-

Радио в блоге
[Этот ролик находится на заблокированном домене]

Добавить плеер в свой журнал
© Накукрыскин

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Марианна_Ви

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.07.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 16098


Вересковый мед. Шотландская баллада (из Роберта Стивенсона)

Пятница, 30 Июля 2010 г. 17:44 + в цитатник
Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.

В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.

Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.

На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый - на живом.

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.

В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.

Король глядит угрюмо:
"Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!"

Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет,-
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.

Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.

Гневно король промолвил:
"Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!"

Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.

И вдруг голосок раздался:
"Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!

Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!" -
Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
"Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!

Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем...
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.

Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод -
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!.."

Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик...
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:

"Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.

А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна -
Мой вересковый мед!"

С.Маршак. Лирика. Переводы.
Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
 (121x112, 3Kb)

Серия сообщений "Шотландия":
Часть 1 - Роберт Бернс. Биография. Стихи.
Часть 2 - История Шотландии
Часть 3 - Вересковый мед. Шотландская баллада (из Роберта Стивенсона)
Часть 4 - И снова шотландцы! (Спасибо Nora_Eleo)
Часть 5 - Огненные кельты!.. (Кельтский Театр Огня)
...
Часть 13 - Шотландия. Килт... что это такое?..
Часть 14 - Шотландия. Замок Танталлон.
Часть 15 - Снова тест!:) Какая вы кошка?.. (И опять Шотландия!:)))

Рубрики:  Любителям поэзии
Метки:  

Процитировано 6 раз
Понравилось: 2 пользователям

Фима-Собак   обратиться по имени Пятница, 30 Июля 2010 г. 18:37 (ссылка)
Как же я ее любила! С детства наизусть знала....
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 30 Июля 2010 г. 21:13ссылка
... Причем, заучилась как-то сама собой!
Перейти к дневнику

Пятница, 30 Июля 2010 г. 22:24ссылка
Ага! ее НЕ НАДО было зубрить!!! И столько эмоций вызывала: целый ШКВАЛ!!!!
Перейти к дневнику

Пятница, 30 Июля 2010 г. 23:07ссылка
Я иногда шла куда-нть и по дороге шептала почти беззвучно четверостишье за четверостишьем, шла и шептала - и так жалко было этих бедняг-медоваров...
Перейти к дневнику

Пятница, 30 Июля 2010 г. 23:14ссылка
А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна -
Мой вересковый мед
А от этого вообще мурашки по коже бежали и слезы на глазах были....
Перейти к дневнику

Пятница, 30 Июля 2010 г. 23:29ссылка
Именно так! Какое счастье, что у меня есть единомышленник! И единочувствовальник!:)))
Перейти к дневнику

Понедельник, 13 Июня 2016 г. 12:55ссылка
Спасибо!
Приглашаю вас к себе в дневник)
Вот для поднятия настроения)



Ника1313   обратиться по имени Пятница, 30 Июля 2010 г. 20:29 (ссылка)
Я в детстве тоже очень любила. А потом дочке читала...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 30 Июля 2010 г. 21:12ссылка
И я люблю с детства и до сих пор. Обеим дочкам читала. Замечательная баллада...
broNIchKA   обратиться по имени Среда, 04 Августа 2010 г. 14:49 (ссылка)
[QUOTE]Исходное сообщение Марианна_Ви
Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.

О!Знакомое произведение,любимое моего мужа,он тоже знает его на память!
В горах Ирландии,где склоны покрыты вереском,я часто повторяла это четверостишие!
 (700x525, 199Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 04 Августа 2010 г. 14:58ссылка
Спасибо, подруженька! Я на это фото давно поглядывала, примерялась - спасибо, что опубликовала, оно тут очень кстати!
Перейти к дневнику

Среда, 04 Августа 2010 г. 15:09ссылка
Спасибо! Рада поделиться красотой!
Н-а-т-а-л-и   обратиться по имени Пятница, 21 Января 2011 г. 23:51 (ссылка)
Спасибо,Марианна! Чудесные стихи
 (266x200, 14Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 22 Января 2011 г. 12:51ссылка
Очень люблю эту балладу!:) Рада, что заглянули ко мне!:) Добро пожаловать!:)
iposlad   обратиться по имени Суббота, 04 Июня 2011 г. 01:22 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
raupe_nimmersat   обратиться по имени Пятница, 09 Января 2015 г. 20:46 (ссылка)
лет 40 назад я прочитала этот стих в книге доп.чтения по родной речи и до сих пор его помню и мурашки по кокоже пробегают,когда его читаю.
Ответить С цитатой В цитатник
Loburenko   обратиться по имени Понедельник, 26 Июня 2017 г. 22:06 (ссылка)
сердечное спасибо

Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку