-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Мудрая_сова

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.02.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 12464

Комментарии (3)

Так, надо бы возвращаться

Дневник

Воскресенье, 16 Июня 2019 г. 22:08 + в цитатник
Я все еще жива, но моя жизнь полна приключений. Опять медицинских причем.

Сначала меня окончательно заколебало мое затрудненное дыхание, которое мне под конец уже не только спать мешало и даже не только активно двигаться, но и вообще беспокоило непрерывно, и я легла на операцию - ровнять носовую перегородку. Это, мягко говоря, совсем не то, что гланды удалять. То есть ничего совсем ужасного, боли почти нет (есть там одна весьма болезненная процедура, но это буквально несколько секунд; ну, и еще катетер в руку мне ставили так весело, что я вторую руку чуть не прокусила), но слабость такая, что первые дня три даже читать невозможно. Ну, и потом еще несколько недель приходишь в себя ооочень постепенно.
Зато теперь у меня есть опыт общей анестезии. И в частной клинике лежать очень круто оказалось (Боже, благослови умывальники прямо в палатах, после лор-операции за такое можно душу продать).
Самое любопытное (ну, сформулируем это так), что моя проблема не решилась до конца. Ну, то есть теперь мне хотя бы не надо регулярно капаться, и проблемы со сном у меня бывают не чаще раза в неделю и далеко не такие серьезные, как раньше, но затрудненное дыхание я по-прежнему иногда ощущаю. Сейчас прорабатываем версию, что это уже психосоматика, сижу пока на мягких успокоительных.

Буквально через две недели после моей операции Андрей на тренировке ногу травмировал - так, что наступать на нее стало невозможно. Мне на тот момент еще даже физнагрузки не разрешили, а я внезапно оказалась единственным трудоспособным человеком в доме. Более того, сам Андрей без посторонней помощи ни поесть, ни помыться - ничего толком не мог. А вы попробуйте на костылях, скажем, донести кастрюлю от холодильника до плиты. Ага.
Сначала ему сказали, что это повреждение связок. Походи, мол, пару недель на процедуры, и будет тебе счастье. Через эти пару недель сделали повторный рентген и сказали: ой, знаешь, все-таки перелом, так бывает, что из-за сильного отека сразу не видно. И наложили гипс еще на пять недель. А когда гипс сняли, оказалось, что и это еще не все, потому что все те же связки из-за долгой неподвижности теперь нормально не работают. Короче, еще две недели лечебной физкультуры, и даже после этого нога пока не восстановилась окончательно.

Ну, помимо этого меня на работе в кои-то веки обеспечили более-менее непрерывной загрузкой (не столько даже перевод, больше чисто механическая работа, но это замечательно, впервые за все годы я могу работать целый день и потом не чувствовать себя так, как будто мозги прокрутили в блендере), мне раз пять пришлось пробежаться с родными по инстанциям (это целое дело - они уже скоро год как пытаются оформить на себя часть квартиры, которая принадлежала покойному дяде и которую он так и не приватизировал), я накупила дофига одежды, шесть книг, керамическую сову и большого плюшевого Чубакку, изобрела двум разным людям подарки на два разных праздника, сходила на "Мстителей" (дважды), открытие "Мельпомены Таврии", выставку роботов, выставку кроликов, выставку пауков-птицеедов, литквест (где мы с Андреем выиграли еще по одной книге) и в картинг (не понравилось).
В колонках играет - Fiddler's Green - The Haughs of Cromdale
Рубрики:  Дела житейские
Работа

Метки:  
Комментарии (0)

Жизнь, полная приключений, в исполнении взрослого человека

Дневник

Пятница, 02 Ноября 2018 г. 21:14 + в цитатник
К 31-му числу я вышла на рекордный уровень месячного заработка. И это при том, что после поездки на природу (у нас получилась накладка с обратной электричкой, и мы несколько часов сидели на станции и дубели на ветру) и последовавшего через пару дней попадания под град я простудилась и, собственно, остаюсь простуженной по сей день.
1-го числа ВНЕЗАПНО возникла необходимость заменить нахер всю канализацию в квартире, включая даже унитаз. Что по цене почти что равнозначно этому самому рекордному заработку. Ну, и сегодня в итоге пришлось провести почти весь день без канализации и встать на три часа раньше нормы, чтобы хоть разок попасть в туалет. Канализация уже есть, но веселье пока не окончено, потому что чем отличаются сантехники от строителей? Правильно, в задачи сантехника ни разу не входит оставить за собой порядок.
Параллельно с этим заказчики, которые всю жизнь отправляли деньги банковским переводом, неожиданно без всякого предупреждения решили заплатить мне через Скрилл. Аккаунт на Скрилле у меня есть года три, но ни разу не возникало необходимости им пользоваться. Угадайте, что произошло сразу же, как только мне пришла туда нефиговая сумма денег? Правильно, мой аккаунт заблокировали нафиг. Потому что пока ты просто тут сидишь, то сиди себе на здоровье, а вот если ты, сюрприиииз, пользуешься счетом, то давай-ка докажи, что ты не верблюд, пришли фотку с паспортом и т.д. Почему нельзя потребовать верификации сразу, чтобы потом клиент не бегал, как в жопу раненный олень, когда реально понадобятся деньги - история умалчивает.
Параллельно с этим менеджер от тех же самых заказчиков, который раньше, когда просил "пришлите кусочек перевода часа на три работы", давал запас времени в неделю, захотел часть заказа вотпрямщас. Заказа, к которому я даже еще не приступала. Короче, поболеть опять не дали, а ведь так хорошо спалось даже под звуки ремонта...
Параллельно с этим все от тех же заказчиков мне прислали редакторскую оценку прошлого проекта. Охрененно низкую оценку. Причем ладно, я действительно тот файл делала при высокой температуре, я б даже не удивилась, увидев там реальные косяки. Но нет, все претензии, за исключением одной потерянной скобки, из категории "докопаться до столба". Типа "часть - это не то же самое, что деталь" (ага, шесть лет техническими переводами занимаюсь, а слова "деталь" почти никогда и не встречала, вся рота шагает не в ногу и пишет "часть"), "в базе употребляется другой термин" (ага, употребляется: и другой термин употребляется, и мой термин употребляется, и еще пара терминов употребляются, ну нету в базе единообразия, нету) и "тут надо тире другого типа и пробел не в этом месте" (ага, никаких инструкций по стилю от клиента не было, никаких единых рекомендаций на эту тему в компании не существует, и вообще непонятно, откуда вдруг нарисовались эти требования). Причем в таком количестве, что я свои комментарии на эти комментарии писала час. Правда, подробно писала, со ссылками на базу, номера сегментов и словари. И, скорее всего, все равно без толку, ибо мой опыт взаимодействия с этой компанией подсказывает, что редактор у них всегда прав. Было бы в целом пофиг, конечно, но у них от средней оценки по старым проектам напрямую зависит вероятность получения нового проекта, так что, видимо, не побить мне в ближайшее время свой рекорд по зарплате.
А еще мне с понедельника телефон перепрошивают. И до сих пор не перепрошили. Причем, зная, как хорошо и быстро работают сервисные центры, мы же специально обратились к знакомому, чтобы избежать такой фигни. Более того, первый раз мы обратились к нему не в понедельник, а в прошлую пятницу, но он сначала даже не поверил, что там вирус и перепрошивать таки надо (что тоже весьма характерно для сервисных центров и чего мы тоже надеялись избежать, да).
Короче, жизнь увлекательна на диво.
Рубрики:  Дела житейские
Работа

Метки:  
Комментарии (1)

Любимая менеджерская фишка

Дневник

Пятница, 26 Октября 2018 г. 19:55 + в цитатник
Прислав тебе в пятницу вечером огромный кусок работы, они просто не могут не закончить письмо пожеланием хороших выходных :))
Рубрики:  Работа

Метки:  
Комментарии (0)

Из переписки

Дневник

Среда, 24 Октября 2018 г. 12:35 + в цитатник
Ольга: Ты случайно не смотрела "Остров проклятых"? Просто представь себе: ГГ бродит в темноте (электричество отрубилось) в психушке, по корпусу для самых буйных, куда он еще и проник без спросу - короче, напряженная атмосфера. С ним заговаривает один из пациентов за решеткой, ГГ еще несколько минут уговаривает того показать лицо, наконец, тот поднимает голову, и... Роршах, ты ли это?! (cwl)
Алина: Серьёзно, тот же актёр?
Ольга: Ага, тот же актер. В принципе, это не удивительно, что Роршах оказался в больнице для душевнобольных преступников, в отделении для особо буйных... (rofl)

Ольга: Ребята, для которых я сейчас перевожу, в некоторых случаях ставят жесткие ограничения по количеству символов - вот сокращайте слова, как хотите, но это будут системные сообщения, они должны влезать в поле. Поэтому я нашла в памяти переводов прекрасный сегмент "ЗАТР ПОХ" (cwl)
Алина: Я просто стесняюсь спросить (cwl)
Алина: "Нам всё равно, сколько это будет стоить", например? (cwl)
Алина: Или "нас задолбали вкрай, поэтому нам всё равно"? (cwl)
Ольга: Ну, на самом деле эта строка составлена из слов "затримка" и "походження" и, по-видимому, означает, что груз был задержан на таможне, потому что в документах неправильно указана страна происхождения груза...
Алина: Мой второй вариант мне нравится больше (cwl)
Алина: Нет, серьёзно, каким подключившимся к Системе просветлённым надо быть, что ТАК это расшифровать? :^)
Ольга: Я не просветленная, у меня есть контекст
Алина: А ты как переделываешь?
Ольга: А мне не надо это переделывать. Я просто искала в базе перевод одного слова, а нашла ЭТО
Алина: Удивительный факт: работа иногда продляет жизнь :)
Ольга: Ага. Например, когда электронный переводчик неправильно переводит "clear" и пишет: "Нажмите на кнопку "Ясно".

Читать далее
В колонках играет - Nightmare - The World
Рубрики:  Языки
Проза
Музыка
Приколы
Фильмы, мультики, передачи
Работа

Метки:  
Комментарии (0)

Из переписки

Дневник

Пятница, 14 Сентября 2018 г. 22:30 + в цитатник

Метки:  
Комментарии (0)

Без заголовка

Дневник

Вторник, 11 Сентября 2018 г. 22:32 + в цитатник
Есть у меня заказчики, которые переводят тексты электронным переводчиком, прежде чем выдать их в работу живым людям.
В одном тексте фигурирует термин "профилактика и контроль расстройств, вызванных употреблением психоактивных веществ".
По какой-то совершенно непонятной причине электронный переводчик вместо этого выдал "профилактика и контроль беспозвоночных".
Гребаный ИИ смеется над слабостями жалких кожаных человеков О_о
Рубрики:  Приколы
Работа

Метки:  
Комментарии (0)

Из диалогов

Дневник

Четверг, 24 Мая 2018 г. 13:06 + в цитатник
***
- К вопросу мозговых слизней. Есть такая песня, "Гондолин". "Гондолин, каменный колокол горной долины..." Так вот, каждый раз, когда я думаю про слово "ковролин"...
- Ха-ха-ха-ха!
- ...ты сам уже понял, что происходит.

***
- Я иду по городу, а передо мной идут двое военных. Просто так идут, по своим делам, не спеша. А я иду, смотрю на них, и почему-то у меня такое чувство, что с ними что-то не так. Что вот чем-то они отличаются от всех остальных людей на улице, что есть какая-то неправильность в этой ситуации. Несколько минут шла и смотрела на них, пока до меня дошло...
- Знаю. Они в ногу шли.

Читать далее
Рубрики:  Проза/Кэртиана
Музыка/Фолк и менестрели
Приколы
Фильмы, мультики, передачи
Работа

Метки:  
Комментарии (0)

Из диалогов

Дневник

Пятница, 20 Апреля 2018 г. 12:06 + в цитатник
***
Обсуждая игру в песни, почему-то упоминаем слово "шелкопряд".
- Нет, это не настолько сложное слово, как кажется на первый взгляд. Я, не задумываясь, могу назвать две песни, где есть шелкопряд.
- Это какие?
- Ну, одна у Мельницы...
Давясь смехом:
- У меня в голове сейчас пропелось: "Найдется свой однажды шелкопряд"!

***
- А вообще странно, что я знаю словосочетание "мягкий корм", а ты, кошатник со стажем - нет.
- Кхм. Это потому, что в моей семье он всегда назывался "мокрая хавка"!

***
Чего-то вдруг заговорили о моей первой работе. В частности, вспомнился мне самый тупой и безответственный поставщик из всех, с кем приходилось работать.
- Да я уже не помню, как была фамилия моей начальницы, но то, что фамилия этого мудака была Капуста, помню совершенно отчетливо!
- Ыыыы, это ж она, корпорация "Капуста"!

***
- Класс, ты перевел часы!
- А, это не я. Это Тохинский, когда приходил. Сказал: "О, у вас часы не переведены", - снял со стены и перевел.
- Стоп, а их что, можно достать без стремянки?
- Вот Тохинский может!

***
Случайно бросая взгляд в монитор, вижу там аниме "Я и 23 раба", начинаю ржать.
- Что?
- Название хорошее.
Мрачно:
- И?
- Да мне без разницы, смотри, что хочешь. Просто название хорошее.
Очень мрачно:
- Это не хентай.
- Да верю, верю. Просто название хорошее.
Рубрики:  Музыка/Фолк и менестрели
Приколы
Фильмы, мультики, передачи
Работа

Метки:  
Комментарии (0)

Переводя медицину

Дневник

Среда, 04 Апреля 2018 г. 21:32 + в цитатник
Мне одной кажется, что термин "синусы Вальсальвы" звучит, как название эпического фэнтези? :)))
Рубрики:  Приколы
Работа

Метки:  
Комментарии (2)

Без заголовка

Дневник

Среда, 21 Февраля 2018 г. 17:33 + в цитатник
Написали из какого-то бюро переводов. Название смутно знакомое - видимо, когда-то я им посылала резюме. И даже написали конкретно на мой адрес, а не массовой рассылкой.
...Письмо полностью на испанском
Рубрики:  Работа

Метки:  
Комментарии (0)

Без заголовка

Дневник

Пятница, 09 Февраля 2018 г. 01:46 + в цитатник
Старею.
Несколько лет не работала по ночам, а тут два раза подряд пришлось засидеться допоздна. Во вторую из этих ночей, в без двух минут три, составляя письмо, я внезапно задумалась, а точно ли меня зовут Ольга, потому что это имя внезапно показалось мне каким-то странным и чуждым. Причем я полезла сверять его по данным в почте же, с мыслью: "Плевать, правда это или нет, лишь бы данные отправителя и подпись в письме совпадали, а то тупо как-то будет".
В колонках играет - Джейн - Вхождение в роль
Рубрики:  Дела житейские
Работа

Метки:  
Комментарии (4)

Без заголовка

Дневник

Среда, 31 Января 2018 г. 02:29 + в цитатник
...И хрен бы с ним, когда пишут, что внимательно изучили мой профиль, и при этом просят прислать резюме, которое в этом профиле есть. Но когда словам: "Мы внимательно изучили ваш профиль", - предшествует приветствие: "Добрый день, Сергей"...
Рубрики:  Работа

Метки:  
Комментарии (3)

Без заголовка

Дневник

Вторник, 16 Мая 2017 г. 10:32 + в цитатник
На четвертой неделе большого медицинского заказа пересматривала с компанией "Доктора Стрэнджа" и ловила себя на мыслях типа: "Ага, то, что она сейчас делает, называется перкуссия".
Рубрики:  Фильмы, мультики, передачи
Работа

Метки:  
Комментарии (0)

Еще рабочее

Дневник

Пятница, 28 Апреля 2017 г. 21:16 + в цитатник
В процессе перевода неожиданно осознала, что в украинском нет разницы между словами "симпатичный" и "симпатический". Мимими, симпатичный ствол :)))
Рубрики:  Языки
Приколы
Работа

Метки:  
Комментарии (0)

Без заголовка

Дневник

Пятница, 28 Апреля 2017 г. 21:09 + в цитатник
Чего я не могу понять.
Вот ты учишься в универе, и тебе вые*ывают весь мозг через уши на ОНД и далее везде, где надо сдавать хотя бы рефераты, я уж не говорю о статьях, а тем паче курсовых и дипломных - оформление! ОФОРМЛЕНИЕ! ОФОРМЛЕНИЕ! Да содержимое работы менее важно, чем ее оформление по ГОСТу. И не приведи Господь где-то вместо точки с запятой поставить точку! Настоящие ученые так не поступают (кого волнует, что ты как бы и не собираешься двигать в науку)! И вообще профессионалы так не поступают! Как ты работать собрался, разгильдяй? Взрослая жизнь - это вам не это!
А потом ты занимаешься переводом, и сколько бы тебе ни присылали учебных программ и прочей вузовской документации, она вся оформлена ОТВРАТИТЕЛЬНО. Нумерация через одно место (типа нет шестого подпункта, зато есть целых три седьмых), куча опечаток, а то и явных орфографических ошибок, про пунктуацию умолчим, начинать предложения с большой буквы - для лохов, греческие буквы нормально заменять на примерно похожие кириллические, да и тупейшее несогласование падежей минимум раз за страницу встречается. И ведь кто-то на эти документы смотрит, говорит, что все нормально, и подписывает их.
Гребаные двойные стандарты.

Вообще по среднему уровню грамотности и аккуратности в оформлении, исходя из моих рабочих наблюдений, люди распределяются примерно так:
1. Юристы / различные менеджеры и прочие офисные работники
2. Копирайтеры (да, вы не на первом месте, и пусть вам будет стыдно) / медики
3. Нотариусы (я без понятия, почему юристы пишут хорошо, а нотариусы - плохо, особенно если учесть, что половина текста у них по шаблону и достаточно было бы всего один раз вылизать шаблон)
4. Сотрудники вузов
5. Инженеры и прочие технари
Это, конечно, для украино- и русскоязычных. У иностранцев все проще: те, для кого язык родной, пишут грамотно почти всегда, а если кто-то пишет безграмотно, в 99% случаев окажется, что он пишет не на своем языке.
Рубрики:  Учеба
Языки
Работа

Метки:  
Комментарии (2)

Из переписки

Дневник

Пятница, 07 Апреля 2017 г. 12:09 + в цитатник
Алина: О господи. Я смотрю сюжет о том, как три девочки собирают мешок бабочек, чтобы обменять его у гнома-уголовника на пыльцу фей, вырубить с её помощью радужную единорожку и достать защиту от нематериального треугольника в цилиндре.
...Ах да, я ведь всё ещё в "Гравити Фолз". Ну, тогда это нормально.

Читать далее
В колонках играет - Santiano - 500 Meilen

Метки:  
Комментарии (3)

Рабочее

Дневник

Воскресенье, 04 Декабря 2016 г. 11:21 + в цитатник
Я тут недавно закончила большой заказ (совсем большой, с лета делала), причем на редактирование. Ну, вы в курсе, как я люблю редактуру (сарказм), так что это были очень веселые месяцы.

Немножко из обсуждений в процессе:

***
- То ли я какая-то странная, то ли копирайтеры не думали, что пишут. "Для надежного и комфортного зажима в тисках". Ну, "надежного" - ладно, но "комфортного" вызывает ощущение, что в них зажимают часть тела.
- Нет, подразумевается, что с ними удобно работать...
- Да я понимаю, что подразумевается, но ассоциация все равно: "Пилить будешь ты, а я буду сарай поджигать".

***
- Так, а тут тоже просто у меня в голове проблема? Переводчик пишет: "Система очистки труб одним человеком"!
- Эээ, да, у меня тоже ощущение, что человека запихали в трубу.

***
- О, вот ты строитель, ты должен понять. Вот что бы ты сказал про человека, который написал "эксцентричная шлифовальная машинка"?
- Ну мало ли, может, она то включится, то не включится. Может, он с ней работал просто.

***
- Вообще эталонный эпик фейл в переводе. Речь идет о шерсти, точнее, об овчине. Но дословно это в оригинале назвали шерстью ягненка. А ягненок по-немецки будет "Lamm"...
- Тааак, кажется, я уже догадался! "Шерсть ламы"?
В колонках играет - Over the Garden Wall OST - Adelaide Parade
Рубрики:  Приколы
Работа

Метки:  

 Страницы: [10] 9 8 ..
.. 1