-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ольга_Эстетка

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.03.2010
Записей: 477
Комментариев: 1195
Написано: 3056

Комментарии (0)

Город Арлекинов

Воскресенье, 03 Февраля 2013 г. 09:18 + в цитатник
Это цитата сообщения VALKOINEN [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Далёкий Город в Начале Осени

Настроение сейчас - innamorata


Горькое оно, если по привкусу, хорошо его чувствую (из совсем недавних, в том числе тех, которые пылятся в ящиках, мне оно особо дорого). В моих полуснах-яви мне виделись Венеция, гондолы и каналы, предосенний Город Арлекинов - или он же, только самом начале осени.



acdc3f9d6b89 (700x632, 93Kb)


I

Как восходит сиреневый дым
В незнакомые, мрачные долы,
Как скользят по каналам гондолы
За серебряным ветром седым,

Город спит на спокойных волнах.
Где-то зелень встречается в красках.
(Арлекины в смеющихся масках
На дрожащих твоих раменах).

Бездыханный, как осени лист,
Словно в раме - в простом изумруде.
Мы, наверно, не помним о чуде
За стеклом театральных кулис.


II

Ты не падший, не пьяный, не злой
И как-будто совсем незнакомый.
Мотыльки, побеждённые комой,
Скоро станут цветистой золой.

Отрывай, Ганимед, календарь,
Протяни беспокойные руки.
В заоконном мерещится стуке
Мой отравленный стужей январь.






Valkoinen, 31.01.13

Рубрики:  Мистерия масок/Стихи

Метки:  
Комментарии (1)

Е. Ренар "Коридоры времени"

Понедельник, 20 Июня 2011 г. 13:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Elena_shvedova [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Коридоры времени.

rain_by_cunyadenki (420x420, 79Kb)

 

Коридоры времени,
Лабиринты памяти…
Мы стоим потерянно
Нищими на паперти…
Мы не грезим сказками.
А угрюмо хмуримся,
Прячемся под масками
Выходя на улицу…
Тяготимся встречами 
И скучаем с близкими.
Чем взрослей, тем реже мы
Радуемся искренне…



 Евгения Ренар, 2011

 

Серия сообщений "Стихи":
Часть 1 - Я не умею обижать напрасно...
Часть 2 - Я несу тебе в ладошках сердце...
...
Часть 98 - КАК СУЗИЛ ИНТЕРНЕТ НАМ ГЛОБУС!
Часть 99 - ТЫ - МОИ ЭНЕРГИЯ И СИЛА!
Часть 100 - ДЛЯ ВСЕХ ЖИВУ С УЛЫБКОЙ Я.
Рубрики:  Мистерия масок/Стихи

Метки:  
Комментарии (2)

Афоризм - 7

Дневник

Среда, 04 Мая 2011 г. 14:14 + в цитатник

"Я скрылся под одеждой и маской клоуна.
Мои мысли, намерения, действия неожиданны.
Я умею постоянно перевоплощаться и со смехом делать то,
что многим может показаться запрещенным или непристойным.
Любить, не любя..."
Джакомо Казанова

a34b38f1a980dc93fc1ceb3729c5e77a (640x432, 57Kb)

Рубрики:  Мистерия масок/Афоризмы

Метки:  
Комментарии (6)

Маска - это средство скрыть своё одиночество?

Дневник

Пятница, 29 Апреля 2011 г. 14:32 + в цитатник

1266400858_989101_maski (675x700, 68Kb)

Рубрики:  Мистерия масок/Демотиваторы

Метки:  
Комментарии (1)

Зинаида Миркина "Меня оправдывает фуга Баха..."

Дневник

Пятница, 29 Апреля 2011 г. 14:26 + в цитатник

* * *
Меня оправдывает фуга Баха.
Не знаю как, но в час, когда она
Звучит, с души снимается вина.
Мне больше не до боли, не до страха,

Как только начинается токката
Или тишайший медленный клавир,
То больше нет ни "" впредь"  и ни "" когда-то" -
Сейчас, в сей миг творится Богом мир.

Какая мощь и тишина в органе!
И, Господи, какая правота!
И я причастна к акту созиданья,
И я сейчас с моим Творцом слита.

Едва-едва раскат коснется слуха,
Едва за звуком грянет новый звук, -
Душа моя промыта Божьим Духом
И вновь выходит из творящих рук.

И что такое грех тысячелетний?
Сейчас и здесь все заново верша,
Господь за все и всех один ответит.
Он всемогущ. И вместе с Ним - Душа.

19.05.2001

15414839_Organ1 (700x528, 144Kb)

 

Рубрики:  Поэзия/Поэзия мироздания
Мистерия масок/Стихи

Метки:  
Комментарии (7)

Под черной маскою вуали...

Дневник

Вторник, 05 Апреля 2011 г. 20:34 + в цитатник

Алексей Белов (453x600, 60 Kb)Под черной маскою вуали
В людской бе
зумной толчее
Я уловлю твой взгляд едва ли,
Как будто ты приснилась мне.

Но только лишь опустит вечер
На шумный город черный фрак,
с тобой опять ищу я встречи.
Ты - солнце, я же - вечный мрак.

Я ослепленный и безумный
В твой сладкий погружаюсь плен,
Играют кровью, словно струны,
Переплетенья грешных вен.


Тебе наивные признанья
Шепчу я будто бы в бреду,
Теряя от любви сознанье,

Сейчас в раю, потом в аду.

Я позабыть смогу едва ли
Пьянящий блеск любимых глаз,
Под маской черною вуали
Тебя увидел в первый раз.

Ракитский Денис      

2006

 

                         Алексей Белов "Длинная черная вуаль"

Рубрики:  Поэзия/Поэтический вернисаж
Мистерия масок/Стихи

Метки:  
Комментарии (12)

Под маской искренность не ищут...

Дневник

Воскресенье, 03 Апреля 2011 г. 12:16 + в цитатник
 (310x458, 48Kb)

 

 

 

 

 

 

«Под маской искренность не ищут.
За маску проведенье взыщет», -
Так мысли прыгали шута,
А к лику маска приросла.

okkazy

 

 

Рубрики:  Мистерия масок/Стихи

Метки:  
Комментарии (1)

Доктор чумы - 1

Пятница, 01 Апреля 2011 г. 13:26 + в цитатник
Это цитата сообщения KYKOLNIK [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Венецианские маски в живописи... 5. Доктор чумы.

«MEDICO DELLA PESTE» (ДОКТОР ЧУМЫ) нетрадиционная маска Карнавала.

Она была придумана в XVI веке французским врачом Шарлем де Лорме как одна из безотлагательных мер во время эпидемии чумы. Длинный нос набивался изнутри дезинфицирующими солями и ароматическими растениями, такими, как розмарин, чеснок, можжевельник. Глаза прикрывали очками.

Итальянцы же заимствовали эту маску, чтобы защититься от ужасного зловония и нейтрализировать заражающие миазмы, которые поразили Венецию в 1630-х годах.

 

 (351x425, 51Kb)

Марсель Нино Пажо

 

Хоть этот птицеобразный, печальный образ безысходности никак не вязался с весельем карнавала, время превратило его в полную противоположность. 

Добрый «Доктор-чума» в силу своей выразительности стал одной из самых потешных и любимых карнавальных масок. Он ставит всем диагнозы и прописывает лекарства. Говорит, пересыпая речь медицинскими терминами и латинскими словами.

Так же «Доктор-чума» является судьёй карнавала. 

 

 (421x699, 103Kb)

Gabriel Pacheco

далее...
Рубрики:  Мистерия масок/Театральные маски

Метки:  
Комментарии (0)

Доктор чумы - 2

Пятница, 01 Апреля 2011 г. 13:24 + в цитатник
Это цитата сообщения Парашутов [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВЕНЕЦИАНСКИЕ МАСКИ (ЧАСТЬ 7 - ДОКТОР ЧУМЫ (продолжение))

Я в тяжелом плаще и в перчатках из кожи вола
Щекочу мостовую набитою ладаном тростью
В облачении полном, посол моего ремесла,
Выхожу принимать дорогую веселую гостью.

Гостья входит без стука сквозь створки закрытых дверей,
По мостам и каналам пускается в дикую пляску.
И, как принято это в республике вольной моей,
Я иду на свиданье, надев карнавальную маску.



Паулюс Фюрст Medico della Peste 1656 г.


ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ. ЕЩЕ 6 КАРТИН
Рубрики:  Мистерия масок/Театральные маски

Метки:  
Комментарии (0)

Пульчинелла

Пятница, 01 Апреля 2011 г. 13:18 + в цитатник
Это цитата сообщения KYKOLNIK [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Венецианские маски в живописи... 13. Пульчинелла

Одной из популярных масок комедии дель-арте был комичный дзанни (слуга) «PULCINELLA»  ПУЛЬЧИНЕЛЛА   (уменьшительное народное от Джованни - Иванушка, Ванька) - итальянский аналог русского Петрушки, английского мистера Панча и французского Полишинеля. 

 (384x599, 131Kb)

Maurice Masques Sand 

Он из обедневших крестьян, гонимых нуждой в город на заработки и устраивавшихся в услужение к буржуазным господам. Первый тип - хитреца, ловкача, обтесавшегося в городе и превратившегося в проворного, сметливого лакея, обделывавшего любовные делишки господ.
Второй - тип простака, неотесанного увальня, вечно голодного и грязного оборванца, еще не приспособившегося к городской жизни. (О, наш старый знакомый Фигаро)
Подобно античным рабам, Дзанни вели интригу комедии дель-арте, они запутывали ее. Первый своим умом, а второй - своей глупостью.

 

Дж.Бонитто "Маскарад с Пульчинеллой"

 

Часто его изображали в виде горбуна. Вначале горб был едва заметным, затем он стал быстро увеличиваться в размерах, причем параллельно рос и живот. Согбенность Пульчинеллы символизирует его страх перед побоями (а в комедии били его все, кто стоял выше на социальной лестнице, то есть очень многие).

Поскольку интрига подстраивалась против господ, то симпатии зрителей были на стороне Дзанни. Они говорили на "мужицком" наречии, носили крестьянский костюм: широкую рубаху из холста с открытой шеей и низким поясом, длинные широкие штаны, и остроконечную шляпу-колпак.

+10 картин
Рубрики:  Мистерия масок/Театральные маски

Метки:  
Комментарии (0)

Панталоне

Пятница, 01 Апреля 2011 г. 13:17 + в цитатник
Это цитата сообщения KYKOLNIK [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Венецианские маски в живописи... 14. Панталоне.

«PANTALONE» Панталоне.

 

Раньше, когда Венеция была посредником в торговле между Востоком и Европой, венецианские купцы были величественными и почти героическими фигурами. Они повелевали морями, устанавливали торговые отношения с Византией, прокладывали пути в глубь Азии. С падением Константинополя и открытием путей в Индию по океану Венеция теряет торговое могущество. Венецианские купцы становятся жалкими фигурами, но не желают расставаться с тщетными претензиями на величие, отчего и оказываются предметом осмеяния.

 (485x699, 172Kb) 

 Морис Санд "Панталоне" 1860.

 

Pantalone (Маньифико, Кассандро, Уберто)– это престарелый богатый купец, который постоянно волочится за каким-либо женским персонажем (всегда - безрезультатно).

 Костюм Панталоне получился из бытового одеяния венецианских купцов - красная куртка, красные штаны и шапка без полей, черная мантия с просторными рукавами, желтые туфли. На лице Панталоне носил маску с совиным носом, торчащими усами и бородкой. К поясу у него были привешены его социальные атрибуты - кошель с деньгами и кинжал. Говорил он на мягком венецианском диалекте, скорее похожим на сюсюканье.

 

 (400x600, 166Kb)

далее...
Рубрики:  Мистерия масок/Театральные маски

Метки:  
Комментарии (0)

Педролино

Пятница, 01 Апреля 2011 г. 13:14 + в цитатник
Это цитата сообщения KYKOLNIK [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Венецианские маски в живописи... 17. Педролино

«PEDROLINO» ПЕДРОЛИНО
«PIERINO» ПЬЕРИНО

Французский аналог «PIERROT» ПЬЕРО

Изначально - ловкий, изворотливый, дзанни (слуга) Панталоне, часто попадающий впросак. Однако позднее в характере Педролино стали преобладать черты доброго, обаятельного и печального любовника, неудачливого соперника Арлекино. Он сентиментален, влюбчив (хотя страдает, в основном, по субреткам), доверчив и предан хозяину. Бедняга обычно мучается от неразделенной любви к Коломбине и от насмешек остальных комедиантов, у которых душевная организация не столь тонка.

В одном из представлений был такой сюжет - Педролино обнаруживает, что его жена Францескина была ему неверна. Тогда он убеждает зрителя, что был пьян, ему это привиделось, и он зря оклеветал свою жену. Заканчивается тем, что он просит у Францискины прощения за свои сомнения.


Роль Педролино в труппе часто исполнял младший сын, потому что этот герой обязан был выглядеть молодо и свежо.

Jean Gilles Watteau 

Педролино одет в свободную белую тунику с огромными пуговицами и слишком длинными рукавами, на шее – круглый рифленый воротник-жабо, на голове - шляпа с неширокой круглой тульей. Иногда в одежде имелись большие карманы, набитые сувенирами романтического характера.

Педролино не носит маску. Эта традиция была заложена ещё в XVI веке. Роль предполагала большую гамму эмоций, которые должны были быть выражены лицом, а маска была в этом помехой. Поэтому лицо просто выбеливалось мукой и рисовались слёзы.

 (480x578, 224Kb)

Giuseppe de Nittis "Sarah Bernhardt as pierrot"

 

Guillaume Seignac "Рierrots"

 

Жан-Оноре Фрагонар "Мальчик в костюме Пьеро" 1776

+10 картин
Рубрики:  Мистерия масок/Театральные маски

Метки:  
Комментарии (1)

Как Педролино стал Пьеро

Пятница, 01 Апреля 2011 г. 13:10 + в цитатник
Это цитата сообщения Парашутов [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВЕНЕЦИАНСКИЕ МАСКИ (ЧАСТЬ 14 - КАК ПЕДРОЛИНО СТАЛ ПЬЕРО)

Продолжая серию о масках комедии дель арте, которую начала Анна КУКОЛЬНИК, я задался вопросом: Почему, когда пишут о маске итальянской комедии дель арте Педролино, публикуют картины, изображающие персонажа французского балаганного театра Пьеро? Как Педролино превратился в Пьеро. Ответ может быть прост. Потому что не сохранилось изображений Педролино. И все же я решил разобраться.

Начну с финала – Педролино, Пьерино, Пьеро – один и тот же человек, вернее, персонаж!

Педролино (Pedrolino) является маской дзанни (zanni) или слуги в комедии дель арте. Название произошло от уменьшительной формы имени Педро (в англ. Пит или Петер). И хотя Педролино – слуга, его характер очень отличается от характера других слуг - Арлекина или Бригеллы.



Педролино (старинная гравюра)


ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ. ЕЩЕ 17 КАРТИН
Рубрики:  Мистерия масок/Театральные маски

Метки:  
Комментарии (1)

Галерея Пьеро

Пятница, 01 Апреля 2011 г. 13:07 + в цитатник
Это цитата сообщения Парашутов [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВЕНЕЦИАНСКИЕ МАСКИ (ЧАСТЬ 15 - ГАЛЕРЕЯ ПЬЕРО СОВРЕМЕННЫХ РОССИЙСКИХ АВТОРОВ)

Картины сопровождаются стихами бельгийского поэта Альбера Жиро из сборника «Лунный Пьеро» (1884 г.) в переводе Отто Эриха Гартлебена.

НОСТАЛЬГИЯ

Тихо, нежно, словно вздох хрустальный
В итальянской старой пантомиме,
Прозвучало: - Как в угоду моде
Стал Пьеро сентиментально-томен...

Звук проник через пустыню сердца, -
Приглушенно отозвались чувства:
Тихо, нежно, словно вздох хрустальный
В итальянской старой пантомиме.

Позабыл на миг Пьеро кривлянья!
И сквозь лунный блеск, сквозь море света
Из глубин души стремленье рвется
Смело вверх и вдаль - к родному небу -
Тихо, нежно, словно вздох хрустальный!



Светлана Ананьина Пьеро 1995 г.


ЕЩЕ 15 КАРТИН
Рубрики:  Мистерия масок/Театральные маски

Метки:  
Комментарии (0)

Арлекино

Пятница, 01 Апреля 2011 г. 13:05 + в цитатник
Это цитата сообщения KYKOLNIK [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Венецианские маски в живописи... 15. Арлекино

«ARLECCHINO» (АРЛЕКИНО)
Меццетино, Труффальдино, Багаттино, Табаррино, Тортеллино, Граделино, Польпеттино, Несполино, Бертольдино

Персонаж из северного (венецианского) квартета масок комедии дель’арте. Принадлежит к маске второго дзанни. Название маски восходит к имени предводителя бесов Эллекена из этрусских легенд.

Арлекин весел и наивен, не так умён, не так ловок, не так изворотлив, и потому легко совершает глупости, но следующие за этим наказания воспринимает с улыбкой. Он лентяй и ищет любой возможности увильнуть от работы и подремать, он обжора и бабник, но при этом учтив и скромен. Арлекин вызывает сочувствие своими смешным невзгодам и ребяческим горестями.

Maurice Sand

Традиционный костюм Арлекина стилизован под костюм крестьянина из Бергамо - блуза с кушаком и панталоны, обшитые разноцветными заплатками, которые указывали на бедность. Костюм очень красочный; преимущественно желтый, но встречаются куски разных цветов – зеленый, голубой, красный. На голове у него шапочка, украшенная заячьим хвостиком - символ трусливой природы. На поясе у него кошель. Обут в очень легкие туфли, которые позволяют ему свободно перемещаться и совершать акробатические трюки.

Маска Арлекина черного цвета с огромной бородавкой на носу. Лоб и брови нарочито выделены, с черными взъерошенными волосами.

Edgar Degas "Harlequin and Colombina"

далее...
Рубрики:  Мистерия масок/Театральные маски

Метки:  
Комментарии (0)

Американский карнавал "Марди Гра"

Суббота, 12 Марта 2011 г. 09:22 + в цитатник
Это цитата сообщения ulakisa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Американский карнавал «Марди Гра»

16 февраля (дата для 2010 года)

Этот праздник с его экзотическими парадами и карнавалами возник в XVIII веке на управляемой Францией территории нынешнего штата Луизиана. После прихода на эти земли испанцев праздник был запрещен. Когда территории были включены в состав США, местное население добилось «реабилитации» Марди-Гра.
В дословном переводе с французского это звучное словосочетание означает «жирный вторник», или даже «скоромный вторник».
На Марди гра накладывают свой отпечаток и обычаи старины, и нынешний уклад жизни, и особенности местного диалекта французского языка, но повсюду в Новом Свете этот карнавал неразрывно связан с культурой Франции, с богатейшим ее фольклором.

http://turi100.net/upload/Image/HB003254.jpg

Читать далее...
Рубрики:  Мистерия масок/Карнавал

Метки:  
Комментарии (6)

Маски античного театра

Дневник

Четверг, 10 Марта 2011 г. 11:38 + в цитатник

 

Рождение античного театра было связано с культом Диониса – бога вина и виноделия. Маски самого бога и его приверженцев   включились в процесс рождения трагедии. Эстетическая функция античных масок состоит в передаче человеческих эмоций, выраженных определённой мимикой.  В этой связи можно предположить, что именно таким образом формируется представление о личности и её роли.   Этимология (происхождение) этрусского фersu "маска" из греческого, откуда и латинское persona, и позднейшие названия персональности, индивидуальности, личности. 

 (560x420, 81Kb)

     Условность актерской техники подчеркивалась не только масками, но и яркими костюмами, которые определяли зрелищность спектакля. Они должны были подчеркивать и увеличивать фигуры исполнителей, которым приходилось выступать на открытом воздухе перед многотысячной, широко разбросанной толпой. Так рост и утолщение тела трагического актера достигалось надеванием специальных накладок и туфель на высоких каблуках. Цвет костюма был характерной приметой роли: цари, например, носили красное, несчастные - синее с черным. Были и индивидуальные одежды: сетчатый плащ для прорицателя, алая накидка для охотников и т.д. 

 (667x699, 96Kb)

      Необходимой частью греческого костюма была маска, изготовляемая из дерева или загипсованного полотна и закрывавшая всю голову наподобие шлема. Обязанная происхождением своим ритуальным истокам театра маска оставалась существеннейшей особенностью античной сцены во всю классическую её пору. Маска, подчеркивающая выражение застывшего в эмоциональной или типической гримасе,  лица обеспечивала античному театру монументальность, а актёрам выразительность.

 (400x338, 11Kb)

Трагическая маска с зияющим, страдальчески раскрытым ртом, орлиным носом и огромными провалами глаз была необходимым завершением величавой и страшной фигуры трагического актера.  Маска комическая, с растянутым до ушей ртом, приплюснутым носом и голым, огромным и выпуклым лбом прекрасно дополняла общий чудовищный облик шута. Первоначально, вероятно, ограниченная немногими основными типами, техника масок дошла впоследствии до большой виртуозности.

 (601x452, 102Kb)

 

Актер, игравший несколько ролей, менял маску с каждой новой ролью. В отдельных случаях маска менялась и без перемены роли, и актер, игравший Эдипа, внезапно появлялся в маске, забрызганной кровью. Достижение родственного эффекта неожиданности достигалось также пользованием маской с двойным выражением лица. Носящий ее актер, быстро поворачиваясь к зрителям, радовал внезапной трансформацией.

 (500x287, 21Kb)

Так, не историческими только причинами, а глубочайшей эстетической необходимостью объясняется существование маски в античном театре. Отказ от маски, бывший следствием торжества совершенно нового типа театра и новой актерской техники,  явился знамением катастрофы античного мировоззрения.

 (700x476, 107Kb)

Театр Диониса

 (696x509, 141Kb)

 (699x309, 77Kb)

Театр в Эпидавре

По материалам статьи  А. И. Пиотровского

Рубрики:  Мистерия масок/Театральные маски

Метки:  
Комментарии (0)

Быть собой...

Среда, 23 Февраля 2011 г. 21:30 + в цитатник
Это цитата сообщения Elenkasilver [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Невиданная роскошь быть собой...

Невиданное счастье быть собой,
Быть искренней, наивною и честной,
Быть женщиной, ребёнком, быть судьбой,
Быть праздником, слезами, смехом, песней.


Быть лёгким безмятежным ветерком,
Быть бурей, исступленным ураганом,
Или прозрачным хрупким мотыльком,
Или листком исписанным и рваным.


Глотком воды в полынный летний зной,
Цветком, чтоб невозможно наглядеться,
Быть радугой, лучом, самой весной,
Быть преданным неутомимым сердцем.


Голубкой, что несёт Благую весть,
Росинкою, былинкой придорожной.
Всем тем, что только можно перечесть,
Всем тем, что и представить невозможно.


Быть парой нежных рук и губ, и глаз,
Дыханьем, согревающим ладони,
Быть здесь, сегодня, именно сейчас,
Дождинкою на этом небосклоне.


Невиданная роскошь быть собой!

(автор ?)

 

 

 

 

Рубрики:  Мистерия масок/Стихи

Метки:  
Комментарии (2)

Маска театральная

Дневник

Вторник, 22 Февраля 2011 г. 09:39 + в цитатник

       Маска – с древних времен важный атрибут театрального действия. Часто является эмблематическим изображением театрального искусства в целом. Театральная маска исторически вышла из обрядовой маски. Традиционно существует как в форме накладки на лицо (театр Древней Греции, буддистский мистериальный театр, комедия дель арте и пр.), так и в форме маски-грима (японский театр Ноо и Кабуки). Изображает «чужое лицо» или представляет «безличность», «безымянность», скрывая лицо/часть лица под нейтральной повязкой.

     Театральная маска дает возможность сыграть обобщенный, не индивидуализированный образ, отобразить универсальную эмоцию. Эмблематика маски позволяет распознавать различные группы персонажей. Так, например в древнегреческом театре плачущая и смеющаяся маски – знаки трагических и комических персонажей.

     Интерес к театральной маске вновь возникает в театре 20 в. (В.Э.Мейерхольд, Н.Н.Евреинов, Е.Б.Вахтангов, Дж.Стрелер, А.Мнушкин и др.). Активное использование в спектаклях 20 в. масок старинного театра (античного театра, комедии дель арте, восточного театра и др.) и создание новых масок (в театральных опытах экспрессионистов, дадаистов, кубистов и пр.) связано прежде всего с отказом от эстетики натуралистического театра.

     С помощью масок современный театр подчеркивает выразительность подвижного тела актера (по контрасту со статичностью маски, скрывающей лицо), помогает освободиться от всевозможных запретов  и добиться сценического гротеска. Часто используется в современной театральной практике прием публичного «надевания» и «срывания» масок, делающий саму ситуацию «трансформации», «изменения», «перевоплощения» актера видимой для зрителя. Таким образом, достигается отстранение исполнителя от персонажа, подчеркивается существующая граница между «игрой» и «жизнью».

                                                                                                         В. В. Иванов

 (603x341, 55Kb)

Рубрики:  Мистерия масок/Театральные маски

Комментарии (3)

Афоризм - 6

Дневник

Понедельник, 21 Февраля 2011 г. 15:11 + в цитатник

0a0df87bc6856a43af72013a36803125 (317x400, 38 Kb)

 

 
 
У всякого должностного лица - своя должностная маска.  
Леонид С. Сухоруков

 

 

 

 

Рубрики:  Мистерия масок/Афоризмы

Метки:  

 Страницы: [2] 1