-Цитатник

Портретный вернисаж | Claude-Marie Dubufe - (0)

Claude-Marie Dubufe (French, 1790-1864) сын художника Edouard-Louis ...

Виктория и Альберт: история королевы, умевшей любить - (1)

Англия Коронационный портрет кисти Джорджа Хейтера 24 мая 1819 года родилась ...

Пауль Эмиль Якобс , 1803—1866, Германия - (0)

Пауль Эмиль Якобс (Paul Emil Jacobs), 1803—1866. Германия.   ...

Генри Уильям Пикерсгилл (Henry William Pickersgill), 1782-1875. Англия - (1)

      ...

МИРИАМ ХАСКЕЛЛ: путеводная звезда для многих женщин в ювелирном дизайне - (1)

Как дочь эмигрантов из России заставила американок влюбиться в бижутерию - Мириам Хаскелл. ...

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Оксана_Лютова

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.12.2009
Записей: 57642
Комментариев: 278030
Написано: 365841


Цезарь Пуни. Балет "Дочь фараона" или чудесный сон

Воскресенье, 02 Апреля 2017 г. 00:08 + в цитатник
Цитата сообщения Нина-Ник

«Дочь фараона» — балет в трёх действиях, в девяти картинах с прологом и эпилогом.
Композитор: Цезарь Пуни.
Авторы либретто: Мариус Петипа и Жюль Анри Сен-Жорж по повести Теофиля Готье «Роман мумии».
Первое представление: 18 января (30 января) 1862 года, в Петербурге на сцене Большого Каменного театра.

 

Литературная основа
Обращение к египетской тематике вписывалось в европейскую моду 19 столетия. К этому периоду относятся интересные археологические находки, сделанные в 1851 году историком Огюстом Мариеттом, и одновременно — политическая ситуация, раздвинувшая препоны, результатом чего стало начало рытья Суэцкого канала в 1859 году — на это ушло десять лет: Суэцкий канал был открыт 17 ноября 1869 года (к открытию канала композитор Дж. Верди по заказу египетского хедива написал оперу «Аида»).
Модной тематике отдал должное французский писатель Теофиль Готье изданием повести «Роман мумии».
Повесть привлекла внимание танцовщика и начинающего балетмейстера Мариуса Петипа, который в это время служил в России, в Петербургской императорской труппе, но нередко наезжал в родную Францию. Он искал сюжет для создания большого балетного спектакля, который хотел поставить директор императорских театров А. И. Сабуров для бенефиса своей фаворитки, итальянской балерины, несколько лет работавшей по контракту в Петербургской императорской балетной труппе Каролины Розати. Внимание Мариуса Петипа привлек сюжет романа Теофиля Готье, и он для разработки либретто пригласил известного французского драматурга-либреттиста Анри Сен-Жоржа, с которым они вместе сочинили либретто будущего хореографического спектакля.
Ни литературная основа — роман Т.Готье, — ни написанное на его основе либретто не ставили своей целью рассказать о настоящем Египте. Нет, это был взгляд европейцев, относящихся к неевропейской культуре как к экзотике — не более того. Именно экзотика и стала главным действием балета. Кроме того, Теофиль Готье широко использовал в своем творчестве иронию — и ее тоже взяли за основу разработчики балетного действия, она помогала выходить из особо драматических сцен, куда авторов заносила фантазия.
Самого М.Петипа как балетмейстера интересовала возможность сотворения национальных танцев в колоритных национальных костюмах — в этом было где разгуляться его неугомонному характеру и яркому балетмейстерскому таланту. Он задумал грандиозный спектакль на четыре часа, в котором было задействовано около 400 артистов. Балет «Дочь фараона» должен был стать восхитительным ошеломляющим феерическим зрелищем, которому не было равных во всем императорском балете середины ХIХ века.

547288 (200x280, 12Kb)

Действующие лица:
 

Лорд Вильсон, он же Таор
Джон Буль, его слуга, он же Пассифонт
Мумия-Аспиччия, дочь фараона.
Сторож пирамид.
Фараон
Король Нубии
Рамзея
Нил
Верховный жрец
Лев, обезьяна; придворные, слуги, служанки, невольницы, купцы, армяне, арапы, мумии, воины, жрецы и жрицы, рыбаки и рыбачки, пастухи и пастушки, ундины, духи рек и ручьев и мн.др. 

10 (300x61, 28Kb)

Сюжет
Молодой англичанин лорд Вильсон путешествует по Египту со своим слугой Джоном Булем. Они знакомятся с арабскими купцами и, когда начинается песчаная буря, вместе с ними укрываются в пирамиде. Там в усыпальнице хранится мумия дочери могущественного фараона Аспиччии. Спасавшиеся в пирамиде люди закуривают трубки, дым окутывает их и приносит удивительные видения… Все изменяются: сам лорд Вильсон превращается в прекрасного египетского юношу по имени Таор, его слуга тоже оказывается египтянином Пассифонтом, раздвигаются стены, ожившие мумии выходят из саркофагов, среди них красавица Аспиччия в окружении служанок. Таор и Аспиччия смотрят друг на друга, и их сердца открываются любви. Но на пути влюбленных стоит множества преград. То на красавицу нападет лев, от которого ее спасает Таор; то от гнева фараона спасает Таора Аспиччия; то на них обрушивает новое несчастье — фараон желает отдать дочь замуж за нубийского короля, и влюбленные бросаются бежать. Но опять их преследуют неудачи — нубийский король настигает их. Спасаясь от нежеланного замужества, Аспиччия бросается в Нил. Нил — это река, но в видениях Нил становится одушевленным существом, властителем подводного царства, выполняющим волю Аспиччии и возвращая ее на землю живой и невредимой. Она бежит во дворец к своему отцу — и как раз вовремя — потому что пойманного враждебными силами Таора ждет смертная казнь. Но Аспиччия рассказывает о своих приключениях фараону, и тот соглашается на брак дочери с Таором. Казалось бы — вот оно, счастье… Но видения неожиданно заканчиваются, а проснувшийся лорд Вильсон обнаруживает себя в пирамиде, где его сморил чудный сон. 


Первый акт.



Второй акт.



Третий акт.



10 (300x61, 28Kb)

Рубрики:  Искусство/Балет
Метки:  
Понравилось: 4 пользователям

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку