Мелани Уилкс), Лесли Говард (Эшли Уилкс), Томас Митчелл (Джеральд O'Хара, отец Скарлетт), Барбара О'Нил (Эллин O'Хара, мать Скарлетт), Хэтти МакДэниел (Мэмми). В 1939 фильм "Унесенные ветром" получил восемь премий "Оскар": лучший фильм года; лучший режиссер (Виктор Флеминг); лучшая актриса (Вивьен Ли); лучшая актриса второго плана (Хэтти МакДэниел); лучшая адаптация романа к сценарию; лучшая операторская работа; лучший художник; лучший монтаж. Номинация на премию "Оскар" за лучшую женскую роль второго плана (Оливия Де Хэвиленд).

• Популярность Скарлетт росла с неимоверной скоростью. Попытки репортеров расспросить Маргарет, не списала ли она эту женщину с себя, приводили ее в бешенство: "Скарлетт проститутка, я - нет!" "Я старалась описать далеко не восхитительную женщину, о которой можно сказать мало хорошего, и я старалась выдержать ее характер. Я нахожу нелепым и смешным, что мисс О'Хара стала чем-то вроде национальной героини, я думаю, что это очень скверно - для морального и умственного состояния нации, - если нация способна аплодировать и увлекаться женщиной, которая вела себя подобным образом..." Со временем Маргарет постепенно потеплела к своему созданию. На премьере фильма "Унесенные ветром" она уже благодарила за внимание "ко мне и к моей бедной Скарлетт".

• Умерла Маргарет Митчелл 16 августа 1949 в Атланте (Джорджия), скончавшись от ран, полученных в автокатастрофе благодаря пьяному таксисту.

 

Источник - Википедия


Метки:  
Комментарии (0)

Теплая Снегурочка... (из антологии Евг. Евтушенко)

Пятница, 03 Декабря 2010 г. 21:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Nora_Eleo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Белла Ахмадулина





      ( 10.04.1937 года [Москва]- 29.11.2010 года )
      Россия (Russia)

      Теплая Снегурочка (из антологии Евтушенко)
      Дата публикации: 27.02.2010


       (250x338, 18Kb)
      В 55-м году я наткнулся в журнале «Октябрь» на трогательные, по-детски целомудренные строчки: «Голову уронив на рычаг, Крепко спит телефонная трубка». А стоило прочитать рядом: «По-украински март называется «березень» – и, с наслаждением отфыркиваясь, выныривала чуть ли не с лилией в мокрых волосах пара к березню: бережно. Я сладостно вздрогнул: такие рифмы на дороге не валялись. Тут же позвонил в «Октябрь» Жене Винокурову и спросил: «Кто эта Ахмадулина?» Он сказал, что она десятиклассница, ходит к нему в литобъединение при ЗИЛе и собирается поступать в Литинститут.


      Я немедленно заявился в это литобъединение, где впервые увидел ее и услышал ее самозабвенное чтение стихов. Не случайно она назвала свою первую книгу «Струна» – в ее голосе вибрировал звук донельзя натянутой струны, становилось даже боязно, не оборвется ли.


      Белла тогда была чуть полненькая, но непередаваемо грациозная, не ходившая, а буквально летавшая, едва касаясь земли, с дивно просвечивающими сквозь атласную кожу пульсирующими жилочками, где скакала смешанная кровь татаро-монгольских кочевников и итальянских революционеров из рода Стопани, в чью честь был назван московский переулок. Хотя ее пухленькое личико было кругленьким, как сибирская шанежка, она не была похожа ни на одно земное существо. Ее раскосые не то что азиатские, а некие инопланетные глаза глядели как будто не на самих людей, а сквозь них на нечто никому не видимое. Голос волшебно переливался и околдовывал не только при чтении стихов, но и в простеньком бытовом разговоре, придавая кружевную высокопарность даже прозаическим пустякам.


Читать далее...

Метки:  
Комментарии (0)

Борис Львович. АКТЁРСКАЯ КУРИЛКА. О Фаине Георгиевне Раневской.

Четверг, 30 Декабря 2010 г. 13:59 + в цитатник
Это цитата сообщения IRIS [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Борис Львович. АКТЁРСКАЯ КУРИЛКА. О Фаине Георгиевне Раневской.




Неиссякаемым источником актерских баек была великая Фаина Георгиевна Раневская.
Не то, чтобы она их рассказывала, нет. Но, насколько я понимаю, сам способ мышления и высказывания этой гениальной женщины был настолько неординарен, что всё, изреченное ею даже без претензии на юмор, тут же становилось достоянием актерских курилок и околотеатральной «тусовки».
Многие дружившие с ней люди догадались записывать ее лапидарные тексты, и слава Богу!
Читать далее...

Метки:  
Комментарии (0)

Борис Львович. АКТЁРСКАЯ КУРИЛКА. О Леониде Утесове.

Четверг, 30 Декабря 2010 г. 14:01 + в цитатник
Это цитата сообщения IRIS [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Борис Львович. АКТЁРСКАЯ КУРИЛКА. О Леониде Утесове.





В пятидесятые годы в Московском цирке работал режиссер Арнольд Григорьевич Арнольд.
Как писал о нем Юрий Никулин, «человек огромного темперамента, удивительной энергии — один из лучших режиссеров цирка!».
Вот какую историю записал в своем дневнике знаменитый «Домовой» — директор ЦДРИ Борис Филиппов: «Арнольд очень дружил с Леонидом Утесовым, часто сиживал с ним за бутылкой чего-нибудь покрепче.
Однажды засиделись. Арнольд стал уговаривать Утесова остаться: чего, мол, тащиться через всю Москву на ночь глядя, вот тебе кушетка, ложись и спи. Утесов ни в какую не соглашался. Мотивировал тем, что боится огромной собаки Арнольда, на которую и днем-то страшно смотреть, а ночевать с ней в одной квартире тем более.
Да еще эта кушетка, которую хозяин предлагал для ночлега: Утесов знал, что обычно собака спит именно на ней, и не без оснований опасался, что зверюга будет недовольна.
Читать далее...

Метки:  

 Страницы: [2] 1