Вязание-спицы |
![]() |
кромочная петля |
![]() |
лицевая петля |
![]() |
изнаночная петля |
![]() |
1 накид, в изнаночном ряду провязать изнаночной |
![]() |
1 накид, в изнаночном ряду провязать лицевой |
![]() |
1 лицевая скрещенная петля, в изнаночном ряду провязать изнаночной скрещенной |
![]() |
1 изнаночная скрещенная петля, в изн. ряду провязать лицевой скрещенной |
![]() |
2п. провязать вместе лицевой |
![]() |
2 п. провязать вместе с наклоном влево = 1 п. снять как лицевую, следующую петлю провязать лицевой и протянуть через нее снятую петлю |
![]() |
2 п. провязать вместе лицевой скрещенной |
![]() |
2 п. провязать вместе изнаночной |
![]() |
2 п. провязать вместе изнаночной скрещенной |
![]() |
3 п. провязать вместе лицевой |
![]() |
3 п. провязать вместе изнаночной |
![]() |
3 п. провязать вместе лицевой скрещенной |
![]() |
3 п. провязать вместе с наклоном влево = 1 п. снять как лицевую, следующие 2 п. провязать вместе лицевой и через полученную петлю протянуть снятую петлю |
![]() |
3 п. провязать вместе (средняя петля посредине)=2 п. снять вместе как лиц., следующую петлю провязать лиц. и протянуть через нее снятые петли |
![]() |
из протяжки вывязать 1 лицевую скрещенную петлю |
![]() |
из протяжки вывязать 1 изнаночную скрещенную петлю |
![]() |
1 п. снять как изнаночную, при Этом нить протянуть за петлей |
![]() |
1 п. снять как изнаночную, при этом нить протянуть перед петлей |
![]() |
1 п. снять с накидом как изн. |
![]() |
1 п. провязать лиц. вместе с накидом |
![]() |
1 п. провязать изнаночной вместе с накидом |
![]() |
1 п. платочной вязки: петлю в лицевой и изн. рядах провязывать лицевой |
![]() |
накид предыдущего ряда снова снять с 1 накидом |
![]() |
1 лиц. петля, провязанная из петли нижележащего ряда |
![]() |
из 1 п. вывязать 1 лиц. и 1 лиц. скрещенную петлю; в изночном ряду эти петли провязать изнаночными |
![]() |
из 1 п. вывязать 3 п. = 1 лиц., 1 накид, 1 лиц.; в изн. ряду петли и накид провязать изнаночными |
![]() |
2 п. перекрестить направо: 1 п. оставить на вспом. спице за работой. 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы |
![]() |
2 п. перекрестить налево: 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы |
![]() |
2 п. перекрестить направо: 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы |
![]() |
2 п. перекрестить налево: 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы |
![]() |
2 п. перекрестить налево: 1 п. оставить на вспом. спице перед работой. 1 лиц. скрещенная, затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы |
![]() |
2 п. перекрестить налево: 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой скрещенной петлю со вспом. спицы |
![]() |
2 п. перекрестить направо: 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц. скрещенная, затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы |
![]() |
2 п. перекрестить направо: 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы |
![]() |
3 п. перекрестить направо: 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы |
![]() |
3 п. перекрестить налево: 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы |
![]() |
3 п. перекрестить направо: 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы |
![]() |
3 п. перекрестить налево: 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы |
![]() |
4 п. перекрестить направо: 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы |
![]() |
4 п. перекрестить налево: 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы |
![]() |
4 п. перекрестить направо: 2 п. оставить на вспом. спице за работой. 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы |
![]() |
4 п. перекрестить налево: 2 п. оставить на вспом. спице перед рабстой, 2 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы |
![]() |
4 п. перекрестить направо: 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать лицевой петлю, со вспом. спицы |
![]() |
4 п. перекрестить налево: 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 3 г. со вспом. спицы |
![]() |
4 п. перекрестить направо: 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы |
![]() |
4 п. перекрестить налево: 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевой петлю, со вспом. спицы |
![]() |
4 п. перекрестить направо: 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы |
![]() |
4 п. перекрестить налево: 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы |
![]() |
4 п, перекрестить направо: 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы |
![]() |
4 п. перекрестить налево: 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 2 п.со вспом.спицы |
![]() |
6 п. перекрестить направо: 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы |
![]() |
6 п. перекрестить налево: 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы |
![]() |
6 п. перекрестить направо: 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы |
![]() |
6 п. перекрестить налево: 3 п. оставить на вспом. спице перед работой. 3 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы |
![]() |
6 п. перекрестить направо: 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем 1-ю п. со вспом. спицы провязать изнаночной, 2-ю п. лицевой и 3-ю п. изнаночной |
![]() |
6 п. перекрестить налево: 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., 1 лиц., 1 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы |
![]() |
7 п. перекрестить направо: 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы |
![]() |
7 п. перекрестить налево: 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 4 лиц., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы |
![]() |
7 п. перекрестить налево: 4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы |
![]() |
8 п. перекрестить направо: 4 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц, затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы |
![]() |
8 п. перекрестить налево: 4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 4 лиц., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы |
![]() |
8 п. перекрестить направо: 4 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., 2 изн. и 1 лиц., затем 1-ю п. со вспом. спицы провязать лицевой, следующие 2 п. изнаночными, последнюю петлю лицевой |
![]() |
8 п. перекрестить налево: 4 п. оставить на вспом спице перед работой, 1 лиц., 2 изн. и 1 лиц., затем 1 -ю п. со вспом. спицы провязать лицевой, следующие 2 п. изнаночными, последнюю петлю лицевой |
![]() |
10 п. перекрестить направо: 5 п. оставить на вспом. спице за работой, 5 лиц., затем провязать лицевыми 5 п. со вспом. спицы |
![]() |
10 п. перекрестить налево: 5 п. оставить на вспом. спице перед работой, 5 лиц., затем провязать лицевыми 5 п. со вспом. спицы |
![]() |
12 п. перекрестить направо: 6 п. оставить на вспом. спице за работой, 6 лиц., затем провязать лицевыми 6 п. со вспом. спицы |
![]() |
12 п. перекрестить налево: 6 п. оставить на вспом. спице перед работой, 6 лиц., затем провязать лицевыми 6 п. со вспом. спицы |
![]() |
12 п. перекрестить направо: 6 п. оставить на вспом. спице за работой, 6 лиц,, затем первые 2 п. со вспом. спицы провязать изнаночными и следующие 4 п. лицевыми |
![]() |
12 п. перекрестить налево: 6 п. оставить на вспом. спице перед работой, 4 лиц. и 2 изн., затем провязать лицевыми 6 п. со вспом.спицы |
![]() |
16 п. перекрестить налево: 8 п. оставить на вспом. спице перед работой, 8 п. платочной вязки, соотв. 8 лиц., затем 8 п. со вспом. спицы провязать лицевыми, соотв. платочной вязкой |
|
Вязание-разное-схемы и программы>Переводчик для вязальщиц |
|
ЯПОНСКИЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В СХЕМАХ ВЯЗАНИЯ |
|
Помощь в переводе вязальных терминов |
Дневник |
|
Англо-Русский словарик вязальных терминов |
*В квадратных скобках указаны британские соответствия (Англия, Австралия), без скобок - принятые обозначения в Америке, Канаде.
|
Разбираем описание и схемы в японских журналах |
Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.
Так как все описания даются на определенный размер (иногда на 2) и под определенную пряжу и размер спиц (на этом остановимся немного позже), то необходимо помнить, что для нас необходимо сделать «коррективы», а именно: под пряжу, которая есть у нас и под наши спицы. Поэтому начинаем все как обычно, не ленимся!!! вяжем образец узора, на основе которого и делаем в дальнейшем расчет петель. Посему начинаем разбирать узор (рис.3).
Знакомство с японскими схемами лучше начать с тех, которые содержат основные символы. На нашей схеме их не много, отыскиваем все встречающиеся в описании узора символы и находим к каждой соответствующую картинку в условных обозначениях, которые даются в каждом журнале.
Серия сообщений "Терминология вязания, словари, расшифровки схем":
Часть 1 - Разбираем описание и схемы в японских журналах
|
Как сделать перевод описания с англ |
|
Переводчик текстов для вязальщиц |
Мне сегодня пришли комментарии,что не работает ссылка на перевод страниц с ДРОПС
Так вот даю ещё одну ссылку, полезную для вязальщиц
Если Вам нужно перевести описание модели, пожалуйста, скопируйте в окно перевода текст описания.
|
Переводчик текстов для вязальщиц |
Мне сегодня пришли комментарии,что не работает ссылка на перевод страниц с ДРОПС
Так вот даю ещё одну ссылку, полезную для вязальщиц
Если Вам нужно перевести описание модели, пожалуйста, скопируйте в окно перевода текст описания.
|
Полезные таблицы по вязанию |
|
Англо-русский словарь аббревиатур и сокращений, принятых в мире вязания |
http://fibergraph.livejournal.com/13261.html
Сокращение | Развернуть | Перевод, комментарий |
---|---|---|
alt | alternate | попеременно |
beg | begining | начало |
bet | between | между |
BO | bind off | последний ряд |
CA | color A | цвет А (в многоцветном вязании) |
CB | color B | цвет B (в многоцветном вязании) |
СС | contrasting color | контрастный цвет, дополнительный цвет |
CDD | centered double decrease | Способ убавления: снять две петли вместе, следующую провязать лицевой, которую затем протянуть через снятые петли. |
CN | cable needle | круговые спицы |
CO | cast on | начальный ряд, набрать |
cont | continue | продолжить |
cross 2 L | cross 2 stitches to the left | Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу перед работой, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы. |
cross 2 R | cross 2 stitches to the right | Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу позади работы, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы. |
dec | decrease | убавление |
DPN = DP | double pointed needles | чулочные спицы, набор спиц для кругового вязания, обоюдоострые спицы |
edge st | edge stitch | кромочная петля |
end on RS | end on right side | Закончить работу на лицевой стороне. |
end on WS | end on wrong side | Закончить работу на изнаночной стороне. |
EON | end of needle | конец спицы |
EOR | end of row every other row |
конец ряда каждый последующий ряд |
FC | front cross | переместить спереди |
FL | front loop | передняя стенка |
fol | follow | следующий |
G st | garter stitch | Платочная вязка: все ряды - либо только лицевыми, либо только изнаночными. |
grp(s) | group(s) | группа (группы) |
inc | increase | прибавление |
K | knit | лицевая петля |
K tbl = K1 tbl = K1b | knit through the back loop | лицевая за заднюю стенку |
K-B | knit stitch in row below | Лицевая спущенная: ввести спицу в петлю нижнего ряда, провязать ее лицевой, а затем сбросить с левой спицы вместе с верхней петлей. |
K1f&B=KFB | knit 1 stitch in the front , then in the back | Способ прибавить петлю. Из одной петли вывязать две лицевые: одну - за переднюю стенку, другую - за заднюю. |
K2 tog | knit 2 stitches together | Провязать две петли вместе лицевой. |
K2 tog tbl | knit 2 stitches together through the back loop | Провязать две петли вместе лицевой за заднюю стенку. |
KLL | knit left loop | Способ добавления петли: захватить левой спицей петлю на два ряда ниже, чем та, которую только что вывязали, и провязать ее лицевой. |
KRL | knit right loop | Способ добавления петли: на левую спицу поднимаем петлю точно под той, которая должна быть сейчас провязана, и провязываем ее лицевой. |
KSP | knit, slip, pass | Способ убавления: провязать петлю лицевой, вернуть ее обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу. |
K2SP | knit 2, slip, pass | Способ двойного убавления: провязать две петли вместе лицевой, перенести петлю обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу. |
LC = cross 2 L | ||
LH | left hand | левая рука |
lp(s) | loop(s) | стенка (стенки) |
LT | left twist | Пропустив одну петлю, провязать вторую лицевой за заднюю стенку, затем провязать пропущенную петлю лицевой за переднюю стенку. |
MB | make bobble | сделать шишечку |
MC | main color | основной цвет |
M1 | make 1 | Добавить одну петлю. Способ, которым это следует осуществить, не оговаривается. |
M1A | make 1away | Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти сзади новой петли. |
M1L = M1B | make 1 front (left) | Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением перед протяжкой и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за заднюю стенку. |
M1R = M1B | make 1 back (right) | Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением позади протяжки и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за переднюю стенку. |
M1T = M1A | make 1 towards | Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти спереди новой петли. |
P | purl | изнаночная |
p tbl = P1 tbl = P1B | purl stitch through the back loop | изнаночная за заднюю стенку |
P-B | purl stitch in the row below | Провязать изнаночной петлю, лежащую на ряд ниже, чем та, которую бы сейчас провязывали. Как правило, речь идет о провязывании за заднюю стенку. |
P-wise | purl wise | как изнаночную |
P1f&B = PFB | purl 1 stitch front & back | Провязать одну и ту же петлю изнаночной сначала за переднюю стенку, а затем за заднюю. |
P2tog | purl 2 stitches together | Провязать две петли вместе изнаночной. |
P2tog tbl | purl 2 together through the back loop | Две петли вместе изнаночной за заднюю стенку. |
pat(s) = patt(s) | pattern(s) | образец, описание |
pm | place maker | поместить маркер |
PSSO | pass slip stitch over knit stitch | Протянуть провязанную лицевой петлю через снятую. |
PNSO | pass next stitch over | перенести следующую петлю поверх |
prev | previous | предыдущий |
PU | pick up stitch | петли, набранные по боковой кромке. |
RC = cross 2 R | right cross | |
rem | remaining | остаток |
rep(s) | repeat(s) | повтор(ы), раппорт |
rev St st | reverse stockinette/stocking stitch | Изнаночная гладь: изнаночные петли в лицевых рядах, лицевые петли в изнаночных рядах. |
RH | right hand | правая рука |
rib | ribbing | Резинка. Например, K1 P1 rib - обозначение резинки 1х1 |
rnd(s) | round(s) | ряд (ряды) |
RS | right side | лицевая сторона |
RT | right twist | Провязать две петли вместе лицевой, затем, не снимая результирующую петлю с левой спицы, провязать крайнюю из двух провязанных петель лицевой. |
seed st | seed stitch | жемчужная вязка |
sk | skip | пропустить |
SKP = SKPO = sl1, k1, PSSO | slip, knit. pass | Снять одну петлю, следующую провязать лицевой, пропустить провязанную через снятую. |
SP2P | slip 1, knit 2 together, pass slip stitch over | Двойное убавление: снять одну петлю, две последующие вместе лицевой, пропустить лицевую через снятую. |
sl = S | slip | Снять петлю. Если нет никаких указаний, снять как изнаночную. Однако если речь идет об убавлении петель, то: снимать как лицевую в лицевых рядах и как изнаночную в изнаночных. |
sl1k = sl1 k-wise | slip a stitch knit-wise | Снять петлю как лицевую. |
sl1p = sl1 p-wise | slip a stitch purl-wise | Снять петлю как изнаночную. |
slip knot | петля со скользящим узлом. | |
sp(s) | space(s) | пространство, интервал(ы) |
SSK | slip, slip, knit | Способ убавления петель: снять петлю как лицевую, снять следующую петлю как лицевую, ввести левую спицу в только что снятые петли и провязать их одной лицевой. |
SS | slip stitch | снятая петля |
SSK (improved) = sl1, sl1 p-wise, knit slipped sts tog | Способ убавления петель: снять одну петлю как лицевую, следующую петлю снять как изнаночную, ввести левую спицу в только что снятые спицы и провязать их одной лицевой. | |
SSP | slip, slip, purl | Способ убавления петель, обычно применяемый на изнаночной стороне: две петли снимаются по очереди как лицевые, затем перемещаются обратно на левую спицу и провязываются вместе изнаночной. |
SSSK | slip, slip, slip, knit | Способ двойного убавления: три петли по очереди снимаются как лицевые, затем левая спица вводится внутрь всех трех, после чего они провязываются одной лицевой. |
st(s) | stitch(es) | петля (петли) |
St st | Stockinette/Stocking stitch | Лицевая гладь: лицевые петли в лицевых рядах и изнаночные - в изнаночных. |
TBL | through back loop | за заднюю стенку |
tog | together | вместе |
WF | wool forward | Ажурная петля между двумя лицевыми: нить перед работой, сделав накид, провязать следующую петлю лицевой. |
WON | wool over needle | Ажурная петля между лицевой и изнаночной: нить перед работой, набросить ее на правую спицу спереди назад и, придерживая, провязать следующую петлю изнаночной. |
WRN | wool round needle | Ажурная петля между двумя изнаночными: накинув рабочую нить на правую спицу и придерживая ее, провязать следующую петлю изнаночной. |
WS | wrong side | изнаночная сторона |
WYIB | with yarn in back | нить позади работы |
WYIF | with yarn in front | нить впереди работы |
YFWD = YF | yarn forward | нить сзади |
YO = YFON = YFRN = YON =YRN | yarn over | Накид движением правой спицы относительно рабочей нити как при вывязывании лицевой петли. |
YO2 = YO twice | yarn over twice | двойной накид |
Сокращение | Развернуть | Перевод, комментарий |
---|---|---|
bl(s) | block(s) | В филейном вязании: заполненная клетка. |
BPHDC | back post half double crochet | рельефный изнаночный столбик с накидом |
BPTR | back post triple | рельефный изнаночный столбик с двумя накидами |
ch | chain | воздушная петля |
cl | cluster | как правило, группа столбиков с общей вершиной |
DC | double crochet | столбик с накидом |
FPHDC | front post half double crochet | рельефный лицевой столбик с накидом |
FPTR | front post triple | рельефный лицевой столбик с двумя накидами |
HDC | half double crochet | полустолбик |
HDCTBL | half double crochet worked in the back loop | полустолбик за заднюю стенку |
HDCTFL | half double crochet worked in the front loop | полустолбик за переднюю стенку |
hk | hook | крючок |
lp(s) | loop(s) | петля, дуга |
p | picot | Пико из 3-4-х воздушных петель |
SC | single crochet | полустолбик |
TC | triple (treble) crochet | столбик с двумя накидами |
|
Онлайн переводчик |
|
Более полный список условных обозначения для крючка по японским схемам |
|
Англо-русский словарь рукодельных терминов |
|
Условные обозначения для спиц в китайских и японских схемах |
Кликнув на изображение с условным обозначением, в отдельном окне откроется его визуальное пояснение.
Примечание. Список условных обозначений постоянно пополняется.
источник : сайт Вязальная шкатулка.
|
Онлайн-переводчик моделей для вязания спицами и крючком |
|
Словарик вязальных терминов |
|
яПОНСКИЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В СХЕМАХ ВЯЗАНИЯ |
Очень часто мы сталкиваемся с вязаными изделиями из Японии. И конечно же с таинственными схемами.
Эта подборка поможет вам разобраться и связать то, что ранее было недоступным.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Также может пригодится и
самоучитель японского языка.
|
Условные обозначения вязания крючком. Из японского журнала. |
|
перевод с датского |
Перевод вязальных терминов с датского языка
Общие термины
1 indtagning - 1 indt - убавить одну петлю
arbejde(t/r) - arb - работа, изделие
begyndelse(n) - beg - начало
bundfarve(n/r) - BF - основной цвет
drejet - dr - повернуть
farve(n/r) - fv - цвет
figur - fig - фигура
|