-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в красавицаумница

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.04.2010
Записей: 11774
Комментариев: 13723
Написано: 28171


Полное затмение (Total Eclipse, 1995)-История взаимоотношений Поля Верлена и Рембо

Понедельник, 29 Октября 2012 г. 21:43 + в цитатник



Фильм описывает историю знакомства и взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов — Поля Верлена и Артюра Рембо.

Артюр Рембо — наверное, самая большая загадка французской литературы. Промелькнувший метеоритом на небосклоне галльской словесности, он все свои виртуознейшие стихотворения написал в возрасте до двадцати, после чего оставил поэзию и преспокойно занялся коммерцией. Фильм посвящён драматическим взаимоотношениям двух замечательных французских поэтов XIX века, Рембо и Верлена; отношениям, отмеченным любовной страстью, неумеренными возлияниями абсента и бесконечным бродяжничеством. Органичнейшего в роли Рембо, вундеркинда ди Каприо (тоже своего рода голливудского Рембо) уравновешивает блистательный английский актёр Дэвид Тьюлис, бесподобно исполнивший роль порочного и, в конце концов, совершенно опустившегося символиста Поля Верлена.

  • Артюр Рембо — Леонардо Ди Каприо
  • Поль Верлен — Дэвид Тьюлис Богема
                                     (Фантазия)
    
                       Засунув кулаки в дырявые карманы,
                       Под небом брел я вдаль, был, Муза, твой вассал.
                       Какие - о-ля-ля! - в мечтах я рисовал
                       Великолепные любовные романы!
    
                       В своих единственных, разодранных штанах
                       Я брел, в пути срывая рифмы и мечтая.
                       К Большой Медведице моя корчма пустая
                       Прижалась. Шорох звезд я слышал в небесах.
    
                       В траву усевшись у обочины дорожной,
                       Сентябрьским вечером, ронявшим осторожно
                       Мне на лицо росу, я плел из рифм венки.
    
                       И окруженный фантастичными тенями,
                       На обуви моей, израненной камнями,
                       Как струны лиры, я натягивал шнурки.
                                                                          РЕМБО

            

               

 BIRDS IN THE NIGHT

 У вас, мой друг, терпенья нет нимало,
 То решено судьбою  неизбежной.
 Так юны  вы! всегда судьба вливала
 Беспечность, горький жребий в возраст нежный!

 Увы, и то меня не удивит,
 Что кроткой быть вам не пришла  пора:
 Так юны  вы, что сердце ваше спит,
 О вы, моя холодная сестра!

 В душе  моей безгрешное прощенье,
 Не радость, нет, - покой души бесстрастен,
 Хоть в черный день я полон сожаленья,
 Что из-за вас глубоко я несчастен.

 Вы  видите: не ошибался я,
 Когда в печали говорил порой:
 Блестят у вас глаза, очаг былой
 Моих  надежд, измену затая.

 И  клялись вы, что лживо это слово,
 Ваш  взор горел, как пламя в новой силе,
 Когда в него ветвей подбросят сн
               Люблю  тебя! Вы тихо говорили.                                    
                                        ВЕРЛЕН

 

Рубрики:  ИСКУССТВО/поэзия
КИНО/фильмы,актеры,роли
Метки:  

Процитировано 11 раз
Понравилось: 1 пользователю

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку