, 06 2011 . 17:45
+
Solomon saith: There is no new thing upon the earth. So that as Plato had an imagination, that all knowledge was but remembrance; so Solomon giveth his sentence, that all novelty is but oblivion. [1]
Francis Bacon. Essays L VIII
, 1929 , [2] (1715 1720) . , , . , , , , , [3]. , , ; , , [4], [5]. , , , . .
. .
...
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/3601862/post174623411/">Х.Л. Борхес "Бессмертный" Vol II</a><br/>III
Те, кто внимательно читал рассказ о моих деяниях, вспомнят, что один человек из дикарского племени следовал за мною, точно собака, до самой зубчатой тени городских стен. Когда же я прошел последний склеп, то у выхода из подземелья снова увидел его. Он лежал и тупо чертил на песке, а потом стирал цепочку из знаков, похожих на буквы, которые снятся во сне, и кажется, вот-вот разберешь их, но они сливаются. Сперва я решил, что это их дикарские письмена, а потом понял: нелепо думать, будто люди, не дошедшие еще и до языка, имеют письменность. Кроме того, все знаки были разные, а это исключал... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/3601862/post174623411/">Читать далее...</a>
, 06 2011 . 17:37
+
III
, , , , , . , . , , , , , - , . , , : , , , . , , , . , , . , , . . ( , ), , , , . , , , . ; , , . , , ; , , . , .
...
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/3601862/post174617377/">Х.Л. Борхес "Бессмертный" Vol III прим.</a><br/>В основе замысла – поэтические метафоры Уолта Уитмена: «Я знаю, что я бессмертен» и «Я сам жду, чтобы пришло мое время, когда я сделаюсь одним из богов» (Песнь о себе. 20; 41). На сюжет новеллы могла повлиять история Картафила, рассказанная Томасом Брауном в «Pseudodoxia epidemica» (Кн. VII. Ч. 17).
[more]
1
Соломон рек: «Ничто не ново на земле». А Платон домыслил: «Всякое знание есть не что иное, как воспоминание»; так что Соломону принадлежит мудрая мысль о том, что всякое новое есть забытое старое.
Френсис Бэкон. Опыты LVIII
2
Картафил– персонаж христианской легенды позднего с... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/3601862/post174617377/">Читать далее...</a>
, 06 2011 . 16:41
+
: , , , ( . 20; 41). , Pseudodoxia epidemica (. VII. . 17).
...
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/3601862/post140284641/">Жан Поль Сартр "Комната"</a><br/>I
Госпожа Дарбеда держала кончиками пальцев рахат-лукум. Она осторожно поднесла его к губам и затаила дыхание, боясь сдуть сахарную пудру, которой он был присыпан. «Розами пахнет!» – подумала она. Она вонзила зубы в вязкую массу и ощутила во рту гнилостный привкус. «Удивительно, как болезнь обостряет чувства». Она стала думать о мечетях, о приторно-вежливых восточных людях (она ездила в Алжир в свадебное путешествие), и на ее бледных губах обозначалась едва заметная улыбка: рахат-лукум тоже был приторно-сладким.
Ей пришлось несколько раз провести ладонью по страницам книги, потому что, не... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/3601862/post140284641/">Читать далее...</a>
, 11 2010 . 20:43
+
I
-. , , . ! . . , . , - ( ), : - -.
, , , . , , : , 养 1907 . ; . , , . , , . - . . , . , , ; . , , . , , , , , .
...
<a href="https://www.liveinternet.ru/users/3601862/post135809356/">Альбер Камю "Падение"</a><br/>Дружба-чувство не такое простое. Она иногда бывает долгой, добиться ее трудно, но, уж если ты связал себя узами дружбы, попробуй-ка освободиться от них-не удастся, надо терпеть. И главное, не воображайте, что ваши друзья станут звонить вам по телефону каждый вечер (как бы это им следовало делать), чтобы узнать, не собираетесь ли вы покончить с собой или хотя бы не нуждаетесь ли вы в компании, не хочется ли вам пойти куда-нибудь. Нет, успокойтесь, если они позвонят, то именно в тот вечер, когда вы не одни и когда жизнь улыбается вам. А на самоубийство они скорее уж сами толкнут вас, полагая, чт... <a href="https://www.liveinternet.ru/users/3601862/post135809356/">Читать далее...</a>
, 26 2010 . 18:34
+
- . , , , , - - , . , , ( ), , , -. , , , , . , , . !