По-моему, только в России встречались гениальные переводчики. |
http://www.novayagazeta.ru/arts/47468.html
совсем забытому финскому юмористу Марти Ларни, чей «Четвертый позвонок» ходил по рукам, как Солженицын эпоху спустя. Но главным сокровищем была Библия юной оттепели, состоящая из многих книг одного автора — Ремарка.
В остальном мире ему принесла славу военная проза, в нашем — мирная. «Трем товарищам» я завидовал больше, чем трем мушкетерам, и не дружил с теми, кто не знал эту книгу наизусть. Для нас в ней не было сюжета — только ткань, натуральная, но с добавлением синтетики: сентиментальность с особым цинизмом. Последний был напускным, зато первая — уж точно настоящей. Эта книга слезлива, как «Бедная Лиза», но то были мужские слезы, считал я в 13 лет, и не стеснялся их лить, когда убили Ленца.
Серия сообщений "уроки чтения":
Часть 1 - Александр Генис. Фантики
Часть 2 - Александр Генис. Чехов понятен каждому, особенно женатому
...
Часть 6 - Александр Генис: Акмеист леса Шишкин
Часть 7 - Карандашу «Все лучшее, — признался Розанов, — я написал на полях чужих книг».
Часть 8 - По-моему, только в России встречались гениальные переводчики.
Часть 9 - описать свою библиотеку
Часть 10 - Смешное нельзя пересказать, только — процитировать.
Часть 11 - Чехов в помощь.Александр Генис
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |