-Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»

 -Я - фотограф


0 фотографий

 -

Радио в блоге
[Этот ролик находится на заблокированном домене]

Добавить плеер в свой журнал
© Накукрыскин

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Перетокина_Наталья

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.02.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 30992


Лингвошокирующие фразы

Пятница, 05 Ноября 2010 г. 08:06 + в цитатник
Языки — вещь интересная… Изучая их, можно не только обогатить свои знания, но и повеселиться. Ибо натыкаешься на множество слов, которые для российского уха звучат несколько непривычно, а порой и не совсем прилично.

Начнем, пожалуй, с братьев славян. В Чехии, например, было приятно узнать, что духи здесь называются "вонявки". А красота, как и в польском, — "урода". В меню кафе меня пленил ингредиент, входящий в состав одного блюда - "чеpстве окypки". А ведь это просто "свежие огурцы"!

Очень разнообразен в интересующем нас плане и финский язык. Частенько финны употребляют слово "hui" в смысле "ой!" или "черт!" А вот слово "поцелуй" звучит по-фински протяжно и эротично – "сукко" (sukko).

Хитом шведского языка может стать выражение "муде виснет". Так называется в стране показ мод. Для пирожного шведы нашли, с точки зрения русскоязычных жителей, весьма неаппетитное имя — "кака" (Kaka).

А в испанском языке слово "прехуисиус" (prejuicios) переводится как "предрассудки", а "охуеллос" (ojuelas) - как "блинчики". Так что, услышав слова "лас охуелас пара миньета" (las ojuelas para mi nieta), не пугайтесь – вам всего лишь сказали про "блинчики для внучки". Если же эта внучка имеет дедушку - "столяра-краснодеревщика", ситуация усложнится: название этой профессии звучит как "ебаниста" (ebanista)

Самый прикольный для русского уха это, конечно же, иврит. Для затравки просто приведу фразу, которая звучит следующим образом: "Ани мудак меод ше ани ебадти теудат захуйот шели ве хуле ве хуле"… А переводится весьма безобидно: "Я озабочен тем, что потерял свое удостоверение личности, и так далее, и так далее"… Эта фраза в гостях идет просто на бис.

"Ве хуле ве хуле" — так звучит на иврите выражение "и так далее". А "захуйот" — это, помимо вышеупомянутого контекста (теудат захуйот – удостоверение личности), еще и права. У замечательной писательницы Дины Рубиной в одной из ее книг есть эпизод, когда преподавательница на курсах обучения ивриту новых репатриантов несколько раз повторила это слово и наконец спросила у аудитории: "Захуйот. А как это будет по-русски?". "Да так, собственно, и будет", — ответил один профессор.

Со словом "мудаг" (обеспокоен), как вы понимаете, и вовсе происходят всякие нелепицы, потому что последняя буква его звучит как "К". Говорят, однажды одна наша бывшая соотечественница слушала на своей новой родине радио, стараясь привыкнуть к малознакомому языку. Одно словосочетание повторялось в эфире постоянно и совершенно ее потрясло. "Премьер-министр мудаг, премьер-министр мудак…" – звучало на всю страну. "Интересно, — спросила она удивленно, – за что ж они его так?" А суть заключалась лишь в том, что премьер-министр обеспокоен…

Есть и иврите и такие замечательные выражения, как "чек дахуй", - отсроченный чек, "тамхуй" — благотворительная столовая… Игра этих слов в жизни замечательно описана все у той же Дины Рубиной. А слово "елда" переводится всего-навсего как "девочка".

Я уж не говорю о том, как окрестил на иврите милого Конька-Горбунка известный израильский переводчик Авраам Шлионский. Ладно, скажу. Сусон-Гавнунон. Умереть – не встать!

А вот немцы — они философы. Не зря же, счастье по-немецки называется "глюк" (Gluck).

Но особенно сильна, с нашей точки зрения, японская "любовная лирика". Своих любимых здесь принято называть "суки". А само слово "любовь" выражается нашим кратким междометием "ай". Ну, и конечно, трогательны выражения "сосимасё" - договорились и "дайдзёбу" — "все в порядке". Доеби - суббота (япон.)

Я многие языки выучил бы только за это:

На турецком: Характер каждого быка (Хер манд аныб хуюб).

На арабском: Семья моего брата - лучшая в стране (Усрат ахуй атъебифи биляди).

…More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) - о пиве: "Более темное? Hемного более темное." (англ.)

Peace Dance - Танец мира (англ.)

Pedestrians - Пешеходы (англ.)

Near Bird - "рядом птица"(англ.) Употребляется в выражениях "А меня это Near_Bird!"

Chop is dish - "Котлета - это еда" (англ.)

Еbauche - набросок(фр.)

Huile - масло (фр.)

Huis - калитка (фр.)

Mando - командование (исп.)

Huesos - Косточки (исп.)

Huerte - огород (исп.)

Охуэла - (Hojuela) - Блин (исп.)

Хуэва пейва - добрый день (финский) (на слэнге - Хуява пиява)

Тухлая пойка - блудный сын (фин.)

Ёлопукки - Дед Мороз (фин.)

Лохи (lohi) - Лосось (фин.)

Липун (Lipun) - Билет (фин.)

Миньетта (Min hjarta) - моё сердце (швед.)

Kaka - пирожное (швед.)

Йоббар (Jobbar) - работать (шведский, естественно)

атьебу билядина - Самая красивая страна (арабск.)

собакахер мударисен - Здравствуй учитель (арабск.)

Ибу ибуди - хуйдао муди - Шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.)

Ибуибу дэ дао муди - Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.)

Ebbene - Итак (итал.)

Pereibar - запрещать (итал.)

Figlio perduto - потерянный сын (итал.)

Глюк - счастье (нем.)

Бундесрат - Дума (нем)

Бляйбен - оставаться (нем.)

Ebahi - изумиться (венгр.)

Херня (Herna) - биллиардная(чеш.)

Дядо Мраз - Дед Мороз (болг.)
Чешский:

"привет, подружка" звучит как "ахой пердэлка"...
"падло с быдлом на плавидле " - парень с веслом на лодке
"черствы потравины" - свежие продукты
А вот надпись "Доконали тварь" на рекламном щите с бутылкой кока-колы, переводится вполне таки прилично - "Совершенное творение", но без перевода выглядит более оптимистично.

Общайтесь на здоровье!
Источник: Jelts.forum 2x2
Метки:  

Процитировано 14 раз
Понравилось: 4 пользователям

alina-vasilyok   обратиться по имени Пятница, 05 Ноября 2010 г. 08:45 (ссылка)
это нечто!!!! :))) Вот думаю - скопировать тект в "Одноклассники" или меня там заблокируют :)))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 05 Ноября 2010 г. 16:22ссылка
Ну, можно попробовать
Татьяна_Марюха   обратиться по имени Пятница, 05 Ноября 2010 г. 09:25 (ссылка)
Нормально! И что самое примечательное: всё с нецензурщиной созвучно. Приедешь туда и начнёшь выражаться. "Здравствуй, учитель,.. и так далее, и так далее. :" ))) Спасибо,Наташа, было интересно узнать.
Ответить С цитатой В цитатник
Елена_Мишакова   обратиться по имени Пятница, 05 Ноября 2010 г. 10:10 (ссылка)
это интересно Наташенька!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Стас_Мордасов   обратиться по имени Пятница, 05 Ноября 2010 г. 10:42 (ссылка)
Интересно )))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
valkiriya_xxx   обратиться по имени Пятница, 05 Ноября 2010 г. 11:03 (ссылка)
Круто. Кстати хуй-союз по китайски
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 05 Ноября 2010 г. 16:20ссылка
Не союз а мастер. Иероглиф - домик на одной палочке сбоку.
Перейти к дневнику

Пятница, 05 Ноября 2010 г. 16:22ссылка
Решили Волк , Заяц и Хомяк эмигрировать в Китай . Волк :
- Меня будут звать там Братец Вуй. Заяц:
- А меня - Братец Зуй. Хомяк:
- Тогда я, наверное, не поеду...
Перейти к дневнику
Millio   обратиться по имени Пятница, 05 Ноября 2010 г. 11:23 (ссылка)
Помню как в школе смеялись над словом - импотент ))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
осень_осень   обратиться по имени Добрый день) Пятница, 05 Ноября 2010 г. 14:21 (ссылка)
Любопытно)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Kolobok47   обратиться по имени Пятница, 05 Ноября 2010 г. 14:45 (ссылка)
Спасибо!
4e6bda4cf8ce (334x570, 91 Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 05 Ноября 2010 г. 16:28ссылка
Рада, что понравилось
Пилигриммёр   обратиться по имени Пятница, 05 Ноября 2010 г. 16:23 (ссылка)
Убеждаюсь, как велик и многоязычен русский язык. Гордость берет за нашу атьебу билядина.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Галина_Викторова   обратиться по имени Пятница, 05 Ноября 2010 г. 16:59 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Мир_фотографа   обратиться по имени Пятница, 05 Ноября 2010 г. 20:02 (ссылка)
Интересно!:read:
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Пилигриммёр   обратиться по имени Пятница, 05 Ноября 2010 г. 20:46 (ссылка)
Надо ж, как русская душа возбудилась-то...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 05 Ноября 2010 г. 20:50ссылка
Вот так надо сердца тревожить
Перейти к дневнику

Воскресенье, 07 Ноября 2010 г. 15:59ссылка
Пожалуй на рекорд потянет по популярности))))
Перейти к дневнику

Воскресенье, 07 Ноября 2010 г. 18:16ссылка
Да нет. Читателей мало
Перейти к дневнику

Воскресенье, 07 Ноября 2010 г. 21:01ссылка
В этом плане у меня еще меньше. Не парит меня популярность.))))
So_llya   обратиться по имени Пятница, 05 Ноября 2010 г. 22:00 (ссылка)
Значительную часть слов знаю..
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 05 Ноября 2010 г. 22:09ссылка
О, ну тогда этот пост для Вас не сильно шокирующий. Приятного вечера
Ильф_Вагизов   обратиться по имени Пятница, 05 Ноября 2010 г. 23:21 (ссылка)
прикольно! некоторое раньше слышал - Дядо Мразь. А вот Охуэла не слышал - круто!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 06 Ноября 2010 г. 00:22ссылка
Рада, Ильф, что понравился пост
Перейти к дневнику

Воскресенье, 07 Ноября 2010 г. 15:53ссылка
очень понравился!
Аноним   обратиться по имени Пятница, 05 Ноября 2010 г. 23:33 (ссылка)
Нет одного ресурса со всеми материалами по йоге, аюрведе, астрологии и философии - видео, аудио материалов лекций специалистов или медитативной музыки..?
Конечно же есть - ведический торрент трекер )))
http://goloka.org.ua
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Fox81   обратиться по имени Суббота, 06 Ноября 2010 г. 03:25 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Miss_Liliya   обратиться по имени Суббота, 06 Ноября 2010 г. 11:54 (ссылка)
Перетокина_Наталья, Ну классно!Посмеялась!"Глюк" тебе ,Наташа!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Пилигриммёр   обратиться по имени Суббота, 06 Ноября 2010 г. 13:07 (ссылка)
Вчера дал почитать распечатку соседу по дому. Мужик был в диком восторге. "Ну хрен теперь меня к суду притянут за нецензурщину! Дай мне этот листок. Учить буду. Усрат ахуй атъебифи биляди. И вообще, Huesos-ы, Huile всем на рыло. Я теперь Ибуибу дэ дао муди - каждому персонально. Короче, Хуэва пейва и привет в шляпе!"
Да, думаю, теперь наш район резко рванет ввысь, в смысле культуры общения. Знания - это сила. А не Peace Dance какая-нить.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 06 Ноября 2010 г. 16:24ссылка
Хоть так иностранный выучит
Svetik_30   обратиться по имени Суббота, 06 Ноября 2010 г. 18:31 (ссылка)
Давно так не смеялась Спасибо!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку